Zотов Череп


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kkk72» > Zотов. Череп Субботы
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Zотов. Череп Субботы

Статья написана 28 февраля 2010 г. 19:46

http://www.fantlab.ru/images/editions/big/41919" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>

Говорят, что писатель Zотов побывал на Гаити, поступил в ученики к местному бокору и добыл у него жуткий колдовской рецепт, каковым сейчас и пользуется. В эту адскую смесь входят изрядная доля хоррора, немного альтернативной истории, кусочек от зомби-шутера, добавлены также весомая часть политической сатиры, юмора и пародии, элементы детектива, частичка лав-стори и даже щепотка мелодрамы. Все это обильно полито ромом «Барбанкур», перемешано и введено прямо в мозг читателю, каковой немедленно вскипает от такой варварской процедуры.

Должен признаться, мои впечатления от этого произведения противоречивы. Не могу не отметить несколько очевидных достоинств книги. Первое из них: роман написан очень увлекательно и читается с большим интересом, особенно первая половина. Стиль Zотова в этом романе близок к акунинскому. Да, книга в первую очередь приключенческая и пародийная, но оторваться от нее сложно.

Второе достоинство: автор не бится писать резко и  нестандартно, постоянно пытается шокировать и эпатировать читателя. Вообще, Zотов работает в очень сложной и специфической манере — на постоянных резких контрастах между серьезным и смешным, между страшным и ироничным. Не всегда это автору удается, порой он скатывается в пошлость, порой — в явную театральность, но иной раз ухитряется пройти по лезвию ножа и некоторые эпизоды действительно впечатляют.

Третье достоинство: автор не ленится как следует поработать над материалом, положенным в основу произведения. Уж если речь у нас пойдет о вудуизме и зомби, то автор явно достаточно глубоко и тщательно проник в тайны жутких бокоров и мамбо.

Четвертое достоинство: самое интересное в повести все же — ироничная, жесткая, беспощадная и меткая, а порой безумно смешная  картина альтернативной Руси, в которой так легко угадываются наши сегодняшние реалии. Одни непростые взаимоотношения августа и цезаря доставят массу удовольствия многим читателям. А уж женитьба царя-батюшке на Ефросинье Спирс — это вообще нечто.

Теперь о недостатках. Первый и главный из них состоит в том, что погнавшись за множеством зайцев, автор благополучно упустил почти всех из них. Если в начале романа многие эпизоды из гаитянской части внушали неподдельный ужас, то во второй части автор не удержал заданную собой же высокую планку и скатился в откровенную пародию. Трагедии не получилось — получился только фарс. Точно также не удалось вытянуть и детективную линию, которая все больше стала напоминать пародию на Акунина и Дэна Брауна. А уж включение явно мелодраматических моментов, вроде материнских чувств ведьмы к зомби-убийце, и вовсе показалось мне неуместным. В результате роман во многом распался на отдельные сюжетные линии, а цельной картины так и не сложилось.

Герои романа тоже не порадовали. По сравнению с первым романом, Каледин и Алиса стали еще более схематичными, даже карикатурными, а уж про второстепенных героев и говорить нечего. Даже грозная колдунья-мамбо и та неожиданно потускнела в процессе повествования. Добавим сюда предсказуемую концовку, в которой меня порадовал только самый последний эпизод, и с неизбежностью придем к следующему выводу.

Творческий потенциал автора очень велик. Отличный стиль, совершенно нестандартные идеи, увлекательные приключения и, главное, прекрасное чувство юмора делают Zотова одним из самых интересных и необычных современных отечественных авторов. Однако, в полной мере реализовать свой потенциал автору пока не удается. В первую очередь этому мешают чрезмерная легковесность его произведений и отсутствие по-настоящему глубоких, серьезных идей. В результате первый раз романы автора читаются «на ура», а перечитывать их совершенно не тянет.





171
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 19:54
Хороший отзыв, спасибо!
Могу сделать вывод, что книга получилась довольно яркая. Жаль я все никак до нее не добирусь, не складывается. Хочу купить в твердой обложке — я ее подло нет нигде.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 19:59
Книга действительно яркая, интересная, ироничная, но поверхностная.
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 20:07
Мне стиль Zотова (в плане запутанности сюжета и комичности описываемых ситуаций), когда я только начала читать его первую книгу, очень напомнил Пратчетта, с той разницей, что у последнего никогда нет пошлости и многие скользкие моменты всегда деликатно смягчены или завуалированны.
С каждой последующей книгой у Zотов текст в романах становится все суровей. И не сказать, что я от этого в восторге.
Вот поэтому и с новой книгой так тяну — страшно разочароваться. Собственно, больше жду продолжения «Апокалипсиса» — вот это может оказаться очень и очень интересно.
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 20:11
Апокалипсис я купил. Но пока сделаю небольшую паузу в чтении Зотова.


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 20:26
Спасибо за интересный отзыв :beer:
Книга стоит на очереди в прочтение. Я вот пока не замечал излишней суровости. Читал три книги. На данный момент считаю «Апокалипсис» лучшим, и тоже очень жду продолжения.
Обидно получается за Алису и Каледина тогда, ибо в Печате Луны они были весьма оригинальны. Еще и предсказуемо ? Жаль. В Апокалипсисе кстати некоторые моменты тоже можно предугадать,но самый финал хорош.   Кстати больше всего Дэна Брауна , Зотов мне напомнил в «Печати Луны». :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 21:09

цитата febeerovez

Обидно получается за Алису и Каледина тогда, ибо в Печате Луны они были весьма оригинальны.
Начал автор повторяться, как-то сузил своих героев.

цитата febeerovez

Еще и предсказуемо ? Жаль

Уже с середины книги стало понятно, что наши победят, зло покарают, а жертвы если и бюудут, то среди второстепенных персонажей. Прочитать книгу стоит, а вот ставить на полку, видимо, не буду


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 21:27
Мне «Череп Субботы» показался очень хорош, увлекательность развития сюжета и обилие пародийных моментов с лихвой компенсировали предсказуемость развязки.
Не считаю, что

цитата kkk72

как-то сузил своих героев.
, и во всех предыдущих книгах Zотова тонкого психологизма и раскрытия характеров главных героев нет. Здесь же некоторые моменты общения Алисы и Федора меня смешили до слез. Например, сцена виртсекса или визита к Чичмаркову.

По поводу того, что книги «поверхностные» — можно отчасти согласиться. это. я думаю, во многом объясняется жесткими временными рамками, которые издательство ставит автору. Если у Zотова возникнет возможность работать над книгами год-полтора. когда нынешний контракт с издательством кончится, они будут более глубокими, имхо. Я не жду многого от сиквела «Апокалипсиса Welcome», но последующая книга (надеюсь, что она будет) обещает не разочаровать.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 21:50

цитата Alisanna

Здесь же некоторые моменты общения Алисы и Федора меня смешили до слез. Например, сцена виртсекса или визита к Чичмаркову.
Смешили — безусловно. Но в этом романе герои свелись буквально к нескольким основным эмоциям. В Печати Луны их поведение было гораздо более разнообразным.

цитата Alisanna

это. я думаю, во многом объясняется жесткими временными рамками, которые издательство ставит автору.

Вот и видно, что концовку автор во многом скомкал. Что ж он настолько позволяет диктовать себе условия:-(


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 21:28
Спасибо за хороший отзыв! Но думаю такая литература мне не интересна! Я уж лучше почитаю что-нибудь из Акунина или Чейза! Еще мне нравится М.Март и Маринина.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 23:12
Попробовать прочесть что-нибудь у Зотова стоит. Но, возможно, не эту книгу
 


Ссылка на сообщение1 марта 2010 г. 00:06
Я подумаю, над этим предложением. Но дело в том, что в моем списке на прочтение очень много книг, наверное только циклов под сотню. Боюсь мне мой список не осилить на 100%, а Зотова в нем пока нет.
 


Ссылка на сообщение1 марта 2010 г. 00:08

цитата J0kerS

Но дело в том, что в моем списке на прочтение очень много книг, наверное только циклов под сотню.

У меня тоже куча всего нечитаного. И она пополняется быстрее, чем я успеваю ее читать


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 23:35
Мне вот стало интересно. Почему у Зотова, на обложке книги ниже подпись на другом языке ? Как и в Печати Луны кстати. Там кажется была немецкая.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 февраля 2010 г. 23:44
Вот прочитаешь книгу — поймешь;-)
А то придется спойлерить


⇑ Наверх