О Фуриях Кальдерона Батчера


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > О "Фуриях Кальдерона" Батчера (и не только о них)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

О «Фуриях Кальдерона» Батчера (и не только о них)

Статья написана 25 июня 2009 г. 02:01

Интересный пост у Ворчуна + см. комментарии (там и переводчик книги отписался: рассказывает о переводе нового Кука и Мартина, о редактуре «Фурий»).

http://vorchunn.livejournal.com/660854.html





163
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение25 июня 2009 г. 09:57
Процитировать бы последний коммент переводчика, да чтоб не замодерировали при этом *мечтательно*:-))) Попробовать в оригинале, что ли...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 июня 2009 г. 11:25
замодерирую вусмерть :-)))

Кстати, а ведь он не прав! Там же по тексту: «За спиной скрипели колеса тяжело груженной повозки.»
Не «тяжело гружёной», а «тяжело грУженной», я как понимаю. А кроме того, вообще оба варианта пишут — http://echo.msk.ru/programs/speak... и «тяжело гружённые» тоже.


Ссылка на сообщение25 июня 2009 г. 12:06
Интересно. Еще больше книгу хочу)))

Вот только жаль что дальше у Фурий другой перводчик будет =/


Ссылка на сообщение25 июня 2009 г. 12:50

цитата

Как сказать «грУженный машинами состав» или «гружЁнный машинами состав»? Одно известно наверняка здесь два «Н».

Да, вариативность Нормы — это #$@! Тем паче в акцентологии: я, например, до сих пор говорю — телефон звонИт:-D И считаю нормой:-)))А Батчера надо два тома подряд пробовать А вообще отзывов об этом цикле «там» — что о покойнике. Либо хорошо, либо ничего... Так я и не решил, стоит ли преодолевать природную антипатию к сеттингам a-la Ancient Rome???
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 июня 2009 г. 21:04
Там от Рима кроме псевдоримских слов и названия «легион» нет вообще ничего.


Ссылка на сообщение27 июля 2009 г. 03:30
В Харьков Батчера не везут (ну, почти не везут). Два сиротливых тома из серии о Дрездене я с трудом откопал в каком-то магазине.
«Фурий» пришлось заказывать через инет.
Ни то, ни другое я пока еще не читал... но бегло проглядывал. Уже. И вот что я хочу сказать: ИМХО, Дрезден намного поживее и поинтереснее «Фурий» будет. «Фурии» — это насквозь попсовый мир а-ля «Мечи» Перумова, с той только разницей, что там не настолько грызня «всех против всех» идет. А в «Дрездене» видно, что человек выкладывался — писал о том, что ему интересно... несмотря на все жанровые штампы 8-)
ИМХО.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 июля 2009 г. 03:33
Я «Дрезден» и не покупал, а вот «Фурии» намерен прочесть в обозримом будущем. Поглядим, как оно там сложится. Всё-таки беглый прогляд одно, а чтение -- совсем другое (в моём, во всяком случае, случае :))) ).
 


Ссылка на сообщение9 августа 2009 г. 18:05
Я таки да начал читать «Фурий»... Пока что первое впечатление — с точки зрения здравого смысла бред несусветный, но как «отдыхательная» книга, к которой не стоит относиться слишком серьёзно — вполне.
Пару особенно «понравившихся» мне моментов напишу скрытым текстом.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Точно цитату не припомню, но что-то вроде «она приказала фурии пустить воду из крана» (во 2-й, не то 3-й главе). А просто так вода бы из крана, значит, не потекла???o_O???

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Героиня борется, чтобы спасти жизнь тяжело раненного персонажа. Она, опять-таки, приказывает фурии... собрать вытекшую из его тела кровь и загнать ее обратно в тело через рану (!!!)

Как только фантазия у некоторых людей работает...
 


Ссылка на сообщение9 августа 2009 г. 20:29
Кхм... Нет, это даже к лучшему, что «Фурий» в ближайшее время не начну. А то после перечитываемого первого «Ведьмака» слишком сильный был бы контраст. :-)


⇑ Наверх