Финал для одного – начало для другого. В серии «Звёзды новой фэнтези» завершён цикл «Багряная империя» и начат цикл «Вавилонские книги». Маршалл уступает эстафету Бэнкрофту, из тьмы бесконечных сражений и солёных шуток (солёных от крови нередко) пришло время для восхождения к свету, к верхним уровням невероятной Башни.
Особенно важны и приятны в деле, которое любишь, два момента: начало и результат. Это справедливо и в отношении книгоиздания. С какими смешанными чувствами надежды, гордости, опасений, радости и предвкушения чего-то большого начинается в издательствах работа над книжным циклом. Как примут первую книгу читатели? Какая судьба ожидает всю серию? И так вплоть до того момента, пока из типографии не выходит заключительная книга серии или цикла.
Казалось бы, самое время расслабиться, ведь путь пройден, все имевшие отношение к проекту могут выдохнуть. Всё только начинается. Для выпущенных книг – особенно. Теперь у читателей есть возможность оценить весь цикл и проверить каждую книгу отдельно и все вместе по всевозможным параметрам.
В каком-то смысле судьба книги подобна судьбе правителя какой-нибудь страны, допустим, из фэнтезийного мира. Вот как в цикле у Алекса Маршалла, он же Джесс Буллингтон – автора, предпочитающего тёмные жанры. Под своим настоящим именем он добавляет в мир Средневековья, помимо явных признаков фэнтези, чёрного юмора – в книге «Печальная история братьев Гроссбарт».
Под этим же именем он пишет другие фэнтези-романы с уклоном в исторический антураж и приключения. Однако, когда в голове у автора забрезжила идея большего масштаба – для цикла эпического фэнтези, он в мир Багряной империи отправился как Алекс Маршалл и промаршировал все три книги, не сбавляя темпа.
Так же бодро, как все три книги цикла были написаны, они были изданы «Азбукой». Теперь самое время выносить окончательный вердикт тем, кто, начиная с 2017 года, собирал цикл, как его наградить – короной за холодное серебро авторской фантазии и старания издателей или клинком из чёрной стали под ребро под обложку. Любой из исходов будет предпочтительнее, чем забвение, когда весь интерес к книгам цикла развеется подобно пеплу кровавой войны.
Судя по количеству отзывов на две первые книги цикла «Багряная империя», есть ещё куда стремиться изданию. «Азбука» питает надежды, что эту историю, полную чернейшего юмора и всякой жести о негодяях и воинах, воинах-негодяях и воительницах (все варианты подходят), не задвинут после прочтения куда-нибудь на дальние полки. Её будут читать, делиться мнением о прочитанном и писать отзывы, ведь если о книге ничего не пишут, то как будто и нечего о ней сказать.
Если остались ещё любители эпического фэнтези, в котором бряцание оружия способен заглушить лишь грубый хохот над очередной шуткой не для детских ушей, кто по каким-то причинам упустил из виду цикл «Багряная империя», самое время приобщиться.
Третья книга, «Пепел кровавой войны», ещё не вышла из статуса горячих новинок. Если уже проглочен том «Давший клятву»Сандерсона (оба тома) и прочитаны обе вышедших к настоящему времени книги Севера и Юга из цикла «Хроники Чёрного отряда» Кука, пока ожидаете новых "азбучных" изданий книг этих достойных авторов, позвольте себе немного хулиганства, отправляйтесь в Багряную империю. Ведь там…
Путь возмездия привёл Поверженную Королеву к катастрофе: героическая репутация разорвана в клочья, союзники рассеяны по всей Звезде, мир на грани гибели.
Генерал Чи Хён канула в Изначальную Тьму. Её возлюбленный, варвар по имени Мрачный, вынужден выполнять зловещие повеления умершей богини. Другой варвар, Могучий Марото, в плену у демонов, готовых вторгнуться в Багряную империю, и только Пурна, его воспитанница и подруга, верит, что есть шанс его освободить.
Софии Холодный Кобальт ничего не остаётся, как собрать старых товарищей по оружию и дать битву заклятым врагам. Великая эта битва останется в бесчисленных песнях и легендах… при условии, что кому-нибудь удастся её пережить.
Вчера был день рождения у прекрасного переводчика Натальи Осояну (Verveine). Какой самый лучший подарок для творческого человека в такой день? Для переводчика – новая книга, где в выходных данных стоит его имя. Такая книга, которую обязательно прочитает множество людей, чтобы возвращаться в созданный писателем и приближенный переводчиком мир снова и снова. Вчера отправился в типографию первый том многообещающего цикла «Вавилонские книги» (The Books of Babel) – «Восхождение Сенлина». Перевод Натальи Осояну.
Пришло время посетить мир Башни, где возможно всё.
Цикл стал дебютом для многообещающего писателя Джосайи Бэнкрофта. Он живёт в Филадельфии обычной жизнью – с женой, дочерью и двумя кроликами в качестве домашних питомцев. Эта обыкновенность самого автора, равно как и шаблонность его биографии: мечтал стать писателем с детства и ещё в двенадцатилетнем возрасте создал первый свой роман – всего лишь прочный фундамент, на котором Бэнкрофт, ни в чём себе не отказывая, выстроил удивительный мир огромной Башни, вмещающей в себя целый мир, множество миров.
Ни слова в анонсе не будет, сколько шума наделали книги Бэнкрофта на Западе, как не будем писать мантру «один из самых громких фэнтезийных дебютов последних лет». Джосайя Бэнкрофт так высоко забрался на созданную им самим Башню, что шум от других громких новинок, дебютов и долгожданных продолжений остался где-то внизу. Следить за восхождением автора и его героя начнём уже совсем скоро – книга в издательском плане февраля.
Для тех, кто пропустил предновогодний анонс от издательства, где подробно была представлена серия, напомним ещё раз, чем хороши «Вавилонские книги», почему стоить обратить внимание на Бэнкрофта и как с Башни разглядеть Мьевиля, Кафку, Борхеса и Гоголя, наблюдающих, запрокинув головы, за простым сельским учителем Томасом Сенлином. Он упорно преодолевает уровни Башни, у него есть цель.
Аннотация:
Вавилонская башня — величайшее из чудес света. Это огромный, как гора, слоёный пирог из воинственных и мирных уделов; это мир гениев и тиранов, воздушных кораблей и паровых двигателей, диковинных животных и таинственных механизмов.
Всю жизнь проживший в сельской глуши, Том Сенлин убежден, что Вавилонская башня — сердце цивилизации, средоточие всего самого лучшего и возвышенного. Вместе с молодой женой он отправляется туда в свадебное путешествие — и теряет её в толпе на городском рынке. Потратив два дня на бесплодные поиски, Том решает войти в башню, — вероятнее всего, жена уже ждёт его внутри. И попадает в дьявольский лабиринт, нисколько не похожий на счастливый мир, нарисованный его воображением.
Впервые на русском!
Разглядеть, что там в цокольном этаже этого циклопического сооружения, достойного богов и демонов, его населяющих, поможет короткий отрывок:
цитата
«Под улитками и водопроводом раскинулся город трактиров, магазинов, ночлежек и коттеджей. Их неровные и рябые стены в большинстве своём были саманные, глинобитные или из рассыпающегося чёрного цемента. Газовые лампы погружали город в тусклые сумерки. Толпы были не такие многолюдные, как на Рынке снаружи, но такие же пёстрые. Вот прошла женщина в платье с оборками, повиснув на руке хорошо одетого джентльмена, и оба благоухали ароматической смесью и воском для укладки волос. Через секунду мимо уже ковылял пилигрим в лохмотьях неопределённого цвета, воняя, словно торговец рыбой в августе. Сенлин что угодно отдал бы за славный очищающий морской бриз! Тут и там надёжные сооружения высились как деревья среди камышей. Красные кирпичные фасады магазинов и гильдейских домов придавали улицам некое подобие респектабельности; в остальном архитектура выглядела довольно жалко.
Сенлин не мог не разочароваться: он ожидал увидеть блистающий центр культуры, а не это. Цоколь, при всей своей тусклости, выглядел портовым городом, куда моряки приходили, чтобы вспомнить, как шагать по твёрдой земле. Чего стоят только вездесущие пивные фонтаны! Ему попалось ещё шесть после того, первого. «Популярный путеводитель» описывал атмосферу Цоколя слегка туманно, представляя этот уровень башни в виде чего-то вроде дружелюбного преддверия более привлекательных достопримечательностей наверху, но даже это оказалось преувеличением. Сенлин утешался, думая о Цоколе как о сенях башни. Здесь полагалось сбить грязь с ботинок, прежде чем войти в священные залы этажом выше.
Вдали, поднимаясь в точности из центра Цоколя, от улиц к куполу потолка тянулась белая колонна. Мраморный шпиль напоминал маяк — не только ввиду внушительных размеров, но и по ощущению надёжности, которое внушала конструкция. Это был первый элемент архитектуры, казавшийся достаточно грандиозным. Даже улитки его не тронули. Он узнал колонну из описания в «Путеводителе»; это — лестница на второй уровень Вавилонской башни.»
На иллюстрации из книги видно, как примерно выглядят нижние уровни Башни. Вместе с описанием всё это великолепие наводит на мысль о схожести с утопическим городом Салемом, куда так стремилась киборг Гали, она же боевой ангел Алита – одна из ожидаемых кинопремьер февраля. Башня Бэнкрофта куда выше, но так же, как Салем, скрывает в своих уровнях множество ловушек. Найдите их все и попадитесь в ловушки «Вавилонских книг».
ISBN 978-5-389-15010-2. 480 страниц. Оформление обложки и иллюстрация в тексте Владимира Гусакова. Оригинал иллюстрации на обложке – Иэн Лейно (Ian Leino).
Фантастическая новинка для тех, кто любит слушать музыку громко. И чтобы потяжелее. «Короли Жути» (The Kings of the Wyld) Николаса Имса – фэнтези, где всё сыграно как по нотам, и ритм-секция сюжета выдаёт пулемётный ритм. Первый том цикла «Сага» (The Band), в котором воплощена простая идея: мир мечей и магии, где воины и наёмники подобны рок-звёздам.
Интро
Книга, если использовать музыкальную аналогию, по атмосфере — тусовка на концерте рок-группы, на чьей музыке выросло несколько поколений, и банда всё ещё способна зажечь. Перед началом слышны разговоры фанатов: солёные шуточки, нарочитая грубость, громкие небылицы о чисто мужских приключениях у зрелых мужей и их же осторожное ворчание о суровых жёнах, опьянение собственной крутизной у молодёжи и их же осторожное прислушивание к байкам взрослых дядек.
Всё это в виде эха растворяется в первых аккордах, когда гаснет свет и со сцены в зал плотным звуковым потоком вторгается музыка. В ней – то, о чём мечтают фанаты: концентрат крутизны. Real Wyld. Звон мечей, рёв монстров, боевые кличи, славные потасовки. Реальная дичь, в лучшем смысле этого слова. Героика с налётом весёлого цинизма. Тексты,возможно, не самые изысканные и порой простоваты, но таковы законы жанра. Законы мира, где выброшенный вверх кулак — это принятый вызов на бой, единение с братьями, клич в толпу, манифест, брошенный в лицо всем, кто предпочитает покой или решать проблемы чисто, а то и вовсе в них не попадать. Мир, в котором рыцарям в сияющих доспехах и суперлюдям в трусах поверх трико лучше не лезть на рожон.
Рок-н-ролл мёртв...
«Короли Жути» начинаются с заката, в который ушли герои, оставив сцену. С пенсии. Когда-то от моря до моря, по всей Кромешной Жути и за её пределами, звучало имя банды «Сага». Всё позади, разбрелась крутая команда Гэбриеля. Вот и Клэй Купер, кто первым появляется в книге, остепенился: семья, одна кружечка пива в таверне и домой, где жена потчует тем, что есть надо, чтобы её не злить.
Подвиги остались в памяти, и уже не кажутся чем-то из ряда вон, но молодёжь по-прежнему заслушивается, для них «Сага» всё ещё – Guns’N’Roses периода дебютного альбома, а не Оззи Осборн на успокоительных:
«— Клэй, а расскажи что-нибудь интересное, а? Как вы в Охфорде с некромантом разобрались. Или как вы принцессу спасали из... из этого... ой, ну помнишь, ты же говорил...
“Вспомнить бы ещё эту принцессу”, — удручённо подумал Клэй. Принцесс они спасли немерено, да и некромантов порешили не меньше десятка. Кто ж этому счет ведёт?»
...а мы ещё нет
Возле дома ждёт Гэб, фронтмен банды, при ком Клэй столько времени был вроде бас-гитариста: отрабатывал щитом мощные риффы по вражьим головам, не спешил, не выбивался из общего ритма команды. Все они играли как одно целое, потому о них до сих пор слагают легенды.
То ли дело молодёжь. У Гэбриеля проблемы с дочуркой Розой. Строптивая, мечтает перещеголять отца в славе, стать то ли хулиганкой Джоан Джетт, то ли дослужиться до статуса Доро Пеш. Только времена иные: «Сага» была олдскулом, и помимо бравады были ещё принципы.
Новое поколение – хардкорщики, берут пример с наёмников: те на принципы плевали. У наёмников и их кагалов – фан-клубы. Роза захотела лёгкой славы. Дралась, завалила циклопа, за что поучила прозвище Кровавая Роза (Bloody Rose), сколотила банду, вывела под корень всю нечисть в округе, приняла предложение от Кастийской республики воевать с Жуткой ордой. На этой войне Роза попала в осаду, и Гэб хочет её освободить. Доля отца. Одному не справиться. Клэю снова придётся облачаться в кожу и в металл, встречать постаревших друзей шутками в духе «Неудержимых» и вспоминать, как выживать в мире чудовищ, тёмных лесов и лихих парней. «Сага» отправляется в новое турне.
Бессменный лидер (фронтмен) Гэб, Клэй (басист), убийца с боевым топором (электрогитарой) Ганелон, маг и пиротехник (сценические эффекты) Аркандий, Матрик с верной парой кинжалов (барабанных палочек) Рокси и Грейси – короли в сборе… Не сразу, конечно. Есть пару «но»: члены банды не горят желанием возвращаться к ремеслу, они уж спели все песни, которые хотели. Свой друинский меч Веленкор, способный пробить брешь между мирами, Гэб продал по закладной в уплату долга. Матрик стал королём Агрии и хорошим отцом. Ганелон в одиночку расплачивается за ошибку: он убил старшего сына султаны Нармерии, и друзья по банде не помогли ему избежать Каменоломни.
«Короли Жути» — брутальный «кавер» на героическое фэнтези. Все аккорды привычные, но в фэнтези, как и в рок-музыке, всё решает не форма, а подача материала и харизма. С подачей у автора, бравшего пример с Г. Г. Кея, Скотта Линча и Джо Аберкромби, всё отлично, а харизму герои проявят сами: дайте им время, и вы будете ставить их треки снова и снова. Кстати, на сайте Николса Имса опубликован саундтрек, под который советует читать книгу сам автор. Впрочем, каждый читатель сам подберёт себе трек-лист. Во вложении — интервью автора.