Родник 11 1988

«Родник № 11 1988»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Родник № 11 1988

1988 г.

Тираж: 30000 экз.

Формат: 60x90/8 (220x290 мм)

Страниц: 80

Описание:

Содержание:

  1. Литература
    1. Янис Рокпелнис
      1. Янис Рокпелнис. Свидетельство (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 1-1
      2. Янис Рокпелнис. «Уходит кузнечик дорогою дальней...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 1-1
      3. Янис Рокпелнис. Мода-ХХ (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 1-1
      4. Янис Рокпелнис. «Вдоль башни высокой как звук камертона...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 2-2
      5. Янис Рокпелнис. «Исхожены все птицы мною были...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 2-2
      6. Янис Рокпелнис. Гадкий утёнок (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 2-2
      7. Янис Рокпелнис. «3 капли города в этой пойме...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 2-2
      8. Янис Рокпелнис. Судьба модели (стихотворение, перевод Олег Золотова), стр. 2-2
      9. Янис Рокпелнис. Осенний отлет (стихотворение, перевод Олег Золотова), стр. 2-2
      10. Янис Рокпелнис. «на стене на той границе...» (стихотворение, перевод Олег Золотова), стр. 2-2
      11. Янис Рокпелнис. Рыжая девушка в старом городе (стихотворение, перевод Олег Золотова), стр. 2-2
      12. Янис Рокпелнис. «Вот умер мой пёс естественной смертью...» (стихотворение, перевод Олег Золотова), стр. 2-2
      13. Янис Рокпелнис. Романс («В синий облачный листочек...») (стихотворение, перевод Олег Золотова), стр. 3-3
      14. Янис Рокпелнис. Ретро (стихотворение, перевод Олег Золотова), стр. 3-3
      15. Янис Рокпелнис. «пусть падают слова без обнажённой связи...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      16. Янис Рокпелнис. Быть может, быть может (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      17. Янис Рокпелнис. «Открыта настежь дверь в подземний ледник...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      18. Янис Рокпелнис. Городской романс («Однажды городской канал...») (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      19. Янис Рокпелнис. «Я тряпка, но из ткани шёлковой...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      20. Янис Рокпелнис. «Осенью славной, обильной и пылкой...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      21. Янис Рокпелнис. «из крови тебя я вылущу...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      22. Янис Рокпелнис. «Из лиц твоих, что видел в этот день я...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
      23. Янис Рокпелнис. «Рассечена минута...» (стихотворение, перевод Г. Гондельмана), стр. 3-3
    2. Илан Полоцк. А вам не хотится под ручку пройтится? (рассказ, иллюстрации Ренате Улмате), стр. 4-8
    3. Юрий Касянич
      1. Юрий Касянич. «замордовали рыбку золотую...» (стихотворение), стр. 9-9
      2. Юрий Касянич. «наутро его провожала гроза...» (стихотворение), стр. 9-9
      3. Юрий Касянич. Городской мотив (стихотворение), стр. 9-9
      4. Юрий Касянич. Вчера (стихотворение), стр. 9-9
    4. Виестурс Вецгравис. «Эти строки из своего последнего сборника стихотворений...» (заметка), стр. 10-10
    5. Владислав Уртанс. Последний год книжника Яниса Розе (мемуары), стр. 10-12
    6. Евгений Орлов
      1. Евгений Орлов. Художнику (стихотворение), стр. 13-13
      2. Евгений Орлов. «Я день открыл — как новую планету...» (стихотворение), стр. 13-13
      3. Евгений Орлов. «Шкатулка черная, серебряный паук...» (стихотворение), стр. 13-13
      4. Евгений Орлов. «Это больно — не от боли...» (стихотворение), стр. 13-13
      5. Евгений Орлов. «Молчи, молчи, бродячая душа...» (стихотворение), стр. 13-13
      6. Евгений Орлов. «Когда б я знал, что всё сойдет на нет...» (стихотворение), стр. 13-13
    7. Алексей Парщиков
      1. Алексей Парщиков. Сила (стихотворение), стр. 14-14
      2. Алексей Парщиков. Зайцы (стихотворение), стр. 14-14
      3. Алексей Парщиков. Бегство (стихотворение), стр. 15-15
      4. Алексей Парщиков. Дачная элегия (стихотворение), стр. 15-15
      5. Алексей Парщиков. Мемуарный реквием (стихотворение), стр. 16-17
    8. Михаил Мейлах. «За последние два года на наших глазах...» (заметка), стр. 18-18
    9. Владимир Набоков. Как-то раз в Алеппо... (рассказ, перевод М. Мейлаха), стр. 18-22
    10. Василий Комаровский
      1. Роман Тименчик. Граф Василий Алексеевич Комаровский (предисловие), стр. 23-23
      2. Василий Комаровский. Toga verïlis (стихотворение), стр. 24-24
      3. Василий Комаровский. Охота (стихотворение), стр. 24-24
      4. Василий Комаровский. «И горечи не превозмочь...» (стихотворение), стр. 24-24
      5. Василий Комаровский. «Благодарю тебя за этот тонкий яд...» (стихотворение), стр. 24-24
      6. Василий Комаровский. Возрождение (стихотворение), стр. 24-24
      7. Василий Комаровский. «Видел тебя красивой лишь раз. Как дымное море...» (стихотворение), стр. 25-25
      8. Василий Комаровский. «Гляжу в окно вагона-ресторана...» (стихотворение), стр. 25-25
      9. Василий Комаровский. «Как древле — к селам Анатолии...» (стихотворение), стр. 25-25
      10. Василий Комаровский. Анне Ахматовой (По получении «Четок») (стихотворение), стр. 25-25
      11. Василий Комаровский. «Июль был яростный и пыльно-бирюзовый...» (стихотворение), стр. 25-25
    11. Андрей Курций
      1. «Андрей Курций (настоящее имя Андрей Куршинскис) родился в 1884 году...» (предисловие, перевод Я. Рокпелниса), стр. 26-26
      2. Андрей Курций. Когда садится солнце (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 26-26
      3. Андрей Курций. Песня сумерек (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 26-26
      4. Андрей Курций. По темным тропам (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 27-27
      5. Андрей Курций. Путь к солнцу (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 27-27
      6. Андрей Курций. В тихих полях Родины (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 27-27
      7. Андрей Курций. Зевает ночь (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 27-27
      8. Андрей Курций. Ты одинок (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 28-28
      9. Андрей Курций. Родина (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 28-28
      10. Андрей Курций. Элегия («Пока я шел сюда, тот дивный храм...») (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 28-28
      11. Андрей Курций. 19.IX.1984 (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 28-28
      12. Андрей Курций. Святое мгновение (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 28-28
      13. Андрей Курций. «Не нужный никому, забытый всеми...» (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 29-29
      14. Андрей Курций. Еще не знает сердце (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 29-29
      15. Андрей Курций. «На самой высокой горе Монмарта...» (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 29-29
      16. Андрей Курций. Дыхание покоя (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 29-29
      17. Андрей Курций. Поздно (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 29-29
      18. Андрей Курций. Если ты уходишь, мой день (стихотворение, перевод Л. Черевичник), стр. 29-29
    12. Янис Веверис. Те высокие, высокие окна (эссе, перевод Ю. Бехтерева), стр. 30-31
  2. Культура
    1. Юрис Калначс. Вторжение (начало статьи, иллюстрации Карлиса Падегса), стр. 32-35
    2. Михаил Трофименков. Новые «новые»: «Пишем душу — на чем угодно, чем угодно». (статья, иллюстрации К. Хазановича, Т. Новикова, И. Сотникова, А. Козина, О. Маслова, В. Гуцевича), стр. 36-41
    3. Вильгельм Михайловский. Жизнь моя, фотография (очерк), стр. 42-44
    4. Вадим Руднев. Введение в ХХ век
      1. Вадим Руднев. Прагматика художественного высказывания (начало четвертой статьи), стр. 45-47
    5. Артемий Троицкий. Rock in the USSR (продолжение), стр. 48-53
  3. Публицистика
    1. Даце Терзена, Юрис Озолиньш (первый секретарь Лимбажского райкома комсомола), Артур Граудиньш (первый секретарь Огрского райкома комсомола). В доказательствах нуждается всё (беседа), стр. 54-56
    2. Петерис Удрис. Латышский язык: разгул анархии или прочный статус? (статья), стр. 57-60
    3. Марис Гринблатс. Перестройка и национальгый вопрос (окончание статьи), стр. 61-62
    4. Арво Валтон. О народах у нас и в других краях (статья, перевод Р. Кармы), стр. 63-66
    5. Вилнис Зариньш. Философия грабителей (продолжение статьи), стр. 67-71
    6. Леонид Добычин. Город Эн (окончание романа, иллюстрации Ю. Утанса), стр. 72-79
    7. Роман Тименчик. О городе Эн, его изобразителе и о несбывшемся пророчестве (статья), стр. 80-80



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх