Ди Филиппо


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kkk72» > Ди Филиппо. Стимпанк
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Ди Филиппо. Стимпанк

Статья написана 2 сентября 2010 г. 20:32

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/14211" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Если бы Ди Филиппо был художником, он, несомненно, рисовал бы шаржи. Во всяком случае, именно этот жанр получается у автора лучше всего. В своеобразном кривом зеркале автор показывает нам портрет 19 века — века огромных достижений науки, века крайнего социального расслоения, века самых неожиданных идей, века жестокого и наивного. Все эти крайности автор доводит до абсурда, до своеобразного абсолюта. Фирменная едкая манера дает возможность ди Филиппо балансировать на грани между насмешкой и откровенной издевокй. Порой его сатира очень удачна, а иной раз кажется, что автору изменяет чувство меры. С другой стороны, в остроумии автору не откажешь. А уж оригинальных, а порой и совершено безумных идей хватает в каждой из историй.

Неоднозначное впечатление производит и тот факт, что в качестве героев своих произведений автор нередко использует реальных исторических персонажей и не слишком с ними церемонится. Любит Ди Филиппо и использовать персонажей других авторов. При этом большинство из них выглядят совершенно карикатурными.

Каждую из повестей отличает сумбурный сюжет, но при этим за всем стебом скрываются и довольно интересные мысли и наблюдения автора.

Виктория.

Вот и состоялось мое знакомство с эпатажным затейником Ди Филиппо. Да, автор пишет бойко, очень бойко, не на грани фола, а далеко за этой гранью. Если в свое время Ленин назвал Льва Толстого «зеркалом русской революции», то в данном случае Ди Филиппо — кривое зеркало викторианской эпохи. И это кривое зеркало действительно отражает реалии Британской империи 19 века, но крайне причудливым и искаженным образом, в первую очередь подчеркивая всевозможные уродства и язвы на теле общества, доводя их до абсурда. Викторианская эпоха, как впрочем и многие другие, характеризуется в первую очередь внешней благопристойностью, за фасадом которой скрывалось немало отвратительных явлений. В то же время, 19 век — век торжества науки, ее стремительного развития, но и чрезмерной веры в ее достижения. И эти научные достижения автор тоже пародирует совершенно беспощадным образом. Перемешать прекрасное и безобразное, выдумку и явь, многократно подчеркнуть и преувеличить, да еще напихать в текст всевозможные аллюзии — вот стиль Ди Филиппо.  При этом чем больше буйство фантазии, тем лучше. В результате королеву Англии на троне временно замещает антропоморфный тритон, проводятся испытания паровоза на уроновой тяге и это только некоторые из нахальных выдумок автора. Детективный сюжет произведения достаточно прост, зато фантазия автора безгранична.

Если вы серьезный джентльмен, который с уважением относится к британской монархии — не читайте эту повесть. Иначе вам придется вызвать писаку на дуэль и отстрелить охальнику не нос, как это случилось с одним из его персонажей, а нечто совсем другое.

Если же толерантность и политкорректность у вас на должном уровне, а вам хочется прочесть нечто странное и запоминающееся — попробуйте, как и я, начать знакомство с Ди Филиппо с этого произведения.

Готтентоты

На сей раз ди Филиппо превзошел сам себя по количеству разудалых шуток и издевок на квадратный сантиметр книжной страницы. В погоне за могущественным артефактом (каким именно, утонять не буду по цензурным соображениям) конкурируют между собой французский ученый, польский анархист, прусский рыцарь, марксистский агитатор, бур со своей женой-готтентоткой, парочка жидомасонов, африканский колдун-вудуист и прочая, не менее колорритная публика. Происходит все это в Новой Англии в 19 веке и сопровождается поистине американским размахом. Гротескные сцены сменяют одна другую, причем в фантазии автору не откажешь. Не помню, например, чтобы кто-то пытался утопить своих героев в патоке Как всегда, автор ехидно прохаживается по своим предшественникам — от Конан Дойля до Лавкрафта (особенно досталось последнему). Высказал свою позицию автор и по политическим вопросам. Досталось от него и расистам, и консерваторам, и коммунистам.

Герои Ди Филиппо скорее карикатурны. В авантюрном действе участвуют и вполне реальные исторические личности, и литературные герои других произведений, и собственные персонажи автора. При этом у каждого персонажа определенные черты настолько гипертрофировнаы, что он скорее похож на некий шарж, чем на портрет в реалистичной манере. сопереживать таким героям не очень-то хочется, зато посмеяться над ними можно вволю.

Несмотря на всю пародийность данной истории, ее вполне можно читать и как захватывающую приключенческую повесть. Не будучи скованным никакими рамками, автор закрутил сюжет донельзя, швыряя своих героев из огня да в полымя. В итоге получилась очень забавная и увлекательная приключенческо-пародийная история.

Уолт и Эмили.

Повесть «Уолт и Эмили» заметно выделяется из общего разгильдяйского тона сборника. Хотя ее начало давало все основания предполагать, что автор в очередной раз от души посмеется над своими персонажами. В качестве таковых на сей раз выступают знаменитые американские поэты 19 века Уолт Уитмен и Эмили Дикинсон. У этой истории получилось три грани. Одна из них — сатирическая, в привычном для ди Филиппо стиле высмеивает популярный в то время спиритизм. Гротескные персонажи, безумные идеи, в частности попытки попасть в мир мертвых на летающей шхуне — все это уже привычно для творчества автора. При этом количество удачных шуток и неожиданных ходов заметно меньше, чем в двух других повестях сборника. Вторая грань повести — мистическая, самая странная из всех. Она заметно выбивается из общего ритма повествования, а необычные картины загробного мира так и остаются определенной загадкой без начала и конца. И, наконец, третья грань этой истории — история неслучившейся любви двух очень талантливых, но не менеее странных людей. Пожалуй, именно в этом качестве повесть наиболее интересна. К тому же автор, вопреки своему обыкновению, не слишком вольничает с образами главных героев. В итоге, прочитав повесть, я погрузился в справочные издания и заметно расширил свои представления о американских поэтах 19 века.

К сожалению, все три грани повести не слишком удачно связаны друг с другом и выглядят несколько незавершенными, что ослабляет общее впечатление от произведения.

Итого.

Вопреки мнению большинства коллег больше всего мне понравились «Готтентоты», возможно, потому что это повесть — наиболее беззлобная  и по-хорошему безумная, а вто «Виктория» все же показалась чересчур циничной.

«Стимпанк»  — довольно необычный сборник. Он подойдет только читателям с довольно специфическим чувством юмора, а тем, кто воспринимает все чересчур серьезно, лучше сдержаться от знакомство с Ди Филиппо.





157
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 21:39
а вот мне как-то боязно читать ди Филиппо — особенно после его «Потерянных страниц», которые я так — увы — и не оценил
и вроде бы все у ди Филиппо на месте, и фантазия богатая, и в оригинальности не откажешь, и чувство юмора, а все равно читаешь с трудом да и хорошим писателем ди Филиппо назвать трудно (по крайней мере по тем немногим вещам, что я читал)
для оранжевой серии АСТ он, конечно, подходил идеально — во многом благодаря его подкупающей бесцеремонности и вольному обращению с, так сказать, каноном (а у американцев это вообще очень хорошо получается), но, при этом, все время есть ощущение, что ди Филиппо постоянно срывается в какую-то безвкусицу, что обидно
но, может быть, действительно я просто не с той книги знакомство начал — за рецензию спасибо, может соберусь, и прочитаю-таки, тем более что «Готтентоты» заинтересовали
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:02
Этот сборник — мой первый опыт знакомтва с автором, так что сравнить его сборники, увы, не могу.

цитата furnace

для оранжевой серии АСТ он, конечно, подходил идеально — во многом благодаря его подкупающей бесцеремонности и вольному обращению с, так сказать, каноном (а у американцев это вообще очень хорошо получается), но, при этом, все время есть ощущение, что ди Филиппо постоянно срывается в какую-то безвкусицу, что обидно

Да, есть такой грех у автора, заметен и в этом сборнике
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:14
ди Филиппо издали что-то очень много и я хоть уже имею — не слишком, правда, удачный — опыт чтения его произведений, нет-нет, но к другим его книжечкам приглядываюсь, тем более, что их хвалят
видимо, просто очень неровный автор — да и написал он нимало
к «Стимпанку» приглянусь попристальнее:-)
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:27
Да, я к нему долго приглядывался. А купил довольно случайно в Евпатории, соблазнившись мизерной ценой


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:12
Полностью согласен про безвкусицу.
Прочел три сборника Ди Филиппо:
Брошенные страницы
Стимпанк
Рибофанк

и могу отчетливо сказать, книги строго НЕ маст рид
Фантазия и выдумка — сильные его стороны.
Стиль и развитие сюжетов — слабые.
Ничего более у него читать не буду точно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:28

цитата Buhrun

Фантазия и выдумка — сильные его стороны.
Стиль и развитие сюжетов — слабые.

Согласен

цитата Buhrun

книги строго НЕ маст рид

Да, я видел, что вам не понравилось. Видимо, такой стеб не в вашем вкусе
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:32
Наверное, да.
Когда читал Готтентотов меня дико поражала узость замысла.
Взять хотя бы ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ сюжетный ход, каким он мог бы быть, если бы главгада реально поймал тот маньяк, и когда главные герои сталкиваются с тем, кого так долго искали, они видят, что у него нет уха и пальцев и понимают, что элементарно могли бы его заполучить, всего лишь ответь они на письма...
Но эта линия вообще не находит никакого завершения.
И так с кучей классных ружей, которые пускают мыльные пузыри со стен.
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:39

цитата Buhrun

И так с кучей классных ружей, которые пускают мыльные пузыри со стен.

есть такое дело. Хотя есть и отличные моменты, вроде трубки с отравленными шипами у колдуна.

цитата Buhrun

Взять хотя бы ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ сюжетный ход, каким он мог бы быть, если бы главгада реально поймал тот маньяк, и когда главные герои сталкиваются с тем, кого так долго искали, они видят, что у него нет уха и пальцев и понимают, что элементарно могли бы его заполучить, всего лишь ответь они на письма...

Это да. Я тоже думал, что так и будет.


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:37
в принципе, в стебе нет ничего плохого, даже наоборот, просто, когда все этим стебом и ограничивается, как это частенько у ди Филиппо и бывает, создается неприятное впечатление впустую потраченного времени

правда, это все относится к «Брошенным страницам» — потому что рецензия у вас подкупающая )
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:50

цитата furnace

рецензия у вас подкупающая

Нет, все не так хорошо. Оценка сборника — 7, а это отнюдь не шедеврально. И во многих эпизодах действительно идет стеб ради стеба.
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 22:55
т.е. идеальный автор «на безрыбье»:-)
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 23:02
Где-то так.


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 23:09
Спасибо за рекомендацию, заинтересовало. Я Ди Филиппо до сих пор не читал ничего, только как-то перевёл один его рассказик для сборника «Витпанк». Рассказик, впрочем, был один из лучших в сборнике, по моему мнению. С тех пор всё собираюсь почитать что-нибудь ещё этого автора, да всё руки не доходят. Но очевидно, всё же надо — судя по Вашему отзыву, это как раз моё:))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 сентября 2010 г. 23:17
Попробуйте. Хотя и с осторожностью. Автор все-таки неровный


Ссылка на сообщение25 сентября 2010 г. 16:26
Меня на приобретение и чтение «Стимпанка» подвигло именно название. Уж больно мне нравится это направление фантастики. Первая мысль после прочтения — «Что это было?». Вторая мысль «Чтобы это ни было, а было весело». Теперь я развлекаюсь, рекомендуя книгу своим друзьям и прогнозируя их реакцию. 8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 сентября 2010 г. 17:17
Чересчур серьезным людям это лучше не читать;-)


⇑ Наверх