Плутовская версия Властелина


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Плутовская версия “Властелина колец”
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Плутовская версия “Властелина колец”

Статья написана 19 января 2010 г. 02:16
Плутовская версия “Властелина колец”


(публиковалась в «Реальности фантастики»)


Кейдж Бейкер. Наковальня мира. / пер. с англ. С.Басова, А.Бродоцкой. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — 480 с.



Бывают книги, в которых главный козырь автора — оригинальность. Неожиданно закрученный сюжет, парадоксальные характеры персонажей, экзотический антураж...
Бывают книги, в которых автор нарочно использует уже знакомые читателю элементы... по разным причинам: из-за ориентированности писателя на коммерческий успех, из-за приверженности традиции etc. Собственно, фэнтези, во многом выросшая из мифа, повторяемость, предсказуемость числит среди своих базовых и важнейших свойств. Мы, разумеется, знаем, что Фродо дойдёт до Ородруина и Кольцо будет уничтожено. Мы знаем, что Роланд войдёт в Тёмную башню. Мы знаем...
Но всё равно читаем, потому что процесс преодоления преград, процесс становления героя не менее важен, чем момент торжества, когда Кольцо падает в огонь, когда Роланд переступает порог Башни.
Традиция и новаторство, предсказуемость и неожиданность — как совместить то и другое? Многие авторы пытались сделать это, но удача улыбалась единицам. К последним, без сомнения, следует отнести и американскую писательницу Кейдж Бейкер. Западному читателю она известна в первую очередь по циклу об агентах могущественной Компании, которые путешествуют во времени и спасают бесценные произведения искусства. Собственно, “Наковальня мира” (“The Anvil of the World”, 2003) — первый серьёзный опыт писательницы в фэнтези.
Впрочем, серьёзность эта не очевидна. К.Бейкер иронична, порою — по-хулигански бесшабашна (в этом её проза несколько напоминает книги Т.Пратчетта и лучшие, первые, романы о “МИФ-е” Асприна). Судите сами: главный герой с “редкой” фамилией Смит и весьма сомнительным прошлым нанимается сопровождать караван. Нет-нет, никаких вонючих верблюдов, с презрительной ленцой шагающих через пустыню! Речь идёт о “поезде” из множества повозок, который мчится по равнинам и лесным дорогам местного Neverland`а. Среди груза — около сотни стеклянных бабочек, среди пассажиров — наёмный убийца, религиозный фанатик, семья ювелиров с оравой капризных детишек и, наконец, юный лорд (наркоман!) и его нянюшка-демоница. Добавьте, что караван преследуют и кого-то из пассажиров хотят убить...
В общем, скучать бедняге Смиту не придётся! Да и в двух следующих частях романа судьба будет подбрасывать ему приключения, одно другого головокружительней. Став хозяином гостиницы в приморском городке, Смит и не подозревал, что однажды юный лорд и его нянюшка нагрянут к нему в гости — и это совпадёт с убийством в одном из номеров. И с карнавалом в городе. И с некоторыми затруднениями Смита, связанными с местным преступным миром...
Кейдж Бейкер — изобретательная, остроумная писательница. В придуманном ею мире знакомые элементы “типового фэнтезийного набора” складываются в неожиданные картинки. Чего стоит хотя бы местная святая-мессия, которая решает победить Темного властелина весьма неожиданным образом: выйдя за него замуж!.. *


___
* Интересно, если бы “Наковальню” писал мужчина, был бы иным расклад сил: Тёмная властительница и святой-мессия?..
____


Зачастую её мир вдруг “отзеркаливает” нас самих: наши предубеждения, наши надежды, наши суеверия. Вот, например, попытка врачевателя из “дикарского” племени рассказать о некоторых нюансах лечения.
“ — Послушайте, [— сказал Смит, — ] это была просто небольшая рана. Стоило ли разрезать мне всё бедро?
— Дело в том... Хм, как бы вам это объяснить? Есть такие крошечные демоны, которые обожают селиться в ранах. Они настолько малы, что их не видно, но стоит им проникнуть в рану, как человек очень серьёзно заболевает. Понятно?
Смит подумал, что это похоже на самое идиотское суеверие, которое он когда-либо слышал, но понимающе кивнул:
— Крошечные демоны. ну хорошо, но зачем поднимать ногу кверху?
— В вашем сердце... хм... живут крошечные воины, понимаете? И они сражаются с демонами, если им удаётся до них добраться, но когда... хм... река вашей крови сужается, крошечные воины не могут провести по ней свои крошечные военные суда... — Увидев выражение лица Смита, йендри только махнул рукой. — Давайте просто договоримся, что вам нужен отдых, а ноге покой.”

Однако из-под маски традиционного плутовского романа постепенно проступают совсем иные черты. Оказывается, что весёлые переделки, в которые попадает Смит, имеют под собой отнюдь не весёлую подоплёку. И в итоге выбор, который ему предстоит сделать, тоже отнюдь не весел.
В чём-то “Наковальня мира” напоминает “Властелина колец” — если бы его взялся писать не оксфордский профессор, а, скажем, хулиганистый рок-музыкант. Нет-нет, “Наковальня мира” — не попытка высмеять “Властелина”, не пародия на него. Это одновременно смешной и серьёзный роман, вполне самодостаточный, весьма, на мой взгляд, удачный (и, кстати, удачно переведённый).
Не знаю, намеревается ли Бейкер писать продолжение “Наковальни” [позже она написала несколько произведени, действие которых происходит в этом же мире] — у книги есть вполне логичный финал, но есть и возможные зацепки для второго тома. Однако в любом случае я бы лично с удовольствием прочитал другие книги этой писательницы.


Владимир Пузий
— — —
PS. Рецензия была написана в ноябре 2005-го. К началу 2010 г. на русском изданы несколько повестей и рассказов Бейкер. Больше ни одной сольной книги у нас и несколько новых -- за рубежом. Недавно стало известно, что Кейдж Бейкер (57 лет) находится в больнице с тяжёлым метастазирующим раком. Перенесла уже несколько операций, в том числе удаление опухолей из мозга, а сейчас подвергается хемо- и радиационной терапии. Состояние остаётся критическим.




292
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 06:35
Спасибо. Люблю эту вещь.

цитата Vladimir Puziy

Не знаю, намеревается ли Бейкер писать продолжение “Наковальни”

Прямого — не собирается. Говорит, что Смит как персонаж уже «отработан». Что для меня несколько огорчительно, потому что мне, не в пример многим другим читателям и даже, кажется, самому автору, он понравился больше безбашенного лорда Эрменвира. Но по большому счёту с ней нельзя не согласиться.

цитата Vladimir Puziy

главный герой с “редкой” фамилией Смит

Что там главный герой, там две трети персонажей Смиты! Но запутаться в них при этом совершенно невозможно, этакая писательская эквилибристика. Впрочем, если бы я эту книгу переводил, были бы они у меня не Смиты, а Ковачи. :-)

цитата Vladimir Puziy

Интересно, если бы “Наковальню” писал мужчина, был бы иным расклад сил: Тёмная властительница и святой-мессия?..

Нет, не думаю. Это же архетип, Тёмный властелин, тут перестановкой «гендерных ролей» не отделаешься.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 14:43

цитата zarya

Что там главный герой, там две трети персонажей Смиты!


Есть такое! :)

цитата zarya

Прямого — не собирается.


Боюсь, что, к сожалению, мы никаких новых продолжений, кроме уже написанных, не увидим. Состояние у писательницы крайне тяжёлое. Собственно, я поэтому и опубликовал в колонке именно эту рецензию именно сейчас.


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 08:44
Когда первая часть романа, КАРАВАН, появилась в 200бог-знает-каком-бородатом году в ЕСЛИ, впечатление она оставляла по себе странное.. И в особенности — ощущение незавершенности и недосказанности. И точно — спустя пару(?) лет АЗБУКА порадовала выходом полной «трилогии», да еще и в такой красочной серии! Замечательная и очень оригинальная, несмотря на всю архетипичность образов и ситуаций, вещица! Калейдоскопически яркая, лаконичная местами до полного безобразия, столько всего оставляющая «за кадром» в этом странном и занятном мирке! Смит суров под стать имени, а Эрменвир.. Не исключено, что виной тому — совпадающие примерно по времени впечатления от первой-второй частей ПИРАТОВ КАРИБСКОГО МОРЯ, но лорд — персонаж прямо-таки кинематографический, очень и очень Депповский персонаж..только без тысячи косичек и красной банданы, но оттого не менее безумный — кэрроловский Шляпник, и только:::))) Спасибо за проснувшуюся в душе ностальгию! Отправляюсь раскапывать книжные завалы в поисках НАКОВАЛЬНИ..::)) Время перечитать!


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 13:05
Благодарствую.^_^^_^^_^.Я как раз планировал перечитать «Караван» Бейкер,опубликованный в журнале «Если»№3 за 2003 год,и к стыду своему не знал что это часть романа,и он даже переведен на русский.А теперь куплю.Спасибо.А писательнице скорейшего выздоровления.


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 16:45
От себя добавлю, что атмосфера романа меня просто покорила. Очень уютная книга.
Надеюсь, что когда-нибудь нас ещё порадуют другими переводами, благо Азбука, насколько я понял, что-то в загашнике имеет.

И дай бог, чтобы она выкарабкалась...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 16:48

цитата Senna

Надеюсь, что когда-нибудь нас ещё порадуют другими переводами, благо Азбука, насколько я понял, что-то в загашнике имеет.


Очень хотелось бы. Да и НФ-цикл тоже было бы любопытно прочесть.

цитата Senna

И дай бог, чтобы она выкарабкалась...


Да. Это -- важней всего.
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 21:43
«Азбука» давно облизывается на цикл о Компании. Но Гонза, помню, все сомневался: чересчур «для умных», народ не поймет, будет то же, что и с Черри или де Линтом... Зная уровень наших дорогих любителей фантастики, не могу не признать, что его опасения оправданы. У «Наковальни» продажи были не бог весть какие, хотя книжка замечательная, ИМХО.
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 22:41
Эх, не трави душу! Если уж де Линт и Черри «слишком» и «для умных» -- тогда куда дальше-то? Один выход: печатать книги «в нагрузку»: в каждом томе Сальваторе по роману Бейкер.
 


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 09:41

цитата vvladimirsky

У «Наковальни» продажи были не бог весть какие, хотя книжка замечательная, ИМХО.
Это да,судя по повести «Караван».Это потому-что мало кто знает ,что книжка замечательная,а не потому-что она очень сложная.
 


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 12:31
И это тоже, разумеется. С другой стороны, у многих малоизвестных в России авторов продажи куда лучше...
 


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 16:11

цитата vvladimirsky

народ не поймет, будет то же, что и с Черри или де Линтом...

Всё-таки Бейкер существенно удобочитаемей и занятней, чем Черри; та грешит некоторым занудством.

цитата vvladimirsky

У «Наковальни» продажи были не бог весть какие, хотя книжка замечательная, ИМХО.

Она сразу по выходе оказалась в несколько неожиданной ценовой категории «элитных изданий». Вероятно, по крайней мере часть неуспеха именно отсюда.


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 18:55

цитата Vladimir Puziy

решает победить Темного властелина весьма неожиданным образом: женившись на нём!..
Вы уверены, что не «выйдя замуж за него»?..
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 января 2010 г. 19:33
:-))) Спасибо, поправлю!
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 21:39
А по-моему так колоритнее... :-)))


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 22:16
Блин, опять из-за этой вонючей фэнтезийной локализации я походу хорошую книгу пропустил!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 22:40
А это потому, что надо вырастать из своих заблуждений и предрассудков, пора уже!
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 22:44
Вот еще! Из=за одной книшки то? Ну было б у меня в библиотеке не 20 книг фантази, а 21! Большое дело! :box:
Не лублю фэнтазю! И молодец!
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 22:52
Отринь заблужденья, нет фэнтези и НФ (и ложки): есть хорошая литература и плохая!
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 22:54

цитата Vladimir Puziy

и плохая!

— это фэнтази!
Я знал, что принципиальных расхождений у нас нет!
Край тебе теперь фаршированные помидоры лопать!
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:03

цитата Karavaev

— это фэнтази!


Тьху, глумливец!

цитата Karavaev

Край тебе теперь фаршированные помидоры лопать!


Энтого не понял, но на всякий случай вооружился!
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:07

цитата Vladimir Puziy

Энтого не понял, но на всякий случай вооружился!

(важным голосом) Цытата! Из Стругацких!
(горделиво чешу пупок)
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:12
Гад! Подловил!..
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:16
Научишься как я чесать пупок лопатой, и пред тобой откроются новые горизонты!
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:19
^_^ ;-)
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:37
Не расстраивайся, в сливе их полно.
 


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:44
Кстати, хотя «голдколлекшн» к нам попадает в кол-ве, и часто, именно «Наковальня» в сливе появилась всего раз и быстро пропала.


Ссылка на сообщение20 января 2010 г. 23:54
Книгу в своё время пропустил но щас на озоне за недорого можно взять. А вообще неплохо было бы иметь небольшую серию нестандартного умного фэнтези, в которой был бы вышеупомянутый цикл Бейкер, романы Швайцера, Лайонесс, что-то из Авраама Дэвидсона(«Подземный остров», «Хозяева лабиринта»), также Лес Мифаго и многое другое.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 01:05
И кто ж такую серию издаст, себе в убыток?


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 09:39
Умные и знающие люди ,а что скажите о книге Кэрол Берг
«Песня зверя» из серии «Gold Collection» ? А то она тоже за недорого на ОЗОНЕ продается.Как думайте нужно взять?


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 14:51

цитата vvladimirsky

У «Наковальни» продажи были не бог весть какие
И понятно почему — автор не столь известный, а издали огроменным шрифтом в дорогой серии. Цена была соответствующая. Сам год ходил вокруг полок, облизывался, пока не решился. И не пожалел ни на секунду. Очень хотелось бы надеяться на выздоровление чудесной писательницы, очень грустную вещь сообщил Vladmir Puziy.


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 14:55

цитата alexsei111

что скажите о книге Кэрол Берг
«Песня зверя» из серии «Gold Collection» ?
ИМХО, Бейкер лучше. «Песня зверя» показалась довольно средней книгой, как всегда у Берг, довольно неровной: есть сильные места, которые цепляют, а есть стандарт. Но задёшево взять вполне можно. Опять же, ИМХО, на вкус и цвет...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 января 2010 г. 17:47

цитата duzpazir

. Но задёшево взять вполне можно. Опять же, ИМХО, на вкус и цвет...
И на том спасибо.:beer:
Страницы: 12

⇑ Наверх