Рон Хаббард Обреченная


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Самодельные малотиражные издания» > Рон Хаббард: Обреченная планета . Десятая книга знаменитого роман-эпопеи: Миссия «Земля»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Рон Хаббард: Обреченная планета . Десятая книга знаменитого роман-эпопеи: Миссия «Земля»

Статья написана 17 июня 2015 г. 17:01

Рон Хаббард: Обреченная планета .

Десятая , заключительная  книга , знаменитой эпопеи: Миссия «Земля»

Издательство « Возрождение «

336 страниц .

Томик не успел выйти в нашей стране, однако он готовился к печати. И вот он вышел спустя 17 лет .

по всем вопросам писать в личку .





564
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение17 июня 2015 г. 20:14

цитата

И вот он вышел спустя 28 лет .

Все-таки со времен «Полярисовского» издания прошло несколько меньше времени. Представить Хаббарда на русском 28 лет назад — я, пожалуй, не смогу... А вообще — хорошо, что доведено дело до конца
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 июня 2015 г. 20:44
Так давно было, что обсчитался ))


Ссылка на сообщение17 июня 2015 г. 20:38
Чего ж не подшофэ?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 июня 2015 г. 22:48
Под шофэ это к Подсолнечнику )) Эту книгу : ( Рон Хаббард: Обреченная планета ) , делали вычитку , редактировали и т.д. другие люди . Делать ее на общественных началах мне помогали постоянные участники этого сайта . За что им большое спасибо ))


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 10:40
За основу взят как я понял сетевой перевод ?
Ибо по 1-й странице я отличий не нашел
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 11:00
Содержание тоже но сделана редактура как в оригенальных книгах .
Например заявление Волтарианского цензора Кто именно заявлял Указано Раньше самого заявления И выделено курсивом с права как и во всех других книгах . В сетевом переводе Наоборот и идет сплошым текстом . Также есть и другие небольшие изменения .


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 19:28
Странно, почему саентологи её не выпустили?


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 19:52
Потому что они саентологи)
Фантастика им по боку:-)))
Хотя саентология та ещё фантастика!
Крыша быстро от,езжает и протекает:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 22:14

цитата elkub

Фантастика им по боку:-)))

Не совсем. Саентологи, выпустили вот такую серию произведений Хаббарда
https://fantlab.ru/edition125332
и аналогичную на украинском https://fantlab.ru/edition138211
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 22:18
Так это не наши(саентологи),
То вражеские, европейские ;-)
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 22:33
Что-да русских изданий не скажу, но вот украинские, сделаны украинскими саентологами. Только книги дорогущие.
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 22:38
Да это я прикололся анегдот вспомнил:
Два алкаша-бомжа пузырь паленой водяры раздавили, один другому говорит:
— Смотри,синяя собака полетела!
-То не наша, то наркомановская...
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 22:43
Я же не знаю всех анекдотов на память:-)))
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 22:48
Все такие серьёзные)))
Иногда разрядка нужна:beer:
 


Ссылка на сообщение18 июня 2015 г. 22:56
Ну, да:-)))
 


Ссылка на сообщение19 июня 2015 г. 22:59
Хотел я купить несколько книжек на русском... Но дорогущие! А вообще, мне было бы интересно почитать сборник рассказов Хаббарда 1940-50-х гг. Он тогда считался одним из лучших кэмпбелловских птенцов...


Ссылка на сообщение20 июня 2015 г. 01:18
Забавно. К Хаббарду в целом равнодушен, но! Неплохая идея — вслед за продолжателями рамки, ЗФ и ШФ начать малотиражную допечатку того, что «Полярис» не издал у Гаррисона, Азимова, Шекли, того же Энтони (один «Ксанф» сколько томов займет!). А там, глядишь, добраться и до «Миров» Вэнса, Лаумера, Спрэг де Кампа, Тертлдава и др. и пр. и т.д. Ведь имя им — легион. Главный вопрос — в спросе (пардон за некоторую тавтологию):-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 июня 2015 г. 12:59
Идея отличная, но надо тщательно выбирать то, на что будет спрос. Лучше было бы издать что-то, чего Российский книжный рынок ещё не видел (Ксанф весь издавался и ажиотажа не вызовет, а вот других произведений у Энтони громадьё, как и у остальных вышеперечисленных).


Ссылка на сообщение22 июня 2015 г. 13:25
Да идея хороша, только вот спроса наверное не будет на тех авторов (Азимов, Саймак, Шекли и т.д. которых потом издавало Эксмо в Отцах Основателях или ШФ. Наверное было бы лучше доиздавать авторов которых не переиздало Эксмо к примеру Пайпера или Фармера.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 июня 2015 г. 15:02

цитата чтец книг

или Фармера.
Фармера, то издают
https://fantlab.ru/edition118478
 


Ссылка на сообщение22 июня 2015 г. 16:31
Это то я знаю. На полке уже давно стоит. Только прошло с тех пор уж два года и обещанного Опара видимо ждать уже не стоит. Вот его то отредактировав имеющиеся в сети переводы (первых двух романов) можно было бы и издать. Перевод новых текстов дело весьма не быстрое.


⇑ Наверх