Уильям Берроуз отзывы

Все отзывы на произведения Уильяма Берроуза (William Burroughs)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 103

  Страницы: [1] 2  3 

«Голый завтрак»
–  [ 25 ]  +

korsrok, 20 июня 2015 г. в 23:57

Странная, жестокая и причудливая книга, сочетающая в себе мотивы натурализма, визионерства, сюрреализма, фантастики и психоделики? Одна из величайших книг нонконформистской культуры за все время ее существования? Книга, которая способная вызвать шок у среднестатистического человека и вдохновение у искушенного читателя?

Нет, нет и еще раз – нет! Я большой почитатель американской классики, но как это … произведение можно ставить в тот же ряд? Я искушенный читатель, но ничего кроме отвращения во время прочтения не испытал. Книга омерзительная, ее и книгой в общем-то, трудно назвать. Так зачем же я приобрел ее? Мне очень понравился одноименный фильм, который, кстати, тоже не для слабонервных, но там присутствуют и сюжет, и смысл, и очень драматичные моменты. Но, как оказалось, все, что было экранизировано в этом фильме – убийство жены писателя им самим же. Так кто же он такой, этот Берроуз? Больной ублюдок, который всю жизнь торчал на героине, крутился и крутил на члене. А что нам может поведать тот, кто возомнив себя автором, сведущ только в наркоте и пидерестической ебли? Извините за грубость, но по-другому не могу об этом грязном тексте.

Если из романа убрать всевозможною наркоту и способы ее применения, рабочие мужские задницы и задницы мальчиков, сотню концов и тонны спермы, которая буквально льется из страниц – больше ничего не останется.

Я нормально отношусь ко всевозможным извращением, как сексуальным, так и психическим, но если к месту, в меру, и автор объяснит, зачем вся эта чернуха-порнуха. Здесь же весь роман – сплошные бессмысленные, бесстрастные, несвязные потрахульки в наркотическом бреде, с поджиганием тел, отрезанием членов и повешением.

Книгу было тяжело читать, но не от того, что я испытал шок, но из-за сознательного отсутствия сюжета и смысла. Автор 30 раз рисует одну и ту же картину, под конец это утомляет и начинает раздражать.

Что хочется еще добавить: если у Вас есть нечитанный «Голый Завтрак» Берроуза – выбросьте его в костер.

Знаете «Дневники наркомана» сатаниста Алистера Кроули? Относительно красивый лиричный роман о любви адекватного человека. А вот «Голый Завтрак» Берроуза это настоящие дневники наркомана, который высрал через задницу, в которую регулярно шпилился, все мозги…

Оценка : 3
«Города красной ночи»
–  [ 16 ]  +

Dune, 06 марта 2008 г. в 18:50

Как относится к книге, которую под конец хочется бросить, но всё же продолжаешь чтение с тающей надеждой, что автор опомнится и вспомнит о чём он собственно пишет? — В итое все надежды оказываются напрасны.

Всеми расхваливаемым плюсом этого «шедевра» является особенный стиль — и это так, не спорю. Но вот больше ничего хорошего о книге сказать нельзя. Стиль таков: отрывки снов в наркотическом бреду, где нагромождаются несвязные и бессмысленные картинки. Полнейшая бредятина.

Здесь засунуть член в мужской зад так же естесственно, как сходить в туалет, что тоже описывается. Женщины в тексте почти не встречаются, разве что в театральной сцене оргии. Тотальное потребление наркотиков и неимоверное возбуждение с ним связанное. Потоки спермы, кучи трупов.

Если в начале романа прослеживался сюжет, то в дальнейшем и до самого конца книги Берроуз про него просто забывает.

Чудовищный винигрет извращений и бессмыслицы.

Такой гадости в жизни не читал.

Оценка : 1
«Голый завтрак»
–  [ 14 ]  +

Groucho Marx, 14 октября 2016 г. в 23:29

На мой взгляд, «Голый завтрак» — квинтэссенция литературного анархизма. За этой книгой уже нет литературы, она стоит на границе. До неё был Генри Миллер, после — Брет Истон Эллис и Пьер Гийота. Но Миллер — вполне нормальный литературный авангард с реверансами Андре Бретону, а Эллис и Гиойота, при всех их различиях, уже не литература, а претенциозная графомания. Уильям Берроуз, находящийся между ними, удержался на грани самоотрицания, самоистребления текста, сохранив в «Голом завтраке» все признаки настоящей литературы. Это своего рода акробатический трюк — не пытайтесь повторить его в домашник условиях.

Разрушить литературу, разорвать все, абсолютно все литературные кондиции — и при этом создать один из лучших романов двадцатого века, такое удалось только Берроузу и только в «Голом завтраке».

Книга невероятно смешная, очень красивая, с каким-то детским цинизмом и наивным желанием понравиться. «Голый завтрак» хорошо сравнивать с «Проектом революции в Нью-Йорке» Алена Роб-Грийе, эти книги очень близки, фактически стоят рядом на одной полке, но «Голый завтрак» радикальнее и... я бы сказал, танцевальнее, чем по-французски суховатый «Проект...»

Мне нравится интерпретация этой книги, сделанная Дэвидом Кроненбергом, великим кинорежиссёром и большим поклонником «Голого завтрака». По Кроненбергу, в романе Берроуза существует несколько уровней галлюционоза. Герой, сначала ныряющий в галлюцинацию из реальности, открывает в глубине собственного бреда дверцы, ведущие уже в галлюциноз второго и даже третьего уровня. Реальность постепенно оказывается всё менее достижима (хотя повествователю иногда удаётся выпрыгнуть из своих снов на утопающие в смоге улицы Бронкса), а галлюцинации вступают в борьбу и взаимно инфицируют друг друга. Берроузу экранизация книги очень понравилась, он от души смеялся на показе, организованном специально для него.

Что касается бесстыдства похоти и извращённого насилия в огромном числе эпизодов этого романа, то я советую читателям «Голого завтрака» вспомнить, как герои «Соляриса» тщательно оберегали друг от друга своих «гостей», извлечённых из их подсознания Океаном. По прочтении книги Берроуза становится понятно, чтó именно прятали друг от друга вполне нормальные люди. Берроуз разъяснил это для самых непонятливых читателей.

Не думаю, что «Голый завтрак» как-то особо автобиографичен, для этого он слишком ловко скомпонован (что бы там ни говорил Норман Мейлер). Но выворот фантазий, страшных, отвратительных и привлекательных, получился у Берроуза по высшему баллу.

Оценка : 10
«Голый завтрак»
–  [ 11 ]  +

gato loco, 18 апреля 2012 г. в 12:17

Худшее, что я читал в своей жизни, а «чернухи» много попадалось.... но это просто ни в какие ворота не лезет. Очень сложно понять, как этот апофеоз грязи и пошлости стал прямо-таки столпом американской литературы... хотя результаты налицо — самая «наркотическая и порнографическая» страна именно Америка.

Оценка : 1
«Гомосек»
–  [ 11 ]  +

baroni, 14 мая 2007 г. в 23:52

Любая книга У. Берроуза оставляет у меня ни с чем не сравнимое, совершенно омерзительное впечатление. Не могу отрицать даже некоего, пусть извращенного, но таланта сего автора. В целом — сатанизм в чистом виде.

Оценка : 1
«Голый завтрак»
–  [ 10 ]  +

mudrost, 12 января 2020 г. в 14:48

Главный герой, агент Ли, отправляется в Интерзону с важным заданием: завербовать для всемогущей подпольной фундаменталистской организации «Ислам Инкорпоррейтед» доктора Бенвея. На самом деле Бенвей ни какой не доктор, он садист с мозгами набекрень, одетый в халат медика, вот так-то...

Как только Ли сходит на берег Интерзоны, официальные власти пускают по его следу двух натасканных «ястребов». В своих целях.

Агент Уильям Ли — безнадёжный наркот с многолетним стажем. Это настолько значимая деталь, что миссию свою он выполняет в промежутках между поисками очередной дозы, отходняками и спасением от суровых гончих перехмура.

В книге есть несколько по-настоящему завораживающих эпизодов: университет Интерзоны; исследовательский центр доктора Бенвея; республики Аннексия и Свободия. В остальном «Голый завтрак» вонюч и выглядит жестоким и намеренно натуралистичным. Пару раз даже тошнота подступала, серьёзно!

В этом спектре ярких читательских эмоций — от восторга до рвоты по замкнутому кругу — заключается главный плюс романа.

По большому счёту «Голый завтрак» — это бесконечное странствие блуждающего огонька разума по закоулкам человеческой психологии. Если вы любите подобного рода литературу, книга обязательна к прочтению; в противном случае «Моя нет! Плиходи пятнисса!»

Оценка : 9
«Дикие мальчики. Книга мёртвых»
–  [ 10 ]  +

subhuman, 19 августа 2009 г. в 13:45

Имеющий за плечами не только хорошие литературную и жизненную школы, но и филологическое и медицинское образования, Берроуз в «Диких мальчиках» (год первого выхода в свет по данным издательства – 1969-ый, по энциклопедическим – 1971-ый) продолжает со знанием дела крушить пороки и недостатки современного общества, используя для этого самые различные литературные формы – от потока сознания и научной фантастики до порнографии и метода нарезки. Кстати, есть в романе и вполне киберпанковские эпизоды, так что те, кто раньше не мог понять, почему Гибсон постоянно благодарит Берроуза за его вклад в киберпанк, теперь смогут увидеть все точки над «i»: «Старый жрец похож на живую часть экзотического компьютера. Из гниющих впадин в его позвоночнике тонкие медные провода тянутся к изящному вентилятору». Или же Берроуз, будучи любителем научной фантастики, таким образом просто делает постмодернистскую ссылку к романам Сэмюэля Дилэни, герои которого странствовали по вселенной с аналогичными разъёмами в позвоночнике? Всё может быть...

Основное действие романа происходит в недалёком будущем (для нас – уже в недавнем прошлом), когда миром правит репрессивный тоталитаризм, использующий для укрепления своей позиции даже программирование мыслей. Оппозиция пытается им противостоять, фальсифицируя полицейские облавы и избиение «полицейскими» невинных обывателей, используя саботаж и психологические атаки – но всего этого оказывается недостаточно, чтобы развалить Систему. Один из персонажей, секретный агент повстанцев, направляется из Лондона в Северную Африку, дабы установить контакт с Дикими Мальчиками, ибо только они могут помочь уничтожить полицейские государства. «Я поставляю им современное оружие: лазерные винтовки, инфразвуковые установки, Смертельную Оргонную Радиацию. Я обучусь их приёмам и переброшу отряды диких мальчишек в западные города». Что ж, остаётся надеяться, что дикие мальчики им действительно помогут – в перерыве между гомосексуальными оргиями и онанизмом. Наверное, довольно жуткое зрелище: оккупирующие западные города обнажённые подростки с едва ли не постоянной эрекцией, на роликовых коньках или крылатых велосипедах, вооружённые луками и лазерными винтовками, одетые лишь в голубые плавки и какие-то стальные шлемы. Стоит, пожалуй, добавить, что секретный агент и сам является гомосексуалистом, как и некоторые другие персонажи (порой знакомые нам по предыдущим книгам Берроуза), так что отличный остросоциальный сюжет то и дело перекрывается уже набившими оскомину, однотипно описанными гомосексуальными оргиями, так знакомыми нам по другим авторским работам. Именно они, на мой взгляд, и портят хорошее впечатление от всей книги в целом.

Оценка : 7
«Билет, который лопнул»
–  [ 10 ]  +

С.Соболев, 14 мая 2008 г. в 12:12

Уильям Берроуз Билет, который лопнул, Нова Экспресс: Романы. — Киев, Ника-центр, 1998, 416с, тираж 4 т.э., (серия 700, вып. 27).

Четыре романа Берроуза «Обнаженный завтрак» [The Naked Lunch, 1959, рус. пер. 1994; в 1992 экранизирован Дэвидом Кроненбергом (в прокате известен как «Обед нагишом»] вместе с «Мягкой машиной» [The Soft Machine, 1961], «Билетом, который лопнул» [The Ticket That Exploded, 1962] и «Нова Экспресс» (Nova Express, 1964) составили своеобразную тетралогию-антиутопию, с общими сквозными героями, переходящими из одной книги в другую. Можно читать под музыку Дэвида Боуи, Курта Кобэйна или REM.

Можно предположить, что два романа переводили разные лица: в «Билете» упоминаются Управленческие Книги, в «Нова» — Министерские книги, в первом испанские слова идут без перевода, во втором — с переводом…

Метод нарезки, используемый Берроузом при создании этих романов, визуально можно наблюдать в к/ф Стенли Кубрика «Заводной апельсин» — по сути и духу максимально приближенно к берроузовскому текущему сознанию. А фокус с двумя переговаривающимися магнитофонами (когда спорщики заранее знают свои реакции на какие-то клишированные, типичные ответы оппонента, поэтому и записывают свои ответы) показан в советском кинофильме семидесятых годов «Неисправимый лгун» с Вициным в главной роли. «Билет» совершенно экспериментальный роман, можно и не читать, тем более что многие любопытные ситуации из него повторены в «Нова»:

Землю пытается захватить банда инопланетян — уранцы действуют через наркоманов, венерианцы — через половых извращенцев, жуки с Меркурия — тоже как-то…

«Нова Экспресс» повествует об уличной преступности и коррупции в близком будущем, когда власть над планетой захватила банда галактических гангстеров («Банда Нова»), а ей противостоит «Полиция Нова», которая создала землю для того, чтобы заманить банду Нова, промышляющую взрывами планет.

Уверен, что, если вы с упоением читали «Помутнение» Ф.К.Дика, то книги Берроуза не оставят вас равнодушным.

Оценка : 4
«Голый завтрак»
–  [ 9 ]  +

garuda, 14 мая 2011 г. в 21:53

нутром я, конечно, понимаю, что, наверное, такая литература имеет право на существование, но читать эту гм.. даже не знаю как это назвать не могу. собственно единственное, что может с ней примирить, это описание откровенной грязи, хаоса и разложения, в которые превращается наркоман. возможно, прочитав это обилие бредовых и очень ярких в своей отвратительности образы, кто-то сможет вынести для себя пользу. без оценки.

«Голый завтрак»
–  [ 9 ]  +

Mandor, 31 января 2009 г. в 21:12

«Герой на героине, героИн(я) на героине...» (Сплин)

Ну, в общем и все... Бред, галлюцинации, полная чепуха... ПОЛ-НЕЙ-ШАЯ (!!!) — ни идеи, ни смысла — одна рефлекторика, что и делает это «произведение» наиболее гадким и просто.... ненужным... мягко говоря...o_O (где блюющий смайлик?)

Прошу прощения за краткость, но это все, что я могу сказать по этому поводу. Мнение мое предвзято, а именно Классикой Литературы.... ИМХО, этим все сказано... и легко переносимо, надеюсь... Нет, ну я горазд высказать свое ИМХО по полной программе, но слабовата ИМЕННО ЭТА ХРЕНЬ для продолжительных и осмысленных высказываний.... Простите...

З.Ы. Вот чего не предполагал, так это не бурной реакции на отзыв, да и вообще, не прочтение этого, довольно странного и, скажем прямо, безвкусного, «произведения»... Однако, активность по этому поводу приводит меня в состояние идиотиии: ЯВНО ОНО НЕ СТОИТ ТОГО.... ЧЕГО? — ТОГО САМОГО — ПРОЧТЕНИЯ оно даже не стоит, не то чтобы отзыва или ДЕБАТОВ, не говоря уж об АНАЛИЗЕ...

Проанализировать можно все что угодно, придать черты значимости всякой-разной дряни, не стоящей не то что бы разбора, а и упоминания... Впрочем, я вполне допускаю (в том числе и просто по факту существования некоторых отзывов в данной ветке), что есть люди, которым копаться в ДЕРЬМЕ доставляет огромное удовольствие... Не знаю, конечно, что-то в этом есть, но на мой вкус удовольствие весьма сомнительное... МЯГКО ГОВОРЯ!

Впрочем, как говориться, вольному-воля! И тот факт, что эта книга имеет своих благодарных читателей, говорит о том, что она... востребована, черт побери! Нужна! Автор явно не зря потратил свое время... Ну, что ж, удачи тем, кто пренебрег предупреждением «не читать«! В конце концов, кажный имеет право...

Оценка : 1
«Мягкая машина»
–  [ 8 ]  +

Alex Sadov, 11 апреля 2021 г. в 10:55

Большое бреда не читал за свою жизнь. Набор бесвязных фраз и слов, сюжетная линия отсутствует. Такое впечатление что автор, мягко говоря не в себе и зациклен на мальчиках и их гениталиях и прямой кишке, о чём он без устали повторяет страницу за страницей. Прочитал Джанки, его первую книгу и по большому счету было не плохо, думал будет нечто похожее, но ЭТО...

Временами, от чтения данного «произведения» мозг аж в ступор впадает

Оценка : 1
«Голый завтрак»
–  [ 8 ]  +

LuganskTelman, 05 ноября 2017 г. в 17:01

  Если вы почитатель битников и вообще увлекаетесь «современной» англоязычной литературой, то книгу вы наверняка уже прочитали, а значит, ничего полезного я вам не сообщу. Если вы в раздумьях, стоит ли тратить на эту книгу время, я постараюсь помочь вам с выбором.

  Если вы не приемлете жестокости, гомосексуальных сцен, описания способов употребления наркотиков и подобное, то читать не стоит. То же самое касается мата: он присутствует как в оригинале, так и в переводе; мат, кстати, вполне уместен (по крайней мере в переводе). Если вас интересует четкая сюжетная линия, прописанные персонажи и интересные диалоги, то тоже проходите мимо. Собственно, книга представляет из себя небольшие зарисовки на основе воспоминаний автора, искаженных наркотическими галлюцинациями. Ну и без определенной доли художественного вымысла не обошлось, куда же без него.

  А почему эта книга тогда знаменита? Во-первых, Берроуз — яркий представитель битников, и сам по себе является неординарной личностью. Во-вторых, «голый завтрак» является знаковым для Америки романом. Америка ведь не всегда была страной свободных нравов, и именно в те далекие уже времена был опубликован роман. Долгое время книга была под запретом, но спустя годы после публикации была разрешена. Затяжной процесс был очень важен в «войне» с американской цензурой, и именно так он стал знаковым для Америки.

  По поводу перевода. В общем-то, сравнивать мне не с чем (английского на достаточном уровне я не знаю), но порой действительно было не понятно, о чем вообще идет речь. Полагаю, это из-за обилия труднопереводимого слэнга и отсылок к американской повседневности того времени. Мне, к примеру, было трудно понять, чем луизианский «лепила» отличается от техасского, и почему в Арканзасе «Самая Черная Грязь И Самые Белые Люди В США». Поэтому, если вы хотите в полной мере уловить авторский замысел, рекомендую читать строго в оригинале.

  Подведу итог. Если вы не ханжа, хорошо владеете английским языком и знакомы с американским «непечатным» (иронично, не правда ли?) слэнгом, знакомы с американским культурным контекстом, и если для вас литература — это больше, чем захватывающий сюжет, то можете браться за чтение. Для остальных же, «гениальность» романа останется культом карго. Или можете сделать вид, что осознали гениальность книги, но объяснить не можете, как некоторые «контркультурщики» поступают. В любом случае, с биографией автора рекомендую ознакомиться каждому. Полагаю, она вас не разочарует, если уж вы оказались на этой странице.

«Голый завтрак»
–  [ 8 ]  +

BoydRace, 19 июля 2011 г. в 01:57

   Это самая вязкая, больная, невозможная проза, которую я когда-либо читал. «Голый завтрак» — книга, требующая от читателя колоссальной выдержки и внимательности. В романе важна каждая буква. Его текст абсолютно матерьялен. Этот роман живой. Так и ждешь, что в любой момент все эти мутанты, безумные ученые и просто извращенцы выпрыгнут из книги.

    Я никогда не считал Уильяма Берроуза фантастом. Для него описываемый мир был абсолютно реален. Писатель существовал в нем с 6 сентября 1951 года (в этот день он убил свою жену) и до конца своей длинной жизни. Поэтому прозу Берроуза предлагаю считать ничем иным, как порталом в параллельную реальность. И наше счастье, что мы можем из нее сбежать.

Оценка : 10
«Голый завтрак»
–  [ 8 ]  +

u6752, 14 мая 2011 г. в 19:49

Только-что дочитал.Впечатление конечно,неоднозначное.Романом это назвать довольно сложно,хотя,конечно стоит отметить,что в «Голом завтраке«имеются несколько главных,с позволения сказать «героев»- туманные образы,кочующие со страницы на страницу.До этой книги читал«Джанки«и»Письма Яхе».Некоторые образы и описания из этих двух книг встречаются и в «Завтраке».Довольно занятно.Со многими предыдущими отзывами согласен,в книге полно аморальных,мерзких,отвратных(как угодно)сцен.Порою,во время прочтения некоторых эпизодов по рукам проходит легкая дрожь,а кое-что мозг наверное просто отказывается воспринимать.Так что скажу одну банальную,очень банальную(и извиняюсь за это)фразу:ЛЮДЯМ С НЕОКРЕПШЕЙ ПСИХИКОЙ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ!:-[(и мелким шрифтом:вызывает необратимые процессы/изменения в головном мозгу!;-))Есть у этой книги и хорошие моменты(Да-да!Не удивляйтесь),например в начале главы «Бенвей»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
говорится о некой стране Аннексии,жесточайшем полицейском государстве,где царит тоталитарный(или что-то в этом роде )режим,где запрещено запирать двери и окна,и в любой момент к вам может прийти с проверкой «Комиссия»(Не напоминает,знаменитую антиутопию Орурелла?).
Глава«Черное мясо».
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Многоуровневый город,гигантские многоножки,отщепенцы(По-моему очень эффектно получились эти твари в фильме Кроненберга),выделяющие галлюциногенную жидкость.
Чем не фантастика,действительно!8-)

Только вот загвоздка в том,что для стороннего наблюдателя выглядит фантастичным-для Берроуза было абсолютно реальным и осязаемым.Он жил в этом наркокошмаре,не имеющем четких временных или еще каких-либо границ.С 6 сентября 1951 года.

Берроуз водит читателя по каким-то своим наркотическим лабиринтам,джанковым переулкам.Читатель чувствует себя неловко,ему не на что опереться,не за что удержаться,остается только стремительно плыть по течению.Берроузу удалось создать собственную вселенную-наркомир,Интерзону,как он ее называл.Место где нет границ.

Оценка : 10
«Джанки. Исповедь неисправимого наркомана»
–  [ 8 ]  +

СССР, 16 октября 2010 г. в 03:19

Куча грязи, шприцы, кайфуши, пидоры, «движуха» в поисках кайфа — голая правда послевоенного запада!!! При полной личной неприязни к «пидорам» и «наркушам», мне Берроуз нравится! А его бред под кайфом — очень похож на современный российский «телевизор» — некоторые программы (особенно новостные) можно охарактеризовать одним словом — БЕРРОУЗ !

Оценка : 9
«Голый завтрак»
–  [ 8 ]  +

alisa_in_dreams, 12 мая 2008 г. в 11:07

Это нечто...

книга переполнена намеками и сумасбродными, но яркими идеями..

все символично, казалось бы в абсолютном хаосе повествования можно потеряться и потерять все ориентиры на доброе, умное,вечное, ан нет, после книги , как никогда остро, осознаешь «Что такое хорошо и что такое плохо».

Книга -злободневный анекдот и наркотическое опьянение, книга -болезнь и книга-лекарство.

Голый завтрак не теряет своей актуальности и по сей день...

«Джанки. Исповедь неисправимого наркомана»
–  [ 8 ]  +

alex_kr, 08 декабря 2007 г. в 13:39

Книга очень неоднозначная. Здесь автор абсолютно объективно и беспристрастно описывает жизнь наркоманов такой, какая она есть на самом деле. Берроуз сам был законченным наркоманом, по-этому знал о чем писал.

В сравнение приходит роман Хьюберта Селби «Реквием по мечте» (по которому был поставлен потрясный фильм). Селби в своем романе выступает однозначно против наркотиков, открыто выражает свое мнение по этому поводу и трагической концовкой призывает читателей даже не пробовать наркотики и пропагандирует жизнь без них (хотя конечно, это далеко не единственная идея романа, там идей очень много, и идея именно наркотиков в классическом их понимании (кокаин, героин и т.д.) наверное даже не самая главная). То есть автор посылает некий месседж читателю и пытается уберечь его от этого кошмара.

В романе «Джанки» мы, наоборот, не видим того, чтобы автор пытался выразить какое-то мнение по поводу наркомании и старался склонить читателя в свою сторону. Этого нет. Автор просто описывает повседневную жизнь наркомана. Он не делает из этой книги трагедию, или комедию, или ужасы, или психологическую драму. Мы наблюдаем простое обыденное описание того, во что превращается жизнь торчков.

Таким образом Берроуз предоставляет читателю самому составить свое мнение по поводу этой проблемы. Он не навязывает, не склоняет, не пугает, а просто говорит: «Так оно есть. Именно так оно и выглядит. А дальше выбирай сам».

Думаю книгу стоит прочитать. А лучше всего прочитать совместно с «Реквием по мечте» (в каком порядке, значения не имеет). Просто чтобы увидеть проблему с разных сторон и самому для себя решить...

Оценка : 10
«Порт святых»
–  [ 7 ]  +

vfvfhm, 31 июля 2020 г. в 15:33

Чем больше читаю замечательные произведения мировых классиков, написанные в начале 1970-х годов, тем больше убеждаюсь, что та эпоха, приблизительно 1965-1975 гг., был общечеловеческой «точкой бифуркации», когда у нас был шанс на мирную конвергенцию различных социальных структур, некоторая либерализация социализма, смягчение и искоренение самых кричащих противоречий капитализма. Учитывая достижения научно-технического прогресса и социального опыта прошедших полутора веков при желании и сколько бы то ни было прогностичной политике власть предержащих в ведущих державах... Новый мир — противоречивый, но свободный, со сберегаемой биосферой Земли, разумным использованием ресурсов и поступательным прогрессом во всех сферах знания...

Держи карман шире... Как начали раздирать планету и расу людскую, так не только останавливаться не собираются — уже и не могут... Полная анархия, умственная деградация и суицидальное корыстобесие — вот константы наших дней и девизы на знаменах любого движа.

Поэтому так страшно читать некоторые части «Пристани святых». Великий художник и светлая голова Берроуз описывал зачин нашей кошмарной современности и ближайшего будущего. Описывал, указывал, предупреждал, гневно потрясал перстами — все бестолку оказалось!

Например, война Нормов и Паранормов, приведшая к распаду и уничтожению США, расовые бунты и в ответ на это карательные расовые чистки, лесбиянки как ударная сила полицейского произвола, засилие супергеройского бреда (Точное попадание даже в мелочах! Берроуз описывает открытие препарата, дающего краткое обретение суперспособностей. Буквально через две недели выходит новое шоу на эту тему «Проект Сила»), всевластие наркокартелей в Латинской Америке и на Юге США.

Как в воду глядел, говорят... Просто брал зачатки самых вопиющих тенденций и экстраполировал в будущее. Его скепсис относительно человека как вида оправдался — все сбылось или сбудется еще лет через пять.

У него есть ответ на весь этот беспредел энтропии. Антропологическая революция. Эволюция человека в новую сущность, и сопутствующая ей эволюция общества. Его Свободные Парни мутируют, вбирая в себя гены других биологических видов и пытаются — еще до всякого Интернета, в эпоху его возникновения — создать общемировую структуру и сообщество и готовы отстаивать ее у старого мира с оружием в руках.

При помощи «машины времени» они даже пытаются предотвратить наступающий хаос, отправившись в начало 19 века, к началу империалистической эпохи. Уже тогда поняв национально-освободительные движения, а заодно убрав все ключевые фигуры, причастные к глобальной исторической катастрофе. И терпят поражение. Битва с хаосом и распадом будет продолжена в будущем.

Сам Берроуз тоже не из железа сделан и сердце его не каменное. Видя творящиеся кругом ужасы и зная, что они приведут к еще худшим потрясениям, он периодически пытается отправиться в идиллическую эпоху своего детства, в Сент-Луис 1920-х годов (как все свое творчество поступал Брэдбери), но это ложный путь спасения, ностальгия и память слабый щит от глобальной катастрофы. Идиллия рассыпается, она поражена теми же тенденциями энтропии, и писатель вновь оказывается на продуваемом ледяными сквозняками перекрестке истории.

Могут спросить — как ты вычитал все это из книжки, где чуть ли не на каждой странице расписываются настолько развязные гомосексуальные оргии, что и сам император Гелиогабал ссохся бы от зависти?

Момент провокации и пропаганда гомопедофилии, конечно, в книге имеются, что уж грех таить. Но это только тонкая тематическая поверхность. Дело в том, что при всем своем скромном объеме — это «максималистский роман». Книга Берроуза тщится объять необъятное — время, пространство, политика, биология, гендерные вопросы, детство, сверхнасилие и экономика империализма. Все это сливается в необычные надструктуры, темы и идеи пересекаются и сталкиваются, как в гигантском художественном коллайдере, образуя и взыскуя новые смыслы. Роман своей жесткостью, провокационностью, предельной реалистичностью и правдивостью пытается разомкнуть и освободить сознание читателя в бесконечности свехчувственности и познания.

Я уже писал в отзыве на сборник «Дезинсектор», что не согласен с теорией Берроуза о полезности и продуктивности расшатывания психики и так нестабильного современного человека. Но в лабораторных условиях и на время чтения романа, что ж взгляд на окружающее с измененной «точки сборки» сознания лишним не будет. К тому же не токсично. Книга закрыта, и дальше работает сознание ее прочитавшего. Более расширенное и с хоть немного ослабленными путами. Берроуз постарался.

Его книга замечательная! Невероятная сцепка высокой поэзии, боевой агитки, пророчества, фантастических предсказаний и гипотез. И главное, что не смотря на все ужасы ,в ней описанные, она дает позитивный настрой на собственную эволюцию, собственное развитие читателя. Герои книги устремлены в будущее. Они верят в свои силы, в свою победу. Чего и всем нам пожелать не грех.

Оценка : 10
«Кот внутри»
–  [ 7 ]  +

Тиань, 14 сентября 2017 г. в 15:14

Небольшая повесть-монолог, в которой Автор преломляет события жизни через призму отношения к животным, в основном — котам, и пытается как-то обозначить связанный с этим жизненный опыт. Главная роль отводится не собственно котам, хотя они в книге есть в большом количестве, но формированию личности человека — Автора — на основе взаимодействия с этими животными, наблюдения за их повадками, проказами и трагедиями. Кот внутри человека олицетворяет некую гамму чувств, в основе которой способность сопереживать и нести ответственность за тех, чей призыв о помощи не сможет услышать никто, кроме тебя.

На протяжении всего повествования Автор рефлексирует и пытается вывернуть некие потаенные уголки души, говоря о кошках, с которыми сводила его судьба. Всё это оставляет крайне тягостное впечатление. Тем более, что ничего нового Автор так и не сказал. Место кошек в жизни человека и их способность быть зеркалом дурного и благородного в душе человеческой известна давным-давно, для осознания данного факта не требуется читать книги или проникать в чужие души, ибо всё есть внутри себя самого.

Кот внутри — то, что побуждает принимать и заботиться о слабых и беззащитных, помнить и прислушиваться к тем, кого никто, кроме тебя, не услышит, потому что они некрасивы, неудобны, не могут дать ничего материального, лишь неудобства в быту, пронзительную привязанность и страх потери. Метафора, олицетворяющая зыбкость и беспомощность жизни, неразрывную связь любви со страхом за любимых и неизбежность потерь.

Уильям Берроуз тысячу раз прав в обобщении своих рефлексий. Но вникать в историю его внутреннего Я совершенно неинтересно и временами неприятно. Чтобы сказать главное, совсем не обязательно выворачиваться наизнанку под мифическим прикрытием метафор. Достаточно четко произнести то, что уже давно сказал волшебник из фильма «Обыкновенное чудо»:

«Слава храбрецам, которые осмеливаются любить, зная, что всему этому придёт конец. Слава безумцам, которые живут себе, как будто бы они бессмертны».

По теме котов внутри Евгений Шварц уже всё сказал. Добавить к этому нечего, можно лишь попытаться манипулировать читателем через изысканность стилистических форм и пробуждение чувства вины за страдания слабых и беззащитных. Но с русским читателем это не пройдет. Наши коты внутри при нас всегда, мы осознаем себя с ними вместе, живем с ними и уходим с ними, тоже становясь чьим-то неотделимым котом. Потому что в достаточной степени храбры и безумны...

Оценка : 6
«Голый завтрак»
–  [ 7 ]  +

_idoru, 07 февраля 2012 г. в 03:11

«Нагой обед» состоит из блюд, проглотить которые способен далеко не каждый. До недавнего времени я тешила себя мыслью, что я бывалый книжный червь; тем не менее, позывы немедленно прекратить читать имели место. Если рискнете попробовать кусочек, будьте готовы к тому, что Вас, возможно, стошнит.

В двух словах, это книга о наркомании и гомосексуализме, причем я не рискну строить предположения о том, какая из этих тем — главная. Повесть очень жесткая, местами захватывающая, местами смешная, а в иные моменты не просто отталкивающая, но в высшей степени отвратительная (внимание!! автор сих строк не страдает гомофобией!). Ее название очень удачно передает суть: жизнь наркомана, его трипы, сексуальные фантазии описаны предельно откровенно, в подробностях, почти всегда излишних (Эмиль Золя и прочие натуралисты нервно курят в стороне).

Как мне кажется, «Нагой обед» — это книга о гедонизме как принципе и цели жизни. Наркомания может быть названа предельным выражением гедонизма, когда тяга к удовольствию принимает форму биологически детерминированной, жесткой зависимости, очень быстро вытесняющей все другие интересы человека. Наркомания – это порицаемая обществом форма гедонизма. Но — не единственная. «Некоторые из моих ученых коллег высказали предположение, — пишет автор, — что эйфорическое воздействие мусора происходит непосредственно из стимуляции центра оргазма».

Получается, оба в красках описанных «блюда» «Нагого обеда» (наркотики и секс) — две стороны одной монеты. Будучи разными по своей природе переживаниями, они вызывают схожий эффект. Вот только все, что вызывает удовольствие, очень быстро приедается. Возникает своеобразная энтропия удовольствия, когда для получения хоть какого-то наслаждения наркоману требуется все более крупная доза, а любовнику – все более и более изощренный секс.

Книгу читать стоит не всем. И я не могу сказать, что она мне понравилась. Но все же, в ней есть кое-что, что лично мне не позволяет записать ее в разряд illiterate pulp trash и выкинуть на помойку жизненного опыта, позабыв как страшный сон.

Это нечто – ее форма. «Нагой обед» написан с помощью техники “cut – up”, когда текст разбивается на куски, которые затем перекомпоновываются в случайном порядке. В результате получается интересная разновидность нелинейной прозы. Сut — up – это способ вывернуть реальность наизнанку, путь изменения окружающего мира. И иногда выходит совсем неплохо.

В «Нагом обеде» есть один очень сильный момент — кусок текста, ради которого стоило облить себя ушатом грязи. Описание Интерзоны, списанное с захолустного портового городишки Танжера.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Панорама Города Интерзоны. Начальные такты Покеда, Восточный Сент-Луис... то громко и ясно, то тихо и прерывисто, будто музыка где-то на ветреной улице....

Комната, кажется, трясется и дрожит от движения. Кровь и субстанция многих рас, Негритянской, Полинезийской, Горно-Монгольской, Пустынно-Кочевнической, Полиглото-Ближневосточной, Индейской — рас, еще не придуманных и не рожденных, комбинаций, доселе неосуществленных, протекает сквозь твое тело. Миграции, неописуемые путешествия по пустыням, джунглям и горам, через Тихий океан в каноэ с выносными уключинами к Острову Пасхи.

Сложносоставной Город, где все человеческие потенциалы разложены на огромном молчащем рынке.

Минареты, пальмы, горы, джунгли...

Игровые столы, где играют на невероятные ставки. То и дело какой-нибудь игрок подскакивает с воплем отчаянья, проиграв свою юность старику или став Латахом своему оппоненту. Но есть ставки и повыше чем юность или положение Латаха, игры, где только двое игроков на всем свете знают, каковы ставки.

На Городском рынке есть Кафе Встреч. Последователи устаревших невообразимых ремесел, машинально рисующие этрусские закорючки, пристрастившиеся к еще не синтезированным наркотикам, чернорыночники Третьей Мировой войны, акцизные телепатической чувствительности, остеопаты духа, расследователи нарушений, изобличаемых ломовыми параноидными шахматистами, прислужники фрагментарных ордеров, записанных гебефренической скорописью и обвиняющих в несказанных надругательствах над духом, бюрократы призрачных департаментов, чиновники неконституционных полицейских государств, продавцы изощренных мечтаний и воспоминаний, испытанных на клетках мусорной болезни с повышенной чувствительностью и выменянных на сырье воли, врачи, искусные в лечении болезней, спящих в черной пыли разрушенных городов, заболеваний океанского дна и стратосферы, лаборатории и атомной войны....

Место, где неведомое прошлое и возникающее будущее встречаются в вибрирующем беззвучном гуле...»

«Картинка» меняется с ошеломляющей быстротой, на читателя обрушивается лавина образов, звуков и запахов. Дикая сенсорная перегрузка, дополняемая ощущением головокружительного движения. Границы — между внутренним и внешним, психическим и физическим — медленно растворяются, как струйка дыма в горячем воздухе. Сознание автора (а за ним и читателя) плавно перемещается в пространстве, слова текут, плывут, рассеиваются, исчезают. Время сжалось в одну точку. Прошлого и Будущего больше нет, есть только Сейчас. Если у псилоцибина есть литературный эквивалент, то перед нами — именно он.

Из-за него, этого куска, я навсегда пленница Интерзоны.

Оценка : 7
«Голый завтрак»
–  [ 7 ]  +

Pazoozoo, 08 декабря 2010 г. в 18:07

Итак, «Голый завтрак». Эта книга, ставшая в своё время предметом скандального судебного разбирательства (к слову сказать, в ходе процесса за Берроуза вступился сам Норман Мейлер), являет собой один из столпов американской литературы — это одна из тех книг, которые вообще сделали американскую культуру как таковую (но речь не об общеизвестном масскульте суперменов и силиконовых див). Вслед за Мейлером, скажу, что причислить «Голый завтрак» к лику шедевров мешает лишь несовершенство структуры — ведь структуры в нём нет по определению, это «поток сознания», набор хаотичных мыслей, идей, зарисовок и видений. Но такие книги давно являют собой отдельный жанр. И писать их (хорошо писать) — отдельное искусство...

Оценка : 10
«Города красной ночи»
–  [ 6 ]  +

Старый лесоруб, 29 мая 2016 г. в 15:40

Короче, это просто треш, эти «Города». Впечатление, что писал героиновый торчок строго под дозой, (хотя так оно и есть) так еще и шизофреник, я никогда такого не читал, даже у Паланика все куда «нормальнее». Вообще, эта книга больше для подсознания, чем для осознанного мыслительного процесса, но парадокс в том, что в конце каждой сцены все становится, более менее, понятно, хотя, если читать через лист, а то и два, сути особо не упустишь) Такое дерьмище, но больной разум чувака затягивает страшно. А это первая часть трилогии, которые я с дуру купил по советам той самой Поппи Брайт в ее «Рисунках на крови». В тексте полно описаний тугих молодых членов, ректальной слизи, золотистых гениталиев, искристых, солнечных, лучистых четырнадцатилетних (и старше, но не намного) мальчиков-пиратов и однополого секса на циновках)))) А еще временных путешествий, пересадок личности и вообще всякой оккультной хрени, что, по правде говоря, разжигает не хилый интерес в процессе чтения. Но мысли и сюжетные линии редко доводятся автором до логического конца (если здесь вообще уместно упоминание такого понятия, как логика) Так что после прочтения остается послевкусие обмана, будто вам пообещали открытие какой-то сакральной тайны, а в итоге плавно увели в строну, разрушив всю интригу. Одним словом, торжество безумия, и не форменного, а гениального. Безумие стареющего гея-наркомана, осознающего безвозвратность молодости, и пытающегося на 200 страницах уместить все невысказанное в других своих произведениях. Читайте, поражайтесь, расширяйте границы сознания и сокрушайтесь на себя за то, что вы абсолютно нормальны в этой ненормальной Вселенной.

Оценка : 6
«Кот внутри»
–  [ 6 ]  +

Night Owl, 19 июля 2015 г. в 01:45

«Кот внутри» — новелла, которую, не смотря на малый объём, заслуженно можно назвать одним из лучших произведений о животных.

В первую очередь «Кота внутри» выделяет необычная форма: автор реализовал текст единым массивом, выполненным в форме потока сознания, где Уильям Берроуз хаотично вспоминает различные эпизоды из своей жизни, попутно делясь любопытными размышлениями. По началу такая подача может напугать, но уже через пару страниц читатель, уже к тому времени привыкший к манере изложения, имеет все шансы насладиться колоссальными достоинствами произведения.

Одним из таких достоинств является та невероятная глубина и точность, с которой автор исследует тончайшие нюансы взаимоотношений человека и животного — явление, в принципе неприсущее литературе. Те оттенки, что отражены в данной новелле, оставались невидимыми для большинства писателей, создававших прозу о животных. Для Берроуза домашний любимец — это даже не друг, а важнейшая составляющая жизни. Лаконичный слог ёмкими предложениями с обезоруживающей и проникновенной искренностью отражает всю задействованную в этих отношениях палитру чувств и эмоций.

Берроуз — это даже не художник, а настоящий мыслитель, наполнивший почти дневниковое содержание блестящими по форме и содержанию афоризмами, чуткими к тончайшим эмоциональным проявлениям и наделёнными пронзительной философской глубиной. Двумя, тремя, пятью словами автор способен переосмыслить, казалось бы, самые очевидные и распространённые взгляды на общение человека с животным.

В своей искренности автор жесток, потому что сам факт любви или привязанности между существами является гарантом боли, разлуки, душевных терзаний. Берроуз не снабжает произведение излишне пёстрыми красками, стараясь написать наиболее честный биографический очерк, лишённый цензуры и сочувствия к реакции читателя. При этом писатель не пытается раздуть трагедию, сгустить краски или спекулировать на жестоких подробностях — информация о событиях у него напоминает скорее беглый отчёт, и лишь в описании своего нежного отношения к животным рассказчик позволяет проявиться некоторой сентиментальности.

При всём перечисленном, новелла не выглядит черновиком или зачатком произведения: она воспринимается целостной и проработанной, но функционирующей по иным законам, нежели более традиционные и привычные художественные формы.

«Кот внутри» можно охарактеризовать как трогательную, умную и искреннюю новеллу — это наиболее точные и ёмкие эпитеты, приложимые к данному произведению. Даже не стоит упоминать, что это не только что-то личное для писателя, но так же в равной степени личное для любого, кто когда-либо испытывал тёплые чувства к животному. Читателю стоит ожидать сильнейших потрясений, улыбок и грусти, тяжёлых и милых историй, а так же правды о нашем мире — от первой до последней строчки.

Можно порекомендовать любому читателю — необычайная вещь.

Оценка : 10
«Кот внутри»
–  [ 6 ]  +

AriaPum, 06 апреля 2013 г. в 06:24

Такая маленькая книжка, но в ней концентрированная искренность и прошедшая жизнь человека. Написано так открыто и талантливо, что ощущается и проходящая жизнь с ее тотальными ошибками и надеждой, и изнанка безумного таланта, и коты. В котах больше правды, чем в трактатах о сущности человека.

Поэтому читать было опасно для устоявшегося мнения о себе — книжка оказывается «зеркалом».

Оценка : 10
«Голый завтрак»
–  [ 6 ]  +

йокумон, 02 июня 2012 г. в 17:33

Не знаю за что эту книжку так превозносят... Противная, не противная, я уже ко всяким привык, но ведь она НЕИНТЕРЕСНАЯ. Надоела, еле дочитал.

Оценка : 2
«Джанки. Исповедь неисправимого наркомана»
–  [ 6 ]  +

Nekrasov, 26 апреля 2012 г. в 14:26

В одном из предыдущих отзывов говорилось о том, что Берроуз здесь не расставляет акценты относимо наркотиков. За он или против. Почему так? Мне кажется, у него и вовсе нет на этот счет конкретной позиции. Есть — вмажусь, нет — ну и ладно. Вот и весть роман такой. Обыденный. Нет никаких красок, все серое. Спокойное, безразличное повествование. Невнятная история, которую он рассказывает не понятно зачем и не понятно для кого.

Хотя нет, все предельно понятно.

1. Зачем? Ради денег, разумеется. Ну и ради славы, популярности и т.д. Хочется человеку слыть писателем — да пожалуйста.

2 Для кого? Свою целевую аудиторию эти горе-авторы, ничтоже сумняшеся, назвали бит-поколением. И начали для них варганить разные вкусняшки, наркотические и не очень.

Я ничуть не против, если это кому-то нужно. (А, судя по популярности, так и есть). Но в чем прелесть подобной писанины я понять не могу.

Сакраментальная фраза в аннотации: «Из-за понятности текста, этот роман является самым читаемым произведением Берроуза». Соль в том, что как только автор перестает эпатировать этой своей нарезкой, которую читать просто невозможно, становится ясно, что таланта у него маловато.

Оценка : 4
«Дикие мальчики. Книга мёртвых»
–  [ 6 ]  +

Narizhna, 30 марта 2010 г. в 10:34

Я Берроуза читаю с трудом и, думаю, в этом не одинока. Почти непрерывный поток сознания, наполненный при этом чрезвычайно плотными, яркими образами, которые сменяют друг друга с головокружительной скоростью и порой в совершенно безумных сочетаниях, — это по определению не очень простой для восприятия текст. Если же добавить, что многие из этих сочных, выпуклых образов апеллируют к рвотному рефлексу, то становится совсем тяжко...

Но несмотря на все эти трудности, я, будучи сама неисправимым апологетом юности, должна сказать, что не читала ничего, более страстно и умело ее восславляющее. Никому не удалось так же точно изобразить ее жестокость, животность, силу и красоту. И самым удивительным для меня было среди этого тяжелого наркотического бреда, наполненого оргиями, кровью, грязью и безумием, встретить эпизоды, равных которым по сентиментальности и звонкой чистоте мало где прочтешь...

Оценка : 9
«Голый завтрак»
–  [ 6 ]  +

stalkers, 15 марта 2009 г. в 07:26

Интересно, что Кроненбергу удалось сделать из Бэрроуза нечто удобовариемое. Согласен, читать сейчас Голый завтрак ну, не хочется.

Оценка : 6
«Голый завтрак»
–  [ 6 ]  +

Snowman, 24 ноября 2008 г. в 19:49

Полный трэш, я читал, что когда Берроуз в Африке скрывался от полиции (его обвиняли в убийстве жены), он кололся, а когда просыпался сразу записывал свои видения и галлюцинации, благо карандаш и бумага были под рукой, потом кололся и снова отрубался, а если учесть то, что Берроуз был гомосексуалистом, то и получился вот такой «шедевр».

Поставил 8, так как когда я ее читал, а это было 7 лет назад, я тогда увлекался контр культурным чтивом, меня эта книга дико насмешила, полнейший бред, я все пытался смысл найти, сейчас я бы не стал ее читать.

Оценка : 8
«Русский»
–  [ 5 ]  +

Ouroboros_8, 23 сентября 2022 г. в 18:19

֍ КОТ-ПРИЗРАК, или НЕУБИВАЕМЫЙ РУССКИЙ ֍

ЦИТАТЫ:

«Похоже, между парнем и его зверюгой существовал какой-то жутковатый договор».

(Уильям Берроуз. «Русский». 1988 г)

«Надо ли объяснять, что весьма скоро Русский всем уже под завязку осточертел?»

(Уильям Берроуз. «Русский». 1988 г)

«— Да избавят ли нас от этого поганого Русского?»

(Уильям Берроуз. «Русский». 1988 г)

«В чём сила, брат?» – герой Сергея Бодрова говорил, что сила – в правде. Достаётся же правдолюбам-правдорубам за их правду-матку. Никто правду о себе знать не хочет, тем более, – слышать. Тем более, – на людях: во всеуслышание.

Уильям Берроуз в 10-м рассказе «Русский» (Ruski, 1988) из сборника ужасов и саспенса «Финт хвостом» показывает, что бывает «противным русским» за любовь к правде.

Можно в новелле увидеть многое и связать с русским народом: аллегория, на мой взгляд, очевидная. Иначе зачем было давать рассказу название «Русский»? Знаем же мы другой похожий рассказ про говорящего кота у Саки (Гектор Хью Манро) – «Тобермори».

Русский – это имя замечательного кота из породы «русский голубой». На самом деле окрас у него лиловато-серый.

Его хозяин, словно волшебник, возникший «ниоткуда», прибыл с весьма определённой целью. Коту отводится роль своеобразного детектора лжи, или полиграфа. С его помощью хозяин, устраивающий шикарные приёмы для гостей на своей вилле, словно «Великий Гэтсби», выуживает правдивую информацию о каждом из них. С непременным озвучиванием!

Ну, ни дать, ни взять «кэгэбэшник», да и только! Понятно, что очень скоро:

«Все мечтали увидеть, как Русский сдохнет, но не хотели лично вмешиваться в это дело …»

На всякого «кэгэбэшника» найдётся свой «цэрэушник». Но действует он грубо, очень грубо:

«Кошачий череп разбивается, точно яичная скорлупа, на гостей брызжет кровью и мозгами.»

А вот о том, что произошло дальше, прочитайте сами. Если заинтриговались. Или придумайте, чем всё закончилось.

Я же закончу словами другого кота: мультяшного Леопольда. Да что тут говорить? – Вы всё и сами знаете.

Отличный рассказ.

Оценка : 10
«Голый завтрак»
–  [ 5 ]  +

volodihin, 09 июня 2021 г. в 01:09

Как много высокоумных отзывов о «высокоинтеллектуальной» книге.

А я не смог дочитать, дерьмометр зашкалило.

Это не эксперимент, это вообще не литература, это хаотичное выдавливание гноя из головного мозга. С течением времени для автора уменьшение количества мозгового гноя, очевидно, обретает вид положительного терапевтического эффекта. Но читатель, бедняга читатель, ох, он же не виноват. Ему плохо от чужого гноя, но как культурный человек «квалифицированный читатель» уговаривает себя считать, что просто не понял гениального эксперимента.

А гной, он... не имеет никакого отношения к гениальности.

Оценка : 1
«Города красной ночи»
–  [ 5 ]  +

wayne coyne, 02 июля 2020 г. в 13:37

Берроузу не откажешь в художественности описаний и изяществу владения литературным языком. Но если у произведения и был какой-то изначальный замысел, то по мере написания он растворился в бессмысленной похоти персонажей и излишней фиксации на физиологичности сексуальных сцен. От этого книгу становится как-то особенно жалко. Как будто автор с мстительной злостью сначала наполнил мир произведения калейдоскопом интереснейших сюжетных нитей, а затем разрушил все это, как песчаный замок, чтобы лишить нас навсегда столь необычного романа. Чего тут только нет: и пересадка тел с привкусом киберпанка, и эзотерические ритуалы в духе Лавкрафта, и полеты на космическом корабле, и перемещения во времени, и расследование частного сыщика в духе нуар, и война будущего между двумя кланами городов красной ночи, и пиратские плаванья 18-го века в Карибском бассейне, и быстро распространяющийся по планете зловещий вирус Б-23, и теория заговора спецслужб с нелегальными биолабораториями в придачу... Но, увы, все это великолепие было перемешано в разноцветный винегрет, который переварился в желудке героинового наркомана, а затем был представлен почтенной публике через задний проход.

Оценка : 5
«Кот внутри»
–  [ 5 ]  +

Ctixia, 12 августа 2017 г. в 02:10

Это было мое первое знакомство с Берроузом.

Первое, очень аккуратное, как слизнуть пальцем сливки с торта, стоящего на столе, приготовленного на вечер.

«Кошачья книга — аллегория, в которой прошлое писателя предстает перед ним кошачьей шарадой. Не то чтобы кошки — это марионетки. Вовсе нет. Они живые, дышащие существа, а контактировать с другим существом всегда печально, потому что ты видишь ограниченность, боль, страх и смерть в конце. Это и есть контакт. Это то, что я чувствую, когда прикасаюсь к кошке и замечаю, что по лицу у меня текут слезы».

Совсем небольшая книга являет собой некие автобиографические заметки, чаще всего датированные. Дневник размышлений и воспоминаний автора на тему кошек и около них. А около них вертится практически всё — эти животные обитали у Берроуза на протяжении всего его жизни. Заметки очень лаконичны, кратки, без излишней воды и рассуждений. Нам предлагается подумать о жестоком обращении с животными, о воспитании собак, об идентификации питомцев с нами самими и нашими близкими, о приютах для животных, о доверии и уважении между живыми существами.

Книга пронизана болью и печалью, чувством неизбежной потери. Они приходят к людям, принюхиваются, доверяют себя и свою жизнь, дарят свою любовь... А люди их топят, выгоняют, усыпляют в приюте. Барсука — и того застрелили. За что? Почему? «Превентивные меры, он мог навредить»...

Что меня отдельно удивило — отношение автора к лисицам и крупным кошачьим. При всей его любви к маленьким пушистым мурчалкам, я не увидела в тексте ни йоты любви к крупным их собратьям. Но лисиц автор описывает с особой нежностью, хотя их же сородичей собак не приемлет. И вот тут, кстати, я совершенно соглашусь с мыслью, что как собаку воспитать, так она себя вести и будет, так и будет воспринимать пресловутое чувство добра и зла, и его растолковывать по-своему.

Многих кошек в своей жизни Берроуз ассоциирует с близкими, с мамой, женой, сыном, друзьями, просто с интересными ему людьми, с которыми он даже не знаком лично. И думается мне, во многом через этот прием он заглаживал свою вину перед этими людьми. Чего стоит одна зарисовка с мамой, которую он четыре года не приезжал проведать в дом престарелых, при этом испытывая чувство вины.

В общем, это не роман. Это концентрированные эмоции писателя и вся его боль от несправедливости этого мира по отношению к кошачьим. И я, как предпочитающая кошек (дада, вечное разделение этого мира, коты против собак), разделяю эту печаль от маленькой смерти.

Оценка : 6
«Голый завтрак»
–  [ 5 ]  +

kain_vega, 19 августа 2014 г. в 06:19

Один из любимых мною романов как Берроуза в частности, так и битников в целом. Чувственному читателю редко когда получится при прочтении книги не сопереживать автору. Голый Завтрак предельно автобиографичен, он сумасшедший и чем-то напоминает поэзию абсурда, но всё не так просто. За странным потоком сознания прослеживаются целые пласты мыслей, которые проникли в мировую культуру острейшим лезвием. Вскрыла глобальные проблемы о которых в 50-е годы, в американском обществе, было принято замалчивать. Я говорю в первую очередь о правах чернокожего населения, гей культуре, наркокультуре,которая только только начинала зарождаться, о ветеранах, которые вернувшись назад не смогли жить нормальной жизнью. У меня есть совет к будущим читателям этой книги, не стоит её читать, если вы совершенно не знакомы с 40-50 годами ХХ века в США, о том давлении, которая испытывала в то время молодежь, о том, как показывали на тв счастливые белые семьи, у которых всегда всё было хорошо, в то время как на улицах городов, в трущобах, люди загибались от голода, нищеты, самоуничтожения.

Оценка : 9
«Кот внутри»
–  [ 5 ]  +

Gynny, 10 мая 2013 г. в 19:30

Можно по-разному относиться к Уильяму Берроузу и его программным произведениям — от полного неприятия до восхищения. Но эта повесть не содержит ни капли эпатажа. Грустное, местами горькое размышление человека о котах и людях, о человеческой жестокости и ошибках, которые мы делаем в своей жизни и в которых часто трудно — почти невозможно — признаться даже самому себе.

Замечательная по своей человечности и искренности вещь.

Оценка : 9
«Нова Экспресс»
–  [ 5 ]  +

u6752, 26 июня 2011 г. в 12:07

Потрясающе!Великолепный стиль Уильяма Берроуза как всегда на высоте!Первая книга трилогии-«Мягкая машина»,является практически бессюжетной(кроме отдельных моментов),здесь же,в«Нова экспрессе«прослеживается,да ни какой-нибудь,а именно научно-фантастический сюжет.В общих чертах на фоне причудливых фантазий,галлюцинаций и филосовских рассуждений автора описывется далекое будущее в котором друг другу противостоят две стороны:Банда Нова и Полиция Нова.

Кто читал«Голый завтрак»,знают,что Берроуз проходил через процедуру лечения от наркотической зависимости апоморфином.Как мне показалось,таким образом он и выражает это в романе«Нова экспресс».Банда Нова-это морфий,наркотики.Полиция Нова-апоморфин,противоядие от них,помогающее избавиться от зависимости.

В целом роман мне понравился.Книги Берроуза открывают перед читателем невероятные, запредельные миры.Если вам понравиля«Голый завтрак«то советую прочесть.

Оценка : 8
«Джанки. Исповедь неисправимого наркомана»
–  [ 5 ]  +

sofer, 17 января 2011 г. в 18:28

Ну что сказать...слабенько. То есть задумано как что-то очень «сильное», должное ударить, прогреметь, расшатать основы, рвануть, промыть мозги, открыть глаза и т.д. и т.п.

Но по факту: композиция? Никакой, кроме вечного возвращения одного и того же: где взять, как найти бабла, как слезть, как уйти от копов и т.д. На роман это не тянет — никакого развития, эволюции персонажа не происходит, происходит одно и тоже в разных вариациях. Конечно, может быть, это какой-то нефиговый «новый роман». Может быть, это просто правдивое отражение жизни наркомана (но что мы о ней знаем, чтобы сравнить?). Но это не роман и не литература, в лучшем случае репортаж.

Язык? Ну да, джайв, опять же правдивое отражение жаргона, но если сравнить с тем, как разные жаргоны используют другие авторы — ну хоть тот же Шаламов тюремный жаргон — очевидно, что это просто протоколирование, без воображения и игры, без попыток создать свой литературный язык ,стиль, без творчества, в общем.

Жанр? Исповедь? Ну, исповедь — это все-таки какая-то форма обнажения, какие-то глубины должны раскрыться, но как-то ничего не раскрывается. Никакого «ада» я не увидел.

Иными словами, если и есть конец литературы — то вот он. То есть формально да, это литература, т.к. что-то же написано, какие-то буковки и текст есть. Но этот текст существует уже не в мире культуры, творчества, других текстов, а просто как зеркало «реальности». В «Джанки» почти нет литературных отсылок, хотя лирический герой, как и автор, весьма начитан, о чем заявляет в самом начале. Но джанк интереснее литературы.

Что хорошо — нет никакой философии и психологии, никакого экзистенциализм, анализа, самокопания и копания в других. Все события происходят на поверхности, ад джанки повседневен, это обыденность, цепочка перемещений от одного укола до другого, без всяких глубинных причин и смыслов.

И все же: для литературы — слишком мало «поэзиса», и совсем никакого удовольствия от текста; для журналистики и репортажа — мало деталей, фактов, «исследования». Уныло.

«Города красной ночи»
–  [ 5 ]  +

mors_ontologica, 09 августа 2010 г. в 17:44

Замечательная книга. Хаотичная, малопонятная и для большинства малоприятная. На стыке мистики, фантастики и гомоэротической прозы — у кого-то она оставит мерзостное впечатление, не спорю, но для меня она действительно великолепна. Узнаваемый стиль Берроуза, прекрасный, образный язык, ужасающая откровенность и бьющая в лицо бессмысленность происходящего не оставят равнодушным никого.

О произведениях Берроуза вообще множество негативных отзывов — так зачем же, зная его репутацию, читать то, что вам отвратительно? Наиболее часто повторяющиеся эпитеты — «грязно», «бредово», «мерзко». Это действительно грязно, но и жизнь вообще грязна. Просто закройте книгу и отложите, если она вызывает такое впечатление, не надо дочитывать до конца — будет еще хуже.

Оценка : 8
«Русский»
–  [ 5 ]  +

kar-AU-kla, 23 декабря 2008 г. в 11:19

У меня этот рассказ вызывает ассоциации с Тобермори – был такой кот в литературе, лет за 80 до Руски, — тоже любил говорить людям правду и тоже плохо кончил.

Правда, Саки обошёлся с людьми милосерднее, чем Берроуз, но это и понятно – общество-то «прогрессирует».

Оценка : 9
«Голый завтрак»
–  [ 5 ]  +

ivanov, 26 ноября 2006 г. в 02:45

Совершенно ничего не понял, при этом чтение вызывало чуть ли не физиологическое отвращение. Дочитать не смог.

Оценка : 1
«Дезинсектор!»
–  [ 4 ]  +

vfvfhm, 13 июля 2020 г. в 01:16

Забавная зарисовка о жизни Нью-Йорка эпохи Второй мировой. Метко схваченные типы из нищих кварталов, смешные сценки с копеечным жульничеством бесправных работяг и запуганных мигрантов, вот только...

Беда со всеми этими авангардистами, что колоссальные усилия по разрушению устоявшихся форм искусства приносят мизерные и бесполезные результаты. Вот зачем автор отказался от пунктуации в этом милом, шутейном рассказе о неизбывных страданиях бедняков? Хотел соригинальничать? так таких оригиналов пруд пруди в авангарде 20 века. Не хотел, чтоб получилось как у Чехова? Зря боялся, не получилось бы при всем старании)) Подпортил только рассказ с хорошей темой и интонацией.

Оценка : 8
«Джанки. Исповедь неисправимого наркомана»
–  [ 4 ]  +

Groucho Marx, 15 октября 2016 г. в 12:45

Собственно, проба пера. «Джанки» не имееет самостоятельного значения, это «литературный памятник», точка отсчёта пути, который привёл к появлению уникального явления, именуемого «Уильям Берроуз».

На этой книге он учился писать и пробовал растяжимость границ литературы. Но этим (то есть, литературной учёбой) всё исчерпывается. Если бы Берроуз не написал «Голый завтрак» и «Нова-Экспресс», о «Джанки» сейчас никто не помнил бы. Книга появилась в окружении совершенно замечательных американских авторов, таких как Джим Томпсон и Норман Мейлер, но проигрывает им по всем параметрам. Ничего страшного — ведь в дальнейшем Уильям Берроуз ушёл от своего литературного дебюта на астрономическое расстояние.

Оценка : 4
«И бегемоты сварились в своих бассейнах»
–  [ 4 ]  +

Эльнурдара, 03 декабря 2015 г. в 10:21

k_a_t_z так это вы перевели? Спасибо вам большое за перевод, прочитала с удовольствием и интересом. Очень хороший, простой и приятный слог.

История мало того, что реалистичная, но и реальная, и написана свидетелями событий. Почти что биография.

По-моему, тут дело не в гомосексуализме, а в индивидуализме и самообожании. И кстати, ничего такого извращённого тут и нет. Название подходящее. Надо было им адаптироваться к меняющемуся миру, они не захотели, а мир не подстроился под них. Однако, сделал их культовыми фигурами.

Оценка : 8
«Блейдраннер»
–  [ 4 ]  +

u6752, 20 августа 2011 г. в 23:26

Динамичный футуристический утопический боевик написанный в виде киносценария.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Итак,действие разворачиваетс в не столь далеком от нас 2014 году.Мировая экономика терпит крах.Героин узаконен для наркоманов в 1980 году.Рабочий класс гибнет в нищете,в то время как средний жиреет на их честно заработанных кровных,в нерреальных колличествах поглащая вевозможные наркотические средства и самая большая проблема которых,это куда отправиться в отпуск.Правительство мешает медецинскому прогрессу,поправка также запрещает врачам заниматься часной практикой.Действие происходит в Нью-Йорке,и нам видны огромные опустевшие небоскребы и заваленные мусором улицы.

Большинство людей,нуждающихся в мед.помощи уходят в подполье.Туда,где нет никаких гос.запретов.Где можно провести любую операцию и достать любые медикаменты и химические вещества.Большую надежду подполье возлагает на блейдраннеров,которые отправляются на поверхность,чтобы достать необходимые лекарства и оборудование для спасения человеческих жизней.Они находятся вне закона.

На улицах свирепствуют бунты,улицы патрулируют жестокие банды и полиция,дикие животные выпущенные из клеток зоопарков города сбиваются в стаи.

Повествование практически полностью состоит из динамичных сцен перестрелок(порой очень странным оружием) и безумных сюрреалистических отступлений.

Так ли Берроуз видел наше будущее?Или это просто еще одна причудливая фантазия автора?Этого мы никогда не узнаем.

Как гласит аннотация:«Это фильм Уильяма Берроуза, который вы никогда не увидите на экране.»

Оценка : 9
«И бегемоты сварились в своих бассейнах»
–  [ 4 ]  +

k_a_t_z, 01 ноября 2010 г. в 20:02

Никакой мистери, никакого детектива, но ни капли об этом не жалеешь. Получил массу удовольствия, пока переводил. Опять же, исторический раритет — книга, ставшая легендой за 50 лет до публикации, ещё лёжа в столе.

Оценка : 8
«Города красной ночи»
–  [ 4 ]  +

ms_pretender, 02 апреля 2008 г. в 20:54

Редкостный бред. Череда оттдалённо связанных между собой картинок. От фантастики здесь только упоминание о некоем коммическом корабле.

Оценка : 2
«Интерзона»
–  [ 3 ]  +

MaynardArmitage, 18 сентября 2020 г. в 10:23

Этот альманах рассказов – сюровое варево из личных признаний, преломленных наркотическим дурманом ‘флешбэков’ и авторских фантазий. ‘Интерзона’ — уже не первый, но один из ранних текстов ‘бродячего’ американского постмодерниста – выполнена в том же магнетически-холодном, депрессивном стиле, открывающемся позже у английского ‘new-wave’-фантаста Джеймса Балларда.

Представленные здесь рассказы Берроуза особо интересны многомерным спектром настроений — с одной стороны, это триповые приключения, сопровожденные туманной, не всегда улавливаемой самоиронией, с другой — едкий холод отражения самых неприятных, опустившихся представителей человечества и предельно гнусных мест планеты, где, достигнув дна, чётко понимаешь, что увидел всё. Галлюцинаторный опыт непрерывного авторского пребывания 'под кайфом' в столь неприглядных 'задницах' и определил, в конце-концов, рождение миров Берроуза — злых, свободных, психоделичных, извращенских...

Набор из малой прозы крайне талантливо записан, и происходящее быстро моделируется в читательской фантазии, а недостатки сборника прямо зависимы от его архитектуры. У 'Интерзоны' как бы отсутствует ощущение времени; в работе нет интегрального сюжета, рассказы начинаются с миражей-воспоминаний, к финалу обрываясь 'в никуда'. Разглядывать улицу, пусть и наполненную самыми броскими характерами, часто менее интересно, чем следить за связанной историей. Но это лишь моя претензия к авторскому почерку, а, значит, на неё вполне можно закрыть глаза.

Много позже ‘Интерзона’ ‘переедет’ в 'Naked Lunch' канадского творца психо-мистерий' Дэвида Кроненберга. Только у режиссера впечатления от марокканского Танжера существенно переработаются, став 'франкенштейном' из территорий, где Берроуз реально останавливался, и чистого вымысла, где ‘явь переходит в сон, а сны извергаются в реальность.'

Оценка : 7
«Дезинсектор!»
–  [ 3 ]  +

vfvfhm, 14 июля 2020 г. в 13:00

Вот это я называю — настоящий Мастер!

Я прочитал где-то три книги Берроуза почти 20 лет назад. Даже для молодой и дерзкой версии меня он был слишком авангарден. При всей моей любви к смелым экспериментам, я люблю все же нарративное письмо со связной историей. А не обрывки мыслей и хаос образов.

Короче, за ЭТУ книгу я брался с предубеждением и некоторое время не мог понять зачем вообще ее читаю. (Причины были чисто внешние). Но постепенно я привык к хаосу, бурлящему на страницах. Да и беспорядочные с виду образы и картинки стали складываться в безумную, но систему.

Берроуз нарочно начал сборник с самых невнятных (но не худших) текстов. Видимо ,чтобы отпугнуть залетного читателя — глотателя пустот и любителя литературной «собачатины». Дальше тексты становились все понятнее, глубже, стильнее. Отсутствие разбивки текста на предложения вначале раздражала, но, привыкнув, я стал даже удовольствие получать от структурных шарад. Они только способствую неторопливому и вдумчивому чтению.

А Берроуз есть что порассказать важного и серьезного об окружающем его мире, нашем мире. Ведь книга создавалась во времена, когда начала складываться наша сегодняшняя мир-система. Рубеж 1970-х — становление современности первой половины 21 века, первой трети уж точно.

Так что когда Берроуз рассуждает на тему тотальности власти, хищнических дистанционных войн, виртуально лживых СМИ, беспомощности, бессмысленности, отчаяния в жизни маленького человека. Его слова ложатся на душу, как откровения близкого и очень умного друга.

Идейно я с ним не согласен. В том смысле, что хаотизация и шизоидное расщепление сознания приведет к свободе и прояснению разума, трезвому видению. Я считаю, вслед за МЭЛС, что только диалектическая борьба с господствующим классом финансового капитала освободит планету и человечества от вековечного угнетения и не позволит уничтожить хищнической буржуазии разумную жизнь на Земле.

Но четное художническое видение Берроуза не может не восхищать и вдохновлять на собственные достижения. Берроуз — политический писатель, и книги его написаны для деятельных людей, а не эстетствующих гурманов.

Он меня настолько убедил в своем безусловном, пусть безумном, таланте, что я решил прочитать все его книг, изданные на русском. А это практически и есть все его наследие. какая-то добрая фея, или группа фей, очень хорошо его распространили и распропагандировали в России.

Особо хотелось бы отметить мастерский перевод Д. Волчека, прекрасно транслировавшего сложный стиль на язык родных осин.

Оценка : 9
«Города красной ночи»
–  [ 3 ]  +

kain_vega, 19 августа 2014 г. в 06:08

Определенно не лучшая работа Берроуза, но далеко не худшая. Первая часть великолепной трилогии наполнена дичайшим,наркотическим символизмом. Меня слегка поражает клеймо «Бреда», которым наделяют автора многие читатели. Нет, это не бред. Я бы даже сказал что это предельно честная книга, которая, однако, достаточно сложна в прочтении. Чтобы её понять не нужно обладать разумом вундеркинда, но и не нужно относится к тексту, как к некой истории, которая написана автором за гонорар. Это не развлекаловка. При прочтении нужно включать свой мозг, которым многие любители развлекательной литературы почему то брезгуют пользоваться. В Городах Красной Ночи присутствует как и пережитый автором моменты из собственной жизни, так и многочисленные аллюзии на тему общества, выявлении проблем загнанного человека, символизм в чистом виде, автоматическое письмо. Читать стоит, но осторожно. И не спешите с выводами.

Оценка : 7
«Города красной ночи»
–  [ 3 ]  +

u6752, 11 августа 2011 г. в 20:36

Берроуз потрясающе раздвигает границы между пространством и временем и смешивает детектив,мистику,приключения и научную фантастику,с такими уже знакомыми читателю ходами,как метод нарезки поток сознания,а ткаже классическое повествование от первого-третьего лица.«Светло-синие«сцены,совмещенные с магическими обрядами совершенно ни каких чувств или эмоций не вызвали.Не ради этого читаю.Удивительные,ни на что не похожие запредельные миры созданные гениальнейшим воображением автора-это еще одна попытка разрушить окружающую нас реальность тотального контроля.Попытка заставить нас очнуться ото сна.

В конце выносит мозг и оставляет чувство легкой грусти.

Оценка : 8

  Страницы: [1] 2  3 



⇑ Наверх