Иностранная литература 6 ...

««Иностранная литература» № 6, 1965»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» № 6, 1965

1965 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке плакат А. Петкова «Африканское утро 1960 г.».

Содержание:

  1. Роберто Обрегон Моралес. Моя Гватемала
    1. Роберто Обрегон Моралес. Несмолкнувшие голоса (стихотворение, перевод М. Тарасовой), стр. 3-3
    2. Роберто Обрегон Моралес. Брату Мигелю (стихотворение, перевод М. Тарасовой), стр. 3-4
    3. Роберто Обрегон Моралес. Над кромкою рассвета (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 4-4
  2. Дико Фучеджиев. Небо над Велекой (повесть, перевод М. Тарасовой, Л. Хлыновой), стр. 5-61
  3. Четыре нигерийских поэта
    1. Андрей Сергеев. "Нигерия - страна особой судьбы..." (вступление), стр. 62-62
    2. Джон Кларк. «И все-таки в сердце песня...» (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 62-62
    3. Джон Кларк. Первый дождь в году (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 63-63
    4. Джон Кларк. Мосту Иддо (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 63-63
    5. Джон Кларк. Стада фулани (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 63-63
    6. Джон Кларк. Ибадан (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 64-64
    7. Гэбриел Окара. К Адиамбо (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 64-64
    8. Гэбриел Окара. Снежинки падают медленно (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 64-65
    9. Гэбриел Окара. Зов реки Нун (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 65-65
    10. Гэбриел Окара. Барабаны и фортепьяно (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 65-66
    11. Кристофер Окигбо. Глаза видят звезды (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 66-66
    12. Кристофер Окигбо. Любовь в разлуке (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 66-66
    13. Воле Шойинка. Смерть на рассвете (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 67-67
    14. Воле Шойинка. К ночи (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 67-68
    15. Воле Шойинка. Телефонный разговор (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 68-68
  4. Джон Оливер Килленз. И тогда мы услышали гром (окончание романа, перевод В. Лимановской, Т. Озёрской), стр. 69-182
  5. Литературное наследие
    1. Данте Алигьери. Из книги "Рифмы" (к 700-летию со дня рождения)
      1. Данте Алигьери. «Вовек не искупить своей вины...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 183-184
      2. Данте Алигьери. «Три дамы к сердцу подступили вместе...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 184-185
      3. Данте Алигьери. «Боса, но видно — высокорожденна...» (стихотворение, перевод Е. Солоновича), стр. 185-186
  6. Критика
    1. Дмитрий Затонский. Искусство и миф (статья), стр. 188-200
    2. Майя Тугушева. Солдаты Джона Брауна (статья), стр. 201-210
  7. Культура и Современность
    1. Заметки на полях зарубежных газет и журналов
      1. Л. Симонян. Корни уходят вглубь (статья), стр. 211-215
      2. Н. Анастасьев. Смысл диалога (статья), стр. 215-218
      3. Н. Владимиров. О мистификациях, свободе и многом другом (статья), стр. 218-221
  8. Публицистика
    1. Александр Клюге. Описание одной битвы (главы из книги), стр. 222-248
  9. Ответственность перед временем (анкета "Иностранной литературы"), стр. 249-255
  10. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. М. Гордышевская. Свидетель обвинения (рецензия на книгу Нормана Льюиса "Вуканы над нами", М, "Художественная литература", 1964), стр. 256-258
      2. А. Турков. Отшельник, ушедший к людям (рецензия на книгу Тао Юань-мина "Лирика", М, "Художественная литература", 1964), стр. 258-259
      3. А. Тишков. Роман о монгольской молодежи (рецензия на книгу Чойжилына Чимида "Весна - осень", М, "Молодая гвардия", 1964), стр. 259-260
    2. Издано за рубежом
      1. Галина Жучкова. Ради свободы народа (рецензия на книгу José Vicente Abreu "Se llamaba SN", Caracas, Editor José Agustin Catalá, 1964), стр. 261-262
      2. Е. Гальперина. Белое и черное, зеленое и красное (рецензия на книгу James Ngugi "Weep not, child", London, Heinemann, 1964 ), стр. 262-263
      3. Ласло Дюрко. О "двадцати часах" Ференца Шанты (рецензия на книгу Sánta Ferenc "Húsz óra", Budapest, Magvetö, 1964), стр. 263-265
      4. А. Карельский. Блеск и нищета сатиры (рецензия на книгу Günter Grass "Hundejahre", Berlin, Luchtenhand Verlag, 1964), стр. 265-268
  11. На всех языках (заметки), стр. 269-269
  12. Из путевого альбома
    1. По Скандинавии (рисунки художника М. Алексеева), стр. 270-273
  13. Из месяца в месяц (хроника), стр. 274-286
  14. Авторы этого номера, стр. 287-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх