Тим Пауэрс На странных


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Тим Пауэрс - На странных берегах
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Тим Пауэрс — На странных берегах

Статья написана 9 июня 2011 г. 12:14

Экранизация хороших книг — вещь безусловно полезная. Ведь даже вынося за скобки художественную ценность самого фильма, всегда остается шанс, что после кинотеатра зритель как минимум узнает о существовании первоисточника, а в лучшем случае — заинтересуется, прочтет и, быть может, увлечется творчеством автора. Благо сейчас издатели держат руку на пульсе киноиндустрии, и к выходу каждой новой экранизации издается первоисточник, на обложке которого, как правило, красуется постер из фильма. Только с начала этого года на наших прилавках появились романы «Железная хватка» Чарльза Портиса, «Орел девятого легиона» Розмари Сэтклиф, «Линкольн для адвоката» Майкла Коннелли, и вот теперь настал черед «На странных волнах» Тима Пауэрса. Пользуясь случаем, издательство «АСТ» переиздало роман сразу в двух видах и под названием «На странных берегах».

Читателей, привлеченных к роману четвертой частью «Пиратов Карибского моря» и с творчеством Пауэрса не знакомых, сразу хочу предупредить — наличие в книге Джека Воробья ограничивается присутствием кого-то крайне на него похожего на одном из вариантов обложки. В самом романе Воробья нет, да и быть не может — Пауэрс написал свой роман в далеком 1987-м году, когда «Пираты» были популярным, но всего лишь аттракционом в Диснейленде.

Главный герой книги, молодой Джон Шанданьяк, плывет в Новый Свет, чтобы вернуть себе наследство, обманом присвоенное его дядей. Приятное путешествие, во время которого Джон знакомится с юной Бет Харвуд, омрачается трагедией — корабль захватывают пираты. Оказавшего сопротивление Шанданьяка ставят перед выбором — смерть или вступление в ряды морских разбойников. Но настоящим откровением для Джона становятся то, что отец Бет, почтенный ученый Бенджамен Харвуд, и ее лечащий врач, Лео Френд, помогли захватить судно и теперь тоже остаются с пиратами. Вместе нашим героям предстоит теперь составить компанию легендарному пирату Черной Бороде в полном опасностей путешествии в джунгли Флориды к загадочному источнику, по слухам, дающему вечную жизнь.

На первый взгляд, перед нами типичный пиратский приключенческий роман. Однако Пауэрс не зря считается писателем-фантастам — в свой текст он вплел фантастические элементы, в первую очередь, магию вуду. В его мире на Карибах магия считается чем-то вполне естественным и обыденным, каждый пират знает слова нескольких заклинаний, умеет навести и отвести порчу, знает о существовании духов лоа, а в экипаже каждого корабля состоит бокор — колдун, лучше других умеющий общаться с духами. При этом по большей части использование магии выглядит естественным и логичным и не вызывает неприятия или отторжения. Однако местами Пауэрс откровенно перебарщивает, например, некоторые персонажи после посещения источника получились слишком уж сильными, причем все это обретенное могущество их совсем не спасает в поединках.

Но самое интересное состоит в том, что помимо магии в тексте романа достаточно много отсылок на реально происходившие события, а среди действующих лиц встречаются пираты Тэтч-Черная Борода, Стид Боннет, Энн Бонни и губернатор Вудс Роджерс. Пауэрс мастерски сплел магию и реальные факты, довольно связно и логически объясняя некоторые странные и трудно понимаемые поступки некоторых пиратов того времени влиянием магии.

На славу выдались персонажи — ни одно из главных действующих лиц не оставляет читателя равнодушным, вызывая большой спектр эмоций, от любви до откровенной неприязни. При этом большинство героев нельзя назвать условно плохими или хорошими — у каждого есть свои достоинства и недостатки, секреты и скелеты в шкафу, свои мотивы и причины. Разве что Бет получилась слишком идеальной и положительной, а Лео Френд — редкостным мерзавцем.

Объем книги не очень большой, но по содержанию роман получился очень насыщенным — здесь есть и схватки с духами, и пушечные баталии, и традиционные пиратские попойки, и путешествия вглубь джунглей, и загадочные ритуалы вуду, и головокружительные погони, абордажи, дуэли, ожесточенные схватки и многое-многое другое. При этом события развиваются совершенно с разной скоростью — автор может гнать сюжет вперед, заставляя лихорадочно перелистывать страницы, а спустя несколько глав темпы спадают и читатели вместе с героями отдыхают на уютной стоянке на острове Нью-Провиденс.

Многие из подобных остановок связаны с сюжетными экскурсами, в которые пускается автор. Основная линия посвящена Джону Шанданьяку, или, вернее, Джеку Шенди, как его прозвали пираты, но время от времени Пауэрс переключает внимание читателей на события, происходящие с другими персонажами книги. Сначала это немного сбивает с толку, но затем становится ясно, что все эти интерлюдии влияют на дальнейшее развитие сюжета.

Резюме: Довольно интересная и нескучная книга. Атмосфера пиратских похождений смешивается с темным и мистическим миром магии вуду, создавая сочный, вкусный и пленительный коктейль из пиратских сражений, приключений, путешествий и магии. Местами банально, временами заштампованно, кое-где затянуто и недостоверно, но общее впечатление — положительное. Идеально подходит для летних вечеров, когда теплый воздух, легкий ветерок и звездное небо манят за собой в путешествие, полное приключений.

Автор рецензии выражает благодарность издательству «АСТ» и лично PR-менеджеру по интернет-проектам Миловановой Анне за предоставленный текст.





543
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 12:36
А вот ещё такое издание: http://www.amazon.com/Stranger-Tides-...
Только обложка первого издания всё равно была лучше всех -- на палубе парусника, полной сундуков с пиастрами за штурвалом стоит скелет с деревянной ногой и в треуголке, а на плече у него сидит ярко-пёстрый попугай.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 12:49
Первая обложка не айс, честно говоря, а вот обложка первого издания отличная, добавил ее в статью, спасибо:beer:
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 13:21
Спасибо, что добавили. Описывал по памяти. Штурвал приглючился. ;-)
Вот именно такая книга стоит у меня на полке.
Кто бы у нас взялся за систематическое издание (и переиздание) Пауэрса? После негативного опыта 90х что-то, видимо, сдвинулось, а фильм даст новый толчок к этому. Или никому ничего нафиг не нужно?
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 13:50
Да, замечательная обложка, да и издание уже сейчас — раритетное))))

Честно говоря, я еще в том году, когда объявили о том, что четвертые Пираты будут на основе романа Пауэрса подумал, что теперь-то его наконец-то переиздадут. Но только этот роман, вряд ли кто-то сейчас будет браться за переиздание всех романов Пауэрса. Этот-то переиздан в надежде, что фанаты фильма будут покупать, а остальные как тогда не продавали, так и сейчас не будут. Имхо.

Но буду рад ошибиться.


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 13:31
Кстати, вчера, наконец, посмотрел фильм. :-(???>:-|
Остались от Пауэрса рожки да ножки... o_O:box:%-\
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 13:47
А я так и не посмотрю никак. Но что-то был уверен в том, что от книги в фильме ничего не останется.


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 14:42
[Сообщение изъято модератором]
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 14:43
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 19:36
А рецензия хорошая, почти со всем согласен. :-)
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 20:49

цитата Kuntc

А рецензия хорошая, почти со всем согласен.

Спасибо :beer: А с чем не согласны, если не секрет?:-)
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 21:46
С тем, что «кое-что затянуто».
 


Ссылка на сообщение9 июня 2011 г. 22:12
Автор колонки сам цензурит свои сообщения — это круто :cool!:
А вообще тролль он и в Африке зеленый.
 


Ссылка на сообщение10 июня 2011 г. 10:17
Да да, все, буквально все вокруг тролли, и только iRbos красавчег и д'Артаньян.

Милейший, я вам скажу одну народную мудрость, только не обижайтесь: не каждый, кто высказывает непопулярное мнение, является троллем.
 


Ссылка на сообщение10 июня 2011 г. 10:45
Любезнейший, если бы вы еще его как-то обосновали, а не сделали вброс и ответ проигнорировали, было бы вообще замечательно.
 


Ссылка на сообщение10 июня 2011 г. 11:35

цитата tkatchev

Милейший, я вам скажу одну народную мудрость, только не обижайтесь: не каждый, кто высказывает непопулярное мнение, является троллем.

Дражайший, откройте свою анкету и прочтите, что вы в ней написали ;-) «Заметьте, не я это предложил» (с)
А вообще дело не в непопулярных мнениях, а в том как именно их высказывают.


Ссылка на сообщение10 июня 2011 г. 13:50
Господа читавшие, скажите, русалки в книге есть, или это измышления Голливуда?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 июня 2011 г. 13:50
Русалок в книге нет.

Люди, и читавшие и смотревшие вообще говорят, что в фильме от книги ничего не осталось.


Ссылка на сообщение10 июня 2011 г. 22:53
Читал одновременно с «Пиратскими широтами» Крайтона. С трудом подавлял рвотные позывы. Сюжет скачет по жанрам ужасы, треш, мистика, приключения, мелодрама и др., начиная смакованием перерезанных глоток и заканчивая хеппи эндом, достойным диснеевского мультика. Неровное повествование, стиль ломанный и не соответсвующий содержанию. На данном материале обычно делают конфетку, вот и Пауэрс сделал конфетку. Со вкусом ушной серы (с).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2011 г. 08:08
Вас послушать, так Крайтон написал лучший пиратский роман всех времен и народов)))
 


Ссылка на сообщение12 июня 2011 г. 11:03
Из прочитанного за последние 15 лет — да.


Ссылка на сообщение11 июня 2011 г. 00:04
А у меня тоже вопрос: там морем пахнет? Или только бегают туда сюда? Просто захотелось чего-то морского почитать — вот и думаю. И в каком переводе лучше брать, если, конечно, море в присутствии?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 июня 2011 г. 08:09
Атмосферы именно моря нет. Есть атмосфера Кариб, липкая, влажная, душная, притягательная, есть атмосфера приключений... но вот чисто моря — не заметно.
 


Ссылка на сообщение12 июня 2011 г. 03:32
Спасибо, буду думать :)


Ссылка на сообщение14 июня 2011 г. 13:56
Прочитал когда-то и перечитал нынче с большим удовольствием. Спасибо за рецензию. А кино, увы, — почти мимо. Но Макшейн в роли Тэтча — хорош. Я перечитывал когда, так Чёрную Бороду и видел.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 июня 2011 г. 15:13

цитата amadeus

Спасибо за рецензию.


:beer:

А я так и не посмотрел кино, хотя при случае постараюсь выбраться) ничего не жду от фильма, так что, думаю, посмотреть на раз сойдет)


⇑ Наверх