Трейлер ко второму эпизоду


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Трейлер ко второму эпизоду "Шерлока"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Трейлер ко второму эпизоду «Шерлока»

Статья написана 5 января 2012 г. 04:02

Увы, без перевода и субтитров.

(фальшивит) Па-па-па-па, па-па-па-па, па-па-па, пара-пара-пам (па-па-па)!



Тэги: "Шерлок"


134
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:11
первый эпизод второго сезона был хорош, но не замечателен на мой вкус. Особенно меня Карача возмутила :)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:14
Чем же? (Можно под кат, чтоб не смущать не смотревших) Т.е. я ещё в кафе предположил, что так всё и. Но всё равно же -- !!!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:21

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

нелогичностью этого хода: как Ватсон мог быть не в курсе, что его сосед по квартире побывал в Карачи?
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:23
Выгуливал собаку очередной девушки. Или предыдущей. Или саму девушку.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

А самолёты нынче летают быстро.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:28

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ну согласись, что спасение Ирэн это не просто полёт туда-обратно? :)

Ещё из подмеченного: ошибка Ватсона с тем, что он отправился на встречу не к Майкрофту, а к Ирэн, связана с девушкой из первого сезона. Как эта девушка могла начать работать на Адлер?
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:33
А разве это та девушка, что Майкрофту на посылках служила? Помойму, нет.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:36

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

насколько я помню, она самая. К сожалению, не умею стоп-кадры изготавливать, чтобы сравнить
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:41
Я не сравнивал один-в-один, но впечатление — как у Уотсона: похожа, манера вызова, но не та. И сама чувиха-то Адлер звонила: он, мол, подумал правильно: что к старшенькому привезли. Не та, по-моему таки.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:44
По-моему, не та.

suhan_ilich А зато как логично обосновали, почему Мориарти взял и ушёл! Да и вообще, масса же находок, а уж количество неожиданных сюжетных ходов!..
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:48
Начало мне очень понравилось. И уход Мориарти, и то, как адаптировали сам рассказа Дойля. :)
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:50
С адаптацией они вообще молодцы. (Хотя вторая серия немножко «проседала»). Сижу-думаю, как они выкрутятся с «собакой размером с лошадь».
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:02
Вторая серия просела, поскольку там Дойла в основной истории не было. Всё-таки нельзя так далеко отступать.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:02
Так отож!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:11
Вот это я и называю — СЕРИАЛ. Сто лет — совершенно идеальный материал для интерпретаций. Хотя... дело в таланте интерпретатора конечно. Боюсь Моффету пофиг что экранизировать. Он бы и ночной дозор снял бы.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:22

цитата Zharkovsky

Хотя... дело в таланте интерпретатора конечно.


Ключевое! :-)
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 13:25

цитата Zharkovsky

Боюсь Моффету пофиг что экранизировать.

Чего же бояться? И «Джекилл» у него был отличный, и «Рождественская песнь» великолепная.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 13:44

цитата Petro Gulak

и «Рождественская песнь» великолепная.


Хм... а вот это я пропустил, блин!

Что до «Джекилла», то, имхо, всё же местами комиксоват.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 13:59

цитата Vladimir Puziy

Хм... а вот это я пропустил, блин!

Так ты же «Доктора» не смотришь!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 14:07
А она была в нём?!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 14:08
Да, позапрошлогодний рождественский выпуск.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 14:09
Тогда, конечно, да, -- в смысле «нет». :-)
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:52
Да, и отдельно, с большим наслажденьем -- каков ход с паролем, а!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:56

цитата Vladimir Puziy

каков ход с паролем
этот ход, к сожалению, я себе спойлером испортил :)

А какой был второй код, ты понял? ) Воде бы, Шерлок говорил, что кода 2: один на снятие самоуничтожения, второй собственно на открытие доступа к телефону. Хотя это могли быть огрехи перевода.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:59

цитата suhan_ilich

А какой был второй код, ты понял? )


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Beat?
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:59
Нет. Один код прямой — на полный доступ. И второй — самоуничтожение. Если будут пытать — называешь, телефон бабах, ну и тебя пытать больше смысла нет.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:02
Ага, тогда понятно. Спасибо!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:01

цитата suhan_ilich

Хотя это могли быть огрехи перевода.


На фиг орт-шный перевод, они кое-что точно запороли (вот как раз про «Единственная женщина, которая вас» не «победила», а «побила» -- двусмысленность в переводе потеряна); я с субтитрами смотрел.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:04
Не «кое-что», а совсем. «Вечерняя прогулка со Стэнфордом», блин.
Ну а актёры-дубиляторы — за пределами безумия, не то что разума.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:10
Не нашёл во вконтакте версии с субтитрами :-(((
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:13
(Тихо-претихо): торренты. А вообще, конечно, учить надо язык. Надо учить! Поскольку пока народ сер и необразован, главным искусством является английский.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:19
Увы, у меня довольно жёсткий лимит на интернет-трафик, приходится обходиться суррогатами.

Ну да, надо. Но на слух я не улавливаю всех нюансов на английском, поэтому без субтитров получается не очень.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:55
Русские субтитры: http://notabenoid.com/... (смотрел с ними, толковые)
Здесь субтитры к надписям, якобы художественные (сам не проверял): http://narod.ru/disk/3...
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:58
спасибо!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:21
Я пользуюсь ex.ua, но не уверен, что тебе он подойдёт. В принципе, субы можно искать отдельно, есть сайтик...
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:36
Та же проблема, что с торрентами. Поэтому, если хорошие люди выкладывают с английскими субтитрами, как это было с «ПЛиО», то отлично, а если нет, приходится смотреть то, что есть
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 13:42
Так это... http://www.opensubtitl... -- вбил параметры -- и скачал, сколько там траффику?

С ex.ua ты просто качаешь, это НЕ торрент (точней, не только, есть варианты на выбор).
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:27

цитата suhan_ilich

А какой был второй код, ты понял? )


Так какой же?
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:34
Я тоже нет, может Сергей :)
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:05
Я всего лишь благодарный зритель. Пусть Камбербэтч мучается. У него есть дирстокер.
А вообще я думаю, что второй пароль — love. Sher — love.
 


Ссылка на сообщение6 января 2012 г. 01:46

цитата Zharkovsky

А вообще я думаю, что второй пароль — love. Sher — love.


Так он же не с другим паролем должен стыковаться. (Кстати, поэтому и моя версия -- не дюже, я про LOCK забыл, только ED держал в уме).
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:11
Кстати, люди придумали, как можно было руссифицировать пароль:



По-моему, класс.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:19
отлично!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:46
Игра теряется — в оригинале же типа «Шерлокирована» или «Шерлокнута». Но все равно супер.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:56
Ну это наиболее ближе мы стали намного больше лучше одеваться.
 


Ссылка на сообщение6 января 2012 г. 01:47

цитата ismagil

Игра теряется


Во-во! Причём в оригинале -- на уровне признания, а здесь... Но молодцы, что ж.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:50
Траву Моффату привозят из очень редкого и засекреченного места. Тз этого места людей берут в инопланетяне. Но мне больше всего любопытна именно «Собака». Каким образом её перескажут. Или (ещё лучше) — снимут ОДИН-В-ОДИН.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:52
Из аннотации на сайте: вместо замка -- секретная база, да это и из ролика ясно. Но чего дальше-то?!..
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:58
Универсальная овечка Долли там дальше. Но ненастоящая. Вкупе с каким-нибудь секретным газом, увеличивающим галлюцинации.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:02
«Имя розы»; не опустятся до!

К тому же отпечаток. И на айфоне там фотка, что ль.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:05
Расскажи всё это Джеймсу Камерону. :)))
Посмотрим, я не хочу даже гадать — я так отвык удивляться в реальном времени, что в первая серия год назад была вполне шоковым событием.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 21:01
А обратили внимание, что серия называется не «собака», а «собаки»?
И Гэтисс говорил, что они там придумали что-то совершенно жуткое:-)
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 21:22
Овечки Долли там будут. И геномодифицированная пшеница-людоед.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 06:30
Девушка точно не та!
Вчера смотрел 1 серию 1 сезона, сегодня — 1 2-го и обратил внимание.
Фильму
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 16:46
Вы чо! Там брюнетка-улыба была. А тут здоровушша блондинка, которую в рамках серии раза три показали — например, она была шоферша в первом показе Адлер с лица.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:06

цитата ismagil

Там брюнетка-улыба была.


Со щёчками!
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:44
И глазкоме!
Ты штоле тоже брунеток наибольше любеш?
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:55
Абсолютли.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:42

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Хотя, может быть, я не прав. У Лизы МакАллистер роли во втором сезоне «Шерлока» не значится

http://en.wikipedia.or...
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 05:00
Да не она, не она, ту с телефоном мы мы все сразу узнали. Да и предать та не могла, конечно.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 15:59
Карача была совершенно неизбежна, как мировая революция. Без вариантов.
Допустить сценарно, чтобы Холмс обрек Адлер на смерть — невозможно. Иначе выходит, что Холмс тупо Ирэн угробил.
А просочится через канализацию в Карачу такому чуваку — ваще фигня вопрос.
На мой взгляд это куда более реальная ситуация, чем Шерлок с голой жопой в Букингемском дворце.
Вообще — ништяк серия.
А Собаки Баскервилей будут скаковые. Англичане любят скачки да дерби. Правда-правда, мне видение было.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 16:01
Ну она ведь могла вполне попасть в программу защиты свидетелей?
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:08
Слишком она была завязана на свой телефон как-то. Все её яйца в одном телефоне. Не Анна Чапмэн чать.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:31
Мне кажется, она ещё могла что-то знать, например, о Мориарти. Странно давать каким-то террористам её просто так убить.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:36
Ну, в общем, Холмс, похоже, так и рассудил.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 17:41
о такой версии я не подумал. :)
 


Ссылка на сообщение6 января 2012 г. 01:42

цитата Karavaev

Допустить сценарно, чтобы Холмс обрек Адлер на смерть — невозможно. Иначе выходит, что Холмс тупо Ирэн угробил.


Ты прячь, прячь, тут читают начавшие смотреть первый эпизод первого сезона, знаю я одного кота...


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:16
Там не сказано главного? То есть — когда?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:21
Восьмого, ежли повар нам не врёт.
 


Ссылка на сообщение5 января 2012 г. 04:34


⇑ Наверх