О Генрі Серце Заходу

О. Генрі «Серце Заходу»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Серце Заходу

авторский сборник

Язык издания: украинский

Харьков: Folio, 2019 г.

Серия: Зібрання творів

Тираж: 1500 экз.

ISBN: 978-966-03-8585-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 476

Описание:

Три авторских сборника рассказов.

Содержание:

  1. Серце Заходу
    1. О. Генрі. Сердця і хрести (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 5-16
    2. О. Генрі. Викуп Мака (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 16-21
    3. О. Генрі. Друг Телемах (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 22-28
    4. О. Генрі. Довідник Гіменея (рассказ, перевод В. Горбатько), стр. 28-40
    5. О. Генрі. Пімієнтські млинці (рассказ, перевод В. Горбатько), стр. 40-51
    6. О. Генрі. Місця для пихатих (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 51-62
    7. О. Генрі. Гігіея на Соліто (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 63-75
    8. О. Генрі. Пообіднє чудо (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 76-86
    9. О. Генрі. Зречення з престолу (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 86-104
    10. О. Генрі. Купідон на замовлення (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 104-119
    11. О. Генрі. Як справжній кабальєро (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 119-130
    12. О. Генрі. Яблуко сфінкса (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 130-144
    13. О. Генрі. Відсутня струна (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 145-152
    14. О. Генрі. Позичка до запитання (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 152-157
    15. О. Генрі. Принцеса і пума (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 157-162
    16. О. Генрі. Бабине літо Джонсона Сухого Дола (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 163-170
    17. О. Генрі. Різдво за розпорядженням суду (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 170-180
    18. О. Генрі. Принц чапаралю (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 180-189
    19. О. Генрі. Перетворення Калліопа (рассказ, перевод Х. Кунця), стр. 189-196
  2. Голос великого міста
    1. О. Генрі. Голос великого міста (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 199-204
    2. О. Генрі. Повний життєпис Джона Гопкінза (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 204-210
    3. О. Генрі. Шанувальник-скупердяй (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 210-216
    4. О. Генрі. Хто просвітив Догерті (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 217-222
    5. О. Генрі. Молодята (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 223-228
    6. О. Генрі. Провісник весны (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 228-234
    7. О. Генрі. Поки чекає автомобіль (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 234-239
    8. О. Генрі. Комедія цікавості (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 239-244
    9. О. Генрі. Тисяча доларів (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 244-250
    10. О. Генрі. Місто, що зазнало поразки (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 250-256
    11. О. Генрі. Удари долі (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 257-262
    12. О. Генрі. Пекельний вогонь (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 263-269
    13. О. Генрі. Немезіда і торгівець солодощами (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 269-275
    14. О. Генрі. Квадратура круга (рассказ, перевод В. Горбатько), стр. 276-280
    15. О. Генрі. Кохання, квіти та крутійство (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 280-286
    16. О. Генрі. Місто моторошної ночі (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 286-291
    17. О. Генрі. Весна на душі (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 291-296
    18. О. Генрі. Дурневбивця (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 296-304
    19. О. Генрі. Ідилія на тиждень (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 304-310
    20. О. Генрі. Винарня і троянда (рассказ, перевод М. Рябової), стр. 310-315
    21. О. Генрі. Сурми грають (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 316-323
    22. О. Генрі. Викрадена з Богеми (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 323-329
    23. О. Генрі. Серед богеми (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 330-335
    24. О. Генрі. Від кожного за здібностями (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 335-343
    25. О. Генрі. Сувенір на згадку (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 343-352
  3. Шляхетний шахрай
    1. О. Генрі. Погоріла справа (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 355-361
    2. О. Генрі. Джефф Пітерз у ролі персонального магніта (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 362-368
    3. О. Генрі. Разваги сучасного села (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 368-375
    4. О. Генрі. Професор філантроматематики (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 375-382
    5. О. Генрі. Рука, що тривожить світ (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 383-388
    6. О. Генрі. Матримоніальна математика (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 388-394
    7. О. Генрі. Маскарад у розпал літа (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 395-401
    8. О. Генрі. Стрижений вовк (рассказ, перевод О. Логвиненко), стр. 401-407
    9. О. Генрі. Бродвейські роззяви (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 407-413
    10. О. Генрі. Мистецтво і совість (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 413-419
    11. О. Генрі. Хто зверху (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 420-433
    12. О. Генрі. Стрижені вівці (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 433-454
    13. О. Генрі. У полоні в Мома (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 451-464
    14. О. Генрі. Свиняча етика (рассказ, перевод А. Свередюк), стр. 465-473

Примечание:

Художественное оформление Д. Чмужа

Издание содержит много опечаток и помарок, например в содержании рассказ «Погоріла справа» назван «Шляхетний шахрай».



Информация об издании предоставлена: Oreon






Книжные полки

⇑ Наверх