Нил Гейман отзывы

Все отзывы на произведения Нила Геймана (Neil Gaiman)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 2697

  Страницы: «(–10)   1  2  3  4  5 . . .  7  8  9 10 [11] 12 13 14 15 . . . 50 51 52 53 54   (+10)»   (+25)»»

«Надгробие для ведьмы»
–  [ 18 ]  +

Dickens, 14 мая 2008 г. в 01:44

«Надгробие ведьмы» — это вполне законченный эпизод из грядущего романа Геймана «The Graveyard Book», повествующий о маленьком мальчике, живущем на кладбище среди призраков и мертвецов, которые учат его жизни, правда, сами о ней помнят уже мало, подчиняясь причудливым извивам собственных воспоминаний. Вдобавок, на их оценку мира сильно влияет то, как они умерли. Мальчик знакомится с призраком ведьмы, просто девочки, сожженной еще в Средние века по ложному обвинению и хочет купить ей настоящий надгробный камень, так как даже ее могилу не найти и похоронена она, как самоубийца, за оградой. Мальчик приходит в мир людей, где, в отличие от кладбища, добра маловато, зато неприятностей в избытке. Чувствуется, что рассказ – это часть какого-то гораздо большего замысла, очень много странных, таинственных персонажей, а атмосфера тайны, загадочности просто льется со страниц, но все линии истории сведены воедино, в наличии фирменный стиль Геймана, легкая ирония, красивый язык. Рассказ запоминается, читается легко, и несмотря на кладбища, призраков и мертвецов, оставляет после себя светлое романтическое впечатление.

Оценка : 9
«Свадебный подарок»
–  [ 17 ]  +

Deliann, 19 октября 2013 г. в 13:31

Давайте не будем вспоминать тут Дориана Грэя и его портрет, а поговорим о самом рассказе.

«Свадебный подарок» задумывался изначально как свадебный подарок друзьям Нила Геймана, однако в какой-то момент автор решил, что новобрачным лучше подарить тостер, а не историю. И, знаете, он прав. Да, конечно, мы читаем уже не первоначальный вариант рассказа, а в конечной версии меньше сказочности и больше грусти. Но все же, лично мне бы такой подарок точно омрачил первый день семейной жизни.

Итак, Белинда и Гордон — молодожены. Обоим было немного за двадцать и оба были без ума друг от друга. Для обоих это был не просто первый брак, а первые серьезные отношения в принципе. Не всегда ведь первая любовь заканчивается трагично и шрамом на сердце, бывают и исключения. На свадьбе молодым подарили много подарков и среди них загадочный бежевый конверт без данных отправителя, в котором находился листок с описанием свадьбы. Подумав, что это шутка, Белинда и Гордон отложили конверт в сторону. И заглянули в него снова лишь спустя 2 года счастливой жизни, вот только обнаружили не милое описание свадьбы, а описание своей совместной жизни, словно отраженное кривым зеркалом. Письмо будто забирало все несчастья в себя. Время шло, и жизнь становилась все счастливее, а описание жизни в конверте — все трагичнее.

Гейман признавался, что заканчивает рассказ на том месте, на котором понимает, что у него закончились слова. В этом рассказе нам показан срез жизни, но не дано никаких ответов. Мы даже не можем быть уверены, что в конце все случится именно так, как ожидает главная героиня. Рассказ затрагивает душу, героям сочувствуешь, но выбору, который приходится делать женщине, не позавидуешь:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ведь получается, что в конце, выбирая между жизнью сына и мужа, Белинда выбирает мужа. То есть ее сын окажется нерожденным, а значит она своим решением его убивает. Она ломает жизнь дочери, ведь теперь вместо примерной девочки у нее будет трудный подросток с неясными источниками дохода. Жутко, что сделав выбор за себя и наплевав на себя ради мужа, она сделала выбор еще и за своих детей, тем самым погубив их.

Рассказ очень хорош, но подходить к нему необходимо с определенным настроением и некоторой осторожностью.

Оценка : 9
«Цена»
–  [ 17 ]  +

primorec, 19 июля 2013 г. в 02:23

Есть у Киплинга чудесная сказка о кошке, которая гуляла сама по себе, но когда-то давно заключила с древним Человеком нерушимый договор. Согласно этому документу, который никто не видел, но пункты которого, по большей части, выполняются обеими сторонами до сих пор, Человек брал на себя обязательство кормить пушистых и мурлыкающих созданий и заботиться о них, а те, в свою очередь, брали на себя обязательство хранить наш дом от проникновения непрошеных гостей.

А гости эти, оказываются, могут быть значительно страшнее, чем маленькие безобидные мышки или наглые воробьи, своим чириканьем нарушающие утренний сон Человека. Темная ночь порождает не только тени, но и реальное зло, которое пытается раз за разом проникнуть в наши дома и души. И на пути этого Зла встает маленькое и безгранично мужественное существо — обычный кот, оружие которого — любовь и преданность своим двуногим друзьям.

Рассказ трогательный и двусмысленный одновременно. Мужественный кот спасает своих хозяев, защищает ценой своей жизни от неведомого и жуткого. Но вот, возникает вопрос: почему же Человек, узнав правду, не встал на бой рядом с теряющим силы Котом, а спрятался от Зла за его спиной, гадая, сколько еще сможет сражаться его маленький друг? Или хотя бы не задумался, почему же Зло пытается проникнуть именно в его дом? Может дело в преданности и верности, мужестве и искренней любви, которых на поверку не оказалось у Человека? Но ведь тогда, несмотря на все усилия Кота, личный бой Человека со Злом уже проигран?

Хороший рассказ, вместивший так много мыслей и идей. Поучительная и обличительная притча, которая заставила прислушаться к мягким шагам в темноте. Это мой маленький друг вышел на свой обычный ночной обход. Пусть это не лес и не поле, а комфортабельная городская квартира, но никто не проникнет сюда без его ведома — ни мышь, ни таинственное и опасное Зло. Он хранит мой сон и покой, по-прежнему блюдет древний договор Человека и Кота. И пока я тоже помню об этом соглашении, никакое Зло не проникнет к нам в дом. И, вообще, пусть попробует причинить вред моему другу-Коту...

Оценка : 9
«Коралина»
–  [ 17 ]  +

Melamori, 14 мая 2010 г. в 17:51

Куда уходит детство? Возможно, оно забирает своего любимого мишку и однажды темной ночью выскальзывает в приоткрытое окно детской комнаты. Обиженное и никому не нужное, оно растворяется в теплой духоте уходящего лета. Но что, если оно и не покидает нас на самом деле? Может быть, в душе каждого из нас есть дверца в ту самую душистую ночь, с ароматом летних трав в воздухе, наполненном стрекотом неутомимых цикад?

Нил Гейман создал произведение-ключик к этой двери. Детская книга, способная напугать даже самого стойкого ребенка, умеющая заинтересовать даже самого черствого взрослого, это – история девочки Каролайн. Она – концентрат детства, умный и рассудительный, любопытный и бесстрашный в своих исследованиях.

В старом доме живут странные, сумасшедшие соседи и их не менее странные животные. А еще дом полон пыльной мебели, закрытых дверей и страшных тайн. Древний коридор ведет в обитель голодного чудища, девочку окружают заботой другие мама с папой, а настоящие пропадают бесследно. Единственным ее настоящим другом оказывается бродячий высокомерный черный кот, будущее предсказывают чаинки в чашке, а судьбу решает волшебный камешек с отверстием.

И все это пропитано духом приключений, разведывания и любопытства. «Коралайн» — книга, которая дает прекрасную возможность взрослым, уравновешенным людям, замученным серыми буднями и шумными выходными, потерявшим себя в суете мегаполисов, почувствовать в груди ту самую сладость, которая свойственна только детям в момент своих величайших открытий.

Мир книги – недружелюбный, но объемный, очень живой в своей гротескности, придает книге какой-то особенный шарм, от которого мурашки табунами бегают по спине увлеченного читателя.

Повествование хватает вас за жабры, и влечет за собой, будто карапуз, тянущий на веревочке пластиковую грузовую машинку. Обязательным его элементом является страх. Жуткие подробности напоминают нам лагерные страшилки, рассказанные сверстниками по отряду в темноте, наполненной сверчковым звоном и комариным зудением.

— Девочка-девочка, черная рука уже на твоей улице, – говорит нам тихий голос автора.

Но Коралайн вместо того, чтобы спрятаться под кроватью и покорно дожидаться, пока рука схватит беззащитное ее сердце, идет вперед, гордо вскинув голову, стараясь понять и решить поставленные перед ней задачи. Маленький разведчик, бесстрашный боец один на один со злом, глупым, в меру коварным, но все же сильным и беспощадным.

Концовка будет однозначной, счастливой и в то же время слегка печальной. Вот такое типично-нетипичное для детской книги распределение сил. Зло покарано, добро восторжествовало, а грусть пускай останется маленьким прощальным подарком уходящего лета.

Оценка : 9
«Рыцарство»
–  [ 17 ]  +

Сказочник, 17 января 2010 г. в 00:51

Леди и джентльмены,

Рассказ, в принципе, не такой уж наивный и забавный, каким может показаться на первый взгляд. «Рыцарство» — очень грустная история о том, что даже если вчера ты заливал кровью — своей и чужой — доспехи и готов был жизнь положить за это — опять-таки, как свою, так и чужую, — сегодня ее можно встретить в сэконд хенде, в мусорном баке, прилепленной к подошве чьего-то ботинка и т.д...

Такие дела.

Оценка : 9
«Океан в конце дороги»
–  [ 16 ]  +

gamarus, 01 июня 2016 г. в 18:14

Ещё до того как я начал читать «Океан в конце дороги» я знал, что книга мне понравится. Потому что она о детстве и написал её Нил Гейман. Но я совершенно не знал, какое настроение создаст этот небольшой роман. И это опять потому же, что её написал Нил Гейман, а от него можно ожидать чего угодно, кроме, пожалуй, скуки.

Открыв книгу, с первых страниц, я тут же погрузился в немного грустную и густо пропитанное ностальгической атмосферой повествование. Не особо счастливый мужчина, уже за сорок, возвращается в городок, где провёл детство. Ноги сами ведут его к дому, где когда-то жила его подружка Лэтти Хэмпсток, со своей странноватой семьёй: мамой и бабушкой. Сев у пруда, который давным-давно они считали океаном, он не смог устоять перед напором воспоминаний.

По началу, роман мне напомнил «Жизнь мальчишки» Маккамонна. Такие же тёплые и бережные воспоминания, разные мелочи, которые были так важны в детстве, но совершенно забываются с годами, немного таинственных событий — всё это одновременно умиротворяло и начинало интриговать. Наш герой, не смотря на то, что у него полная семья и есть сестра, чувствует себя одиноким. Лишь книги, да маленький котёнок подаренный отцом скрадывают его одиночество. Но даже устоявшееся равновесие в душе ребёнка постепенно рушится. Несчастный случай с домашним любимцем, переселение из собственной комнаты в комнату сестры делает мальчика ещё более несчастным. Но нет худа без добра. Трагедия, произошедшая с постояльцем, сводит героя с загадочной девочкой и её семьёй. Парень будто попадает в другой мир, где царят доброта, забота, уют и приятные хлопоты. Всё это отдаёт каким-то волшебством, вызывающим восторг и удивление.

Дальше начинают происходить довольно странные события и герой с девочкой Лэтти ввязываются в манящее своей опасностью приключение. Не буду раскрывать сюжет полностью, скажу лишь, что отправляясь расправляться со злом на границе миров, главный герой, невольно, стал сам проводником для него в наш мир. Зло хоть и принимает тривиальный образ домработницы, но суть его необычна, оно стремится выполнить желания людей. Да, да, всего лишь выполнить желания. Вот только прихоти и стремления людей далеки от светлых идеалов. В основном это деньги, похоть и сиюминутные мысли в приступах раздражения и гнева. С этого момента лёгкая волшебная сказка становится по-настоящему жуткой. Наш герой, и мы вместе с ним, испытывает всю мощь родительского равнодушия, и что страшно, насилия. Автор безжалостен к любому проявлению родительской черствости и жестокости, а потому оголяет конфликт, снабжая провокационными подробностями, которые делают книгу уже не детской.

Как всегда Нил Гейман виртуозно жонглирует образами знакомыми нам с раннего детства. Например, выпечка и блюда старой мисс Хэмпсток, которые так похожи на любимые лакомства, приготовленные нашими бабушками. Или старые сломанные игрушки, помогающие в борьбе со злом — ну кто из нас не хранил их до последнего, думая, что это нечто больше чем просто потрёпанные мишки, куклы и солдатики? И конечно Океан.

Знаете, когда мне было лет пять, я первый раз съездил на море, я влюбился в него сразу и навсегда. Приехав домой, мы часто ездили к себе на дачу, она лежала в низине, а потому идя по возвышенности, до спуска к садовому товариществу я видел голубой горизонт, который, если чуть прищурить глаза, был так похож на море, на мой персональный Океан. Я всегда хотел дойти до конца дороги и упрашивал родителей не сворачивать вниз к даче, но разве взрослые обращают внимание на дурацкие фантазии детей? Когда ты ребёнок, ты не просто веришь, что чудеса бывают, ты убеждён, что они рядом. Жаль, что взрослея, мы не только не сохраняем этой веры, но всеми силами пытаемся оспорить её.

Знаю, что многие прочитавшие эту книгу считают, что главный герой не в силах психологически справится вполне с реальным конфликтом и личными проблемами в детстве, преобразил свои переживания в подобие сказки, снабдив их сверхъестественными подробностями и деталями. Может это и так, но мне хочется думать, что всё, о чем нам поведал герой, было именно так, как он и описывал. Тогда и мои фантазии и мечты из детства, хотя бы на время пока я читаю книгу, имеют право на жизнь. Их нельзя забывать и загонять в дальние уголки памяти, ведь ими можно вдохновляться, держать за ориентиры.

И ещё эта книга о трогательной дружбе и ответственности.

У меня не было друзей, которые готовы были отдать за меня жизнь, вернее не было, слава богу, повода делать этого, но разве близкие люди, родители, учителя не отдавали часть своей жизни ради меня? Разве можно жить без благодарности за это? Разве мы не должны им хотя бы того, чтобы их усилия, время и хлопоты не пропали даром? Разве мы не обязаны пройти свой путь, так чтобы в конце нашей дороги нас ждал не тупик, а целый океан?..

Хорошая книга, и я это знал с самого начала.

Оценка : 9
«Одд и Ледяные Великаны»
–  [ 16 ]  +

Календула, 04 января 2014 г. в 14:05

Милая добрая сказка о том, что чудеса случаются, а добро побеждает, о силе человеческого духа, о власти слова, о мирном решении конфликтов, о мужестве, стойкости и крепости духа, о мудрости, столь неожиданной для ребенка. Сказка учит решать проблемы с помощью собственного ума, силы убеждения. Не все можно решить кулаками, не все нужно ими решать. Из этой повести — живой и яркой — получился бы замечательный мультик, добрый и поучительный. Картины словно бы предстают перед глазами. Однако иллюстраций очень не хватает, тем более что книга для детей.

Одд — странный мальчик, обладатель загадочной улыбки. Его увечье способствовало тому, чтобы он рано повзрослел, осознал ценность жизни. Он не по годам мудр, и это разражает жителей деревни, ведь люди сторонятся тех, кто не похож на них. Он одинок, гибель отца пережил внутри себя, не выдав эмоций. Это насторожило и удивило людей, но на самом деле он переживал свое горе сам, как он привык все переживать — наедине с самим собой. Удивительно, что встреча с говорящими зверями его не поразила, словно это в порядке вещей или же его ничто не способно изумить. Одд отзывчив и отправился помочь застрявшему медведю. Это была своего рода проверка, которую мальчик прошел, а потому был посвящен в тайну зверей — все они были изгнанными богами Асгарда, захваченного ледяным великаном.

Волею судьбы или предопределения идет Одд к судьбоносной встрече, которая изменит его жизнь и его самого, откроет новые горизонты, позволит иначе взглянуть на привычные вещи. Он обрел мудрость, но вряд ли это из-за глотка воды из источника мудрости. Мудрость была присуща ему изначально, он всегда смотрел на мир иначе, не как все.

Мифологическая основа этой повести очень сильна, она вся построена на скандинавских мифах, пронизана духом Эдды и сказаний об асах. Боги предстают здесь вполне характерными и узнаваемыми, обладающими своими неприменными чертами. А вот великан, который должен быть жестоким и враждебным, предстает перед читателем уставшим и стремящимся пойти домой. Беседа Одда с ним напоминает тонкую дипломатию. Как ловко он убедил великана покинуть Асгард, как умело и незаметно подвел его к этому решению, так что даже великан поверил, будто решил это сам. Мифологическая основа есть, но она — декорация. Точного следования каконам северных легенд мы здесь не увидим, да оно и ни к чему. Мифология здесь призвана обыграть и раскрыть образ Одда.

Язык повествования незамысловат, и нет фирменной геймановской иронии, даже слог его и стиль словно бы подернулись дымкой, стали менее яркими и образными, но это не является минусом повести. Она написана в мягкой манере, чувствуется теплота автора по отношению с своему герою. Сказка интересная, в меру динамичная, добрая и легкая, но грустная, по-доброму грустная, философская, однако без навязчивого морализаторства. Она ненавязчиво учит, дает примеры, заставляет думать.

Книга для любителей сказок и скандинавских мифов, для тех, кто не утратил детской веры в чудеса и говорящих зверей.

Оценка : 9
«История с кладбищем»
–  [ 16 ]  +

febeerovez, 17 ноября 2012 г. в 23:24

Удивительно, чему порой могут научить взрослых старые сказки. Когда человек вырастает, его мозг часто начинает отстаивать идею того, что в детской картине мире нет ничего такого, что можно было бы применить на практике в большой жизни. На самом деле это неправда. Это знают и любители сказок, и те самые — немного странные, чудаковатые сказочники, благодаря которым история из детства обретает новый смысл и начинает сверкать в совершенно других солнечных красках.

Чтобы поверить в силу детских историй многого не надо – нужно лишь отпустить границы своего воображения, отправить мысль в прошлое, и отдать себя на волю знакомой сказке. Это не всегда работает, и это не всегда к месту. Взрослым серьезным людям многое часто кажется привязанным не к месту. Но иногда… в темный вечер, когда погода на улице не позволяет и носа высунуть, рука совершенно случайно натыкается на шелестящие страницы, и вы начинаете верить в силу сказки.

Я уверен, Нил Гейман уж точно верит в силу своих сказок. Иначе они не были бы такими, какими увидели их мы. Увидели – и приняли. Такой дар веры – особый, его нельзя приписать случайному человеку. Да и не бывает таких случайностей. Для меня, одним из самых ярких примеров людей, обладающим таким даром помимо Геймана, является Терри Пратчетт.

В вере, с которой нам рассказывают “Историю с кладбищем”, кажется, будто и нет ничего особенного, ведь эта книга всего лишь рассказывает нам одну из множества вариаций истории взросления. Тем более что по фабуле сюжета и некоторым персонажам, “История с кладбищем” представляет оммаж Геймана “Книге Джунглей” Киплинга, о чем сам автор говорит в предисловии. Поэтому, в “Истории с кладбищем” нет ничего такого, что смогло бы удивить матерого читателя, который был знаком с оригиналом. Точнее, этого нет лишь с точки зрения предубеждения и логики. Потому что сама вера автора в историю, завораживает. Внезапно оказывается, что рассказ о “новом Маугли” – это всего лишь первый пласт, который скрывает за собой другие важные линии. И нет ничего удивительного в том, что переосмысленные образы знакомых персонажей из “Книги Джунглей” вдруг начинают обретать собственные индивидуальные черты характера, превращаясь в нечто большее, нежели “современный взгляд на классику”.

Магия Геймана заключается не только в его вере – она пестрит волшебными искрами и в том настроении, которым пронизана эта история. Смесь легкой печали об ушедших временах, меланхолии, странных приключений и странных историй любви, произошедших на одном кладбище, ласковым туманом обволакивает читателя и без боя берет в плен его сердце. Это настроение не столь заметно – оно по чуть-чуть начинает проявлять себя в рассказах генералов старых армий, сожалении или безразличии к собственной истории смерти. Оно насквозь пронизывает любовь новых родителей мальчика, которые в другом времени и месте никогда бы не взяли на себе это бремя. Это ощущение тоски, с надеждой на будущее оформляется в коротких зарисовках, рассказывающих о ночи танцев, о боях на невидимых фронтах за жизнь одного ребенка. Наконец, оно заставляет что-то сжаться внутри, раскрывая истинный смысл слов всадницы на белом коне, и вместе с мальчиком отнимая у читателей возможность видеть старые чудеса.

И если смотреть на “Историю с кладбищем” рациональным взглядом, то ее сложно будет назвать книгой для детей. Здесь смерть и любовь соседствуют рядом, а жестокость жизни не скрывается за широким слоем метафор. Но в мире, в котором мальчик по имени Никто нашел приют, смерть не является ужасным явлением, потому что она возникает в нем с самого его начала. И если человек не увидит того, что смерть и потусторонние силы могут не просто спасти, но любить, то он поступит подобно героине Скарлетт. Это будет тот же вопрос веры, которую автор предлагает разделить с читателем, ставя его на перепутье. Если сможете поверить, то увидите одно. Если нет – то другое. Или просто ничего не увидите.

Да, “История с кладбищем” – это гораздо большее, нежели просто детская сказка. Об этом можно судить, не опираясь даже на сюжет и персонажей, а лишь взяв на заметку огромное количество тонких недомолвок и отсылок к культуре и реальной жизни. Этот “второй пласт”, заложенный Гейманом, если не смотреть в подсказки переводчика, может предоставить своему читателю особое удовольствие. Автор предлагает читателю поиграть, попытаться разгадать смысл его намеков, и это только сильнее подогревает интерес к поиску истины в той или иной отсылке.

Но в то же время, эту книгу нельзя назвать книгой для взрослых. Это история ребенка, и как часто случается – это история в первую очередь для ребенка, познающего мир. Будет ли она предназначена для ваших детей или для вас самих, но каждый сможет найти в ней что-то важное, если поверит. А если это произойдет, то где-то рядом, между застывшим временем кладбища, где-то над потертыми надгробными камнями, прямо за превращающимися в пыль розами, будет слышен стук. “Тук, тук”. Ваше сердце будет стучать сильно и уверенно, напоминая, что между грустью и потерей всегда присутствует вера в чудеса, а конец пути вполне может стать началом новой блестящей жизни.

Оценка : 9
«Истина — пещера в Чёрных горах»
–  [ 16 ]  +

clandestino, 22 апреля 2011 г. в 17:19

Нил, похоже, очень любит Шотландию, хоть и весьма своеобразной любовью. Опасные скотокрады, угрюмые пастухи и прочие суровые обитатели Хайленда могли бы вызвать страх и отвращение в другой обстановке, но писательское мастерство автора открывает нам простую истину – на шотландских нагорьях другие люди не живут. Долго не живут, правда, и многие вполне крутые горцы, зато еще встречаются представители «дивного народца», которые не ушли на запад вослед за своим королем. Персонажей весьма немного, и значительную их часть мы знаем лишь по красочным описаниям главного героя. Его прямая речь и создает историю очень непростого карлика, отправившегося к пещере в Черных горах в поисках, как он заявлял, золота, но нашедшего нечто гораздо более важное. И похоже, именно это он и искал.

Ценителям Геймана читать однозначно.

Рассказ был опубликован на русском языке в журнале «Сноб», который с изрядным снобизмом требует денег за электронный экземпляр почти годичной давности. Я раскопал на просторах Интернет отсканированные странички этого номера и могу при необходимости безвозмездно поделиться ссылкой.

Оценка : 9
«Запретные невесты безликих рабов в потайном доме ночи пугающей страсти»
–  [ 16 ]  +

Kuntc, 24 августа 2008 г. в 11:43

Не секрет, что во Вселенной почти все относительно. Все зависит от точки зрения, постоянного и непоколебимого очень мало – всего лишь несколько констант. И даже само Время(!) и то штука относительная.

И что уж говорить о какой-то человеческой придумке под названием фэнтези. Десятки людей пытаются выделить законы этого жанра, навязать стереотипы, правила, в конце концов, придумать хотя бы определение этому жанру… Но тут появляется Нил Гейман и переворачивает все с ног на голову: ожившие мертвецы, колдовство и демоны становятся реалистической прозой, а тостеры, автомобили и небоскребы – это уже элементы фэнтези. По-моему, великолепная идея.

Пародия на готический роман и фэнтези? Да ну… На мой взгляд у Геймана были совсем другие планы на этот рассказ, а именно — показать, что между «настоящей», реалистической прозой, и фэнтези нет никакой границы. Что каждый из этих жанров плавно перетекает в другой. В предисловии к своему сборнику «Дым и зеркала» Нил сказал, что «вся художественная литература в той или иной мере фэнтези», и этот рассказ стал своего рода доказательством этого утверждения. Лично я с ним полностью согласен.

А к известным физическим постоянным нашей Вселенной пора уже добавить еще одну, духовную – талант и мастерство Нила Геймана. :-)

Оценка : 9
«Человек, который забыл Рэя Брэдбери»
–  [ 15 ]  +

Deliann, 28 декабря 2013 г. в 15:46

Есть у творчества Геймана такая отличительная черта: он в одно произведение вплетает множество идей, образов и даже историй. И рассказ «Человек, который забыл Рэя Брэдбери» не является исключением из правила. Рассказ оставляет сразу два сильных ощущения от прочтения:

• Удовольствие от самой истории. Человек рассказывает о своей проблеме: он забывает и это его пугает. Он забывает слова, иногда он забывает события. Главное не забыть сути. Ведь суть остается. Именно суть читатель и должен увидеть в этом рассказе. Неважно, если вы не читали всего Брэдбери, вы можете даже вообще не знать кто это и получить от истории удовольствие. Потому что перед нами литературный винегрет, который очень приятен на вкус, даже если вы не в состоянии распробовать каждый ингредиент. Воспринимать все в комплексе вы же в состоянии.

• Удовольствие от опознанных аллюзий и намеков. Я читал немало произведений Брэдбери, но хорошо помню не так уж много. Но и этого запаса знаний хватило, чтоб уловить довольно много. А сколько там еще скрыто? Рассказ как шкатулка с сокровищами, которые со временем будут только прибавляться. А уж если я освежу в памяти творчество Брэдбери, то точно разбогатею смыслами и идеями этого рассказа.

Один из лучших рассказов у Геймана.

Оценка : 9
«Одд и Ледяные Великаны»
–  [ 15 ]  +

Тарчоков Заур, 26 мая 2013 г. в 22:34

Человеку свойственно испытывать некоторую неуверенность перед лицом чего-то незнакомого, даже если это совсем небольшая по формату книжка ранее нечитанного тобой автора. Всегда есть риск нарваться на собственное разочарование от несбывшихся ожиданий — эта материя настолько тонкая, что, как пришлось неоднократно убедиться в прошлом, нисколько не позволяет всецело полагаться на восторженные ( или уничижительные ) отзывы иных людей. Никто не расскажет вам о вкусе блюда лучше собственного языка. Что-то подобное чувствовал и я, беря в руки «Одда и Ледяных Великанов». По счастью, всё оказалось как нельзя лучше. Мало того, книга доставила огромное удовольствие.

Рождённому в суровом краю викингов мальчику, к 12 годам успевшему потерять отца, жизнь сулит немного радости. А если к тому же у него загадочная улыбка и искалеченная нога... Неудивительно, что в родной деревне Одд прослыл странным пареньком. Да к тому же зима в том году застряла в окрестности, нарушая привычный ход жизни и начиная менять мающихся от безделия людей не в лучшую сторону. Вот поэтому в один из дней Одд, покинув родную деревню, отправился в лес, в заброшенную хижину отца. Всего лишь ещё один странный поступок странного мальчика. И, наверно, только Одду могла встретиться эта воистину странная троица — Орёл, Медведь и Лис, в обличии которых оказались могущественные боги Асгарда, изгнанные в мир людей осуществлявшими свою месть за давнюю обиду Ледяными Великанами. Даже дети знают, что Ледяные Великаны любят холод — такова совсем нетривиальная причина затянувшейся зимы. Так что Одд вынужден был отправиться со своими божественными спутниками в Асгард — с единой целью, но со своими резонами. Удивительное путешествие для смертного мальчика!

Ещё более удивительно то, как в столь малую по объёму книжицу, к тому же написанную довольно незатейливым по звучанию языком, автор умудрился вместить столь много едва уловимого смысла. Постарайтесь в полной мере почувствовать ароматы, витающие в атмосфере книги: недетской стойкости и невесть откуда взявшейся мудрости действительно странного мальчика; чарующей беседы — поединка Одда с Ледяным Великаном; силы Красоты, способной покорить даже ледяное сердце; и, наконец — аромат той самой загадочной улыбки... Возможно, вам будет трудно поведать об этих чудных ароматах другим ( ведь они такие тонкие ), но я уверен — они вам понравятся!

Обязательно прочтите эту историю детям — отличное начало для знакомства с величественной скандинавской мифологией.

Оценка : 9
«Пятнадцать раскрашенных карт из колоды вампира»
–  [ 15 ]  +

Deliann, 26 мая 2013 г. в 11:48

Антология «Вампиры» меня в целом разочаровала. Большинство рассказов были оценены на 6-7 баллов, а то и меньше. Но есть в этой книге одна (как минимум одна) жемчужина, которую я перечитывал уже раза 3-4 и вот наконец решил написать на нее отзыв. Возможно, я переборщил с объемом и чрезмерной подробностью, возможно, недостаточно в моем отзыве юмора и мистики, прошу за это прощения и заверяю, что Гейман со всем этим справился в разы лучше меня, а я лишь кратко характеризую его творения. Начнем?

0 — Шут. Несколько печальная «анти-версия» «Интервью с вампиром». Помните, там главный герой в самом начале истории мечтал о смерти? Так вот здесь он мечтает о вечной жизни.

1 — Маг. Разошелся по сети и стал анекдотом. Впервые я его прочитал именно в интернете с измененными именам.

2 — Верховная Жрица. Своего рода микрорассказ-перевертыш, ставший уже своего рода клише.

5 — Верховный Жрец. Напомнило микрорассказ того же автора «Старый Николас». Взгляд на религию, немного необычный, да и объем — меньше половины странички.

6 — Влюбленные. Похоже на старую легенду. Жутковато и необъяснимо.

7 — Колесница. Еще один анекдот, который напомнил мне «Ложную слепоту».

8 — Правосудие. Еще один микрорассказ-клише.

10 — Колесо Фортуны. Анекдот про нелегкую жизнь честного вампира: ты говоришь правду, а тебе не верят...

14 — Воздержание. Казалось бы бытовая сцена, с небольшим налетом мистики. Однако читается влет и оставляет после себя желание немного поломать голову над загадкой в конце.

15 — Дьявол. Тут Гейман пошел еще дальше: написал микрорассказ-перевертыш-анекдот. И в голове вертится цитата из одного известного фильма: «Неужели речь пойдет о самом наивном и опасном существе на планете, известного как... ЧЕЛОВЕК?»

16 — Башня. 4 строчки стихотворения, причем, если вчитываться, очень атмосферного стихотворения.

17 — Звезда. Зарисовка практически целиком состоит из мистики. Смотрится как часть одной из бесконечных вариаций легенды о происхождении вампиров.

19 — Солнце. Кусочек образовательной лекции для молодых вампиров. Явка обязательна, каждый прогульщик будет сожжен естественным образом.

20 — Праведность. Как можно охарактеризовать всего 31 слово? Просто прочтите.

21 — Мир. Продолжение Воздержания (14-й карты) и блестящее завершение всего цикла.

Чтоб прочитать все микрорассказы хватит и десяти минут (это ещё если смаковать каждую деталь, а так можно справиться с ними и быстрее). Мне не понравились только два момента: слишком уж малое количество, хочется прочитать еще 10 или 20, или больше, и я бы хотел прочитать на каждый микрорассказ полноценный рассказ, соответствующей тематики. А так все хорошо, рекомендую всем.

Оценка : 9
«Этюд в изумрудных тонах»
–  [ 15 ]  +

Календула, 28 апреля 2013 г. в 16:27

«Этюд в изумрудных тонах» — немного от Конан Дойля, немного от Лавкрафта и получилось удивительно гармоничное и интересное сочетание. Гейману вообще поразительно удается сочетать, на первый взгляд, казалось бы, несочетаемые вещи. В этом особенность его поэтики и мировосприятия, это вызывает споры и живой интерес.

Главные персонажи: рассказчик — получивший ранение отставной военный, частный детектив-консультант — весьма своеобразная личность, и Лестрейд — инспектор из Скотланд-Ярда. Детектив, назвать его Шерлоком Холмсом почему-то не могла изначально, прописан четко, ему присущи черты традиционных героев Конан Дойля — Холмса и Мориарти: остроумие, ясность и быстрота суждений, наблюдательность, находчивость, ироничность, умение быстро реагировать, талант маскировки.

Королевские особы (или все же лучше сказать — особи?) предстают перед читателем в традициях персонажей Лавкрафта — некие существа с зеленой кровь, странной манерой общения и множеством суставов. Людьми правит нечто из бездны.

Нельзя сказать, что детектив потерпел поражение — он все же разгадал загадку таинственной гибели принца, но в то же время и не выиграл его окончательно — преступники не были пойманы. Они оказались хитрее и умнее, чем он думал, вполне наравне с ним и даже чуть более умные и удачливые (Холмс на то и Холмс).

Стиль Конан Дойля удивительно гармонично уживается с атмосферой и миром Лавкрафта. Мрачный Лондон, населенный таинственными существами, налет готики, покров мистики — всё это создает гармоничную и неповторимо своеобразную картину, канву рассказа.

Гейман полностью перевернул историю о Шерлоке Холмсе, расставил ловушки для невнимательного читателя, но оставил подсказки. Так кто же есть кто в этом рассказе? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд? Гейман не был бы Гейманом, если бы просто взял фабулу и героев Конан Дойля, сдобрил бы все это специфическими чертами прозы Лавкрафта и остановился на этом. И лишь в финале автор расставляет акценты и становится ясно, что это рассказ-перевертыш и все в нем — вовсе не те, кем кажутся.

Оценка : 9
«Мы можем дать скидку на опт»
–  [ 15 ]  +

Deliann, 27 января 2013 г. в 16:36

Один из первых рассказов Геймана. В предисловии к сборнику «Дым и зеркала» автор честно признается, что рассказ был написан под впечатлением от Джона Колльера и ни на какую оригинальность в общем-то не претендует. Как говорил Стивен Кинг, все начинающие авторы сначала копируют кого-то уже известного, а уже затем находят свой индивидуальный стиль. Гейману на момент написания рассказа было всего 23 года, до «Песочного человека» было еще далеко и идея данного рассказа пришла при прослушивании радио: автор заснул под передачу про оптовые продажи, а проснулся, когда передавали про наемных убийц, вот и получился «Мы можем дать скидку на опт».

Завязка истории довольно проста: главному герою изменила его невеста (по крайней мере он так считает, достоверно это не известно), после чего он решает устранить конкурента самым радикальным способом и обращается в контору наемных убийц «Душитель и палач». Однако контора эта намного интереснее, чем кажется на первый взгляд. Кроме интересной, хоть и вторичной, идеи в рассказе по сути нет ничего особенного: главный герой подчеркнуто (причем дважды и прямым текстом) бесцветен, он воплощение среднего обывателя и не выделяется ничем, кроме особой любви к скидкам (но кто из нас без этого грешка?), остальные персонажи представлены очень мимолетно, сюжет раскручивается довольно быстро, язык повествования неплох (хоть и еще не так мастерски отточен, как в более поздних произведениях автора), атмосфера тоже ничего. Чувствуется, что рассказ создавался именно из-за идеи, и это отнюдь не плохо. И именно за идею я ставлю рассказу заслуженные 9 баллов.

Оценка : 9
«Звёздная пыль»
–  [ 15 ]  +

пан Туман, 18 июля 2011 г. в 00:58

«Звездная пыль» не пытается взять нас какими-то хитроумными сюжетными коллизиями, философскими измышлениями или до мельчайших черточек проработанными характерами. Совсем наоборот, характеры героев здесь схематичны, сюжет прост и линеен, а философии нет и в помине.

Это просто красивая сказка об обретении любви. Здесь всё просто — доброе и отзывчивое сердце может помочь больше чем все мечи и магия вместе взятые, а любовь преодолеет все преграды. И ведь одолевает в конце концов, хотя и не так, как мы привыкли. И это хорошо, и хорошо весьма – потому что наш образ победившего Добра, мягко говоря, страшноват.

А здесь автору удается держать равновесие и не упасть – пройти как по канату над пропастью, хотя ближе к середине кажется, что он таки свалится. Но нет, мистер Гейман ловко держит равновесие между пасторалью и «чернухой», его героям и в голову не приходит возможность противодействовать Злу Злом же или ответить на добро неблагодарностью… Не случайно, в отличие от фильма здесь Тристран не носит никакого оружия (не считать же за него перочинный ножик, который идёт в ход единственный случай – при изготовлении костыля).

Добро должно быть Добром – к такой мысли подводит нас Гейман. Добро должно быть Добром, только тогда оно сможет победить.

Оценка : 9
«Этюд в изумрудных тонах»
–  [ 14 ]  +

vvmonahov, 25 января 2014 г. в 19:20

Замечательный рассказ! С тонким юмором и очень многослойный. В нём автор постоянно разыгрывает читателя — начиная с возникающего недоумения в самом начале от полного «плагиата» с Конан Дойля до блестящей концовки, которая окончательно переворачивает все представления читателя о том, что происходило с самого начала рассказа.

Дополнительно отмечу только то, что не прозвучало в других отзывах: а так ли страшен этот «ужасный» мир с багровой луной? Мир, в котором правят монстры? Ведь по существу ничего не изменилось, раз читатель не в состоянии отличить этот мир от викторианской Англии. Раз аналог Шерлока Холмса помогает Лестрейду раскрывать преступления. Раз аналоги доктора Ватсона и Шерлока Холмса снимают квартиру на Бейкер-Стрит. Раз Влад Цепеш (Дракула) занимается медицинскими кровопусканиями, а доктор Джекилл не превращается в свой чудовищный аналог, мистера Хайда, а торгует порошком для предотвращения «запора души» — ведь само это средство оказывается не так ужасно, как в нашем мире. Особы королевской крови в этом мире ничуть не лучше, но и не хуже своих земных аналогов. Вроде бы, они все олицетворяют зло — но это зло человеческая цивилизация превратила в нечто в целом безобидное для людей. Не чудовища поработили человечество, а человечество переделало их под себя!

И очень неоднозначным кажется поступок «отрицательных положительных героев», убивших принца-«чудовище». Революционеры, готовые «освободить» человечество от чудовищ и готовые залить мир кровью, пусть и другого цвета? Я вот не могу дать однозначного ответа, положительны ли эти вторые отражения любимых героев детективных произведений Конан Дойля! Не получилось ли так, что это очередной смысловой слой, когда в мире-перевёртыше те, кто служил злу, стали служить добру, и наоборот. Ведь отнюдь не просто понять, что такое добро, а что такое зло — особенно в мире-перевёртыше.

Перевёртыш удался. Короткий рассказ, который заставляет столько думать и который сразу после прочтения хочется перечитать ещё раз и находить в нём всё новые и новые смыслы и оттенки юмора — это шедевр.

Оценка : 9
«Одд и Ледяные Великаны»
–  [ 14 ]  +

Bizon, 05 января 2014 г. в 03:30

Типичное роад-фэнтази или дорожная сказка. Исполнение на высоте. Уже во время прочтения в голове невольно возникают аллюзии со «Звездной пылью», и по некоторому размышлению я бы охарактеризовал эту повесть как детский вариант «Звездной пыли» в зимних тонах. Стиль изложения напоминает прогулку по зимнему лесу: идешь только по проторенной тропе, чтобы не провалился в снег, изо рта идет пар, иней покрыл стволы деревьев. В небе ни снежинки, вокруг тишина и холод... а рядом три спутника волею случая оказавшиеся не своих телах.

Автор в качестве конструкции сюжета использует скандинавскую мифологию, в целом не отходя от канонической версии жизни и мироустройства Асгарда, Ётунхейма и Мидгарда.

Знакомьтесь — Одд. Он викинг. Его отец погиб, когда он был маленьким, спасая (вот так поворот!) пони, упавшую за борт. Он получил травму ноги и не может быть настоящим воином, поэтому его отчим считает его бездельником. А еще у него странная манера улыбаться во весь рот, в любых обстоятельствах. Это не ухмылка или сарказм, это именно добрая улыбка. Но не все людям нравится, когда кто-то улыбается, — он ж непонятно — что ты прячешь за своей улыбкой, Одд? разве есть что-то веселое? вот и обрушиваются на голову бедного Одда тумаки. Ему надоело все и во время затянувшейся зимы он уходит в хижину умершего отца. А тут и приключения подоспели.

Обратите внимание, как реагирует на все Одд, — он спокоен, рассудителен и без лишних слов принимает решения. Боги... они и есть Боги! Хитрый, но не коварный Локи. Сильный, но доверчивый Тор. Загадочный и всесильный Один.

Самое запоминающееся это, конечно, беседа Одда с великаном. Во время разговора он незаметно подводит того к принятию решения, да так что великан остается в убеждении, что это его заслуга. Одд умеет слушать, и он понимает двойственность ситуации великана: надо остаться, а не хочется. И бросить все нельзя — засмеют. В шахматах — это пат.

Думаю, через много лет однажды зимней ночью я буду рассказывать эту историю детям... а может это будете вы?

Оценка : 9
«Другие люди»
–  [ 14 ]  +

Deliann, 28 ноября 2013 г. в 16:08

Человек попал в ад. Заслужено, ведь он грешен. Как и все мы. Человек не удивился, он ожидал этого.

«Время здесь неустойчиво и подвижно», – сказал бес. И не солгал. Человек пробудет здесь тысячелетия или несколько дней. В любом случае, для него это будет немыслимо долго. Человека ждут пытки. Много пыток. И каждая пытка обернется уроком. Но главный урок он получит — и обязательно усвоит, — когда все закончится. Или только начнется...

Рассказ шедеврален в своей локальности. Вставить его в роман, и половина очарования просто пропадет. И не стоит пытаться смотреть слишком глубоко, все-таки перед нами просто зарисовка, мораль которой лежит почти на поверхности. Бес не является палачом, судьей или садистом. Просто задает нужное настроение, дает толчок и человек сам все сделает. Никто не сможет причинить нам больше мучений, чем мы сами.

Комната, бес и человек. Мучитель и мучимый. Но всему приходит конец, а каждый конец — это новое начало.

Оценка : 9
«Благие знамения»
–  [ 14 ]  +

Bizon, 19 ноября 2013 г. в 16:46

Прочитал отзывы, которые уж слишком полярны на мой взгляд. Роман хорош, но нужно учитывать его специфику. Во-первых, это в первую очередь пародия. Поэтому жалобы на концентрацию юмора мне кажутся странными. Чего вы хотели от романа-пародии? Причем, по сути, пародии на такую глобальную тему как Апокалипсис и на Библию в частности?

В романе осмеяны все основные положения Апокалипсиса начиная с рождения Антихриста и до выхода в свет всадников Апокалипсса. Но это не злобная сатира, отнюдь. Это именно юмор. Ну как можно принять за сатиру подмену Антихриста при рождении и его становление? Или превращение Цербера в милую собачонку, которая при этом подвержена приступам паники ко всему имеющему отношение к религии? А идея хороша уже тем, что предотвращают Землю от уничтожения не супер-монахи, герои из числа людей, какие-то инопланетные расы, а пара неразлучных друзей (!) ангел и демон и собственно сам Антихрист. Которым просто нравится жизнь на Земле и не хочется ничего иного. Разве это не прикольно?

Вообще в книге изобилуют «странные пары» которые в основе своей противоположны. Помимо упомянутых ангела с демоном, есть еще ведьма с охотником на сатанистов, Антихрист в роли вожака у местных детей. Сами образы демона Кроули и ангела Азираэля весьма интересны. Один в черных очках и в старенькой «Бентли», другой профессионал-букинист.

Оба автора — мастера диалогов, и это один из несомненных плюсов романа. А вот бурная дискуссия на тему «мало-пратчетта» или «мало-геймана» идущая между поклонниками первого и второго вообще непонятна. Возникает ощущение, что таковые читали роман, чтобы найти в нем «своего» автора и опорочить другого.

В связи с этим могу рекомендовать эту книгу именно тем, кто ни читал ни Геймана, ни Пратчетта, дабы не сидеть с лупой в поисках фраз второго и образов первого. Это не принесет радости в чтении.

Оценка : 9
«Благие знамения»
–  [ 14 ]  +

Deliann, 10 мая 2013 г. в 18:09

С «Благими знамениями» я познакомился благодаря официальному переводу. И главный недостаток книги – слабый сюжет, в котором слишком много юмора, много интересных персонажей, но очень мало интриги. Как, впрочем, и в моем отзыве, так что кроме этого одного минуса я впредь собираюсь писать только плюсы, предупреждаю сразу.

Вы еще читаете? Приятно :) Итак, приступим. Творчество сэра Терри Пратчетта отличается колоссальнейшим запасом шуток и аллюзий на современное общество, кроме того, этот писатель мастерски владеет всеми видами юмора, какие только можно представить: интеллектуальным, грустным, веселым, безумным... даже немножко злым (но это очень редко и не подтверждено достоверными исследованиями, основанными на легитимной выборке). Возможно сэр Терри – это Брюс Ли от мира юмористического фэнтези, хотя, наверное, я это сильно загнул. Поэтому разогну. Терри Пратчетт – как гениальный повар, он печет идеальные торты, которые обязательно надо тщательно переваривать, а если съесть 3 торта подряд, можно заработать несварение. Но в то же время, каких только сладкоежек не бывает.

Нил Гейман – писатель другого профиля (а на момент написания «Благих знамений» и вовсе пока еще не писатель, а журналист и по совместительству автор комиксов). В его творчестве много мистики и странностей, его произведения трогают душу и они чаще печальны, нежели веселы. И что же получилось от их сотрудничества? А получился все тот же тортик Пратчетта, с некоторой долей Геймановской начинки, если, конечно, вы понимаете, о чем я говорю.

Пара слов о сюжете: надвижение Апокалипсиса. Чуть больше слов о сюжете: ангелы и демоны, антихрист, Апокалипсис, сатанистки, ЧТО-ТО ПОШЛО НЕ ТАК!!!, 4 всадника Апокалисиса, Цербер, дети, ведьмы, знамения, охотники на ведьм, ангел, демон, кормление уточек... Между всеми эти словами проходит связующая нить, на которой большими буквами написано слово В-Е-С-Е-Л-Ь-Е. Знамения действительно благие и роман получился очень добрым, основная цель которого – добавить немного праздника в нашу жизнь, да вволю натешиться над существующими штампами в мистическом кино и литературе соответствующей направленности.

Советую прочитать эту книгу всем, но читайте не спеша: и удовольствия больше получите, и гораздо больше деталей ухватите. В данном романе главное вкус и послевкусие, а не ощущение сытости.

Оценка : 9
«История с кладбищем»
–  [ 14 ]  +

WiNchiK, 19 сентября 2009 г. в 01:50

«История с кладбищем»…звучит мрачнова-то, а все почему? А все потому, что сразу на ум приходят наши дурацкие покосившиеся оградки, могилки заросшие травой-муравой, грязные, замызганные венки из искусственных цветов, бродящие, подобно призракам древние бабушки неопознаваемой наружности, собирающие эти самые цветочки и заодно припасы, оставленные родственниками в виде пластиковых стаканчиков, накрытых кусочком хлеба…Нет, не о таком кладбище написал Гейман, и слава ему и всем Богам за это. Ничего страшнее наших «последних пристанищ» я не могу вообразить.

Роман Нила — это добрая и светлая история о двух разных мирах: мире живых (взрослом мире) и мире мертвых, кладбищенском мирке (как ни странно – мире детства). Пусть говорят, что роман именно детский /подростковый – не без этого, но в первую очередь он невероятно хороший.

История мальчика-гражданина кладбища Никта Оуэнса состоит из глав, каждая из которых освещает отдельный, важный (непременно важный) эпизод его жизни. Сначала кажется, что историй как-то совсем малова-то, что можно было бы и побольше написать, но если подумать, то ведь так на самом деле и есть. Что мы помним из своего детства? Пару-тройку по-настоящему ярких событий и еще с десяток менее значительных происшествий, остальное куда-то бесследно исчезло, растерялось на дорогах взросления.

Что делают жители кладбища? Они растят, воспитывают, обучают, любят и всячески оберегают Никта от выхода за пределы их мира. Взрослый мир/мир живых полон опасностей для ребенка, он жесток. И правда, каждый раз оказавшись за пределами кладбища мальчик попадал в неприятности – его доверчивость и открытость делали его уязвимым для этого вероломного и эгоистичного мира. Однако и само кладбище таит в себе опасности, так, например, легендарные, но оттого не менее настоящие вампирские двери и страшный мир, скрытый за ними, или старое захоронение в холме с наводящим ужас СЛИРОМ, ждущим своего Господина.

Никт Оуэнс очень любознательный, но при этом — прилежный ребенок, а потому проблем с ним было не так много. И за это отдельное спасибо автору, ведь все чаще сейчас поощряются детишки непослушные и своевольные, которые что ни миг обязательно попадают в новую неприятность. Никт же нарушал правила только для того чтобы сделать что-то хорошее, а не из-за бунтарских порывов.

Можно долго-долго говорить об этой книге, в ней все не просто так и при этом все так просто.

В чем отличие живых от мертвых? Оказывается не только наличие постоянного дыхания и регулярного сердцебиения делают нас живыми. Вся разница в…потенциале. Мертвые – не меняются, не создают, не могут повлиять на этот мир — они прожили свои жизни, они – это прошлое, они это то, что они успели пока были живы. А «настоящие» живые – могут ВСЕ. И это не пустые слова.

Как и подобает настоящей истории о взрослении, мальчик обязательно вырастет и все вокруг него изменится...

Оценка : 9
«Звёздная пыль»
–  [ 14 ]  +

Ruddy, 20 февраля 2009 г. в 21:27

Совсем не новостью будет то, что волей или неволей соотносишь замечательный по многим меркам роман с не менее замечательной экранизацией. Только в целом роман и фильм независимы друг от друга, сюжетные линии если и схожи, то немногим. Так, кульминации и финалы и вовсе разные до полного несоответствия. И это есть хорошо.

Как можно охарактеризовать вкратце «Звёздную пыль»? Это серьёзная, «повзрослевшая» сказка с тёрпким налётом лиричности и эпической экстравагантности. В чём-то сюжету присущи пафос и излишняя определённость, но предсказуемость ли? Отнюдь. Уже через страницу невозможно предугадать, что там случится у героев, через какие путь-дороги им придётся идти.

Герои интересные, отлично выписаны и не страдают излишней «светлостью» или «тёмностью». Автор намеренно делает отсылки к произведениям других авторов, надеясь через эту самую призму внести в своё произведение дополнительный красочный оттенок, дополнительный вкус. Роман идеально подходит для того, чтобы приятно и спокойно провести время за прочтением, не ломая голову над излишествами повествования, когда хочется просто улыбаться над строчками, просто улыбаться книге. Иногда это необходимо.

Оценка : 9
«Звёздная пыль»
–  [ 13 ]  +

ХельгиИнгварссон, 25 сентября 2021 г. в 06:52

***«Я подарю тебе эту звезду!»***

«Звёздная пыль» Нила Геймана – страшная сказка, от которой захватывает дух. У некоторых в ней может получиться жить долго, но долго быть счастливым не удастся никому. Она оставляет после себя ощущение мимолётного прикосновения к чему-то нечеловечески чужому, прекрасному, обжигающему и холодному. Как смутные отражения на бегущей воде в облачный день, утренний и вечерний туман, лунный свет. Как невесомо сыплющийся сверху снег, или слегка серебрящая волосы звёздная пыль, или пепел мотыльков, сумевших вопреки всему долететь и сгореть в далёких и манящих огнях ночного неба.

Дана реальная Англия середины 19-го века, а в ней Лондон. А примерно в ночи езды от него расположен провинциальный городок Стена (Застенье), в котором есть стена из дикого камня, за которой луг, и на этом лугу пасутся… Нет, на этом лугу раз в девять лет проводится ярмарка, на которую зачем-то спешат попасть пришлые чудаки-туристы. Не самое интересное начало вдруг делает качественный скачок. Стена-то разделяет мир людей и мир фэйри, но степенные англичане привыкли и к этому факту настолько, что их торговля с феями попросту не волнует. Подумаешь, волшебство: глупости и суета. Надо дверь закрыть и замок навесить, чтобы феи порядок не нарушали.

Серость обывателей непрошибаема настолько, что автору, чтобы дополнительно подчеркнуть это, пришлось буквально выводить главного героя в пробирке. Скрестить добропорядочного англичанина с фэйри. Плоду «случайной» связи, бедному Тристрану, едва удалось дожить до семнадцати лет и не умереть при этом от скуки и упрёков за свои престранные, беспрестанно высказываемые мысли и поведение. Даже его поход в страну фей не выглядит героическим: все и без того знают, что в старой доброй Англии ему не место. То, что бегство внешне обставлено по законам любовного квеста, способно обмануть лишь Тристрана, и только поначалу.

Коротко по сюжету. Пока хитромудрая девица Виктория решает, как и отказать дурачку, и вкусно покушать, Тристран замечает падающую звезду и загорается идеей. «Любимая, я подарю тебе эту звезду!» – вам тоже слышится жестяной скрежет оттираемой песком кастрюли? – и галопирует за ту самую стену на ярмарочный лужок и всё дальше, дальше, дальше... Цель и средство смешиваются в тот же миг, меняются местами, но подсказки автора обыкновенно пропускают в серых читательских буднях. А дальше всё будет просто и стандартно для подобных историй внешне, многопланово, смешно и грустно внутри.

Нил Гейман обожает искусственно усложнять свои простые истории. Для чего здесь, к примеру, дан несложный ребус, открывающий 1839-й и 1856-й годы? Ну да, молодая королева Виктория, фото Луны от Дрейпера, морзянка и «Оливер Твист» указаны прямо. Плюс несколько лет на созревание протагониста. А Лондонский договор с Парижским конгрессом случайно прилипли? Кенсингтонская система воспитания Уны, как и у юной королевы Виктории? Змеиный клубок родственно повязанных европейских политиков второй половины 19-го века, как династия Штормхолда? Золотой век правления хромой вдовы Ивэйн и хромой вдовы Виктории? Судьба девицы Форестер?

При этом «Звёздная пыль» прекрасно читается без всякой зауми. Юмористически обыгранное героическое фэнтези, любовь, квест и приключения по дороге с облаками, со смешными и неожиданными переосмыслениями оправданно ожидаемых поворотов. Романтическое двоемирие, в реальной Англии которого мухи дохнут от скуки, и крутой кипящий рассол сборной солянки Фэйри-Ланда. Озорной фольклор Соединённого Королевства, семейство Амбер, дочери Лилит, ловцы молний, Лев и Единорог во всём многообразии символики… Гейман не задаётся целью создать и систематизировать волшебный мир, подобно Толкину. Волшебство, как и хаос, противится порядку, но не стремится уничтожить его. Волшебство рядом – достаточно три раза обойти вокруг ёлки.

Вместе с тем происходящее в романе жестоко, печально и тревожно. Предусмотреть всё невозможно. Героизм – следствие собственной дурости. Раны не излечиваются до конца. Смерть неизбежна. Союзы временны. Браки бесплодны. Переоценке подвергаются не только штампы фэнтези, но и всё то, что априори считается добрым, светлым, чистым и богоданным. Перевёртыши почти доходят до сатанизма. Уж не новой ли тысячелетней Королевой Ведьм станет Ивэйн? Если павшая Утренняя Звезда породила преисподнюю, на что окажется способна упавшая Вечерняя? Грызутся звери, грызутся люди, убивают друг друга родственники. Но некоторые любовники до сих пор после краткого мига соития лежат рядом и мечтают, глядя вверх, на далёкие звёзды.

Оценка : 9
«Сыновья Ананси»
–  [ 13 ]  +

Хойти, 02 мая 2014 г. в 00:31

Этот роман несколько сказочным образом продолжил для меня одну из недавно прочитанных книг — «Покинутые небеса» Чарльза де Линта. И дело вовсе не в жанре городского фэнтези, судите сами: в романе Геймана — не только магия, властно проникающая в реальный и скучноватый мир, но и зверолюди, и женщина-птица (явно из воронова племени), и близнецы, один из которых когда-то был частью другого…

Но если у де Линта чересчур многофигурное повествование (прямо-таки батальное полотно) не концентрируется на одном-двух персонажах — они равноправны, — то Гейман, следуя классической канве, сразу выделяет для нас главного героя, Толстого Чарли, Чарли Нанси (а, Нанси!), который в начале книги героем в прямом смысле этого слова вовсе не является, а только начинает свой путь к этому воплощению, что поворачивает и без того причудливый роман-фэнтези ещё одной гранью: романом воспитания, романом взросления.

При этом нельзя сказать, что воспитание это — однозначно со знаком «плюс»: нет, наставники Толстому Чарли попались такие, что скорее уж «плохому научат»: это его покойный отец (да ладно вам, с кем не бывает!) Ананси и брат-не-очень-то-и-близнец Паук.

На самом деле Ананси — персонаж африканских сказок, откуда он вместе с их носителями перебрался на Карибы, и ей-богу, я эти сказки в детстве читала — во всяком случае, приведённые в тексте романа узнала их все (кроме самой «взрослой», оно и понятно, кхм-кхм). Бог-насмешник, демиург-трикстер, в своём бытовом воплощении он невыносим и очарователен. Да, он может превратить вашу жизнь в форменный дурдом, но зато и укажет путь к себе, к той жизни, которой вы сами станете творцом и повелителем.

«Он говорил — я сын кометы,

носил в карманах океаны

и мог октябрь достать рукой»

(Ален Боске)

Эти строчки можно отнести не только к мистеру Нанси-старшему, но и к второму его сыну — Пауку. Персонаж адски завидный, яркий, харизматичный, очень знакомый (разве не таково наше второе «я»?), он на славу удался автору. Да, он явно владеет магией, но основной его метод — подталкивать события: так, чтобы они развивались по желательному для него пути. Кто бы отказался от такой суперспособности?

Что в «Детях Ананси» не привело меня в восторг — слишком интенсивное участие в действии сновидений. К концу 2/3 книги сны главгероев начали раздражать. Может, они входят в понятия о богах, о которых пишет Гейман, но почему бы просто не признать, что существует другой мир?

Во всём же остальном это отличная увлекательная книжка, яркая, хулиганская, энергичная, не чуждая парадоксального юмора (отдельное спасибо милахе Гейману за эпизод, где Тигра бесила манера Хорька говорить штампами).

Оценка : 9
«Человек, который забыл Рэя Брэдбери»
–  [ 13 ]  +

Deniz91, 12 марта 2013 г. в 16:18

Слушал аудиорассказ, который озвучил сам Гейман. Аудио длится всего 13 минут в спокойном темпе. Рассказ в хорошем смысле простой, я не очень силен в английском, но почти все понял. Рассказ нельзя назвать сильным или слабым, хорошим или плохим. В нем в принципе нет сюжета и интриги, просто красивое повествование в стиле чистого монолога о том, как какой-то простой человек забыл имя Брэдбери и на протяжении всего рассказа делится своими мыслями и образами, где видны прямые отсылки к произведениям Рэя Брэдбери.

Тут мне кажется все зависит от вашего отношения к Брэдбери и в меньшей степени к Нилу Гейману. Так как, мне нравятся оба этих писателя, то мне было очень приятно послушать этот рассказ и лишний раз вспомнить отличные произведения великого фантаста, который, увы, уже не с нами. Так что если вы поклонник Рэя Бредберри и владеете английским, то рекомендую ознакомится с данным рассказом, остальным он вряд ли будет интересен.

Оценка : 9
«Благие знамения»
–  [ 13 ]  +

Дракоо, 01 марта 2013 г. в 15:26

Вот уже 22 года как вышла книга, и 10 лет как издательство Эксмо обещает её издать. Последний раз «Добрые предзнаменования» обещали издать в августе, даже давали точную дату, но по каким-то причинам перенесли, ориентировочно, на октябрь. Впрочем, вряд ли еще кто-то ждет и надеется. Иногда издательства, видимо, просто забывают, что мы живем в цифровую эпоху. И найти и прочитать книгу не проблема, особенно когда она есть в переводе. Судьбу русского издания разделят и экранизация, с 1999 года Терри Гиллиам хочет снять фильм и все время что-то мешает, последний раз работу над картиной переносили на 2008 год. Еще одна «проклятая» вещь? Возможно, но тем книга и притягивает, события вокруг книги такие мистические и противоречивые, как и сюжет.

Гейман и Пратчетт по отдельности шедевральны, таких больше нет, и предела для них просто нет, они идут дальше любых рамок. Вот и здесь сделали пародию на все, сейчас уже ставшие классическими, сюжеты противостояния добра и зла. Причем это не откровенный троллинг наличествующий, сейчас везде, здесь тонкая ирония. Конечно не без типичного для авторов стёба над всем и вся, но это настолько по-британски и настолько тонко и к месту. И все это под совершенно потрясающую музыку. На протяжении книги часто упоминается Queen, также упоминается Гендель и другая классика, а в аудио версии помимо текста в качестве фона звучат песни, там, где они упоминаются в книге.

Один из глав героев демон Кроули, рассекающий просторы Британии на шикарном Бентли в эксклюзивных (раритетных) мотоциклетных очках времен королевы Виктории и подозрительно похож на Желязновского Аззи. В сюжете есть что-то общее с «Принеси мне голову Прекрасного принца» (но «голова принца» вышла годом позже). Второй глав персонаж ангел Азирафель, вполне себе типичный ангел, поступающий по ангельски, т.е. правильный до безобразия. Но авторы небыли бы собой, если бы что-то у них было типично и правильно. Так что и ангел блеснул. (Кому как, но лично мне Кроули и Азирафель напомнили Кроули и Кастиэля.)

В большинстве рецензий и отзывов сплошные жалобы на то, что авторы британцы и юмор у них соответствующий, т.е. неправильный/непонятный/не к месту. Может я уникум, потому что мне это понятно. Но как можно не понимать юмор и жаловаться, что авторы не объясняют свой юмор? Можно не смотреть «Омен» 1976 года и быть недостаточно знакомым с творчеством Queen или не знать как звучит Гендель «Музыка воды», оно и понятно, и все более-менее объяснятся в книге. Но где вы собственно видели книгу, в которой авторы объясняют непонятливым свои шутки, и раскладывают по полочкам тот или иной эпизод?

P.S. Кто знаком с творчеством Геймана знает, что для автора нет неприкосновенных вселенных. К слову он (или возможно это Пратчетт) даже про Звездные Войны вспомнил, про X-Wing.

Оценка : 9
«Задверье»
–  [ 13 ]  +

Че, 15 июля 2011 г. в 15:58

О чудесах и чудовищах Нила Геймана

                                                                    

У многих не грешащих оригинальностью авторов есть своя Главная тема, идея идей, к которой их тянет вернуться чуть ли не в каждом новом творении. Есть такая тема и у Нила Геймана. Сюжеты его книг нередко строятся на сосуществовании двух вселенных, двух параллельных миров, которые иногда все-таки пересекаются. Два уровня бытия в том или ином виде присутствуют и в «Звездной пыли», и в «Истории с кладбищем», и в «Коралине». Вот, и в «Задверье» эти две реальности — Над-Лондон и Под-Лондон — всем знакомый мир повседневности и знакомый лишь избранным (или изгнанным) мир необычного. Что и говорить, идея не нова, наверное, со времен Платона, и до Геймана она активно эксплуатировалась. Положа руку на сердце, признаем: мэтр повторяется. Но так ли страшно это повторение? Ведь всякий раз Гейман как подлинный демиург создает новый мир и населяет его новыми созданиями, которые живут своей жизнью, иногда человеческой, иногда не очень. В конце концов, любая сказка — спасибо Проппу! — состоит из набора архетипов.

К слову сказать, «Задверье» — одно из первых воплощений идеи двух миров у Геймана. Все отмеченные выше произведения были написаны позднее. Так что, сюжетная основа «Задверья» еще относительно свежа, если говорить о творчестве Геймана.

Приключения, выпавшие на долю обычного лондонского клерка Ричарда Мэйхью, легче всего описать словами его собственного воображаемого дневника: «В пятницу у меня были работа, невеста, дом и жизнь, которая имела какой-то смысл... Теперь у меня нет невесты, нет дома, нет работы, и я иду в нескольких сотнях футов под улицами Лондона с такими же шансами на долгую жизнь, как у суицидной дрозофилы». Чтобы лишиться всего этого в одночасье, ему и нужно-то было всего лишь спасти грязную бродяжку, истекающую кровью на лондонской мостовой. Стоит ли говорить, что бродяжка несмотря на чумазое лицо оказалась настоящей леди — леди д'Верью, обладающей уникальным семейным даром открывать любые двери, и чуть ли не единственной оставшейся в живых представительницей этого весьма уважаемого семейства. Растерянного и недоумевающего Ричарда Мэйхью захватывает водоворот событий в Под-Лондоне, который лишь отдаленно напоминает знакомый ему город. Главная цель д'Вери — отыскать убийцу своей семьи. Ричард, постепенно оправляясь от удивления, вынужден стать ее спутником в надежде когда-нибудь вернуться в свой мир. Такова незамысловатая завязка этой истории.

Но сказать о «Задверье» только это, — значит, не сказать ничего. Несмотря на все сюжетные штампы и предсказуемый конец, повествование не теряет увлекательности. Более того, создается полное впечатление того, что автор намеренно использует не самые оригинальные сюжетные повороты, смеясь над потугами будущего критика. Что ж, независимые умы никогда не боялись банальности! Эдакое отрицание отрицания.

Обращает внимание одна особенность построения сюжета в духе автора: Гейман часто идет на сделку с... логикой. Примеров этому легион. Я бы даже сказала, пренебрежение логикой — такая же характерная особенность авторского стиля, как упомянутое выше пренебрежение сюжетной оригинальностью. Интересно, что автор порой и сам отчетливо видит тот или иной казус, но, в лучшем случае, отделывается его констатацией в диалоге своих героев. Так, на вопрос рационального гостя из Над-Лондона о том, кто решает когда и где быть следующей ярмарке и как распространяется весть о ней, д'Верь просто отвечает: «Никогда не задумывалась». И все. А вы говорите логика! Все противоречия сняты росчерком пера! Не выдерживают критики и попытки объяснить, почему далеко не все обитатели Над-Лондона могут лицезреть выходцев из Под-Лондона. Я не хочу сказать, что Гейман совсем не дружит с рациональностью. В большинстве случаев сюжетная линия выстроена вполне непротиворечиво, но... Как иногда легкий шрам совсем не портит симпатичное лицо, а, напротив, придает ему особое очарование несовершенства, так тот или иной не вполне логичный пассаж придает книгам Геймана флер сказочности, а сказке логика не нужна в принципе.

Книга написана человеком, отпустившим свою фантазию на волю, не боящимся быть чуточку нелогичным, чуточку неоригинальным. И это высший пилотаж!

А теперь о «чудовищах». Читая «Звездную пыль», я познакомилась с «добрым сказочником» Гейманом. Однако дочитав до отрезанной головы единорога в луже крови, поняла, что это далеко не единственная ипостась автора. В «Задверье» в полный рост встает ее противоположность, так сказать, темная сторона гения, — «мастер черной готики» Гейман. Конечно, оба определения — не более, чем штампы из аннотаций и рецензий на его книги. Однако нужно признать, что предельную концентрацию садизма и жестокости на страницах его книг нельзя списать только на законы жанра. Это такая же фирменная особенность его творений как многократно отмеченный легкий и непринужденный стиль, как способность создавать яркие зрительные образы с помощью слова. Справедливости ради стоит отметить, что садистские подробности сдобрены изрядной долей черного юмора. Да и оба гротескных образа убийц-садистов — разговорчивого коллекционера-вандала мистера Крупа и вечно голодного, питающегося дохлыми щенками, крысами и мышами мистера Вандермара — по праву можно считать одной из удач книги. Они беспощадны, они смакуют чужое страдание как изысканный деликатес, они лучшие киллеры в подмирье. «Пожалуй, их можно назвать людьми». По крайней мере, явные черты сходства с людьми — две руки и две ноги — у них имеются. «Черную игрушку ты сделал, мэтр Гейман!» — хочется крикнуть читателю, проглатывающему скупые деловитые детали сцены распятия маркиза де Карабаса, — «Не верю!» Ведь все так хорошо начиналось. И, правда, — мертвые воскресают, герой делает тот выбор, который должен сделать, все закончивается также, как и начиналось, — хорошо. Словом, «он пугает, а мне не страшно», — как сказал Толстой о Леониде Андрееве. Вот и мне тоже — не страшно.

Нельзя не упомянуть еще об одной особенности авторского стиля: Гейман никогда не дает полной всесторонней картины своего вымышленного мира. Он великодушно предоставляет читателю возможность дофантазировать детали, лишь несколькими штрихами очерчивая силуэт героя или суть события. Дай бог Гейману читателя с воображением! Здесь есть над чем поработать!

Например, кто такая Серпентина? О ней мы и знаем только, что она одна из семи сестер, которыми пугают детей в подмирье. Ее змеиное имя тоже дает мало: это всего лишь один из лондонских топонимов, подобно именам большинства персонажей романа. Но, как говорится, умному достаточно. Автор сознательно играет с читателем. Он бросает ему только намек, он говорит ему: «Вспомни все, что читал о змеях (крысах, ярмарках, канализации, садистах,..) Подумай, отгадай, раскрась (своей богатой фантазией скупой эскиз моего полотна)». И вот мы уже думаем, отгадываем, раскрашиваем и в нашем сознании вслед за именем Серпентины встают у кого змей-искуситель, у кого Уроборос, прикусивший собственный хвост, у кого критская богиня со змеями, а у кого и знак доллара, тоже ведь змеиный в своей графической основе. Книги Геймана настойчиво требуют активного соавторства читателя.

Но иногда имя обманывает нас и герой на поверку оказывается вовсе не связанным с ассоциативным рядом, вызванным его именем. Таков маркиз де Карабас, не имеющий ничего общего с литературным прототипом. На мой субъективный взгляд, в нем гораздо больше от Кота в сапогах, чем от его хозяина. Гуляет он сам по себе и, конечно, как у любой кошки у него больше одной жизни!

Что сказать о главном антагонисте, ангеле Ислингтоне?! Это слабый раствор Люцифера, данный в уже знакомой нам скупой авторской манере. Еще один лондонский район, еще одна станция метро, еще один персонаж. На сей раз отрицательный, плохо различающий добро и зло, заточенный за былые грехи и стремящийся на волю во что бы то ни стало. Что нужно узнику, томящемуся в темнице (хоть и светлой, просторной и вполне эстетично выглядящей)? Конечно, ключ. И человек, который может им воспользоваться. Здесь, безусловно, у критически настроенного читателя может возникнуть вопрос к мэтру: зачем ему ключ, когда в его руках девушка, и без того открывающая любые двери? Но поскольку я таким Зоилом не являюсь, у меня сей вопрос и не возник!

Пожалуй, главный герой на фоне самобытных образов обитателей подмирья выглядит несколько невзрачно. Но таким он и был задуман. Посредственность, обретающая веру в себя и совершающая Поступок. Человек, нашедший себя в этом (или в том) мире. Негероический герой. И здесь никакой интриги: Ричард Мэйхью был просто обречен успешно пройти испытание в подмирье уже потому, что у него хватило духу совершить другой важный шаг — не пройти мимо человека, который остро нуждался в его помощи. И это замечательный портрет нравственного человека! Неуклюжего, часто бывающего обузой для своих спутников, порой недалекого, но в нужный момент спасающего ситуацию. Но разве повернется язык обвинить Геймана в морализаторстве? Положительный герой скучен как никогда, зато какой парад планет из образов убийц, предателей и просто злодеев.

Не рискую даже перечислить всех героев подмирья. А ведь в них самый смак геймановской фантазии! Даже имея весьма туманное представление о топографии Лондона, можно наслаждаться замысловатым переплетением реальности и вымысла. Порой кажется, что некоторые места в Под-Лондоне живее многих персонажей. Мост, через который в полном соответствии с древней традицией о всех и всяческих мостах дано перейти не каждому. Ярмарка, по прихоти загадочной администрации перемещающаяся из фешенебельного «Харродс» на эсминец «Белфаст», — самое чудесное место в этом чудесном мире, крайне удобное для развития сюжета в нужном направлении. Как тут не вспомнить о ярмарке близ Застенья из «Звездной пыли», где также можно купить и продать все — от кошачьего дыхания до воспоминаний до трехлетнего возраста. Похоже, Гейман испытывает к этому образу сильнейшее тяготение.

И еще: что-то неладно в подмирье с пространственно-временным континуумом — то на реке Килберн с античных времен стоят римские легионеры, то в вагоне лондонской подземки обнаруживаются реликты раннефеодальной монархии во главе с Эрлом. Двери открываются по желанию в ту точку пространства, которая в данный момент кажется уместной главной героине. В общем, геймановский Пегас, как обычно, закусил удила. И слава богу!

Разберешь вот так, разложишь все по полочкам и неминуемо задашься вопросом: как, почему, на какой основе против всех законов физики, литературы или чего-то еще, из сочетания всех этих авторских особенностей, которые по отдельности можно счесть, скорее, недостатками, родилось цельное и вполне жизнеспособное творение? «Когда б вы знали, из какого сора...» Видимо, это тот случай, когда целое больше суммы частей. Где же та неуловимая алхимия, превратившая недостатки в достоинства? Дай ответ. Не дает ответа.

Вот такая история, написанная не благодаря оригинальному сюжету, а несмотря на сюжет банальный, ставшая вопреки всем умозаключениям одной из лучших книг Нила Геймана. Вот такие чудеса!

Оценка : 9
«Снег, зеркало, яблоко»
–  [ 13 ]  +

esperanza-16, 13 июля 2010 г. в 22:26

Несмотря на то, что сюжет истории кажется оригинальным, Гейман не первый, кто додумался приделать клыки этой сказочной героине. На самом деле Белоснежка-вампир фигурирует в написанной в 1979 году сказке Танит Ли «Красны, как кровь». Гномы в ее рассказе также уродливы, а королева-колдунья — добра и прекрасна. На этом сходство заканчивается. Рассказ Танит Ли — написанная в стиле Уайльда легенда с ненавязчивыми религиозными мотивами и хорошим, но немного притянутым за уши концом. Рассказ Нила Геймана – жутковатая история с обилием чернухи, выдающейся за реалистичность. Обе истории производят впечатление, но «Красны, как кровь» не кажется злой пародией, а в «Снег, зеркало, яблоко» отсутствует легкая слащавость первого рассказа. Мне кажется, чтобы составить впечатление об одном из этих произведений, необходимо прочитать другое.

(Самое лучшее в истории Геймана то, что она по-настоящему пугает. И далеко не вампиризмом.)

Оценка : 9
«Рыцарство»
–  [ 13 ]  +

Kriptozoy, 07 апреля 2009 г. в 18:33

Рассказ очень хороший. Добрый и написанный с теплотой. А стиль повествования такой, что улыбка не сходит с лица от первой до последней страницы.

Когда читаю и перечитываю этот рассказ, всегда вспоминается очень хорошая, одна из любимых, книга Стивена Кинга «Самое необходимое». Начало этого романа и рассказ «Рыцарство» весьма схожи. Только вот настроение разное.

Помню, четыре или пять лет назад сидел в гостях у одного своего друга. Ему надо было быстренько добежать куда-то по своим делам, туда и обратно. А мне он сказал, чтобы я его подождал у него дома. Он ушёл, я сделал себе на кухне чаю и стал ждать. Случайно я увидел, что на подоконнике лежит оранжевая книжка из серии «Альтернативная фантастика». Я взял её посмотреть. Увидел, что это сборник рассказов «Дым и зеркала» Нила Геймана. Вспомнил, что где-то слышал об этом авторе положительные отзывы. Поэтому я решил хотя бы немного ознакомиться. Решил прочитать рассказ «Рыцарство», потому что у него более или менее приличный для рассказа объем в отличие от многих рассказов в этом сборнике, которые длиной от двух до пяти страниц. А объем «Рыцарства» был достаточным, чтобы составить об авторе хотя бы самое поверхностное представление. Я погрузился в чтение. И на это время забыл обо всём. Так это было интересно, необычно, а также качественно написано. Не заметил, как пролетело время, перевернул последнюю станицу, тут как раз и друг вернулся. Я спросил, чья это книга. Он ответил, что его и если я хочу, то могу взять почитать. А у меня уже тогда появилась такая черта, что я очень неохотно брал читать чужие книги, предпочитая иметь нравившиеся вещи в собственной библиотеке. Поэтому я ответил, что если не найду книгу в продаже, то с удовольствием возьму «Дым и зеркала» почитать. Этим же днем, ближе к вечеру я навестил книжный магазин и нашел эту книгу в этом же издании. Принес её домой и прочитал за два вечера. Так я открыл для себя творчество Нила Геймана.

А рассказ про миссис Уитекер и рыцаря Круглого Стола по имени Галаад в числе тех, которые я перечитываю чаще других.

Вот такая история любви. А концовка просто шикарная.

P.S.-Есть у нашего известного отечественного Лукина рассказ со схожим смыслом и чуть перекликающимся сюжетом, о рыцаре, попавшем из средневековья в двадцатый век, в посудную лавку. Когда читаю «Рыцарство», всегда вспоминаю этот оригинальный рассказ :)

Оценка : 9
«Американские боги»
–  [ 13 ]  +

etoneyava, 03 апреля 2009 г. в 15:50

«Литература позволяет нам проникнуть в сознание других людей, кажущееся нам иными мирами, и поглядеть на мир их глазами. А потом — в книге — мы останавливаемся прежде, чем умереть, или мы умираем чужой смертью, а в мире за пределами романа переворачиваем страницу или закрываем книгу. Мы возвращаемся к своей жизни. Жизни, которая походит на все другие и ни на одну из них не похожа».

Я начал изложение своих впечатлений о романе Нила Геймана «Американские боги» с этой цитаты вовсе неспроста. Сравнивая сознание других людей с иными мирами, этот удивительный англичанин/американец задел некую струнку в моей душе, ищущую эпитетов и метафор для хорошей литературы. Развивая вышеизложенную геймановскую мысль (а он к тому и призывает), мы неизбежно приходим к выводу, что Книга предстаёт пред нами этаким звездолётом, предназначенным как раз для путешествия по тем самым мирам-сознаниям.

Рецензируемая книга — первая изо всего, что прочтено мною у Геймана. Полагая себя знатоком и ценителем интеллектуальной фантастики, я в последние годы упустил много замечательных и глубоких авторов. Слава Богу, есть ФантЛаб и мои друзья, которые не преминут указать мне на мои недостатки, да притом в такой форме, что не поранит моё болезненное тщеславие.

Так вот, звездолёт у Геймана получился своеобразный. Это не сверкающая никелем и причудливыми антеннами громадина Симмонса или Херберта, не нафаршированная превосходного качества дивайсами для препарации чувств и мыслей хищная акула Стивена Кинга, не преисполненный тайных коридоров и бесформенных функциональных настроек агрегат Лазарчука. Это — очень простая с виду разведывательная капсула, биомеханический оборотень, легко и непринуждённо меняющий свой облик и назначение в зависимости от ситуации. Капсула эта не совершает глубинных исследовательских рейдов в недра чужих миров — она витками сужающейся спирали облетает чужое сознание, давая чуткому читателю как уйму материала для фантазии, так и простор для интерпретации увиденного.

Главный герой, носящий странное имя Тень, в романе предстаёт схематично изображённым типом. То он — тупой качок, лишённый намёка на какие-либо рефлексии, человек с простыми представлениями о жизни, бревно, плывущее по течению. Даже его супруга упрекает его в том, что его «как бы нет». То вдруг выясняется, что Тень — вполне цельная личность, чьё немногословие и простота — всего лишь очередная аллюзия автора.

С аллюзиями у Геймана — полный порядок. Такого количества ассоциаций, которые вызывает текст романа, я уж под одной обложкой и не припомню. Блестящая эрудиция автора не измывается над читателем, претендующим на интеллектуальность. Эта вещь либо покоряет вас с первых строк, либо просто прогоняет прочь.

«Американские боги» — не книга. Это блюдо для гурманов, изысканных ценителей чужих миров...

Оценка : 9
«Младенчики»
–  [ 13 ]  +

Nonconformist, 21 августа 2007 г. в 10:32

Похожие мотивы были ещё у Джонатана Свифта в его исполненном нестерпимого презрения к человеческому рабству памфлете «Скромное предложение» (1729), где «для блага отчизны, развития торговли и облегчения участи бедняков» выдвигается благодетельный, экономически и гастрономически разработанный проект употребления в пищу детей ирландской бедноты; именно такой способ решения ирландских социальных проблем добряк-автор считает наиболее практичным, осуществимым и отвечающим духу времени.

Глупо, я считаю, обвинять Геймана в чрезмерной жестокости. Причины, которые подталкивают авторов к таким произведениям, надо искать глубже, а не судить поверхностно.

Оценка : 9
«Пруд с декоративными рыбками и другие истории»
–  [ 13 ]  +

Nonconformist, 23 июля 2007 г. в 18:37

Чем-то неуловимым тронул меня рассказ об этом пруде, о мистичной Джун Линкольн, о Благочестивом Дундасе, старом добряке с необычным именем, о том, какой дрянной может оказаться работа — писать киносценарии.

Чудесное стихотворение об Англии...

Тонкая параллель между жителями L.A. и рыбами в пруду: тридцатиминутный город, где никто никого не вспомнит, и карпы, бесконечно плавающие по кругу, как в первый раз, потому что памяти хватает лишь на тридцать секунд...

Обросшая бредовыми сплетнями смерть Джона Белуши...

Оценка : 9
«Сыновья Ананси»
–  [ 12 ]  +

osipdark, 24 сентября 2017 г. в 01:08

В младшей и средней школе, да и до школы вообще, обожал читать (или слушать, касательно дошкольного возраста) легенды и мифы разных народов. Осилив и более-менее закрепив классические античные греко-римские, скандинавские и остальные наиболее известные из них, в наиболее удобоусваиваемом варианте, я с интересом открыл для себя чуть позже иные этнические сказания. В школьной библиотеке стояло несколько томиков-сборников сказок-мифов по их географическому происхождению, и именно тогда я узнал об удивительных историях происхождения мира по мнению племен Океании и Африки. И о боге-пауке Ананси, который был настолько древним, что его собственного отца пришлось похоронить в его хитрой и очень мудрой голове.

И роман Нила Геймана «Дети Ананси» как раз и посвящен колоритной мифологии родом из Западной Африки. С континента, откуда не только вышло все человечество в виде многочисленных миграционных волн по мнению ученых мужей с их чистым, лишь знающим, а не верующим, разумом, но и откуда, по мнению тамошнего народонаселения, вышли Истории. А богом историй, где слушатель преклоняется не перед страхом и охотой, а перед Хитростью, Ловкостью мысли и слова, Юмора и Остроумия, как раз и является восьмилапый хитиновый Ананси. Африканский трикстер, один из самых древних богов, смешной и умный, словоохотливый и довольно семейный...

Но книга Геймана, которая расширяет границы вселенной, положенной в «Американских богах» (при том же расширяет не только засчет интегрированной африканской мифологии, но и с помощью новой информации о сложности иерархического мироустройства данного мира, в котором, видимо, люди — далеко не первые существа, которые придумали рассказывать Истории и верить в них), не о самом пройдохе Ананси, а о его ребенке. Детях. *Тут уж вам решать, кхм* И, казалось бы, рассказываемая история крайне шаблонна в своей сути. Предсказуема, заштампованная... По сравнению с «Американскими богами», во всяком случае, именно такое впечатление и создается. Но лишь поначалу. Да, первая книга цикла, безусловно, серьезная, захватывающая, эпичная, с интересным поворотом сюжета, который Гейман умело завернул в виде пары-тройки фраз-намеков. Но в «детях Ананси» он же умудрился сделать из романа-шаблона красивое с отменным юмором повествование, в котором место найдется не только для закономерного с самого начала хэппи-энда, но и для нескольких интересных сюжетных разворотов. И, в отличие от тех же «...богов», в «Детях...» все герои, все персонажи получают должное раскрытие и живость. Даже второстепенные, в отличие от в который раз упоминаемой книги (все-таки там единственный герой — Тень Мун).

«Дети Ананси» — отличное, незатейливое, легкое, красивое и смешное дополнение для полидиаспорнобожественной геймановской книжной вселенной. Что-то вроде романа-фильма, который, думаю, и экранизировать можно будет гораздо проще, нежели основную книгу цикла (при том же именно в виде фильма, для которого оригинал с линейным повествованием уже является готовым сценарием). И с которого, как мне кажется, можно, собственно, начать знакомство с этим миром. Хотя особой разницы лично для меня между «Американскими богами» и «Детьми Ананси» нет. Ведь какая разница, с какого конца одной палки начинать? Все равно в итоге познать мир богов-мигрантов, работающих таксистами и гробовщиками ради веры в американскую мечту (а тут зарыт панчлайн), стоит обязательно.

ПС. И про яркий, стильный, местами (и, извиняюсь за тавтологию заранее) очень к месту трешовый и сюрный, не потерявший основную смысловую колею книги, недавно вышедший сериал тоже забывать не стоит. Обязательно узрите гениально сыгранного Иэном МакШейном Мистера Среду и еще больше самых разных богов с их возможным ребрендигом под запросы нашего крайне потребительского мира.

Оценка : 9
«Звёздная пыль»
–  [ 12 ]  +

martinthegod9, 21 апреля 2016 г. в 13:59

«Обычный состав: кошачье дыхание, рыбья чешуя и лунный свет с мельничной запруды»

Прочитав этот роман и сев за написание отзыва, я посмотрел в окно на закат и понял одну важную вещь, которая иногда почему-то выпадает из головы: мир полон красок. Банально вроде бы это звучит, но всё равно с годами и с кучей дел приходится себе напоминать эту простую мысль. Практически каждая страница, каждый абзац книги наполнены пёстрыми, яркими, разноцветными лоскутками волшебного мира произведения, чудесными персонажами вроде упавшей звезды, всё понимающего единорога или экипажа воздушного корабля, охотящегося за молниями, и, конечно же, чистыми и наивными грёзами главного героя Тристрана Торна, который хотел найти Мечту своего сердца.

Сказка для взрослых в исполнении Нила Геймана вышла великолепной. Как уже сказал ранее, очаровывает красочность мира произведения, отличный легкий и милый юмор, безграничная фантазия автора, коей подвергнуты даже самые мелкие и незначительные детали, которые можно было бы и пропустить, но спасибо Нилу, что они упомянуты, добавляя порцию шарма (например, момент пробуждения звезды после падения, когда описывается пейзаж, где заколдованный мышонок собирался съесть волшебный Орех мудрости , пока его не схватила заколдованная сова). Благодаря этим деталям вся история выигрывает многократно. Также добавлю, что все персонажи, которые вначале казались ненужными и довольно разрозненными (рабыня колдуньи на ярмарке с кошачьими ушками или те же три колдуньи и три наследника Штормхолда) сплетаются в единый клубок, и выстреливают там, где надо: в конце, конечно же.

Тристран Торн своей наивностью и готовностью самоотдачи даже ради того, кто называет его мальчишкой на побегушках, напоминает нам нашу наивную молодость. Как поется в песне: «Как молоды мы были, как искренно любили, как верили в себя...» Мы даже не особо осуждаем его за то, что он отправился в такое опасное путешествие. Мы чувствуем, что и сами не прочь были бы туда отправиться:) И лишь когда другие персонажи указывают на это, смеются, только тогда понимаем уже с взрослой позиции: «Черт, а ведь правда, Тристран что-то сглупил так-то.» Но концовка радует и греет душу, как и должно быть в хорошей сказке. И, как уж повелось, то, что мы на самом деле не замечали, и было нашим самым главным счастьем.

Слышал, что эта книга в определенной степени вобрала в себя опыт прошлых фэнтезийных знаковых произведений, и во многом не оригинальна. На это могу ответить только так. Я человек простой, не критик и не специалист по жанру фэнтези, поэтому если мне очень понравилось и хочется поставить 9 — ставлю 9:)

Оценка : 9
«Океан в конце дороги»
–  [ 12 ]  +

К.Сергиевский, 17 марта 2015 г. в 14:33

Прочитал со второго захода. Первый раз, видимо, взялся читать не под нужное настроение. Начало уж очень вялое. Кроме того, как раз перед этим довелось прочитать довольно простенькую сказку «Одд и ледяные великаны», а так же информацию в интернете о том, что Гейман в настоящее время переключился на детскую литературу. Наверное, было у меня опасение потерять ещё одного любимого автора. Хорошие детские книги пишут многие. Хорошие Сказки для взрослых — единицы.

Впрочем, когда взялся за книгу повторно, неделю спустя — не смог оторваться, пока не дочитал. «Океан...» — совсем не «детский ужастик», как мне показалось на первый взгляд. Это сложная и страшная сказка для взрослых. И это прежний Гейман — только он мог придумать ТАКОЕ и описать это ТАК. Есть, конечно, отличия от предыдущих книг. Действие больше происходит в нашем, реальном мире, а не в вымышленном. Но в нашем мире живут древние боги, ведущие образ жизни обычных смертных; и в него проникают жуткие создания из недостижимых вселенных.

И ещё. В послесловии Автор написал, что семья в этой книге — не его семья, в то же время в одном из интервью признал, что в этом романе присутствуют некотрые автобиографические черты. Сопоставляя скудную информацию, которую автор выдаёт о себе в «Океане...», с очень странным, но тоже явно автобиографичным рассказом «Одна жизнь под соусом из раннего Муркока», невольно задумываюсь — каким же на самом деле было детство Великого Сказочника? Похоже, не слишком счастливым. «Я не скучаю по детству, но мне не хватает своего тогдашнего умения наслаждаться малым, даже когда рушится то, что внушительнее по значению и больше. Я не мог управлять миром, в котором жил, не мог отрешиться от вещей, людей и событий, причиняющих боль, но я черпал радость в том, что приносило мне счастье» (с).

Одиночество, книги, заменяющие друзей; фантазии, заполняющие пустоту реальной жизни. Отчуждение отца, совсем не понимающего сына-мечтателя. «Когда я был мальчишкой, нас мало что связывало, и наверняка тогда для него я был разочарованием. Он не хотел сына-книжника, живущего в своем собственном мире. Ему нужен был сын, который делал бы все, что и сам он делал когда-то: плавал, боксировал, играл в регби, упоенно гонял на машине, а получился невесть кто» (с).

Одиночество, непонимание и отчуждение окружающих и родных... Неужели это и есть та цена, необходимо платить за Талант?

Оценка : 9
«История с кладбищем»
–  [ 12 ]  +

Elessar, 01 сентября 2013 г. в 12:57

Милая сказка — трибьют Редьярду Киплингу, которая, хоть и не встанет в один ряд с теми же «Американскими богами», всё же способна доставить читателю немало приятных минут. Как и положено детской сказке, многое тут довольно условно. Характеры прорисованы не очень тщательно, взросление героя скорее намечено пунктиром. Но это и не роман воспитания, а со своей главной функцией книга справляется просто великолепно. Мрачное очарование джунглей Киплинга Гейман заменят не менее мрачной кладбищенской эстетикой. Никт живёт среди призраков под опекой вампира, водит дружбу с оборотнем, мертвецы танцуют данс-макабр, белая всадница целует героя в лоб и сулит непременную встречу когда-нибудь в будущем. Сюжет можно прочесть и как приключение в стиле фильмов Тима Бёртона, и как историю взросления вообще, расставание с детскими иллюзиями и выход в большую взрослую жизнь. Лично мне больше импонирует «простой» сказочный вариант, в первую очередь благодаря талантам Нила как стилиста. Любопытно, что перевод на русский не только не испортил, но даже в некотором роде обогатил идею. Имя героя — Никто — в русской версии закономерно сокращается до Никт, что вполне себе созвучно с именем греческой богини ночи и мрака. Интересно, переводчик сделал это намеренно или просто так уж совпало? Так или иначе, очень советую этот роман всем-всем, и взрослым, и детям, очень уж он замечательный.

Оценка : 9
«Октябрь в председательском кресле»
–  [ 12 ]  +

Ev.Genia, 04 апреля 2013 г. в 10:53

Замечательную историю рассказал нам Нил Гейман – историю в истории. Небольшой, интересный и грустный рассказ о десятилетнем мальчике, который в своей жизни оказался никому не нужен. Имея полноценную семью: родителей и двух братьев, он, тем не менее, был очень одиноким. Его одиночество было настолько невыносимо, что лучшим выходом для него стал побег из дома и смерть, т.к. встретил того, кто был рад его обществу. Это желание стало для него даже сильнее, чем желание увидеть море.

Эту историю рассказывает Октябрь, месяц, в котором природа уже пожухла и, хоть иногда, несмотря на слякоть, дождь, снег и ветер и проглянет яркое солнце, но, все же, природу оно уже не согреет. Его история о мальчике очень похожа на него самого: такая же грустная, печальная, немного теплая, но не радостная.

Замечательно описаны персонажи двенадцати месяцев: всего несколькими штрихами автор очень ярко и точно отобразил их такими, какими мы их знаем в природе.

Оценка : 9
«Цена»
–  [ 12 ]  +

geralt9999, 16 января 2012 г. в 08:48

Очень геймановский рассказ — невероятно лиричный, с примесью небольшой сверхъестественной тьмы.

И самое главное — о любви. Практически все лучшие рассказы Геймана — о любви. Этот — сразу о нескольких.

О любви людей к домашним питомцам, любви беззаветной, не требующей ничего взамен. О такой любви, когда любые деньги тратятся на содержание животных, на их лечение, на их кормление.

О любви питомцев к хозяевам — о любви ответной, которая становится все сильнее, чем больше их любят. Такое бывает и в жизни, даже некрасивые люди, знающие, что они любят и любимы, порой расцветают, и затмевают собой любую искусственную красоту.

О любви Бога (или судьбы, или провидения) к людям, творящим добро. Судьба хранит их, защищает от сил тьмы, присылает на помощь ангелов-хранителей. Ведь даже в наш век цинизма, не стоит забывать о необходимости творить добро.

Прекрасный рассказ, именно за такие вещи, Гейман мною любим.

Оценка : 9
«История с кладбищем»
–  [ 12 ]  +

CHRONOMASTER, 21 октября 2009 г. в 09:18

Это был мой первый эксперимент с Гейманом, о нём столько много говорят, была боязнь обжечься. Но эксперимент оказался удачный, книга заворожила меня, очень быстро и с удовольствием она пролетела. Книга и не детская и не взрослая, балансирует на грани, наёдено именно то самое нужное равновесие, которого не хватает книгам взрослеющих детей и взрослых желающих быть детьми.

Главное очарование привносит конечно же сам Никт, мальчик живущий на кладбище. Личность его прописана на столько правдоподобно, что кажется, что ты с ним знаком давно и вы лучшие друзья. Сама переводчик Мартинкевич сравнивает Историю с Гарри Поттером Роулин, Темными началами Пулмана и трилогией Бартимеуса Страуда. Там тоже герои дети. Но читай Роулинг, Пулмана, Страуда я не верил в детей, которые являются центром этих произведений, да они были интересны по своему, оригинальны, но я в них не верил, да и не сопереживал по настоящему. Никт Оуэнс притягивает своей человечностью, хотя живет среди мертвых.

Рекомендация всем, это книгу стоит прочитать читателю любого возраста.

Оценка : 9
«Коралина»
–  [ 12 ]  +

kkk72, 03 сентября 2009 г. в 15:06

Нил Гейман, как всегда, в своем репертуаре. Даже в маленькой детской повести видны основные черты его творчества. Блестящий стиль, странный, необычный сюжет, способность удивить, напугать, заинтриговать и шокировать читателя всего на какой-то паре сотен страниц.

Еще Герберт Уэллс в позапрошлом веке рассказал нам об обычной двери в стене, за которой может скрываться что угодно. Прошло несколько десятков лет и Лавкрафт намекнул нам о том, что на самом деле может скрываться за такими дверьми. И вот сейчас Нил Гейман выдвинул свою версию событий. Небольшая повесть Коралина показалась мне во многом парадоксальной. С одной стороны, вроде бы автор ориентируется на детскую аудиторию. Главная героиня мыслит и поступает порой по-детски, язык автора хоть и хорош, но тоже рассчитан на детскую аудитороию. С другой стороны, повесть получилась действительно страшной. Созданные автором кошмарные образы производят сильное впечатление и врезаются в память. Гейман — один из мастеров ужасного, который блестяще показывает нам корни наших собственных страхов, лежащие в далеком детстве. И, видимо, одиночество, чувство ненужности, отстуствие внимания со стороны родителей — один из самых тяжелых, пугающих кошмаров. Честно говоря, сильно подумаю, стоит ли давать эту книгу прочесть своему ребенку, пока он не станет совсем взрослым. очень уж не хочется, чтобы он стал с опаской всматриваться в мои глаза.

Да, опытный читатель легко увидит, что многие образы повести отнюдь не оригинальны, но в том-то и проявляется мастерство Геймана, который способен из всем известных ингидиентов создать блюдо с незабываемым вкусом.

И все же автор ухитрился дать богатую пищу для размышлений своим читателям — и молодым, и старым. Тут и бросающаяся в глаза отстраненность вечно занятых родителей от своего ребенка, которая затем так часто оборачивается огромными бедами. Тут и мужество и упорство главной героини, сумевшей сохранить присутствие духа в самой сложной ситуации. Тут и не самая очевидная идея о том, что нельзя жить только воспоминаниями о прошлом, каким бы безрадостным при этом не было настоящее.

Очень яркими и необычными получились персонажи этой истории, особенно, как ни странно, второстепенные. Чудаковатый циркач, две старушки-актрисы, гордый и независимый кот получились яркими, красочными, живыми. И очень удачным контрастом на этом фоне показались тусклые и неживые картины изнанки реальности, которая на первый взгляд, была так похожа на действительность. А вот, например, родители Коралины остались только смутными образами, а не живыми людьми. Кстати, Максу Фраю стоит взять на заметку: так вот как на самом деле выглядят коридоры между мирами!

Честно говоря, я долго сомневался: стоит ли выкладывать не самую маленькую сумму за двухсотстраничную книгу, с многочисленными рисунками и крупным шрифтом. Но Гейман в очередной раз убедил меня: размер не всегда имеет значение. Да, до лучших книг автора, «Коралина», конечно, не дотягивает. Не хватает ей и глубины, и многослойности повествования, присущей, например, «Американским богам». Но и в совсем небольшой повести Гейман смог и удивить, и напугать, и научить своих читателей.

Оценка : 9
«Цена»
–  [ 12 ]  +

sanchezzzz, 15 августа 2009 г. в 17:42

Я люблю кошек (а особенно котов и больше – рыжих), и почти несомненно, что Гейман тоже их любит, поэтому мне очень приятно было читать этот рассказ, а Гейману – почти несомненно опять же, писать его. В общем, всё сошлось, и рассказ мне понравился. И не показался нелогичным, наоборот же – весьма стройным и складным. Появление Чёрного кота объяснимо, особенно если не пропустить несколько слов рассказчика в конце истории. Оно было превентивно, оно было предопределено и спланировано некими силами как противовес последующему появлению дьявола и связанных с ними неприятностей. Кот-хранитель был послан (или сам пришёл, ведь коты и кошки гуляют сами по себе) для защиты и он успел, и он сражался, и он и дальше будет сражаться за жизнь и судьбы тех, кто вверен ему под опеку. К тем, кто к своему стыду и страху будут высчитывать, сколько он ещё протянет…

Отличная, добрая, немного пугающая история от великолепного рассказчика.

Оценка : 9
«Октябрь в председательском кресле»
–  [ 12 ]  +

sanchezzzz, 13 июля 2009 г. в 16:33

Немного шокирующий рассказ Нила Геймана с очень оригинальным взглядом на предмет одиночества, да ещё и с «ремиксованной» сказкой «Двенадцать месяцев» в качестве основного фона. Вот только вывернута она наизнанку, которая внутри оказывается такой тёмной, такой мрачной, такой неприглядной, что можно подумать, что жизнь той девочки-падчерицы из андерсеновского сказания (не говоря уж о маршаковском) по сравнению с житьём-бытьём Последыша ну просто сказочная.

И жизнь у него горше, и месяцы у Геймана не такие уж и добрые, симпатичные, умудрённые сединами дяденьки да добры молодцы. Здесь они – уставшие от увиденной реальности, язвительные, даже немного злые персонажи. На какую-то дружбу между ними нет и намёка – сплошь подколки, нападки да взаимные упрёки и косые взгляды. «Братства» как такового тоже не наблюдается. Да вот только откуда бы им взяться, дружбе и братству, покуда у каждого месяца в запасе не одна и не две таких же подобных историй, как у Октября…

Жизнь Последыша (Runt в оригинале, одно из значений которого: «самый маленький и жалкий поросёнок в помёте») и вправду сложно назвать радужной и безоблачной, да и в детстве все чувства обострены гораздо, а ласки, любви и внимания хочется в разы больше. И он делает осознанно выбор: сначала один, уйдя из дому с шоколадом да тридцатью семью долларами в рюкзаке, а потом, наверняка и другой, когда войдёт в тот дом, «где никто не живёт». Да, это страшно, но там, в семье, ещё страшнее и больнее, ведь мечтать так, как он о том, что его любят и ждут страшнее и больнее, чем знать, что это не так.

Но странное дело, я всё же надеюсь, что в следующий раз, когда «будет говорить Ноябрь», история мальчика продолжится и будет полна позитива и светлых чувств…

Оценка : 9
«Благие знамения»
–  [ 12 ]  +

pkkp, 30 января 2009 г. в 12:23

Нельзя не согласиться, что проект, авторами которого являются Нил Гейман и Терри Пратчетт, вызывает огромный читательский интерес. Тем более что тема очень интересна, хоть и не нова. Однако начать свой отзыв хотелось бы не с содержания, а с формата книги.

По абсолютно непонятным мне причинам печатного текста не существует: Эксмо так и не выпустило в свет данное произведение, но, опять же, по абсолютно непонятным мне причинам существует аудиокнига, конечно же, пиратская, но одновременно очень качественная и хорошая. Хоть я и не любитель данного вида книг, но я прослушал ее до конца и получил непередаваемое удовольствие. В записи помимо самого текста присутствуют музыка, не в виде фонового элемента, а как самостоятельный участник повествования, а также различные звуки, способствующие погружению в действие романа. Все это подобрано чрезвычайно удачно. К сожалению, уже после прочтения я смог найти и напечатанный текст, но нисколько не пожалел о его отсутствии в нужный момент.

Я все время относился к теме борьбы сил Неба и Ада и вообще теме библейских сюжетов очень плохо, потому что для меня это слишком серьезная тема, однако авторы смогли преподнести ее очень достойно и не затрагивали важнейших священных тем вплоть до самого конца. Самое главное, что авторы предложили довольно интересную трактовку апокалипсиса. Все зависит от одного человека, вернее мальчика. От того, какую сторону он примет, зависит судьба всего мира.

Воспитывать этого мальчика должны были специальные подобранные родители, которые были призваны сделать из него настоящего всадника Апокалипсиса, однако после ошибки совершенной в роддоме медсестрами и демоном Кроули ребенок попал в совершенно другую семью. Адам, так его назвали, дожил до одиннадцати лет, создал свою “банду” и стал классическим шалопаем.

Раз уж был упомянут Кроули, то нельзя не остановиться на его фигуре и на фигуре его “друга” ангела Азерафеля. Оба они пробыли слишком много времени на Земле и сильно “очеловечились”. В связи с этим возникают сомнения в том, чем эти два разных существа отличаются друг от друга. Действительно, жить в нашем мире и не попасть под воздействие людей чрезвычайно трудно, возможно, даже нереально. Неудивительно, что, прожив так столь долгое время, ангел и демон смогли сойтись.

Отдельно хотелось бы написать о юморе: он потрясающий. Давненько я так не смеялся над книгой. Чего только стоит разговор Кроули и Азерафеля за рюмкой сами знаете чего! Это было просто замечательно. Я шел и слушал книгу на улице и видел, как посматривают на меня, улыбающегося и смеющегося, прохожие.

И все было бы просто замечательно, и я бы поставил заслуженные 10 баллов, если бы не концовка. Нет, она не плохая, она просто кажется слабой по отношению к основной части романа. Безусловно, подобное окончание только бы приукрасило многие произведения современных писателей, но общее впечатление слегка портит. Можно было бы обрисовать все гораздо лучше и интереснее, на мой взгляд.

Как итог, замечательный роман, который я бы посоветовал прочитать или прослушать всем, у кого есть хоть какое-то чувство юмора и желание немного улыбнуться.

Оценка : 9
«Повелитель Горной долины»
–  [ 12 ]  +

kkk72, 30 апреля 2008 г. в 16:20

Продолжение «Американских богов» написано на весьма высоком уровне, хотя и чуть послабее, чем первая часть. Не понравилось необъяснимое упорство, с которым главный герой лез в явную ловушку. Зато все остальное, как всегда, на высоте. Персонажи, даже эпизодические, очень колоритны. Особенно запомнилась Дженни. Мистер Смит и мистер Элис не выглядят в этой истории столь отталкивающе, как в «Сувенирах и сокровищах». Понравились замечательные описания шотландской природы. Стиль Геймана уже и неловко хвалить.

Ну и, конечно, главная задумка хороша. Классический сюжет обыгран очень необычным образом, а концовка весьма необычна. С нетерпением жду продолжений сюжетных линий, пересекшихся в этой истории.

Оценка : 9
«Звёздная пыль»
–  [ 12 ]  +

Katy, 30 сентября 2007 г. в 00:46

Весьма и весьма интересно. Многослойно: хочешь — читай поверхностный сюжет, следи за приключениями героя; хочешь -- ищи глубокие параллели. Начинаю понимать, почему столько уважаемых мною фантлабовцев трепетно отзываются о Геймане. Он, оказывается, мастер! Бросает в один котел цветы, лягушек, палые листья -- и выходит отличное зелье. Каждый сказочно-фэнтезийный штамп у него звучит свежо и по-новому. А сюжет почти предсказуемый, но неуловимо НЕ сказочный, и потому правильный.

С точки зрения языка (по-английски) -- написано тоже очень неплохо. Ирония тонка, танки быстры... На мой вкус, немного не хватило лирических описаний и исторической стилизации. Впрочем, придется еще перечитывать и перечитывать (и фильм тут не при чем).

Оценка : 9
«Американские боги»
–  [ 11 ]  +

JDPK1991, 08 декабря 2017 г. в 12:52

«Когда тебе в следующий раз придет охота поиграть в шашки, ты знаешь, где меня найти» (с.)

О книге узнал совершенно случайно, наткнулся на рецензию, нахваливавшую сериал «Американские боги», и бегло ознакомился с сюжетом.

Молодой парень выходит из тюрьмы и подписывается на работу водителем у престарелого мошенника, который катается по стране в поисках старых знакомых. Престарелый плут — ни кто иной, как Всеотец Один (точнее его воплощение на американской земле). Бог подрастерял силу, но не утратил колорита, и потому вынужден зарабатывать на жизнь аферами, грабежом и мелким хулиганством. В то же время он собирает армию давно позабытых божеств для решающей битвы с богами, без которых не могут жить современные люди — финансами, интернетом, телевидением, транспортными компаниями и т.д.

Затравка показалась многообещающей, Википедия гласила, что на сегодняшний день отснят лишь первый сезон, однако, идея взята не с потолка, а вполне себе из нашумевшего культового романа, лауреата десятка литературных премий.

В общем, как вы понимаете, книга была куплена к концу недели.

Итак...

Роман многогранен. И он — не для всех. Фанаты фильмов Марвел, забежавшие на знакомые слова — Тор, Один, Локи — скорее всего забросят книгу на пятидесятой странице. Следом за ними пойдут те, кто ожидал боевичок о войне божеств. Замкнут колонну люди, что по слову «Бестселлер» ищут приятное и легкое чтиво на вечерок.

Нил Гейман — крайне сложный для восприятия автор, способный подать пищу для размышлений не одним десятком страниц там, где Стивен Кинг уложился бы в пару абзацев (это при том, что старик Стив большой любитель растечься мыслью по древу). Но тем книга и ценна. Это не приключенческая сказка из серии: «Как здоровенный парень навалял богам», совсем нет. Это, если позволите, фантастический философский трактат о человеке среди чужого мира, посреди которого он жил пару десятков лет, не задумываясь о том, что видит лишь верхушку айсберга. Это роман о выборе, о чести и достоинстве, о любви и предназначении, и, конечно, о войне и мошенничестве, куда без них?

Странно, но эту (на самом деле сильную и оригинальную) книгу нельзя описать общими словами (не раскрывая при этом сюжет) так, чтобы это не звучало как клише.

И это — ее главное достоинство. Потому что ожидая стандартных ходов и приемов, вы так их и не находите. Произведение умеет удивлять и побуждает думать. А это, в наши дни, уже немало. Да, кое-где оно затянуто, где-то даже нудновато, но верно себе и своей идее до самых последних страниц.

Кратко о финале: Он прекрасен и выверен до мелочей.

П.С. На оценке и финальном восприятии сказался недостаток образования. Все же, держать в уме такое количество религий разных народов под силу только очень хорошим историкам, в ряды которых я, увы не вхожу. Четверть книги просидел с телефоном и Гуглом. Что ж, бывает.

Оценка : 9
«Свадебный подарок»
–  [ 11 ]  +

vesnyshka, 08 января 2016 г. в 00:49

Молодая пара — Белинда и Гордон, разбирая подарки к свадьбе, находят конверт без подписи дарителя, в котором письмо с милым описанием их свадьбы. Казалось бы — весьма приятный подарок, который останется на долгую память о важном событии в их жизни.

Время идёт, у пары рождается дочь, Белинда и Гордон счастливы. В какой-то момент Белинда решает прочесть «подарок» и обнаруживает в письме иную историю. Мало того, что текст письма изменился, так еще и описание жизни пары будто искажено кривым зеркалом. Безусловно, тут вспоминается Дориан Грей и его портрет, который был тем самым зеркалом.

Жизнь пары течёт своим ходом, рождается сын, меняется место жительства, социальный статус... И история в конверте тоже продолжает изменяться. А далее обстоятельства складываются так, что Белинда становится перед выбором — принять тот ход событий, который случился, или попробовать ту, зеркальную, судьбу, в которой они все несчастливы, но зато вместе.

Несмотря на параллель с «Портретом...», история не показалась мне вторичной, она увлекла интригой и хотелось скорее узнать развязку. Вот только в неё, развязку, я не особо поверила. Нет, в то, что женщина ради любви к мужчине согласится изменить счастливую судьбу на горькую — я охотно верю, но вот в то, что мать пожертвует существованием одного ребёнка и согласится на проблемы в жизни второго ребёнка, лишь бы милый рядом — вопрос. И хотя автор оставляет финал открытым, и мы не знаем — проявится ли шрам на щеке Белинды, мне кажется, что жизнь, описанная в письме, не воплотится в реальность, это своего рода проверка — что ты выберешь? Но какую развязку задумал на самом деле автор, было бы любопытно узнать.

Оценка : 9
«Американские боги»
–  [ 11 ]  +

TrollBoroda, 15 января 2014 г. в 14:41

Про писателя Нила Геймана я узнал, когда в широкий прокат вышел фильм «Звездная пыль». Кино мне понравилось, потом всплыла информация что это экранизация Геймана. Подумалось мне, надо бы почитать этого автора, если подвернется. Но потом это как-то все забылось в круговерти жизни. О Геймане и о своем желание почитать его я вспомнил где-то года три назад, но Пыли на прилавках не было, а про остальные вещи ничего не знал. Потом я увидел внушительный том «Американских богов» с черным кантом, но цена отпугнула. Потом вышли «Благие намерения», но совместно с Пратчеттом. А знакомится с творчеством по совместному труду, я решил не стоит, так пока и стоит книга не читанная)). И решил я схитрить, заказывал брату себе на подарок книги Геймана, правда в начале это была все та же Пыль. Но в этот НГ (2013) я расширил его до того самого внушительного тома. И желание исполнилось, мне подарили эту книгу.

Что же, можно сказать что путь к звездам лежит через тернии. Я не могу сказать, что прочитав последнюю строку Богов, был пришиблен и меня распирало от эмоции. Нет, это не так. Этот роман не обрушивается своей мощью сразу, не подавляет и не оглушает. Он плавно обволакивает и погружает в свой сказочно-волшебно-мистически-реальный мир. Это сродни погружению под воду, вот ты на поверхности. Светит солнце, плывут облака. Вот ты начал погружаться и видение мира уже меняется, с каждым метром в глубь мироощущения изменяются. Так же и у меня с каждой страницей, с каждой главой Богов, менялся взгляд на происходящее. Я погружался в этот мир Забытых Старых Богов, Новых Богов цивилизации, мир небольших американских городков (так любимых С. Кингом). Главный гид путешествия, Тень (он же ГГ). Через его призму мы совершаем это путешествие и узнаем все тайны Американского божественного пантеона. Его глазами мы видим мощь и слабость Старых Богов, силу и бессилие Новых Богов. Он помогает Среде со сбором на последний бой между двумя лагерями. Он становится центральной фигурой этого Рагнарека.

В книге почти 700 страниц, но читаются они на одном цикле вдох-выдох, вдох-выдох. Две главы про Тень и сегодняшний день, глава про старые дни и былые подвиги Богов-эмигрантов, про их появление на Новой Земле. Каждая такая история-отступление это еще одна история, человека-племени-народа, к уже рассказываемой истории Тени и окружающих его простых смертных, Богов и одной мертвой женщины. К слову о Богах, Гейман наверное упомянул все известные культуры, что говорит о огромной подготовительной работе которую он провел, за что ему честь и хвала. И отдельное спасибо, за активное участие славянских сил. Богов, божеств, и прочих демонов-джиннов тут полно. Не забыл автор и богов-духов и собственно Америки. Индейские мотивы тут присутствуют и играю существенную роль.

Во время чтения не покидали меня воспоминания о двух Мастерах, это глубоко любимый мной Р. Желязны и не менее уважаемый С. Кинг. От последнего Гейман взял его излюбленную мистико-реалистичную манеру описания «малой Америки». Небольших городков, в которых на первый взгляд все чинно-благородно, но на поверку выходит страшно-ужасная тайна. К слову сцена

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с тонущим подо льдом Тенью
напомнила схожую сцену из «Мертвой зоны». От Желязны же досталась уверенное и мастерское владение создания из общедоступных знаний своего мифотворчества. Вообще, с первой же главы, на меня накатили воспоминания о книгах, и ощущениях от них, Желязны. Вспомнилась изумительно-волшебная атмосфера «Девяти принцев в Янтаре(Амбера)», меланхолично-релаксирующая атмосфера «Ночи в одиноком октябре», мистически-индейские нотки напомнили о «Глазе кота». За эти теплые воспоминание о Великом Мастере отдельное спасибо Нилу Гейману. Не даром он в своем посвящении упоминает Р. Желязны.

Подводя итог, всему вышесказанному, могу сказать что роман «Американские боги» лучший роман зарубежного фэнтези, который я читал, за очень продолжительное время. Я не жалею того, что так долго шел к нему, я рад что дошел до него. Чего и желаю всем остальным, кто еще этого не сделал. Эта книга стоит того чтобы ее прочли, эта книга достойна стоять на полке рядом с Великими Мастерами.

Оценка : 9
«Океан в конце дороги»
–  [ 11 ]  +

Godcatcher, 06 января 2014 г. в 17:01

Книга на самом деле хорошая. То есть, из тех книг, которые начинаешь читать утром, а заканчиваешь вечером, не очень-то заботясь о времени. Другое дело, что послевкусие от романа не самое сладкое. Во-первых, для ценителей Геймана — это не тот самый Гейман, к которому все привыкли. Он изменился. Стал грустнее, честнее, правдивее. Вероятно, повзрослел. Во-вторых, это не сказка, но и не взрослый роман. По-крайней мере, нет детского волшебства или загадочности. Есть ощущение хорошо рассказанной истории — этого не отнять. В-третьих, не оставляет мысль, что это промежуточный роман или даже начало чего-то большого и эпического. Такие мысли были у меня много лет назад, когда впервые прочел «Стрелка» и знать не знал ни о какой Темной Башне.

Так вот, книга хорошая. Не уверен, что ее надо советовать тем, кто никогда раньше не читал Геймана. Но знатокам определенно стОит прочитать. Не берите в голову, что книга от создателя «Коралины» или «Американских богов», забудьте об этом. Просто прочитайте.

Оценка : 9

  Страницы: «(–10)   1  2  3  4  5 . . .  7  8  9 10 [11] 12 13 14 15 . . . 50 51 52 53 54   (+10)»   (+25)»»



⇑ Наверх