Детская литература в ...

«Детская литература в Казахстане: от дискуссий к решениям»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Детская литература в Казахстане: от дискуссий к решениям

Составитель:

М.: Флинта, Наука, 2018 г.

Тираж: 450 экз.

ISBN: 978-5-9765-2113-1 (Флинта), 978-5-02-038640-2 (Наука)

Тип обложки: мягкая

Формат: 60x88/16 (140x205 мм)

Страниц: 172

Описание:

Коллективная монография.

2-е издание, исправленное.

Художник не указан.

Содержание:

  1. Детская литература в Казахстане: от дискуссий к решениям (монография)


    1. Введение, с. 5-10
    2. 1. НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ
      1. § 1.1. Детская субкультура в Казахстане: проблемы и созидающие возможности (Н.Ж. Шаймерденова), с. 11-21
      2. § 1.2. Дети в эпоху глобализации (М.А. Бурибаева), с. 21-34
      3. § 1.3. Недетские проблемы детской литературы (Д.Б. Аманжолова), с. 34-44
      4. § 1.4. Современные требования к детской книге: быть или не быть? (Д.Б. Аманжолова), с. 44-52
    3. 2. ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ДУХОВНЫХ И НРАВСТВЕННЫХ ЦЕННОСТЕЙ
      1. § 2.1. Духовность и система ценностей: дети, книги, гуманная педагогика (Н.Ж. Шаймерденова), с. 53-63
      2. § 2.2. Произведения Ч. Айтматова о детях и для детей: непреходящее художественное и воспитательное значение (О.А. Анищенко), с. 63-82
      3. § 2.3. Культурные ценности детской литературы (М.А. Бурибаева), с. 82-93
    4. 3. СКАЗКИ И МИФЫ КАК ИСТОЧНИКИ ФОРМИРОВАНИЯ ТВОРЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТИ
      1. § 3.1. Репрезентация темы детства в произведениях Ч. Айтматова: особенности языка и стиля (О.А. Анищенко), с. 94-113
      2. § 3.2. Детская литература и проблемы перевода (А.К. Жукенова), с. 114-119
      3. § 3.3. Авторская сказка: особенности и проблемы перевода (А.Е. Исмагулова), с. 119-125
      4. § 3.4. Традиционная книга в современном мире (А.Е. Исмагулова), с. 125-136
    5. Заключение, с. 137-142
    6. Библиография, с. 143-149
    7. Приложение, с. 150-164
    8. Сведения об авторах, с. 165-169



Информация об издании предоставлена: teron






⇑ Наверх