Мир миров Павла Майки


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > "Мир миров" Павла Майки выйдет в питерской "Астрели"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Мир миров» Павла Майки выйдет в питерской «Астрели»

Статья написана 30 ноября 2017 г. 00:18

Ну что, договор подписали -- можно и раскрыть карты. Вы хотели новые книги интересных польских авторов?

Тогда знакомьтесь -- роман «Мир миров», первая часть дилогии.

Автора этой книги, Павла Майку, некоторые читатели уже знают благодаря рассказам «Ночь слепых властителей» (антология «Книга запретов и тайн» издательства «Виват», 2016), «Там трудись, рука моя, там свисти, мой бич» (антология «Девятнадцать стражей», 2017) и недавно вышедшей «Необходимости чуда» (антология «Эпоха единорогов», 2017).

Последние два рассказа, в общем-то, так или иначе связаны с дилогией, о которой пойдёт речь. «Там трудись...» происходит в том же мире, но лет на двадцать раньше, главные герои этого (и ещё одного рассказов) -- второстепенные персонажи дилогии. Это полицейские в Кракове, который (как и вся Земля) пережил появление марсиан и сильно изменился после того, как на него сбросили мифобомбу. Полицейским, кстати, помогает палач -- убитый несколько столетий тому и оживлённый, призванный на помощь государству. Этот рассказ-приквел можно читать и до дилогии (а вот другой приквел же лучше прочесть после второго тома, иначе будет неясно, почему он так заканчивается).

«Необходимость чуда» к этому циклу официально не примыкает, но уже здесь Майка пытался поработать с концепцией мира, в котором полёты в космос столь же обыденная вещь, как и существование богов. Получилось живо, с иронией и весьма душевно.

А что же сама дилогия? А вот она -- более сложна и многогранна. Позволю себе процитировать собственный же отзыв со страницы первого романа.

цитата

Дебютный роман Павла Майки на самом-то деле вовсе и не дебютный: космоопера «Пастбища небесные» была написана раньше, но задержалась в издательских лабиринтах на более долгий срок. Впрочем, премию Жулавского он получил за обе книги, -- и по-моему, вполне заслуженно.

О чём же «Мир миров» (само название которого на русский буквально переводить, пожалуй, не стоит: возникает лишняя коннотация)? Это книга о мести: главный герой ею буквально одержим и готов ради этого на всё, в том числе -- на то, чтобы пережить смерть (что мы и видим в прологе).

Это, безусловно, тот самый характерный для современной польской фантастики тип «wierd»-текстов, которые -- если разобраться -- представляют собой смешение нескольких классических поджанров: мифическое фэнтези, историческое фэнтези, альтернативка, немного стимпанка... Мир, который пережил атаку якобы уэллсовских марсиан, и с тех пор кардинально изменился. Мифические, фольклорные и литературные персонажи существуют рядом с людьми, как и «марсиане», которые в этой версии реальности отнюдь не вымерли из-за земных вирусов. Соединение «космоса» и «мифа» мы видели и прежде, у того же Колодзейчака -- но Майку эпигоном не назовёшь. Он скорее работает в традиции, причём восходящей к Желязны. Роман, безусловно, посвящён стереотипам: России, которой никогда не было, Польше, которой никогда не было, -- и т.д. Реальная история проступает сквозь облик призраков лишь иногда, в виде треснувших черепов и обожжённых лиц; а «сказочный», фэнтезийный мир не сулит на самом-то деле ни прекрасных чудес, ни избавления от тёмной натуры человека. Магию используют не для того, чтобы сделать людей счастливее, свободнее или лучше. Другое дело -- устроить катастрофу, чтобы в массовом жертвоприношении создать собственного карманного бога-на-шестерых. Или на землях богини Вечной Революции воплощать в жизнь сюжет замятинского «Мы». И даже в тихом, почти эдемском городке-утопии от судьбы не скрыться. (Да что там, даже как бы не единственный идеальный вторичный -- в рамках изображаемой реальности -- мир, мир живых картин, тоже в конце концов начинает меняться отнюдь не в лучшую сторону).

И оказывается, что именно идеалист-мститель Мирослав Кутреба и разношёрстная компания его помощников -- те, кто на самом деле способен вернуть миру хотя бы толику собственно мира. Или, по крайней мере, так кажется на первый взгляд...

Роман по-хорошему литературоцентричен (опять же, совершенно в традиции Желязны, Колодзейчака и прочих старших товарищей по профессии). Отсылки к «Руслану и Людмиле», «Мы», трилогии Сенкевича, Грабинскому, польским легендам, Уэллсу порой вполне очевидны -- и составляют ещё один важный для понимания книги слой.

Второй том вышел три года спустя и оказался весьма необычным продолжением, но обо всём в свой черёд...

Интересно, что «Мир миров» получил главный приз премии Жулавского -- в отличие от премии Зайделя, лауреаты которой избираются всеобщим голосованием на «Полконе», Жулавского вручают специалисты. Получить Жулавского за дебют -- это серьёзно; как и выйти с этим же романом в шорт-лист Зайделя.

Добавим, что год спустя Майка получил Жулавского ещё раз, за внецикловый (пока) роман «Небесные пастбища», но об этом поговорим как-нибудь в следующий раз...

А что же второй том? Майка сделал паузу между первым и вторым романом в три года, за это время отвлекшись на польскую ветвь межавторского проекта «Метро». Правда, польские авторы не так массово страдают от участия в межавторских проектах, но опасения всё равно были. Как оказалось, безосновательные.

цитата

Второй том начинается неожиданно -- с 2125 года. Это бодрит. :) Как и первая же сцена: оживление скелета богини Тиамат в космосе, рядом с Каллипсо.

Сперва создаётся впечатление, что автор прыгнул слишком далеко вперёд -- после семидесятых-то лет прошлого века! Но уже с третьей главы становится ясно, что нас ждёт, по сути, две истории: одна происходит через несколько лет после завершения «Мира миров», вторая -- в далёком для них и для нас будущем. Но по сути, всё это части единой истории, и -- как и в случае с «Миром миров» -- обе линии очень аккуратно и рационально совмещены одна с другой.

Следует отдать Майке должное: при кажущемся эклектизме он ухитряется сплавить в единое целое полёты в космосе, древних богов, мир живых картин, оживших персонажей из различных книг и даже авторов этих книг. Получается задорно, весело и гармонично. Пожалуй, в последний раз настолько же удачный «капустник» я читал только у Желязны, в его «Ночи...»

При этом Майка, когда ему нужно, может перейти от юмора к вполне серьёзным материям (здесь, при всей несхожести приёмов, тем, интонаций, он, пожалуй, сродни зрелому Пратчетту). Без умения выйти на по-настоящему серьёзный тон книги Павла, пожалуй, были бы забавным развлечением на один раз, прочитал и забыл; что само по себе тоже не так уж и плохо. Однако способность говорить о сложных и трудных вопросах делает эти романы чем-то большим. Разумеется, не «литературой высокой полки»; на это Майка и не претендует. Вместе с тем это качественные книги, к которым лично мне хочется возвращаться время от времени.

Второй том закрывает линию мести Кутребы, но оставляет несколько серьёзных вопросов и сулит продолжение. Насколько знаю, автор над ним уже активно работает, и учитывая то, насколько непохожими были первый и второй том цикла, можно только предвкушать, что же нам готовят в третьем...

Ах да, и ещё есть рассказы, посвящённые второстепенным персонажам основной линии. Первый из этих рассказов, увы, будет понятен лишь после прочтения второго романа цикла, более того -- он сюжетно не завершён, похоже, автор планирует сделать нечто вроде книги-вбоквела из рассказов, по примеру того же «Рыцаря Семи королевств». Второй же рассказ вполне самодостаточен и атмосферен, с него и началось знакомство наших читателей с этим циклом Майки. Но им, к счастью, не закончится... ;)

В личном разговоре Павел признался, что он планирует ещё как минимум один рассказ-приквел и работает над третьим романом в цикле. Автор он довольно продуктивный (что, как ни удивительно, не сказывается на качестве его произведений), так что надеюсь, продолжение не за горами.

Добавлю, что оба тома вышли в молодом (на тот момент) издательстве «Genius Creations». Издательство известно тем, что работает в первую очередь с молодыми авторами и не хочет ограничиваться рамками какого-либо конкретного жанра. Долгое время их слабой стороной было оформление, но вот промоцией они в последнее время занялись вплотную -- да и с художниками работают получше.

Так уж получилось, что мне посчастливилось побывать на презентации «Мира миров» на (кажется) «Полконе»; там всем желающим вручали книгу в твёрдом переплёте. Позже оказалось, что этих экземпляров отпечатали совсем немного, и большая их часть сгорела на складе. Второй тираж сделали уже в мягкой обложке, а я -- к собственному удивлению -- оказался счастливым обладателем уникального издания, вдобавок с автографом. Но, признаюсь, ждал, пока выйдет окончание дилогии: часто бывает так, что классный рассказчик в крупной форме «вязнет» или попросту теряет интерес к продолжению. К счастью, с Майкой этого не случилось, так что после прочтения стало ясно: это тот автор, которого обязательно нужно предлагать на перевод.

Осталось подождать и посмотреть, согласится ли с этим читатель. ;-)





3633
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 00:42
Новые поляки — это хорошо.
Проблема в том, что мне абсолютно не понравился рассказ автора из антологии Девятнадцать стражей. Проблема субъективная, не спорю. Но к сожалению на этот раз — мимо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 00:47
Ну, я скажу-то, что рассказ и романы совсем разные по интонациям, но с другой стороны -- мимо так мимо, что ж тут поделаешь, бывает. ;)


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 00:44
Что не отменяет моей благодарности за предыдущих поляков ))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 00:47
:beer:


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 00:53
Судя по описанию, книга обитает где-то между «не совсем моё» и «совсем не моё» — но! Пока что абсолютно все прочитанные книги, выпущенные Астрелью, равнодушным не оставили, а плохих книг и вовсе не было. Так что буду пробовать.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 00:58
Я думаю, ближе к выходу мы выложим пролог и хотя бы первую главу, чтобы все желающие могли сделать более осознанный выбор. Продавать кота в мешке -- вот уж точно «совсем не моё«! ;-)
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 01:29
А покупать кота в мешке — нередко именно что моё! С книгами так почти не ошибался. С музыкой, жаль, не работает...
Да, я правильно понял, что дилогия спустя какое-то время станет трилогией, но сейчас имеет вполне законченную форму?
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 02:20
Совершенно верно: дилогия вполне завершена, основные сюжетные линии разрешились, загадки раскрыты и так далее. По сути, под вопросом осталась только одна арка -- с марсианским флотом, и это, условно говоря, задел на следующую ди(?)логию. Но может, всё завершится и одним-единственным романом. Судя по второму тому, Майка умеет удивлять читателя и не любит тянуть кота за хвост.


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 09:29
Изрядно! :beer:

(А я ведь неделю назад так и подумал, что Майка будет, когда отзыв прочёл. ;-))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 13:01
Честно говоря, я отзывы и писал как намёк для внимательных читателей. :beer: Но не могу обещать, что в будущем все отзывы на не переведённых ещё поляков будут такими же намёками. ;-)


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 14:34
А мне понравился рассказ-приквел «Там трудись, рука моя, там свисти, мой бич», с нетерпением жду основного романа, тем более если верить аннотации — https://fantlab.ru/work573130, один из действующих героев мой однофамилец)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 17:50

цитата AlexanderN79

если верить аннотации — https://fantlab.ru/work573130, один из действующих героев мой однофамилец)))


Ого! Вот это неожиданно! Павел, к слову, читает немного на русском -- думаю, ему будет интересно узнать о таком совпадении.


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 17:15
С рассказом в сборнике (и самим сборником) ознакомился. Не скажу, что очень впечатлен, но и неинтересным назвать не могу. Упоминание (в сравнении романа) с Желязны и его«Тоскливой октябрьской ночью» дает очень серьезные кредиты. Придется проверить, насколько это обоснованно ))).
Кстати, сборничек понравился, особо вторая его половина, спасибо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 ноября 2017 г. 17:52

цитата Al_cluw

Упоминание (в сравнении романа) с Желязны и его«Тоскливой октябрьской ночью» дает очень серьезные кредиты. Придется проверить, насколько это обоснованно ))).


Добавлю, что по некоторые главы второго тома (те, в которых действует некий большой и чёрный кот) мне по интонациям напомнили прозу Сапковского.

А так-то -- да, такого лихого и _уместного_ соединения персонажей и реальных людей из разных эпох я давно не встречал.

цитата Al_cluw

Кстати, сборничек понравился, особо вторая его половина, спасибо.


Взаимное спасибо! Надеюсь, и четвёртый не разочарует... :-)


Ссылка на сообщение1 декабря 2017 г. 00:25

цитата Vladimir Puziy

Ого! Вот это неожиданно! Павел, к слову, читает немного на русском -- думаю, ему будет интересно узнать о таком совпадении

«Что же ищет организованная Новаковским – богатым краковским марсианином...»
Я, собственно, это имел ввиду)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 декабря 2017 г. 01:43
Ха! Марсиане среди нас!

(Добавлю на всякий пожарный: разумеется, родные имена у марсиан иные, но ассимилировавшись, они пытаются быть «ближе к людям»...)


Ссылка на сообщение8 января 2018 г. 00:33
Спасибо, очень заинтересовало
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 января 2018 г. 01:10
Думаю, тебе должен зайти на «ура». ;)
 


Ссылка на сообщение8 января 2018 г. 02:00
Вот и я уверен;))


⇑ Наверх