Подарок ветра Латышские ...

«Подарок ветра. Латышские народные сказки»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Подарок ветра. Латышские народные сказки

авторский сборник

Составитель:

Рига: Лиесма, 1989 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN: 5-410-00832-4

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 640

Описание:

Волшебные, бытовые, сказки о животных и другие латышские народные сказки.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Инарой Гарклава

Содержание:

  1. К. Скуиениекс. Правдивая неправда (предисловие), стр. 5-8
  2. Битый небитого несет (сказка) (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 9-10
  3. Лиса — побирушка (сказка, перевод М. Крупниковой), стр. 10-13
  4. Староста и медведь (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 14-15
  5. Как мужик медведя и лису одолел (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 15-18
  6. Лиса и кот (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 18-19
  7. Лиса, скворец и ворона (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 19-20
  8. Лиса и петух (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 20
  9. Как аист учил лису летать (сказка, перевод М. Крупниковой), стр. 21
  10. Лиса и кувшин (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 21-22
  11. Звери и старик с квашней (сказка, перевод М. Крупниковой), стр. 22-27
  12. Как звери бежали да в яму угодили (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 28-29
  13. Как медведь и волк с петухом и котом воевали (сказка, перевод Н. Бать), стр. 29-30
  14. Как волк шубу себе добыл (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 30-31
  15. Как животные избу ставили (сказка, перевод М. Крупниковой), стр. 31-32
  16. Как волк на охоту ходил (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника) стр. 33-34
  17. Как собака волку сапоги шила (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 34-36
  18. Баран и волк (сказка) (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 36
  19. Как сила и ум друг с другом поспорили (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 37
  20. Ежик и заяц (сказка, перевод М. Крупниковой), стр. 38-42
  21. Пастушок и зайка (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника) стр. 43-44
  22. Кто трусливее зайца? (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 44
  23. Как заяц от дождя прятался (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 45
  24. Мышь домовая и мышь полевая (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 45-46
  25. Кот и мышь ( сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 46-48
  26. Дедушкина руковичка (сказка) (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 48-49
  27. Лягушка и петух (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника) стр. 49
  28. Как петушок и курочка по орехи ходили (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 50-51
  29. Курбад (сказка, перевод Ю. Абызова), стр. 51-81
  30. Криш-медведь (сказка, перевод Н. Бать), стр. 81-85
  31. Силач (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 86-95
  32. Пятеро силачей (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 96-98
  33. Сын-силач (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 98-102
  34. Ежова шубка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 102-109
  35. Великие силачи (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 109-110
  36. Локоток (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 110-112
  37. Мальчик с пальчик (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 113-115
  38. Ястреб и крестьянский сын (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 115-123
  39. Пойди туда – неведомо куда, принеси то – неведомо что (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 123-139
  40. Город на холме (сказка, перевод Н. Бать), стр. 139-143
  41. Заколдованная невеста (сказка, перевод Н. Бать), стр. 143-145
  42. Лягушка-невеста (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 146-149
  43. Козочка-невеста (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 150-158
  44. Рысь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 158-161
  45. Семеро волков (сказка, перевод Н. бать), стр. 161-164
  46. Медведь-жених (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 164-173
  47. Белый песик (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 173-176
  48. Невеста ужа (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 176-178
  49. Дворец морского царя (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 178-181
  50. Коклист и Мать моря (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 182-186
  51. Три узелка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 187-188
  52. Семеро братьев (сказка, перевод Н. Бать), стр. 188-198
  53. Королевский садовник (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 198-205
  54. Умная кобылка (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 206-210
  55. Как сын по свету работу искал (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 211-214
  56. Конь-помощник (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 214-225
  57. Чуинис (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 225-235
  58. Барин из Печного дворца (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 235-239
  59. Ведьмина осина (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 239-245
  60. Как брат победил дракона и сестер спас (сказка, перевод Н. Бать), стр. 245-258
  61. Последыш (сказка, перевод А. Гиршфельд), стр. 258-266
  62. Лягушка-помощница (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 267-268
  63. Как дурак королем стал (сказка, перевод Ю. Абызова), стр. 268-270
  64. Парень и королева (сказка, перевод В. Островнина), стр. 270-273
  65. Как Лайма парню помогла (сказка, перевод Н. Бать), стр. 273-277
  66. Дочь торговца (сказка, перевод В. Островнина), стр. 277-280
  67. Как королевич орехи считал (сказка, перевод В. Островнина), стр. 281-283
  68. Сестрина месть (сказка, перевод В. Островнина), стр. 284-289
  69. Как королевич падчерицу в жены взял (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 289-291
  70. Одноглазка, Двуглазка, Триглазка (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 291-293
  71. Золушка (сказка, перевод. Ж. Эзит), стр. 293-299
  72. Дочь и падчерица (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 299-301
  73. Как животные падчерицу спасали (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 301-304
  74. Сирота и хозяйская дочь (сказка, перевод, Ж. Эзит), стр. 304-307
  75. Змеиный веночек (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 307-310
  76. По рыбьему велению… (сказка, перевод В. Островнина), стр. 310-318
  77. Волшебные дудочки (сказка, перевод Ю. Абызова), стр. 318-320
  78. Конь серебряный, конь золотой, конь алмазный (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 321-323
  79. Как дурак семерых заколдованных братьев спас (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 323-334
  80. Отцовы яблоки (сказка, перевод В. Островнина), стр. 334-337
  81. Чудо-птица (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 338-342
  82. Волшебное кольцо (сказка, первод Ю. Каппе), стр. 342-351
  83. Кольцо счастья (сказка, перевод Н. Бать), стр. 351-356
  84. Умные деревья (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 357-364
  85. Непобедимый Криш (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 364-370
  86. Волшебное слово (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 370-372
  87. Старый кошелек (сказка, перевод Ю. Абызова), стр. 372-380
  88. Ведьмино огниво (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 381-383
  89. Самая лучшая вещь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 383-386
  90. Скатерть, накройся! (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 386-389
  91. Подарок ветра (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 390-395
  92. Чудесная мельничка (сказка, перевод Ю. Абызова), стр. 395-398
  93. Мельничка бедняка (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 398-401
  94. Как смерть крестной матерью стала (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 401-403
  95. Солдат и Смерть (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 403-414
  96. Пятеро искусных умельцев (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 414-416
  97. Летающая лодка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 417-419
  98. Золотые крылья (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 419-421
  99. Волшебный конь (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 421-426
  100. Странный олень (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 427-429
  101. Пастух и принцесса (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 429-432
  102. Как пастух на принцессе женился (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 432-435
  103. Как пастушок стал советником короля (сказка, перевод В. островнина), стр. 436-443
  104. Сын лесника (сказка, перевод В. Островнина), стр. 443-453
  105. Пастух и черт (сказка, перевод В. Островнина), стр. 453-454
  106. Находчивый пастушок (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 455-456
  107. Батрак и черт (сказка, перевод Н. бать), стр. 456-458
  108. Как малец свистать учился (сказка, перевод Н. Бать), стр. 458
  109. Как злая баба черта устрашила (сказка, перевод Н. Бать), стр. 459-460
  110. Чертова грамота (сказка, перевод В. Островнина), стр. 461-463
  111. Как Янчик черту служил (сказка, перевод В. Островнина), стр. 463-466
  112. Как мужик работником в пекле был (сказка, переводЮ. Абызова), стр. 466-467
  113. Чертов Микелис (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр.
  114. Кузнец-чудодей (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 470-476
  115. Сам виноват! (сказка, перевод В. Островнина), стр. 476-477
  116. Умный крестьянин (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 477-478
  117. Сколько лет лешему (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 478-479
  118. Как черта звать? (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 479-480
  119. Три мастерицы (сказка, пепевод В. Семеновой), стр. 481-482
  120. Умница-разумница (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 482-484
  121. Находчивый парень (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 484-491
  122. Как грозный барин в коня превратился (сказка, перевод Н. Бать), стр. 491-493
  123. Староста и черт (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 493-494
  124. Сверчок (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 494-496
  125. Все баре – дураки (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 496-497
  126. Смекалистый паренек (сказка, перевод Ю. Абызова), стр. 498-499
  127. Кудахтина война (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 499-501
  128. Как барин жеребенка высиживал (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 501-502
  129. Барин в овине (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 502-507
  130. Хитрец (сказка, перевод, В. Семеновой), стр. 507-508
  131. Чудо-птица (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 508
  132. Как гуся делили (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 509-510
  133. Как крестьянин барину отомстил (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 510-511
  134. Мачатынь (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 512-513
  135. Рябая свинья (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 513-514
  136. Сколько ног у журавля (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 514-515
  137. Скаредный барин (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 515-516
  138. Скареда-барин и бартак (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника) стр. 516-517
  139. Как же это так? (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 517-518
  140. Завтрак, обед и ужин за раз (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 518-522
  141. Так солнце по небу ходит (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 523
  142. Как поели, так и поработали (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 523
  143. Скупец (сказка,перевод В. Семеновой), стр. 524
  144. Кладовидец и староста (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 524-525
  145. Как барина проучили (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 525-526
  146. Золотая рыбка (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 527-528
  147. Ну-ка отворись! (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 528-529
  148. Лихо испольщика (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 529-530
  149. Бедняк и счастье (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 531
  150. Королевский подарок (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 532-534
  151. Как Лайма три желания исполнила (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 534-538
  152. Как крестьянин царю писал (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 539-540
  153. Дедов совет (сказка, перевод Ю. Каппе), стр. 540-542
  154. Цена премудрости (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 542-543
  155. Самое нужное (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 543-544
  156. Сметливая девушка (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 544-545
  157. И совет денег стоит (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 546-549
  158. Скворчина борода (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 549-554
  159. Принцессины приметы ( сказка, перевод В. Семеновой), стр. 555-557
  160. Неразгаданная загадка (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 557-561
  161. Как принцессу рассмешили (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 562-564
  162. Волшебная палочка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 564-565
  163. Как дурак королевскую дочь переговорил (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 566-571
  164. Как барин наследника изводил (сказка, перевод Ж. Эзит), стр. 572-576
  165. Апчхи, апчхи! (сказки, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 576-579
  166. Трепен и Пакан (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 579-582
  167. Добрая жена (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 582-588
  168. Решение Лаймы (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 588-589
  169. Отцовы советы (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 589-590
  170. Рачительная хозяйка (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 591-592
  171. Проворная пряха (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 592-593
  172. Жена с норовом (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 593-596
  173. Я это или не я? (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 596-598
  174. Ленивцы (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 598-603
  175. Как муж домовничал (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 603-604
  176. Как батрак женился (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 604-607
  177. Два жениха (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 607-608
  178. Птица еще в лесу, а вертел уже наготове (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 608
  179. Как дурак по дрова ездил (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 609-611
  180. Глупый жених (сказка, перевод Н. Бать), стр. 611-612
  181. Дурак (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 613-618
  182. Так бывает, когда дураком прозывают (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 619-621
  183. Как дурак разбойников проучил (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 622-624
  184. Да неужто? (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 625-627
  185. Хорошая сказка (перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 627-629
  186. Занятная небылица (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 629-631
  187. Завирушка (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 632
  188. Вранье без конца (сказка, перевод С. Бажановой, Ч. Шкленника), стр. 632-633
  189. Золотой ключик (сказка, перевод С. Бажановой и Ч. Шкленника), стр. 633
  190. Дедов дуб (сказка, перевод В. Семеновой), стр. 634
  191. Пояснительные слова стр. 635



Информация об издании предоставлена: caremarina






Книжные полки

⇑ Наверх