fantlab ru

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Конотопская ведьма»

Paganist, 25 июня 2017 г. 10:30

Если вам хочется узнать о будничной жизни украинских провинциальных городков — обязательно читайте «Конотопскую ведьму». Если вам хочется раскрыть секреты ведьмовского искусства — вам необходимо прочитать «Конотопскую ведьму». Если вы любитель ненавязчивого народного юмора, в «Конотопской ведьме» вы его найдёте. Если вам по душе настоящий разговорный украинский язык — читайте эту повесть в оригинале, ибо никакой перевод не в силах передать потрясающую мелодику и образность языка «Конотопской ведьмы».

Повесть отца украинской прозы, конечно же, не таит в себе глубокой философии, не рассматривает глобальные вопросы мироздания. Зато автор высмеивает человеческие пороки, которым подвержен практически каждый. Неслучайно, все герои повествования, связавшиеся с ведьмой ради своей корысти, в итоге остаются у разбитого корыта. Как и сама ведьма. Данная повесть — отличный пример «украинской мистики» и бытовой сатиры.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Шельменко-денщик»

Oreon, 11 июня 2015 г. 20:35

А Шельменко получился тот еще шельма:). Сватанье на Гончаровке мне тоже понравилось, но эта пьеса мне понравилась еще больше. Некоторые моменты действительно вызывали улыбку. Помню водили меня в детстве-юношестве несколько раз в театр... или лучше, .. попадал я как-то пару раз в театр.. но большого, скорее никакого, это удовольствия не вызывало. И вот теперь, имея уже собственных детей, прочитав эту пьесу с удивлением поймал себя на мысли, что сводил бы и я своих детей в театр, если бы там ставилась одно из этих двух произведений.

Вот такие вот получились впечатления:), хотя больше в отзыв добавить и не знаю чего. Хотя нет, теперь хочется почитать еще и про Шельменка в роли писаря: уж больно теперь интересно, чего он там накуролесил, что попал в солдаты...

Оценка: 9
– [  3  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Пархімове снідання»

Oreon, 10 июня 2015 г. 21:21

В основе рассказа широко известный фольклорный мотив (ну по крайней мере, думаю, на Украине уж точно): «Бачили очі, що купували — тепер їжте, хоч повилазьте». На русском будет не так «поэтично»:), но примерно-буквально так: «Видели глаза, что покупали — теперь ешьте, хоть повылезайте» — чтоб лучше осознать суть фразы, попробуйте съесть головку лука или корешок хрена. Ведь именно такой завтрак и ждал героя данного рассказа.

Но в виду общеизвестности, все выглядит достаточно банально и наигранно, а сам герой вышел отнюдь не юмористическим (каким, мне кажется, его задумывал автор), а вызывает жалость и требует консультации врача: не хорошо смеяться над калеками.

Можно конечно еще поразмышлять над мотивами жены главного героя, она тут тоже выглядит в интересном свете за таким мужем: бойко вышла за его деньги, а сам то он такой ей то и не нужен. Но автор рассказ писал не ради нее, вот и я не буду о ней тоже).

Оценка: 7
– [  4  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Перекатиполе»

Oreon, 3 июня 2015 г. 11:49

Естественно, практически с самого начала рассказа не сложно догадаться, кто скорее-всего к концу окажется виновником происходящих в селе хищений. Соответственно и симпатии читателя однозначно оказываются на стороне честного и упорного работяги Трохима. С середины рассказа чувствуется подвох который автор готовит своему герою и начинаешь переживать, чтоб герой не попал под дурное влияние или как-то глупо не подставился и не пострадал, читаешь с интересом. Но когда все кажется уже позади, семья получит назад своего кормильца, с хорошим заработком полученным за свою честность, а не тем путем, который контрастно здесь противопоставлен... Автор умудряется сделать такую глупую развязку, попутно принизив главного героя, заставив есть землю, пресмыкаться перед злодеем, и все ради того чтоб привнести некое (и тоже весьма притянутое) вмешательство свыше в виде перекати-поля от одного вида которого преступнику становится дурно...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе»

glupec, 30 мая 2015 г. 14:46

Да, действительно, некоторая схожесть с «Ревизором» есть. Начиная от мелочей (и там, и там персонажи в начале говорят про войну с турками), заканчивая «Московским телеграфом», двойным сватовством лже-ревизора и сакраментальным письмом, разоблачающим его.

Вполне возможно, Гоголь эту пьесу знал, и она как-то повлияла на его замысел... Но штука в том, что «Ревизор» Гоголя — это гениальная сатира, которая до сих пор не устарела. А комедия Квитки — так... унылое «петросянство». Все ж таки не будем забывать, что это была его проба пера в драматическом жанре.

+ 1 балл, потому что, как-никак, тоже классика.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Вот любовь!»

Oreon, 29 мая 2015 г. 19:47

Повесть не понравилась, ввиду однозначного расхождения с позицией автора. Я то могу понять, что он ведет линию к тому, что не равных браков быть не должно, так как они, по его мнению приносят однозначное горе для обоих сторон (согласитесь, странное мнение, иначе почему вокруг мы часто можем видеть такое острое желание выскочить за богатенького или разбогатеть выгодной женитьбой? — ну хоть одна то сторона от такого брака могла бы хоть иногда в итоге оставаться довольной?). Самое интересное, что автор сам же себе и противоречит в своей же книге. Пытаясь проиллюстрировать отречение от собственного я ради любимого, принесение себя в жертву: лишь бы любимый был счастлив, чтоб ему, не дай Бог, кто не попрекнул женой-мужичкой, автор, по-моему, выбрал однозначно неудачный пример. Если цель была показать самоотречение, то вокруг много даже более драматичных примеров оного. Если же — выразить несогласие с неравными браками, показать в итоге несчастье от них, то что мы имеем в концовке его примера?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Глупо отказавшись попробовать достичь счастья с любимым, в угоду людской молве, боясь скрытого осуждению и возможных косых взглядов, чтобы не расстраивать любимого такой вероятной перспективой, Галочка скромно выходит за сироту, работника своего отца. Ее отец соглашается с «великой мудростью» дочери и всяко ей в этом помогает. В итоге несчастная девушка быстро чахнет и умирает. Ее отец Алексей остается один со своим новоиспеченным зятем. Зять женившись скоропостижно и не по любви, хоть и остался теперь, наверно, наследником, сомневаюсь, что если он таки хороший и добрый человек, был бы от этого счастлив — на чужом горе счастья не построишь (лучше б автор этот тезис взял бы в своем произведении за основу). Ее возлюбленный, обозвав, наверно, про себя всю семейку законченными идиотами, попрощался с ними навсегда. Для пущего драматизма и полноты картины, не хватает только, чтобы он тоже умер от горя, дал обет безбрачия или хотя бы ушел в монастырь. Ведь он тоже ее искренне любил и пылко предлагал ей руку и сердце. Или его любовь чем-то хуже? Если автор позволяет героине умереть без своей любви, почему герой не может сделать тоже самое?

И вот теперь один вопрос, зачем люди делают сами себя и тех кто вокруг несчастными? Ведь тут даже бороться за любовь не надо было, все было взаимно и обоюдно. Если бы еще автор показывал, что вот так дескать не надо делать, но нет, он наоборот иллюстрирует, на что должна быть способна настоящая любовь... Я логики автора не понял. Потому и не понравилось.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Козырь-девка»

Oreon, 27 мая 2015 г. 20:38

Внимание, в первом абзаце небольшой пересказ, почти спойлер.

Жила себе Ивга (Ивга это в простонародье, а так она — Евгения) в своем селе, жила и горя не знала, пока ее родной брат Тимоха не подставил и не оклеветал Левко, ее жениха. А саму Ивгу, себе сельский писарь облюбовал в жены взять, да не так ее, как ее наследство, вот он на Левко и дело состряпал, без суда и следствия, да у сельского головы и подмахнул. Так и пошел ее жених по судах и инстанциях, да так, что чуть до Сибири и не дошел. Быть бы ему тут невинно осужденному, да Ивга его не оставила, а преодолевая страх и робость ходила за ним по всех судах и палатах и добивалась честного пересмотра. С тех пор ее в родном селе козырь-девкой и зовут.

Иными словами, если из других произведений автора мы легко можем узнать и приобщиться как на Руси-Украине совершались обряды сватанья, погребения, проходили «вечорницы», как праздновали праздник Пасхи и другие моменты из простонародной социальной жизни, то эта повесть посвящена несколько иному аспекту. А именно бюрократии и делопроизводству того времени, причем не останавливаясь подобно той же «Конотопской ведьме» на местном уровне, идет дальше, до районного и губернского управления.

И надо сказать, что, к сожалению, произведение наводит на мысль, что за утекшие уже без малого 200 лет со времени действия рассказа, ничего особо в человеческой природе и взаимоотношениях не изменилось. Да, изменился житейский быт, урбанизация, научно-техническая революция, переверннувшая жизнь до неузнаваемости. Все это было, но вот человек как был так и остался друг-другу в основном враг; как процветало на Руси самодурство, кумовство, лицемерие и стяжательство, так и процветает; как были суды продажными, а чиновники плевали на свои обязанности и только тем и занимались, как с людей побольше денег натрясти, так и теперь. Вот так и живем.

Но если я легко могу принять и поверить в поползновения писаря ради приданного, завистливость, лентяйство и разгульный нрав брата Тимохи, жажду односельчан к склокам и их абсолютное равнодушие к дальнейшей судьбе потерпевших, в обжорство сельского головы, в наплевательское отношение судей и прилипание к рукам чиновников всего, что только можно прилепить. То есть, больше двух третей книги, это самая что ни на есть реальность. То финальный хеппи-енд, про доброго батюшку-губернатора, который живо вникает в проблему каждого встречного, на раз перечеркивает все реалистичное впечатление, что складывалось до того. Поэтому финальные ощущения от повести несколько ухудшились. Ибо не верю в конец этой истории...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Маруся»

Oreon, 26 мая 2015 г. 21:42

Очень поэтическая и драматическая история, к написанию которой автора подтолкнуло желание показать, что на украинском языке возможно, и ничем не хуже, создавать разноплановые, сильные тексты: и обычные, и высокие, драматичные и сентиментальные. Воплощением этих мыслей и стала данная повесть. В ней уживаются и показаны реалистический быт, обряды, язык крестьянских сел близ Харькова того времени и высокая духовность, вера в Бога; эта история сначала сентиментальная, затем драматическая.

Если говорить о моих личных впечатлениях, то автор выписал два идеала, которых вряд ли можно встретить в жизни, особенно современной, а, конечно, жаль. Больший упор в описаниях идеала сделан бесспорно в пользу украинской, вроде бы обычной сельской девушки Маруси. И если честно, не могу припомнить более идеально-безупречно выписанной героини, при чем не ограничиваясь только украинскими девушками. Но и Василий, рядом с такой героиней, тоже должен выглядеть соответствующе. В другом бы произведении, такая подчеркнутая идеальность, меня скорее всего бы отталкивала, но здесь автору удалось как-то настолько органично, самобытно, душевно выписать эти образы и характеры, что осознавая всю слабую их реалистичность, тем не менее читая, хотелось верить, что где-то есть или были подобные люди.

Конечно, образ Маруси современным требованиям, диктуемым с обложек глянцевых журналов и всей поп-потребительской культурой, а-ля супер-модель-ноги от ушей, которая мужиков меняет как перчатки и большую часть дня проводит в спа-салонах, бутиках, за макияжем и покупками, мягко говоря, не совсем соответствует. А современный денди-мачо, скорее всего злобно посмеялся бы над ней, как над простой селянкой. Но на то эта книга, кроме всего прочего и духовная.

Сам автор одно время планировал связать свою жизнь со служением Богу и даже пробовал стать монахом. И не знаю как в других, но в этой его книге, очень хорошо чувствуется, что это стремление отложило яркий отпечаток на его творчество. Глубокой верой в Бога насквозь проникнута вся книга. И даже в финальных строках звучит, что если не в этом мире, так в другом, герои книги должны встретиться и обрести свое счастье, а пути Господни неисповедимы и нужно лишь верить в Его мудрость и направлять жизнь свою в соответствии с Его заветами.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Сердешная Оксана»

Oreon, 25 мая 2015 г. 13:45

Данное произведение, в отличии от других произведений автора, не вызвало у меня особого побуждения к написанию отзыва. Да, оно тоже содержит в себе мораль, но она общеизвестна. Либо была раньше общеизвестна, теперь же многие будут ее активно порицать, а другие молча будут считать подобную мораль устаревшей. Религия же пока продолжает удерживать позицию автора. Наверно, когда и она начнет прогибаться в след за обществом по этому вопросу, это будет очередным звоночком... Тем более — католики уже прогибаются.

Да, в обществе (селе) из произведения автора нашлись люди способные не только к порицанию и побиванию камнями, но и к состраданию, сочувствию и прощению. Односельчане не только заклеймили позором дочь и разорили мать, безжалостно обобрав ее имущество, воспользовавшись как шакалы ее слабостью и горем, но один из них и приютил ее. А один из бывших женихов Оксаны не только простил ее, но и по-прежнему был согласен взять ее в жены и даже пытался прикрыть ее собой от позора.

Концовка? Концовка спорная. Я еще могу понять почему человек оступившись, решает потом всю жизнь посвятить искуплению своего греха/проступка. Но почему в концовке автора однозначно позитивный Петр, согласный принять Оксану с чужим сыном и попытаться с нею построить их общее счастливое будущее, этого сделать не может, но в итоге тоже дает обет безбрачия? Ну он то за какие прегрешения?

Но вот фактически единственное, что меня несколько заинтриговало, так это то, что произведение такого плана автор почему-то посвящает «Своей любимой жене Анне Григорьевне Квитке»...

Оценка: 7
– [  7  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Праздник мертвецов»

Oreon, 22 мая 2015 г. 19:29

А знаете, не смотря на древность и специфический язык, читать было достаточно интересно. Возможно дело именно в древности, в возвращении к истокам. Автор жил в Харькове и надо думать писал с натуры и натуральной речью, чем жило украинское село, во что верило и как говорило. И в этом аспекте, данное произведение среди творчества автора не уникально — другие его произведения тоже любопытно рассматривать в этом ключе. Если задуматься и вникнуть — помогает глубже осмыслить (а кому-то может и преодолеть — тешу себя надеждой:)) современную пропаганду «руського» мира. Но автор, конечно, не ставил своей целью такую борьбу и развенчание мифов возникших столетия спустя. Автор с юмористическим уклоном описывая быт и верования, поднимает большую проблему — проблему пьянства. И тут тоже любопытно задуматься и преодолеть в себе еще один миф: видел я несколько российских исследователей, профессоров (в документальных фильмах, статьях) которые пытались доказывать, что пьянство не характерно русскому человеку, а привнесено снаружи.. загнивающим и от этого еще более злобным Западом с целью разложения высокоморального русского общества. Конечно здесь не российское село, а украинское, но и у российских классиков встречал я подобные пассажи:). Но за Россию, я говорить не буду, а тут нужно принять за данность: проблема пьянства на родине моей была и была еще задолго до появления козней злобного Запада. И автор в этом своем произведении эту проблему поднимает и пытается с ней бороться. Заканчивает он свое произведение тем, что не призывает вести полностью трезвенный способ жизни, он допускает выпить рюмку-другую с другом-родственником на праздник, но нужно знать меру — негоже чтоб мертвецы взяли себе обычай справлять свой Великдень в конкретный день поста, когда все село в предверии праздника всегда стабильно мертвецки пьяное:).

Но не только проблему пьянства можно узреть в повести. Я с измала привык к бытующему мнению, что раньше много чего было лучше, деревья выше, люди лучше и т.д (пьянства раньше на Руси не было — это тоже из той оперы). Но, читая подобные книги, приходишь к неутешительному выводу, что, не знаю как с деревьями, а человек, как был ужасной скотиной, так ею и остался. И все это, к сожалению, не правда, про глубже веру, выше духовность, что скотства такого раньше не было и не позволяли себе не позволеного. Все это наверняка было, просто СМИ раньше не было, и не становились многие новости и ужасы достоянием широкой общественности, а тихо себе затухали в ареале нескольких сел переходя в разряд «одна бабка давеча рассказывала». Автор помимо всего перечисляет за какие грехи мертвецы на том свете не упокоились и между тем, как много языком чесала и мужа не слушала или жене недостаточно угождал, автор как бы между делом упоминает многочисленных младенцев, которые не упокоились будучи выброшенные под заборы не успев пройти обряд крещения...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Вот тебе и клад!»

Oreon, 21 мая 2015 г. 20:26

Рассказ, как и многое другое из творчества автора, интересен прежде всего народным колоритом, «древностью» (стариной) своих представлений, описаний и фольклорных мотивов, можно почувствовать чем жил народ в те времена.

Другой отличительной чертой является присущая творчеству автора мораль. В данном случае мы узнаем, чего может стоить водиться с нечистой силой. Но это на поверхности, более глубокой идеей, есть противопоставление в рассказе двух разных семей, разных укладов. Одна, где муж и жена (хозяин с хозяйкой) готовятся к Пасхе и предаются воспоминаниям, как у них все начиналось, когда они были молодыми. Оба сироты, без отца без матери, без гроша в кармане, сошлись по любви. И вот теперь, через много лет, упорным трудом они превратились в зажиточную семью, их детям уже много легче, чем было им, у них свои дети, невестки и даже внуки; паска удалась на славу, осталось всему многочисленному семейству собраться, нарядиться в праздничное и идти в церковь на праздничную вечернюю.

Совсем другую картину мы наблюдаем в семье Хомы Масляка. Сам Хома был с зажиточной семьи и поначалу не бедовал, пока не протранжирил все оставленное ему от отца. Работать Масляк не любил, взамен его снедало стремление разбогатеть путем получения сказочного клада, про который старые люди так любят всякие истории рассказывать. Именно на эту идею, наш Хома и спустил все отцовское состояние. И вот, на Праздник, жена забрала детей и ушла праздновать к сестре, так как дома и есть нечего. Но Масляк этим абсолютно не заботится. Пока на улицах пусто, так как все село в праздничных трудах и приготовлениях, рубит дрова, месит тесто, жарит кабанчиков и т.п, он лазит по пустой улице и ищет того человека, про которого ему давеча цыганка нагадала, что он Масляку путь к кладу укажет...

А еще этот рассказ ассоциируется и дополняет другой рассказ автора — Праздник мертвецов. И там и там Пасха, сюжет каждого нравоучителен и противопоставляет нормальную, православную, любящую семью, семье, где прокрался грех: пьянства ли, лени.. Кстати, и там и там присутствует описание ряда человеческих грехов приводящих к попаданию в ад и описание наказания за тот или иной грех. Так что, кому любопытно, можно почитать какие грехи в какой последовательности идут у автора:), перечень в обоих рассказах — дополняет друг друга.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Конотопская ведьма»

Oreon, 20 мая 2015 г. 22:46

Объективно, мне произведение не понравилось. Особенно не понравилась речь писаря Пистряка. Я понимаю, что автор пытался передать пародию на подобный сорт людей, которые стараются выпендреться, хотят казаться умнее, чем есть на самом деле и пытаются сразить своей показной ученостью. В данном случае речь идет о показной письменности и начитаности. Пан Пистряк, настолько мнит себя ученым, что его речь практически непонятна обывателю, так как в тему и не в тему пестрит старославянскими оборотами и церковными репликами. Возможно подобная пародия современнику, который мог видеть подобных людей в живую, и была интересной и смешной, но в настоящее время таких персонажей давно не встречается, а речь его разобрать было реально трудно. Поэтому и читать было тяжеловато.

Всю первую половину повести не было ничего мистического или фантастического, до того момента пока не начали топить ведьм. Я уж было подумал, что фантастического и не будет, а будет просто едкая сатира на глупость козацкой местячковой старшины уровня Конотопа, плюс описание некоторых человеческих пороков. Но, неожиданно, после нескольких ни за что, ни про что потопленных на увеселение местной публики женщин, настоящая ведьма таки нашлась. Причем ее колорит описан очень фольклорно, еще с детства я помню некоторые подобные рассказы сельских старушек, про ведьм которые по ночам чужих коров доят и сглаз накладывают.

Далее идут описания нескольких козней этой ведьмы и достаточно подробных ее обрядов, что тоже мне не по нутру. Тем более, что сначала не особо понятно, на чьей стороне автор и зачем он все это описывает. Да и по другим произведениям автора, я уже успел осознать, что духовное воспитание наложило глубокий отпечаток на его творчество. А тут описания ведьменских козней с происками низких и недалеких людей на пару. Но концовка все расставляет на свои места и автор недвусмысленно дает понять, что мораль всей истории в том, что колдовство — счастья не приносит.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Григорий Квитка-Основьяненко «Конотопская ведьма»

glupec, 20 мая 2015 г. 16:22

Довольно-таки мрачная история о ведьме, которая, втайне от людей, правила целым городом. Причем растяпа сотник в конце концов лишился своего места (отчасти даже жалко его), но на положение ведьмы это не повлияло никак. Не захотели связываться...

Есть две экранизации, обе перестроечных времен — и обе не имеют практически никакого отношения к повести Квитки. В первой (за авторством А. и Б. Жолдака) просто разудалый стеб — чего стоит один только писарь Пестряк, который носит... пиратскую треуголку и повязку через глаз («злодей» в представлении режиссера :haha:) Ведьму играют сразу двое — красивая молодая женщина и жуткой внешности престарелый мужик. Ну, а финал этого чуточку безумного и оочень некошерного «действа» — вполне предсказуем: выстрел из мамонтоподобной пушки сносит весь Конотоп на... напрочь, но при этом народ продолжает петь и плясать. В общем, вы поняли. «Гоп, гоп, Конотоп!»

Про вторую экранизацию (ссылка на нее есть на ФЛ) лучше умолчу. Остается только жалеть, что хорошая, умная сатира не удостоилась соответствующего воплощения на экране...

Оценка: 8
⇑ Наверх