Оливер Голдсмит Избранное ...

Оливер Голдсмит «Избранное: Стихи. Векфилдский священник»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Избранное: Стихи. Векфилдский священник

авторский сборник

М.: Художественная литература, 1978 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 302

Описание:

Оформение С. Ганнушкина; внутри — портрет О. Голдсмита работы Д. Рейнолдса.

Содержание:

  1. А. Ингер. Оливер Голдсмит (1728-1774) (статья), стр. 3-20
  2. Стихи
    1. Оливер Голдсмит. Путник, или Взгляд на общество (поэма, перевод А. Парина), стр. 23-37
    2. Оливер Голдсмит. Покинутая деревня (поэма, перевод А. Парина), стр. 38-51
    3. Оливер Голдсмит. О прекрасном юноше, ослепленном молнией (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 52
    4. Оливер Голдсмит. Подношение (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 53
    5. Оливер Голдсмит. Песенка (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 54
    6. Оливер Голдсмит. Элегия на смерть красы слабого пола госпожи Мэри Блез (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 55-56
    7. Оливер Голдсмит. Описание спальни господина Автора (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 57
    8. Оливер Голдсмит. На лицезрение госпожи N в роли *** (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 58
    9. Оливер Голдсмит. Двукратное преображение (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 59-62
    10. Оливер Голдсмит. Удачное сравнение (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 63-64
    11. Оливер Голдсмит. Элегия на смерть бешеной собаки (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 65-66
    12. Оливер Голдсмит. Песня («Коль женщина теряет ум...») (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 67
    13. Оливер Голдсмит. Эпилог к комедии «Она смирилась, что бы победить» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 68-69
    14. Оливер Голдсмит. Песня («Пыл упований людям дан...») (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 70
    15. Оливер Голдсмит. Песня («Скоро ль изведаю власть гименееву...») (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 71
    16. Оливер Голдсмит. Каждому по заслугам (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 72-76
    17. Оливер Голдсмит. Оленья туша (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 77-80
    18. Оливер Голдсмит. Эпитафия Томасу Парнеллу (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 81
    19. Оливер Голдсмит. Эпилог для бенефиса господина Ли Льюиса (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 82-83
    20. Оливер Голдсмит. Послание в прозе и стихах госпоже Банбери (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 84-87
    21. Оливер Голдсмит. Ответ шута (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 88
    22. Оливер Голдсмит. Опровержение логики (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 89-90
    23. Оливер Голдсмит. Строфы на взятие Квебека и смерть генерала Вулфа (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 91
    24. Оливер Голдсмит. Эпитафия Неду Пардону (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 92
  3. Оливер Голдсмит. Векфилдский священник (роман, перевод Т. Литвиновой), стр. 93-271
  4. А. Ингер. Основные даты жизни и творчества Оливера Голдсмита, стр. 272-275
  5. Н. Мавлевич. Примечания, стр. 277-298



Информация об издании предоставлена: batov29






Книжные полки

⇑ Наверх