fantlab ru

Все отзывы на произведения Наталии Осояну

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  3  ] +

Наталия Осояну «Да будет свет!»

kkk72, 17 марта 2008 г. 15:38

Запоминающийся рассказ. По содержанию он весьма прост — пожилая женщина беспокоится о судьбе своих близких и получает совершенно неожиданную и необычную помощь. Но очень уж хорошо описана и героиня и сама жизненная ситуация. Да и случившееся чудо оказалось весьма необычным и почти обыденным, таким, каким и могло случиться.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Перо из крыла феникса»

Darth_Veter, 25 ноября 2021 г. 21:30

Рассказ интересен своим необычным миром. Он мало чем напоминает нашу Землю: его населяют две разные расы — люди и маги (в рассказе — магусы). Маги обладают уникальными способностями в одной определенной области и медленней стареют в сравнении с людьми. Поэтому неудивительно, что последние их недолюбливают и опасаются. А местный император и вовсе хочет свести все магические кланы в могилу, потому как любому автократу претит одна мысль о том, что есть кто-то лучше его. Впрочем, убивает он не всех: часть магов играет на его стороне, обеспечивая себе неприкосновенность и место под солнцем. Как, к примеру, кланы Скопы и Чайки. А вот кланы Феникса и Совы практически уничтожены — из их числа осталось только по одному человеку. И все они по воле случая оказались на одном корабле... Кстати, сами корабли совсем не такие, как в нашем мире. Они — живые существа, особыми узами связанные со своим шкипером. Связь эта невидимая, магическая, но самая настоящая: после смерти шкипера корабль уходит в океан и больше не ищет себе нового хозяина. Человек, обычно, поступает так же, хотя тут возможны и иные варианты. Так что сюжетов при такой установке можно настругать великое множество. Достоинство автора в том, что она сумела воспользоваться своей задумкой разумно: следить за развитием событий интересно (особенно с того момента, когда на горизонте появляются паруса преследователей). Осроумна и необычна идея метаморфозы шхуны во фрегат — читателю, определенно, запомнится. Единственное, что вышло несколько фальшивым — несколько ветреный характер шкипера Ристо. Скорее, он будет присущ женщине, нежели мужчине (слишком открытый и эмоциональный контрабандист — это почти приговор). Красоваться ему совсем ни к чему — бизнес обязывает быть скрытным (автор сама об этом упоминает в прологе). Ничего не попишешь: автор — всё-таки женщина. Если учесть этот факт, то рассказец окажется совсем даже неплох.

-------------------

РЕЗЮМЕ: рассказ-зарисовка о войне магов, живых кораблях и ... вреде философии невмешательства. Хоть мир и не наш, а многими нюансами его всё же напоминает.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Дети Великого Шторма»

alex971, 12 января 2012 г. 22:32

Очень интересный цикл,хотя еще не прочитал последнюю книгу серии («Белый фрегат«пока не вышел),но буду ждать с нетерпением.Всем любителям фентэзи-советую.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Первая печать»

in-word, 17 сентября 2010 г. 12:07

Спасибо приятелю-фантлабовцу, предложившему к прочтению первую для меня книгу Осояну — произведение безусловно «мое». Правда, в отличие от многих, оставивших отзывы, «Первая печать» впечатлила меня более, чем «Стужа». Несмотря не недореализованность задумки, удивительный, в чем-то биполярный мир, интресен и увлекателен. Автор права — мы сами создаем свой ад и свой рай, своими неуемными желаниями и стремлениями. В этом туманном мире души не лгут. Как часто в реальности незначительные события внезапно раскрывают тайные помыслы, страсти и мотивы таких понятных прежде обывателей..... Спасибо автору.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Чёрный снег»

Yazewa, 8 января 2010 г. 11:06

Вполне состоявшийся рассказ. Поймала себя на том, что не хотела бы читать продолжения этой истории: здесь уже есть всё. Пожалуй, немного поярче хотелось бы описаний героев, — и дракона, и девушки... Описаний и внешних, и психологических. Впрочем, когда многое можно домыслить — это тоже хорошо!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Лесной царь»

Yazewa, 7 января 2010 г. 19:21

По-моему, здесь эпиграф — эта та мысль, которая подсказала замысел этой истории.

Получилось хорошо. Тысячи раз написано о противостоянии Города и Природы, в самых разных формах, аллегорически и фантастически... Здесь — еще один вариант. Удачный.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Наталия Осояну «Звёздный огонь»

its_muffin_time, 16 мая 2023 г. 18:50

Не могу до конца разобраться какое у меня отношение к циклу. С одной стороны, что первая, что вторая книги очень тяжко идут у меня. То ли дело в языке автора, то ли в сюжете. С другой стороны, мне очень нравятся персонажи. Настолько, что дочитывала книгу только потому что сильно привязалась к Хагену. Потом конечно сюжет меня увлек и последние страницы дочитывались махом. Но начало шло очень тяжко.

Больше всего в этом цикле меня впечатляет связь между кораблем, навигатором и командой. Как они все друг друга чувствуют. Это что-то потрясающее. Но и у этого есть минусы – даже не представляю, как капитан выдерживает весь этот эмоциональный шквал своей команды. Даже на примере Умбэрто, который как ревнивая истеричка кидался на всех из-за своей любви к Эсме. Кстати, очень жаль, что целительницы в книге было незаслуженно мало. Так сильно хотелось узнать ее мысли и чувства. Но я все еще думаю, что повествование от разных лиц команды тяжело воспринимается. Тем более с постоянными отсылками в прошлое. Да, я больше прикипаю к персонажу, погружаясь таким образом к нему в голову. Но при этом, когда повествование перемещается к другому герою, то книга начинает тяжело идти – приходится заново ловить темп и характер нового героя. Собственно, я думаю, что можно было продолжать дальше писать от лица Хагена или Эсме, а не начинать от Умбэрто. Ну уж очень неуютно в его голове с его этой непонятно откуда взявшейся любовью и ревностью. А главное его завистью. Зависть к управлению кораблем, зависть, что капитан в помощники выбрал другого. Но думаю, что в третьей части эти чувства как-то обыграются автором. Пока что феникс еще ни разу не ошибся в своем выборе.

Книга очень динамичная и приходилось даже откладывать ее, брать что-то другое, чтобы отдохнуть от приключений команды «Невесты ветра». Но конец книги – восторг. Неожиданно случился «вот это поворот» и третью часть не хочется надолго откладывать. Уж не знаю от чьего лица будет написана третья часть, но держу кулачки, чтобы от Эсме или капитана.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Наталия Осояну «Стерегущие дождь»

Yazewa, 7 января 2010 г. 22:31

Прелесть этой истории — в недосказанности, в намеке, в просторе для домысливания. И в стилистике: этот язык, — его мелодика, — очень подходит для такого содержания.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

armitura, 21 марта 2008 г. 20:59

Пока что не идеально, к сожалению.

Мир, созданный Осояну, вполне интересен, хотя многое уже когда-то где-то встречалось и ранее.

Тем не менее, достойно и ярко представить этот мир не получилось. Образы достаточно шаблонны, а время от времени вообще начинало казаться, что я читаю роман, написанный по мотивам какой-то компьютерной игры.

Читать было достаточно интересно, но за продолжением охотиться не буду — потрачу лучше время на более достойные того книги...

Оценка: 8
– [  0  ] +

Наталия Осояну «Огонь и вода»

Yazewa, 7 января 2010 г. 23:14

Неоднозначность хорошего и плохого, Добра и Зла... как много об этом пишется в последнее время. Читателю в очередной раз предлагается разобраться самому. Домыслить, рассудить и оценить. В принципе, это хорошо, но слишком мало автор дает подсказок + абсолютно не демонстрирует свою позицию.

Зарисовка/заготовка? Очень похоже...

Оценка: 8
– [  0  ] +

Наталия Осояну «Полночь»

Yazewa, 7 января 2010 г. 22:50

Вспомнилось — «мятежник пал, слава Дракону!» , хотя суть-то совсем иная...

Написано хорошо, и история запоминающаяся. Но — хоть убейте! — не верю в победу этого героя над драконом и ведьмой. Чего-то не хватает, чтобы поверить. А из-за этого рассыпается сюжет. И поступки/мысли папы-короля как-то совсем загадочны. Он, пожалуй, тут центральная фигура, но при этом маячит где-то на втором плане...

Оценка: 8
– [  0  ] +

Наталия Осояну «Исповедь пешки»

Yazewa, 7 января 2010 г. 18:52

Честно говоря, по ходу сюжета ожидала чего-то другого. Этот шахматный этюд я не раскусила. Собственно, это-то и интересно.

Вполне, пожалуй, соответствует теме конкурса, в котором рассказ участвовал.

Оценка: 8
– [  -1  ] +

Наталия Осояну «Перо из крыла феникса»

agentkir, 15 марта 2014 г. 22:19

Интересно, интригующе, слегка женственно :) Буду читать продолжение. Это 8 баллов.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

kerigma, 24 февраля 2014 г. 23:21

Начиналось за здравие, а закончилось ничем — в конце ощущается не просто заявка на второй том, а просто концовка повисает в воздухе, и второй том на самом деле не является вторым романом, видимо, а лишь второй частью первого. Как бы там ни было, роман, который я прочитала, имеет очень длинную завязку, где-то с последней трети начинается, как я понимаю, действие, которое и является основным сюжетом цикла, но едва начавшись, повисает в воздухе: текст закончился.

Но это общее замечание технического характера, без которого было никак нельзя. Я опасаюсь влезать в длинные циклы и в любом случае предпочитаю, чтобы даже в рамках циклов романы имели полностью самостоятельный, законченный сюжет. В данном случае это не так и, чувствую, я таки доберусь до второй книги — не то чтобы от такого глубокого восхищения, но мне банально интересно узнать, что же там дальше наконец.

Странная история, на самом деле: вроде бы и похвалить не за что, а понравилось. Текст Осояну составлен из фрагментов чужих удачных находок и идей: живые корабли — были, маги-пришельцы — были, древние рода, имеющие каждый свое родовое особое умение — были, целительство, чтение мыслей, Прометей, поиск сокровищ пресловутый — все уже пройдено, и кое-что по сто раз. Но к чести автора, она сумела так ловко связать все детали воедино, что ни одна не вызывает чувства сопротивления и не кажется неуместной или притянутой за уши. Мне кажется, дело в балансе: в тексте присутствует довольно много элементов, но ни один из них не вылезает на первый план настолько нахально, чтобы начать раздражать. Даже легендарный пират Кристобаль Крейн, наследник древнего магического рода, обладатель уникального корабля и дара по управлению им — и тот, несмотря на все предпосылки, не вытянул на классического Марти Стью, за что спасибо. А где-то в начале я с тревогой следила за происходящим и думала: ну все, щас девица, которую он так ловко перенес на свой корабль, влюбится в него по уши — и пиши пропало роману и приключенческой истории. Искренне надеюсь, что и во втором томе между ними ничего такого не произойдет.

Вообще очень милый текст про морские приключения получился, такой, очень в духе Александра Грина — романтический в самом лучшем смысле этого слова, не в смысле розовые слюнки, а в смысле захватывающе и необычно. По крайней мере, я не могла оторваться и ни разу не заскучала, пока читала (не считая довольно занудных откровений корабела разве что — все это очень отдает книжкой «Ленин и дети»). И даже отсутствие внятного сюжета в первом томе мне не помешало, хотя, может, дело как раз в нем. В классическом сюжете приключенческого романа если герои в начале начинают куда-то идти, то в конце таки придут, все понятно, и интерес зависит только от того, как автор это проделает. Здесь же совершенно неясно (кроме последней части) куда в следующую минуту повернет сюжет, и хотя композиционно эти топтания на месте и смотрятся не слишком совершенно, зато поддерживают интерес к происходящему. К чести Осояну, за отсутствием четкого развития, скажем так, основной линии (которой в начале и вовсе не видно) она отлично прописывает детали и линии побочные. Другое дело, что, боюсь, с таким отличным размахом двумя романами дело не ограничится: побочные линии достаточно хороши, чтобы их не бросать, и надо потом очень аккуратно свести все воедино. На этом сыпались многие маститые авторы, чего уж там. Посмотрим, в общем, пока писала это, почти настроилась на вторую часть, что для моего скептицизма даже странно.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

ALLEGORY, 26 октября 2007 г. 23:24

Если постараться описать всё впечатление от книги одним словом, то напрашивается, наверное, э-ээ... «миленько». Не слишком выдающийся, но ничем особым не раздражающий язык, трогательные довольно бодро движущиеся по сюжету романтичные герои «с судьбой», живые корабли и прочие морские монстры, квест за тремя частями артефакта — три тома что ли намечено?.. Обо всём этом мы уже точно где-то читали: и про корабли (после Хобб даже неудобно как-то об этом...)), и про целителя, расплачивающегося жизнью за применение своего дара, и про обладающие магией противоборствующие кланы... Нет, это не помешает получить некоторую порцию удовольствия, но, подозреваю, что только романтически настроенным читателям и только «для разжижения мозгов», т.к. все происходящее весьма легковесно и поверхностно.

PS 7, будучи романтически настроенным читателем, ставлю временно, т.к. пока не всё понятно, а продолжение я все-таки почитаю... Может, и оценка повысится?

Оценка: 7
– [  14  ] +

Наталия Осояну «Золотой город»

kkk72, 21 августа 2010 г. 17:28

Думаю, очень многие читатели фантастики начинали свой путь к ней с приключенческой литературы. Эх, как мы в свое время глотали книжки про приключения мушкетеров, индейцев, пиратов! Взяв в руки роман «Золотой город», я словно бы снова окунулся в то прекрасное время, когда приключения были увлекательными, герои — бесстрашными, женщины — прекрасными, а злодеи — коварными, но неизменно побежденными.

Действительно, в «Золотом городе» есть все для качественного подросткового приключенческого произведения. Загадочный клад пиратского капитана, морские сражения, роковая красавица, таинственные индейцы, запутанный шифр — что еще нужно для счастья? При этом, несмотря на узнаваемость элементов, из которых создан роман, сюжет его вполне оригинален и достаточно интересен. Пару раз автору даже удалось меня удивить. Однако, несмотря на попытки описать некоторые не самые симпатичные реалии пиратского быта, роман неистребимо романтичен и столь же неистребимо наивен.

Герои достаточно четко делятся на положительных и отрицательных, при этом положительные герои полны благородства, несмотря на свое пиратское ремесло. Никакой душевной ломки героев, никакого психологизма в произведении нет и в помине. Единственный персонаж, с которым происходят хоть какие-то изменения по ходу романа — подросток Чарли, попавший на пиратский корабль и ставший там коком, да и то это объясняется вполне закономерным взрослением героя. Собственно, Осояну, очевидно и не ставила перед собой цель создать серьезное произведение, а просто написала симпатичную сказку про пиратов. Будь мне лет на 25 меньше, возможно, эта книга оказалась бы в числе моих любимых. Ну а взрослому читателю могу посоветовать ее только в случае, если вы любите незатейливые романтичные истории.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Ametrila, 15 августа 2008 г. 04:47

Коктейль из самых светлых эмоций. Любовь к морю. Романтика и красота... Трудно описать словами то, что содержится в этой книге, потому что она обращена прежде всего к сердцу читателя, а не разуму.

Современная романтическая фантастика (за редким исключением) — девичьи сопли, размазанные по произведению двойным слоем или простое описание влюбленности и развития чувств.

Но «Невеста ветра» — хм... «гораздо лучше», сказала бы я, если бы «лучше» и «хуже» не были столь размытыми понятиями.

Когда я впервые услышала название, подумала про очередную милую книженцию про любовь хорошего пирата к простой девушке (даже, прости господи, подозревала, что главная героиня — Мэри Сью). Книга в серии «Боевая фантастика» со словом «Невеста» в названии наверняка отторгла ряд читателей, у которых возникли подобные подозрения.

Но не все так просто!

Созданные фантазией Наталии Осояну существа выглядят естественно, словно автор описывает то, что происходило на самом деле.

Любовная линия в романе показана достаточно нетривиально и, главное, ненавязчиво.

Герои благородны, но не конфетно-искусственны. Они натуральны и интересны.

Недостатком можно назвать слишком уж затянутые экскурсы в прошлое героев, которые хоть и помогают раскрытию характеров, но не играют роли в развитии сюжета. Также кажется довольно банальным поиск трех (!) артефактов, с помощью которых героям откроется Истина.

Но все равно книга очаровывает.

И хочется, хочется хоть ненадолго, но оказаться в придуманном писательницей мире!

Оценка: 7
– [  12  ] +

Наталия Осояну «Жемчужная гавань»

Gallina, 27 марта 2016 г. 05:59

Если это и сказка, то очень-очень грустная. В ней тот же мир, что и в остальных книгах «Детей Великого шторма». Но если предыдущие произведения воспринимаются как части единого целого, то этот рассказ стоит особняком. В нем другой герой, другое время. А события, о которых мы знаем из «Невесты ветра», стали настолько далекими, что историей воспринимается даже то, что случилось много позже.

Ощущение после прочтения — туман. Этот туман окутал яркий, звонкий, солнечный мир фрегатов и магусов. Любовно выписанный мир, в который влюбляешься навсегда. А здесь и фрегаты-то названы иначе — «рыбокорабли». И все бы ничего, пусть так, мир в тумане причудлив и по-своему красив. Но рассказу явно не хватает проработанности. Дотянул бы он хотя бы до повести, чтобы мы успели проникнуться любовью и пониманием к этому новому миру, к главному герою с его необычными способностями. А так осталось чувство легкого сожаления. Надеялись на большее.

Но в тексте промелькнула парочка знакомых имен, и тонким намеком обозначена судьба одного из героев предыдущих книг. Или двух. Или трех. В тумане не особенно хорошо видно. Поэтому — огромное спасибо автору. За воспоминания, за возникшее желание перечитать все заново.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Наталия Осояну «Змей»

Seidhe, 14 ноября 2021 г. 23:19

Так уж вышло, что восприятие рассказа «Змей» госпожи Осояну лично у меня чётко разделилось на две части.

В части того, КАК написано, рассказ безупречен — Наталия по-другому, видимо, попросту не умеет. Убедительные психологические портреты героев, очень яркие, прочувствованные, если можно так выразиться, образы («самый разгар июльской жары, когда даже воробьям не хватает сил чирикать» — это, согласитесь, сильно, я сам в нашем Нижнем Поволжье наблюдаю данную картину практически каждое лето), постепенно нарастающая тревожность происходящего, да ещё и отсылки к не самым известным эпизодам еврейской мифологии...

А вот в части того, ПРО ЧТО написано — здесь всё сложно. Основная сюжетная линия связана с событиями Кишинёвского погрома 1903 года — одного из самых известных еврейских погромов в Российской империи, предчувствие которого витает в воздухе, и ощущается даже главной героиней рассказа, тринадцатилетней Сарой. Повествование ведётся в двух временных пластах — во время собственно событий погрома, каким видит его Сара, и за некоторое время до этого, когда к отцу Сары, известному в городе портному, обращается со странным заказом некая румынка доамна Шерпеску. Положение осложняется тем, что во снах и видениях Сара начинает видеть некоего Змея, демонстрирующего ей странные картины, в которых читатель современный без труда опознает картины нацистских концлагерей, и предлагающего сделать Саре некий выбор...

А вот как всё это увязалось в финальном твисте — осталось лично для меня понятным не до конца. Видимо, нужно гораздо глубже разбираться в еврейской культуре и мифологии (или самому быть евреем), дабы понять, в чём заключается развязка. После прочтения я, разумеется, и о событиях погрома почитал, и о том, кто такие «шедим с птичьими лапами» информацию в мифологических энциклопедиях обнаружил, и молдавские сказки про Фэт-Фрумоса из имеющихся в моей библиотеке в памяти освежил, но общая картинка — увы! — так в голове и не сложилась. Особенно это касается роли той самой доамны Шерпеску во всём этом раскладе и дальнейшем развитии мировой истории. Чувствую, что чего-то недопонял, поэтому рука меньше 7 баллов поставить и не поднимается — уж больно написано хорошо.

P.S. Перед прочтением рассказа рекомендуется ознакомиться хотя бы с кратким пересказом событий Кишинёвского погрома (статья в той же Википедии для этого вполне годится), иначе некоторые недвусмысленные отсылки (убитый мальчик Миша из Дубоссар, «фон Раабен... Левендаль... Устругов — ты же знаешь сам, кем они нас считают... надо что-то делать, Герш» и т.д.) могут остаться непонятными.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Наталия Осояну «Золотой город»

CHRONOMASTER, 7 августа 2010 г. 22:45

Если в говорить кратко, то это милое приятное произведение. Конечно, если говорить об исторической достоверности, то, по-моему, она здесь не присутствует, но это и не было целью книги. В Золотом городе пираты показаны стереотипными грабителями и искателями сокровищ. Я не говорю, что это плохо, это просто как факт, роман не о сухой жесткой реальности морских волков, он о людях ищущих приключений и свободы на просторах морей.

Если не обращать внимание на то, что пиратам нет смысла грабить золото и драгоценности, а потом свозить их в одно место и там хранить их, где они теряют так всю свою ценность. Вот если об этом совсем не думать, то роман представляется интересным приключением, пусть и не с очень хитроумным сюжетом. Ну и конечно он больше ближе подросткам (там и главный герой подросток, который стоит перед проблемой выбора своего будущего).

Попробовать скорее стоит, хотя много ждать от этой книги не надо.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Gourmand, 2 августа 2016 г. 06:32

==Мелочи, мешающие восприятию:

1) «за каждый танец устраивали дуэли» — это как? сначала дрались, а потом выживший (и раненый, так бывает) в крови и в изодранной одежде таскал по балу принцессу? Или дрались загодя, за пару дней до бала? Или наугад отстреливали конкурентов: приезжает принцесса на бал, а там нет никого — все ушли дуэльничать.

2) «и какой-нибудь архивариус из [...] с радостью продал бы душу лишь за право взглянуть» — кому он продал бы душу? Я правильно понимаю, что в этом фэнтезийном мире есть аналог дьявола, который с непонятной целью покупает чужие души? Или дьявола нет? Я почитаю ещё, конечно, но фраза странная (для начала книги уж точно).

3) «Вдоль причала неторопливо прогуливалась тейравенская знать — дамы шли под руку с кавалерами, обмахиваясь веерами, хотя до полуденной жары было еще далеко. Шелковое платье любой из женщин стоило в несколько раз больше, чем Велин и Эсме заработали за последний год, но эти люди, высокие, красивые и сильные, выделялись в толпе вовсе не одеждой.» — зачем в дорогих платьях переться в порт и там прогуливаться в толпе моряков, рискуя эти платья запачкать? очень странный променад. Могу представить себе, чтобы хорошо одетый дворянин, один или с приятелями, отправился в толпу портовых рабочих, чтобы пощекотать себе нервы, но с дамами...

«сквозь распахнутые ставни ветер вольно гулял туда и обратно, донося не очень-то приятные запахи с пристани — запахи рыбы и… тухлого мяса. Рыбацкому городишке и не полагалось приятных ароматов» — прекрасное времяпрепровождение для высокородных дам: вдыхать такие миазмы. Отличная прогулка. И дорогие платья как раз пропитаются рабоче-крестьянскими запахами, и сами баронессы-графини взбодрятся. Ага, верю.

4) ««Морская звезда»… она выглядела совсем другой… когда говорят, что фрегат сошел с ума, — это ведь на самом деле не так, я правильно понимаю?

Крейн снова вздохнул.

— Вообще-то вы сейчас меня спросили о тайне, которую всякий моряк обязуется хранить до самой смерти и не раскрывать тем, кто с суши.»

Империя существует 3000 лет. За это время ни один моряк не проговорился? Такое возможно только наложением заклятия на уста всех моряков, никак иначе.

==Немелочи

1) В крылатых людей я не поверил. Корабли плавают как обычно, то есть плотность воздуха примерно равна земной, а значит, летать могут только существа с полыми костями, малым весом и большими крыльями. Или магические существа — но с них-то какой спрос... они летают на магии.

2) В сирен не поверил. Причём не поверил дважды. Первое — что они существуют на одном месте. Чем они питаются? Кончилась еда (люди-моряки) в одном месте, надо перебираться в другое. Почему люди? Ну так песня только на людей действует, на рыбок-корабли не действует. Значит, корм — люди, а не рыбы. Второе — звук распространяется не только в воздухе. Услышать можно и через вибрацию корпуса. А уж с такой огромной Арфой у моряков все кости бы пели. Неправдоподобно. Отдаёт древнегреческими поделками в стиле приключений Одиссея. Но там-то магия, воля богов и всё такое — то есть сказка. А тут как бы расчёт на некое правдоподобие мира. А правдоподобия и нет.

3) Заключили великое перемирие — ок. По нему заходить южнее чего-то там нельзя — ок. Корабль запросто нарушает перемирие и плывёт на юг. Ничего у капитана не ёкнуло? Или ему наплевать, что от его действий может вспыхнуть новая мировая война? Эгоистичненько.

==По структуре

Думал, какую аналогию провести, получилось две.

1) Смотрю фильм, на экране из воды появляется айсберг. Сначала очень интересно, необычно, айсберг поднимается... минуту... вторую... грани на солнце отсвечивают, какие-то тайны-тени мерещатся. 5 минут, 10 минут — айсберг всё поднимается из воды и поднимается. Через 20 минут уже скучно. Хочется, чтобы хоть что-то уже произошло, чтобы кто-то ВЗОРВАЛ этот айсберг. Но в финале от айсберга отваливается только маленький кусочек. Конец фильма. Нет, такое кино нам не нужно.

2) Кухня. Хозяйка готовит суп. Ароматы — с каждой минутой всё лучше. Слюнки текут, в животах урчит. 5 минут, 10 минут, полчаса, час. А хозяйка ещё и разговорами о прошлых блюдах потчует. Когда же подадут суп??? А он весь выкипел. В финале — на дне кастрюли на одну ложку гущи.

Вот такие аналогии.

==Итого

Загадок много, мир (за небольшими исключениями) интересный, написано красиво-хорошо, но ничего не разрешается до конца, не развязывается. Это грустно.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Наталия Осояну «Карнавал теней»

glupec, 3 июня 2014 г. 01:10

Ее звали Молли. Первый раз мы с ней повстречались, когда я еще был наивным юнцом 18-ти лет от роду, не нюхавшим жизни и не знавшим, что своей романтичности — по правилам хорошего тона, принятым в обществе — надо стыдиться. Молли, видимо, заинтересовалась мною, и лукаво взглянула со страниц «Последнего единорога», поманив за собой в необычайную страну. Но в тот момент, признаться, я не очень обратил на Молли внимание — книга однозначно давала понять, что «в главных ролях» совсем другие персонажи (и это меня расстроило — но я еще не знал, почему. Только заметил, что прекрасная леди-единорог выглядит какой-то слишком уж холодной и бездушной, а ее кавалер — слишком «правильным», блеклым и бледным. Но — вот уж и правда, глупец! — предпочел поверить хитрому сказочнику П. Биглю: дескать, не в Молли дело, совсем не в Молли. Я ведь не видел, как он (рассказчик) по-дружески ехидно мне при этом подмигивает…

Впрочем, хоть я и забыл Молли, она меня еще помнила. Как вы, без сомнения, знаете, многим персонажам в Стране Книг дарована не одна жизнь. Молли решила покинуть мир единорогов, наверное, потому, что ей было мало всей этой средневеково-рыцарской мишуры: хотелось большего! И вот я встречаю ее снова — на страницах книги Осояну.

...Забудьте про Тарру, выдуманную В. Камшой. Вас ждет совсем другая Тарра -- больше всего она похожа на изысканные, чопорно-строгие, но от этого не менее прекрасные «дагерротипы», изображающие жизнь старой Европы. В ту пору, когда «литературе не зазорно было считаться великой, вера в прогресс была безграничной, и даже преступления совершались и раскрывались с немалым вкусом» (ну, вы помните, как там дальше 8-) Здесь паровозы и пароходы, а также скоростные «мобили», причудливо сочетаются с буйством Хаотики, и с волшебством маринэ, и с притягательной (потому что не изведанной до конца) «темной стороной» нашего бытия — царством теней. Впрочем, на самом деле такая жизнь не слишком удивительна — даже рутинна. Чудесное, однажды пленив, быстро надоедает и становится вялотекущим фоном (если подумать, не так уж оно и плохо)...

А еще мир Осояну до безумия напоминает фильмы позднего Миядзаки — особенно «Бродячий замок Хоула». Конечно же, здесь будет мало эмоций — воспитание XIX века не позволяет, знаете ли, публично обнажать свою душу. Но, невзирая на кажущееся отсутствие пылких страстей и сердечных переживаний, мы видим, что в рациональном, гармоничном и размеренном обществе Тарры люди ОЧЕНЬ добры. Не все, да; но — многие. Таинственная и опасная Дама в Сером, которая тоже, кажется, заглянула сюда из какого-то недописанного черновика П. Бигля, оказывается вовсе не холодной, не равнодушной... несмотря, что находится на самой вершине общества (а там, как мы все прекрасно знаем, «сопливая» нежность никогда в почете не была!)

Конечно же, Осояну — не Осояну, если в ее книгах отсутствует МОРЕ. И здесь оно (как в «Детях Шторма») является символом свободы. Вот только в «Шторме» это было настоящее море (и потому оно быстро надоедало: просто ещё одно описание местности, не более того...) В этой повести — иначе: море, которое каждый «носит В СЕБЕ».

К слову сказать, маринэ — это самая удачная придумка Наташи. Да, здесь хватает и других пикантных «вкусностей»: — тени!.. конечно же, тени! Вам никогда не приходило в голову, что все наши прошлые грехи, а также позабытые со временем симпатии, привязанности и страсти — не исчезают бесследно, а продолжают существовать... может быть, где-то в другом мире... И за каждым человеком плетется по пятам невидимая вереница теней. Своих — и чужих.

(«Это место», — сказал Корвин, — «давно уже не существовало в реальности. Но где-то должна была остаться Тень от него». И — подмигнул Джоссефу Арлину...)

А хаотиды?.. Опять же, интересная трактовка — учитывая, что сама тема в фэнтези давно изъезжена вдоль и поперек. Не они, оказывается, обитатели Хаоса — а наоборот: Хаос находится в них! И от этого рассказ про несчастных созданий, «не таких, как все», приобретает по-своему даже трагическую нотку... (Помните Рейстлина из Dragonlance? Представляете, как он жил — не то что ежеминутно, а прямо-таки _ежесекундно_ борясь со своим недугом?.. Если помните, то легко можете представить, каково хаотидам в мире Тарры).

Но я ведь начал про маринэ... Они мне симпатичны прежде всего тем, что горды и неуступчивы. До крайности самолюбивы (только — прошу не путать самолюбие с эгоизмом, это абсолютно разные вещи). У кого-то — это недостаток (я боюсь Дорхи. Честное слово, он мне страшен. Хотя бы потому, что я знаю: в реальной жизни такие Большие Боссы — вполне существуют, и запросто могут невинного человека погубить). Правда, у большинства маринэ чрезмерное ЧСВ — это как раз то, что заставляет их полюбить... раз навсегда. Не будь Рейне таким зацикленным на личных переживаниях, не ставь он свое «ХОЧУ» выше «НАДО» — кто бы тогда помог Бабочке?..

Я легко могу представить хаотидов, появляющихся, например, в пестром, экзотичном и прекрасном «Путешествии Чихиро». Я так и вижу обаятельную, энергичную Наваро — на страницах любого романа Жюля Верна. И знаю, что «Цирк скитальцев» прекрасно вписывается в грубоватую, не чуждую иногда сильных эмоций, жизнь «по Г. — Г. Кею». Ну, а про Даму в Сером уже сказал: (совершенно очевидно ее родство с биглевскими «тремя дамами» из «Песни трактирщика»).

Весь этот мир, по сути — один сплошной Crowning Moment of Coolness. Сильные впечатления (не всегда приятные, но запоминающиеся надолго) — это часть его своеобразной красоты. Другая часть — то, о чем уже писали в отзывах до меня: в книге нам показали только верхушку айсберга. Мир Тарры — очень большой. При желании можно написать, наверное, добрый десяток романов о нем: материала хватит. Но Осояну выбирает более сложный путь: она «законспектировала» (или — «законспирировала»?) в маленькой повести сюжет целого романа. Хочешь не хочешь, а придется перечитывать. И — шаг за шагом, вникая в авторские полунамеки — снова наслаждаться строгим, скупым очарованием этого мира.

Впрочем, подлецы и гады всех мастей тоже не дремлют. (Тут Молли опять улыбается мне — горько, понимающе, без снисхождения). Мы все знаем: не надо бояться теней — они хоть и являют собой нашу «темную сторону», но это — неизбежное зло. От него никуда не деться. А бояться следует людей. Таких же, как мы. Ведь и сам Сили Лаббер не сразу стал откровенным мерзавцем...

Вот так. Хотел написать что-то вроде рецензии — а вышел банальный и сумбурный отзыв. Но ты ведь не сердишься, Молли?..)

ps Как вы, наверно, заметили, мой отзыв по тону достаточно нейтрален. Я говорил о том, что понравилось — но ни разу не сказал, что меня хоть что-то глубоко зацепило или не оставило равнодушным. В этом — отличие «Карнавала» от «Первой печати» и «Невесты» (те были мне ближе эмоционально. А эта вещь — скорее уму, чем сердцу). Но, честное слово, я не собираюсь пинать хорошего автора... на это и без меня охотники найдутся. :((( Могу сказать лишь одно: прочитайте «Карнавал теней». Вы не пожалеете — в любом случае.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Наталия Осояну «Звёздный огонь»

ufc4gfh, 1 июня 2016 г. 02:44

Читал с большим удовольствием и готов был поставить высокую оценку, как и первой книге. Видно, что фантазии автору не занимать и множество сюжетных линий удается связывать в единое целое, и повороты сюжетные бывают весьма неожиданными. Но... на фоне всего этого тем более разочаровала концовка: очень уж скомканная получилась, как будто на ее написание времени не оставалось, как будто в спешке. И эпилог, он же пролог третьей книги, больше похожий на спойлер, совсем не впечатлил. Поэтому оценка 7. Остается надежда, что в третьей книге все поправится. Во всяком случае жду и надеюсь.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Наталия Осояну «Белый Фрегат»

MrHellsing, 11 октября 2021 г. 07:30

Скажу сразу от книги не в восторге. Не знаю чего ожидал, но явно не такого. Если первая часть была как глоток свежего воздуха — очень атмосферно, интересно, необычно; вторая чуть похуже, но тоже оставила приятное послевкусие; третья же вообще показалось что писал совсем другой автор, забивший на своих персонажей и на историю в целом. Не сильно впадаясь в подробности:

Не ясно для чего в историю были вплетены различные боги, если в первом и втором томах это было так мимолетно, то здесь они действуют как персонажи, и лично для себя я не увидел в них никакой производственной необходимости. Они что то обсуждают с персонажами, разговоры ни о чем если честно, в конце книги какая то богиня вообще чуть ли не спит с королем, зачем? Концовка так вообще, вылез бог Великий Шторм, и болтал несколько страниц.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Крейн вообще чуть ли не стал богом, а может и стал, по концовке не очень ясно. По быстрому выиграл войну, и был таков.
Вообще третья часть третьего тома вызвала много вопросов, очень неровный и невнятный конец, как будто автору уже все надоело и хотелось поскорее завершить историю, но не знает как. Главные персонажи такие как Крейн, Эсме, Джа Джини больше никак не развиваются после первого тома, такое чувство что они вообще выступают статистами: иногда о чем то болтают, что то делают, но им не переживаешь, не сочувствуешь.

Поставлю 7 с натяжкой, только из за двух предыдущих книг.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Anphisa, 21 октября 2019 г. 14:10

Немного детская, наивная, по-доброму романтичная история о до того благородных пиратах, что они уже и не пираты вовсе. О несправедливо обиженном судьбой и сильными мира сего загадочном капитане. О команде, где каждый — уникум со своими ужасными тайнами, и им всем тесно в рамках одной истории. О старой карте и квесте, который начинался-начинался, да так и закончился. Книга была бы краше циклом рассказов о героях и капитане отдельно. Потому что романом этот пэчворк историй назвать сложно, а вот миром автор явно заворожен и рассказывает о нем занимательно.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Наталия Осояну «Первая печать»

Дарья Сталь, 12 ноября 2010 г. 18:58

Хороший образец ненавязчивой, но богатой на воображение фэнтези. Наталия пишет приятным языком,на хорошем художественном уровне, и рассказывает об интересных мирах (что в «Печати», что в «Невесте ветра» — некоторые образы и идеи миров очень оригинальны), при этом, мне кажется, она незаслуженно мало печатается и малоизвестна.

«Первая печать» разбита на две части: «Зимняя стужа» и «Спящие». Первая история сначала, как кажется, цепляет немного больше, но этому есть вполне объективные причины: мы почти ничего не знаем о ее героях, и ГГ так и остается загадкой + она короткая, имеет динамичный сюжет, и оттого вызывает быструю реакцию — «Понравилось!».

Вторая часть уже ближе к роману, повествование боле неспешное, мы узнаем о героях, наблюдаем за сюжетом, а потому реакция «на понравилось» более растянутая во времени. К тому же, второй части чего-то не хватило... Быть может, немного динамики, быть может, повисла в сюжете некая пауза: мы уже имеем представление о героях, мы прекрасно понимаем, что «добро должно победить», но герои все никак не решат свои проблемы, все крутятся над загадкой. Хотя, надо отдать автору должное, решение загадки и ее причину угадать сложно, пусть и можно :) Наталия прекрасно умеет заинтриговать, ее истории необычны, а герои всегда таинственны именно до того момента, до которого они и должны быть таинственны — то есть пока сами не расскажут о себе другому герою.

И, конечно, здесь тоже есть любовь. Но какая! Ведь мы так и не видим ее «наяву», только подозрение, только надежда... А как хочется узнать больше! :) ...и хочется верить, что у книги будет продолжение.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Akva, 14 марта 2010 г. 19:56

Не плохо. Но, на мой взгляд, многовато лирических отступлений в прошлое героев. Гг, благородный пират, сильно напоминает героев других романтических историй, умен, привлекателен, выходец из знатного рода, а вот изюменки в нем нет. Хотя, я наверное придираюсь, книга то в целом получилась вполне читабельная.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Inquisitor, 10 июля 2009 г. 21:54

Автор смог создать интересный и необычный мир. Отлично раскрыты характеры героев. Герои получились живыми, правда недостаточно яркими и несколько идеализированными. Их поступки порой очень легко предугадать. В повествовании присутствует некоторая сумбурность, но она даже добавляет книге какую-то изюминку, правда при чтении порой раздражает. Сюжет несколько банален, но раскрывается интересно. Язык книги довольно красивый, изысканный и образный. Немного не отточенный, но для дебюта — великолепный. В целом, роман вызывает положительные эмоции.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Наталия Осояну «Змей»

Екклизиаст, 5 апреля 10:31

Рассказ «Змей» повествует о событиях Кишинёвского погрома – одного из самых известных еврейских погромов в Российской империи. Во время этого погрома, при попустительстве местных властей, было убито около 50 евреев, покалечено около 500 человек и повреждено огромное количество домов и имущества.

Конец ХIX и начало ХХ века, которое принято называть «Прекрасная эпоха» в противовес тому, что начнется позже…

Расцвет культуры и науки, золотой век автомобилестроения и воздухоплавания, бульваров и кафе, кабаре и морских купаний, время расцвета фотографии, рождения кино и развития метро , успехов естественных наук, новейших технологий и медицины, становления социологии и этнографии, археологических открытий, модерна и модернизма в искусствах и литературе, спора вокруг «женского вопроса» и начала суфражистского движения.

Этот период также характеризуется стремительным техническим прогрессом. Именно в эту эпоху появились автомобиль, звукозапись, радио, кино , аэроплан, широко распространялись железные дороги и дирижабли. В этот период переворот в науке совершают Эйнштейн и Бор. Наука совершенно по новому увидела пространство и время в космическом масштабе, а также погрузилась в микромир, где, как оказалось, действуют совсем другие законы.

Но вместе с этим, в мире большой политики и экономики накапливаются противоречия, которые вскоре выльются в ужасы сначала Первой, а потом и Второй мировой войны…

Особое место в истории ХХ века занимают те ужасы, которые пришлось пережить еврейскому народу. Народу без родины. Народу, который был везде лишь в гостях. И, к сожалению, далеко не всегда евреев принимали дружелюбно…

В рассказе «Змей» мы видим мир глазами юной Сары, девочки 13 лет, которая переживает тот возраст, когда человек переходит от совершенно беззаботного детского мира, который создают его близкие, к миру большому, полному тревог и забот, миру, где твой дом могут сжечь только потому, что ты – дочь своего народа.

Сара очень чувствительна и задумчива, нередко она погружается в свои фантазии, мечты и переживания, которые на время уносят ее в мир воображения, который, впрочем, тем не менее является прямым отражением действительности.

Семья Сары – это её отец и тетя, которые не выставляют напоказ то, что они евреи. Да, изредка и неявно они всё же следуют традициям еврейского народа, тихо и без помпы отмечают еврейские праздники, и надеются на то, что Кишенев примет их, и они смогут спокойно трудится, учиться и жить здесь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Однако к Саре в ее снах, в ее кошмарах, приходит Змей. Змей, как символ перемен в жизни девочки, которая проходит половое созревание и начинает понимать, что детство вот-вот закончится. Змей, как предчувствие беды…

Отец Сары, Герш Белицкий, мастер-портной, человек, умудренный опытом. Герш, как истинный еврей чувствует, что сгущаются тучи.

Однако пока жизнь течет своим чередом, и Герш берет сложный и дорогой заказ у румынской богатой дамы, или как ее называет автор рассказа доамны Шерпеску. Доамна хочет легкое, но необычное платье, которое будет подчеркивать ее изысканную фиругу и при этом не сковывать плавных движений.

Тут надо отметить, что рассказ пестрит смешением языков, как отражения того, что в Кишеневе всегда было место многим языкам: румынский, русский, иврит, это только малая часть языков, которые можно было услышать на улицах города, и на мой взгляд автору удается прекрасно передать именно звучание всего вокруг, начиная от речи разных людей, звона разбитого стекла и заканчивая тревожным «шипением» Змея в голове Сары. Советую читать рассказ вслух и «слушать» его.

При этом, лично у меня остались ощущения некого «особого» русского языка под пером автора, чувствуется некая странность языка в мелких деталях речевых оборотов и фраз, которая на мой субъективный взгляд в антураже рассказа о событиях в части Российской империи начала ХХ века придает рассказу аутентичности.

Но вернемся к событиям «Змея».

В газетах всё чаще пишут о евреях, которые желают зла местным. И апогеем этой безумной клеветы становится обвинение евреев в убийстве четырнадцатилетнего подростка Михаила Рыбаченко. Местная газета «Бессарабец» пишет, что парня зверски замучили и убили в ритуальных целях евреи, которые выпили кровь мальчика…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Спустя несколько дней в этой же газете выходит опровержение: как оказалось, мальчика убил его собственный дядя из-за наследства.

Но фитиль был подожжен и местные жители, по большей части из «темных» слоев населения взяли в руки камни…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Змей приходит к Саре все чаще. Змей говорит, что надо бежать из города, что здесь Саре не суждено добиться успехов, что здесь она никогда не раскроет свой потенциал и не станет тем, кем хочет стать. Явления Змея сопровождаются видениями мертвых тел и пролитой крови. Чуткая девочка предчувствует те невзгоды, те испытания, которые ХХ век преподнесет ее народу.

Погромщики с змеиными мордами, зло со змеиной головой.

После разбитых окон и ответной реакции еврейских лавочников, люди берут в руки оружие и проливается кровь… Власти бездействуют.

Через несколько часов после начала погрома командование местной полиции всё же отдает приказ применить силу и остановить погромы. Власти арестовали свыше 800 погромщиков, около 300 из них были преданы суду, проходившему в закрытом режиме. Некоторых приговорили к различным срокам каторжных работ, тюремному заключению. Однако, часть погромщиков была оправдана.

Герш Белицкий выполняет заказ домны Шерпеску и преподносит ей платье, которое снановится ей словно новая кожа. Змеиная кожа…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Фамилия Шерпеску образована от слова şarpe, Змей по румынски…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В воображении Сары, Шерпеску – мать Змея. Богатая дама-космополитка, она жила и в Лондоне, и в Риме, и в Париже. Она — олицетворение капитализма. Шерпеску говорит портному Гершу, что готова заплатить за новое платье-кожу любую сумму. Но старый еврей просит у матери Змея лишь одного. Просит, чтобы его дочь была свободна.

Сара остаётся перед выбором: покинуть Кишенев и перебраться в «тихое» место, или остаться. И какой выбор она сделает, нам не дано знать.

На мой взгляд, через призму магического реализма, автору удается рассказать весьма личную и близкую ей историю о родном городе, по улицам которого она ходит каждый день и стоит перед тем же выбором, что и девочка Сара более века назад.

Моя оценка рассказу 7 из 10.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Наталия Осояну «Жемчужная гавань»

Al_cluw, 29 марта 2018 г. 14:29

С циклом не знаком, поэтому этот рассказ для меня ничего не напомнил. Любопытный мир, приключение, которое должно продолжаться. После прочтения уже полгода прошло наверное, но ощущение «светлой грусти» осталось. Несомненно понравилось.

P.S. А насчет похожести все-же неправ, по истечении времени думается, что текст слегка навевает параллели с мирами А.Грина — «Бегущей по волнам» и еще слегка меньше, но какая-то струнка уводит к «Алым парусам».

Оценка: 7
– [  4  ] +

Наталия Осояну «Чёрный снег»

Seidhe, 3 июня 2022 г. 14:20

Учитывая, что сама Наталия на своей старой страничке на Самиздате писала, что действие «Чёрного снега» происходит в том же мире, что и действие рассказа «Завеса теней», ожидал от рассказа несколько большего. Нет, рассказанная история вполне себе самодостаточна и в должно мере увлекательна, этого не отнять, да и неожиданный сюжетный твист присутствует, но всё-таки чувствуется, что слишком многое осталось «за кадром», если можно так выразиться. Написано достаточно жёстко, без каких-либо романтических соплей, но вместе с тем — поэтично. Один только образ беспрестанно идущего чёрного снега, которым природа отвечает на зло, творимое магом, известным под именем Дракон, чего стоит...

Остаётся только надеяться, что из «Завесы теней» и «Чёрного снега» когда-нибудь вырастет нечто большее, как выросла из рассказа «Перо из крыла феникса» шикарная трилогия «Дети Великого Шторма», а из «Зимней стужи» — не менее шикарный роман «Первая печать». Самому же рассказу в том виде, в котором он существует — 7 баллов.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Наталия Осояну «Дети Великого Шторма»

olga.sb, 25 февраля 2021 г. 14:40

Как можно испортить впечатление от всей серии продолжением.

Рекомендую читать только первую книгу!

Целительница Эсме волею рока оказывается на борту живого корабля Невесты ветра, принадлежащего пирату-магу, которого лечила на тот момент. Он же в качестве извинения и благодарности за лечение обещает доставить в любой порт и обеспечить новую жизнь. Но тут становится не до того: начинаются приключения: древняя карта с указанием местонахождения легендарного Белого фрегата украдена конкурентом, а на борту девушку уже все принимают как родную. Да и сам капитан куда как колоритен. ..

Осояну — переводчик, которая сама взялась за перо. Но если у Семеновой вышло идеально, то Наталье еще учиться и учиться (и не только в языковом плане).

Плюсов очень много:

-Милая дева-целительница с сундуком, куда она запихивает неугодные воспоминания

-Пират/маг/капитан/таинственный, красивый и обаятельный проходимец с темным прошлым

-Живые корабли, чудесные питомцы (от лемура до говорящей змеи)

-Приключения с поиском сокровищ, погонями и сражениями

-Оригинальный мир, с магией, разными расами и верованиями.

-Отличный слог! (Если не считать грубых стилистических ошибок)

Однако минусов не меньше:

-Скачки между почти всей командой, вперемешку с пространными воспоминаниями каждого. Кроме самых интересных.

-Ооочень медленное развитие действия.

-Во 2 части путешествие прерывается на полкниги ради политических интриг, которым было бы уместнее оказаться в конце третьей.

-И любовная линия со стороны освещена — и это ужасно (А вторая пара Джаджинни с Лейлой вообще широким мазком показаны).

-А главы от лица служанки Фаби я бы и вообще вырезала.

Последнюю часть 3 книги неясно что происходит — все бегут...

Концовка — отстой. Героев просто бросили. Мы так и не узнаем что с кем произошло. Да и хитрый и сообразительный капитан разочаровал: замах на рубль, результат на копейку.

Впечатления от первой части и от двух следующих разительно отличаются: сначала я бросилась заказывать все три книги, но потом радовалась, что их не было в наличии.

Хобб и Семенова в разы круче!

Instagram @olga.bookaddicted

Оценка: 7
– [  4  ] +

Наталия Осояну «Лесной царь»

god54, 10 июля 2017 г. 18:03

Хороший получился рассказ, и идея неплохая и сюжет вполне увлекательный. Экология через лесных жителей, противостояние Города и Леса, любовь и поиск своего пути в этой жизни... А, что еще нужно для чтения.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Наталия Осояну «Золотой город»

lima3, 3 февраля 2013 г. 15:42

Возвращение в школьную пору детства, ловила себя на мысли, что точно знаю каким будет конец, и мне это как не странно нравилось. Возможно от того что вернулось то самое чувство, когда открывая книгу точно знаешь будут приключения, будет герой который не подведет, и за которым нужно следовать, зло обязательно будет наказано, и тот чьими глазами ты все это увидишь, повзрослеет и поступит как надлежит, как правильно.

Чуть чуть реализма, атмосфера приключения, тайны, поиска — при этом полное ощущение фантастики, хотя ничего фантастичного здесь нет, просто с высоты мироощущения человека 21 века какого бы возраста ты не был, точно знаешь такое не могло произойти на самом деле. Наивно, по детский прямолинейно, просто, свободно.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Наталия Осояну «Дети Великого Шторма»

Deliann, 27 апреля 2023 г. 14:57

Пираты в приключенческих романах бывают двух типов: либо кровожадные и жестокие, либо благородные и отважные. В первом случае они противостоят главному герою, а во втором – главный герой сам является храбрым корсаром, склонным к подвигам и приключениям. В «Детях Великого Шторма» Наталии Осояну пираты как раз второго типа.

Представьте себе мир-архипелаг, где корабли – не просто водный транспорт, но ещё и любимый питомец капитана и команды, а также их лучший друг и член семьи. Корабли поддерживают ментальную связь со своим экипажем и способны довольно чётко выражать своё мнение по тем или иным вопросам. Неудивительно, что почти все стороны жизни в таком мире тесно связаны с мореплаваньем. А профессия навигатора, человека, способного установить связь с кораблём, считается одной из самых важных и почётных.

Впрочем, «Дети Великого Шторма» привлекают не только своими живыми фрегатами. Здесь есть и необычная система магии с кланами, названными в честь птиц, есть и загадки, спрятанные за мглою веков, которые поддерживают интригу на протяжении всей трилогии. Романтика морских приключений передана отлично, романтика отношений – тоже неплохо, и ни та, ни другая, не работали бы как надо, если бы не персонажи.

Основные действующие лица отличаются добротой, заботой и ранимостью, даром, что большая их часть относится к пиратам. Впрочем, входим в этот мир мы в компании Эсме, девушки-целительницы, которая скрывает некую мрачную тайну. Скрывает ото всех, даже от самой себя. Таков один из даров целителей: они способны прятать воспоминания в сундук, доступа к которому ни у кого нет. Волей случая Эсме лечит Кристобаля Крейна, капитана фрегата «Невеста ветра», и этот поступок кардинально меняет её жизнь. Девушка отправляется в плаванье с Крейном, сначала вынужденно, а чуть погодя – вполне добровольно. Благо, что команда корабля приняла её как сестру родную.

Кстати, про команду. Пираты «Невесты ветра» довольно колоритные персонажи. Сам Кристобаль – последний отпрыск знатного рода, отважный, справедливый, с пронзительным взором, ироничной усмешкой и искорками в глазах. А среди его людей выделяются мастер-корабел Эрдан, крылан Джа-Джинни, юнга Кузнечик и многие другие. И почти у всех есть в прошлом какие-то тайны, зачастую весьма трагичные. Эпизодические персонажи, кстати, тоже хороши. Мне особенно запомнилась роковая картограф по прозвищу Паучок, которая невольно стала femme fatale в фэнтезийном антураже.

Главный недостаток трилогии – её затянутость. Книга уютная, добрая, с обаятельными персонажами, которые раскрываются со всех сторон, но цена этого – неторопливость сюжета. Так что, если вам не удалось стать своим на палубе «Невесты ветра», то трилогия вряд ли придётся по душе. Тут как с «Колесом времени» Роберта Джордана: кого-то забавляет, как Найнив дёргает себя за косу, а кто-то каждый раз недовольно морщится и вздыхает.

«Дети Великого Шторма» – один роман в трёх книгах. Читал я его довольно долго, временами отвлекаясь на другие книги, но о покупке книги не жалею, и думаю когда-нибудь её перечитать. Хорошая фэнтезийно-приключенческая история с флёром «Пиратов Карибского моря».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Наталия Осояну «Дети Великого Шторма»

Tanufka, 21 ноября 2020 г. 09:08

Обычно я обхожу стороной произведения русскоязычных авторов в жанре фэнтези. Но, зная Наталью Осояну, как переводчика моих любимых писателей, захотелось познакомиться с ее циклом о детях Великого Шторма. Сначала многое показалось мне вторичным, вроде как всё это уже где-то было, но потом автор расписалась, и начали появляться новые незаезженные идеи, оригинальные сюжетные повороты и т.д. Мне очень нравится вся эта морская и пиратская романтика, поэтому этим книгам удалось меня заинтересовать и сыграть на струнах моей души.

Однако, были для меня в этом цикле и минусы, основной из которых — чрезмерная насыщенность событиями, герои постоянно куда-то бегут, плывут, летят, торопятся, суетятся, создаётся ощущение, что автор писала книгу второпях, постоянно хочется перевести дыхание, отдышаться, осмыслить написанное. Иной раз приходилось какие-то моменты перечитывать заново, чтобы понять о чем вообще речь, и о каком из персонажей идёт повествование.

Мне так и остались непонятны мотивы многих поступков героев.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
я до сих пор не могу понять, почему Невеста ветра предала Кристобаля

Ещё сложилось впечатление, что автору не всегда хватает мастерства, чтобы объяснить по ходу истории какие-то события из прошлого, поэтому ей приходится вводить какие-то короткие зарисовки, истории из книг и т.д.

Описание глубинного ужаса, ну это просто фэйспалм...

Что мне не понравилось в книге больше всего,так это окончание 3 книги, нам ничего толком не объясняют про «Утреннюю звезду», начинается какая-то непонятная философия, появляются призраки прошлого. Потом страниц за сто до окончания книги появляется неожиданно слово «конец». И после него идут отдельные истории из прошлого главного героя, о которых уже рассказывалось в книге, просто здесь они даны более подробно. Я до сих пор не понимаю, для чего это было сделано, наверное, для количества страниц.

И, конечно, воскрешения героев... если с одним из воскрешенных все ясно и обоснованно, история его воскрешения предполагает некий сюжетный твист и задел на будущее, то появление в самом конце 3 книги ещё одного, совершенно точно скончавшегося на наших глазах героя, ничего кроме вопросов не вызвало.

Тем не менее, этот цикл на голову выше всего,что я ранее читала в этом жанре среди русскоязычных авторов. И, насколько я понимаю, это дебютные книги Натальи Осояну. Для дебюта это вдвойне прекрасно. Очень красивая атмосферная история о любви, смелости, настоящей дружбе и невероятных приключениях. Герои неоднозначные, не картонные, их много, они все разные. Очень надеюсь на продолжение истории, хочется узнать, чем же все закончится.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Наталия Осояну «Город и мастера»

Seidhe, 11 сентября 2020 г. 14:23

Несмотря на то, что данный рассказ автор сама называет «пробой пера со всеми вытекающими последствиями», послевкусие от него остаётся вполне приятное. Сложно не согласиться с мнением, высказанным уважаемым Sawwin'ом в предыдущем отзыве, о том, что общий сюжетный посыл рассказа достаточно традиционен для подобных историй о поисках своего «я» созданием, которое изначально не было живым и, соответственно, не обладало «душой», но для меня всё это с лихвой окупила прекрасно переданная атмосфера странного города с многотысячелетней историей, жизнь обитателей которого контролируют таинственные Мастера, занятые чем-то, человеком принципиально не постижимым, типа бесконечного строительства и разрушения всё новых и новых зданий. Да и остальные образы рассказа достаточно «кинематографичны», если можно так выразиться — из «Города и мастеров» наверняка получилась бы красивая короткометражка в какой-нибудь необычной мультипликационной технике.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Наталия Осояну «Исповедь пешки»

god54, 10 июля 2017 г. 17:42

Слегка наивное по сути, но вполне читабельное произведение в стиле конкурентного сражения двух корпораций с использованием красивых женщин и достижений компьютерной техники. А почему наивное, а потому что узнав секреты сильнее не становишься, ведь все решают деньги, их количество, производственный персонал и степень готовности проектов. Но в целом вполне можно ознакомиться.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Наталия Осояну «Золотой город»

Buka-Ol, 4 мая 2014 г. 18:12

Соглашусь с одним из предыдущих ораторов: книга получилась неровной. Или нет, не так...

А как хорошо всё начиналось. Казалось бы, классический приключенческий сюжет с «набором джентльмена удачи», приправленный интригой и тайной. И герои — от молодого человека, который взрослеет и определяется со своим будущим, до благородных и не очень пиратов. Вот только ближе к развязке роман скатывается в череду ожидаемых и предсказуемых событий, а уж в самом конце — в полнейший хеппи-энд для всех положительных героев. Это плохо? Нет, просто местами так и рвалось наружу: «Не верю! Спрячьте рояль». Хочется, как в школе, поставить оценку «неплохо, но можно лучше».

P.S. Относительно самого издания есть такое чувство, что там корректор не валялся. Добротный текст слегка подпорчен разнобоем в прописных / строчных в названиях, а уж фраза в одну строку «Гринсейл? Любимая женщина Гинсейла!» — это просто перебор.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Наталия Осояну «Go Down, Moses»

Yazewa, 7 января 2010 г. 21:14

Не очень ясный по содержанию рассказ. О чем-то можно догадаться через диалоги, через «внутренний голос» героини, о чем-то — нет. Есть сильная сторона: вот этот самый нерв, напряжение; он возникает с первых строк и не ослабевает на протяжении всего повествования.

Я этот рассказ восприняла как некое литературное упражнение, а не самостоятельную историю. И упражнение вполне качественно выполненное.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Нежить»

Yazewa, 7 января 2010 г. 22:20

Настроение хорошо получилось. Муть эта дождевая... А вот сама идея о том, что когда человек начинает сторониться толпы, он — «их»... что-то очень спорно, на мой взгляд. Явно что-то личное в этой позиции, что-то злободневное (на момент написания, во всяком случае).

Оценка: 7
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Завеса теней»

Yazewa, 7 января 2010 г. 20:10

Мне в этой работе интереснее всего типажи. Сюжет — вторичен. Вот как-то так. И в этом плане жаль Инквизитора: он мог быть (и был) интереснее всех. Такие фигуры всегда очень выигрышны, а тут осталось ощущение неиспользованной возможности. А хэппи-энды я не люблю в принципе, и здесь он мне тоже видится совершенно неоправданным.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Завеса теней»

kkk72, 13 марта 2008 г. 23:19

Рассказ написан красиво и стильно. Очень понравилось описание концерта скрипача. В рассказе есть весьма интересные идеи. Много интересных образов — и инквизитор, и чародей, и главная героиня. Но автор как-то скомкала развитие сюжетных линий и пришла к довольно искусственной концовке.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Наталия Осояну «Лесной царь»

kkk72, 10 марта 2008 г. 21:58

Неплохой рассказ. Автор взяла эпиграф из «Питера Пэна», мне же скорее вспомнился Маугли. Перед героем стоит тот же выбор — жизнь в лесу или жизнь среди людей. Герои описаны несколько схематично. Зато авторский стиль мне понравился. В рассказе есть весьма оригинальные находки. В целом, рассказ несколько сыроват, но прочитать его стоит.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Наталия Осояну «С первого взгляда»

Yazewa, 7 января 2010 г. 21:52

Очень не новая идея — о исполнителе желаний. Неинтересно начато, затем лучше (хотя лоскутность повествования здорово затрудняет восприятие) продолжено и вполне удачно завершено. Удачный прием с видением миражей — что заявлено, то и видят, действительно...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Наталия Осояну «Город и мастера»

Yazewa, 7 января 2010 г. 19:07

Пришлось перечитать дважды: сразу не уловила сути. Здесь надо читать медленно и цепко.

Зато картинка нарисовалась сразу, — вся эта атмосфера города, башни...

«Мастера не понимали язык души, поскольку сами — пока — были неживыми.» Вот ключевая фраза...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Наталия Осояну «Нежить»

Михаль, 5 февраля 2008 г. 16:52

На мой взгляд оба финала равнозначны.

Во втором финале Вика «обернулась, и увидела Андрея». Но что она могла увидеть на самом деле?

По замыслу автора, товарищи Андрея по несчастью имеют вид облаков, поэтому, слетевший вниз Андрей, по-видимому, скорее всего был похож на клочья тумана, в которых только при большом желании и, имея богатое воображение, Вика смогла разглядеть лицо своего возлюбленного.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Наталия Осояну «Охота князя Гарена»

Yazewa, 7 января 2010 г. 18:40

Немного мешает предугадываемость: этот ход с «тем, чего у себя не знаешь», с заранее объявленным сбывающимся сном, с обязательной «отплатой» той самой тени... А антуража мне не хватило для восприятия мира как чего-то нового, особенного, необычного. Осталось ощущение некоторой торопливости повествования, — скорей, вперед, без подробностей... Сюжет бежит, восприятие огорчается: где детали?

Оценка: 7
– [  23  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

sanbar, 1 февраля 2011 г. 10:15

Во время прочтения не раз возникало ощущение, что Наталья могла бы стать успешным автором комиксов, точнее фэнтазийных графических романов. Большинство образов в книге так и просятся на постеры, на рабочий стол или в хорошую игру. Красиво. Лаконично. Впечатляюще. Воины и маги смертельно опасны и нашпигованы способностями не хуже, чем люди Х, трагические персонажи с ног до головы увешаны черными крыльями, шрамами, пронзающими взглядами и прочими характерными для манги фишками и атрибутами, дамы полны внутреннего надрыва, исполнены достоинства и убийственно привлекательны, даже если в соответствии с фабулой хромы, горбаты или ежедневно надрываются на почве магических свершений, теряя годы жизни. Описания кульминационных событий не менее сильны и оригинальны. Сцепившиеся абордажными крючьями живые фрегаты, магические поединки, пиратские схватки на местной Тортуге — все это описано впечатляюще, но почему то кажется, что это опять же лишь динамическая форма проявления созданных автором образов героев и прочих персонажей, обладающая самостоятельной, внесюжетной ценностью. А вот с сюжетом дела обстоят не очень. Такое ощущение, что сюжетные связки нужны автору только для того , чтобы перелистнуть страницу и перейти к очередному батальному полотну. Герои разговаривают высокопарно, но невпопад, их мотивация нелогична и неубедительна. Матросы в портовых тавернах тщательно прислушиваются к декламированию стихов и обсуждают общефилософские вопросы. Пиратский капитан, бог знает сколько лет скрывавший свой статус мага и изгнанника от всего мира, выдает свои тайны абсолютно всем встречающимся персонажам по очереди, основываясь по большей части на сентиментальной мотивации (ручку ребенку надо починить, змеиный укус девушке срочно прижечь). Как его все местные спецслужбы так долго не могут вычислить и поймать? Непонятно. С предысторией и описанием мира все тоже довольно грустно. Кто то откуда то прилетел, улететь обратно не смог, подчинил себе местную фауну, включая людей, после чего все передрались. Собственно, на этом все. Будем надеяться, что пока. Резюмируя: не смотря на занудность значительной части текста, книга цепляет яркими и нестандартными образами. Про судьбу героев хочется почитать еще. Найду что ли продолжение.

Оценка: 6
– [  20  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Katy, 6 апреля 2008 г. 13:07

Очень личное мнение: литературный дар у писательницы есть. А вот литературного мастерства пока маловато. При всем при том, что некоторые герои довольно симпатичны, характеры не очень проработаны: многое о людях сказано открытым текстом, и читателю приходится принимать характеристику персонажа на веру, а не выводить ее самому. Понравились магусы и крылан как идея. Но в именах и названиях какая-то путаница: англицизмы смешаны с заимствованиями из других языков и киваниями на известных людей или литературных персонажей. Может, это и намеренно, но мне такое решение показалось не очень удачным. Мир-то достаточно оригинальный, не наш, зачем эта постмодернистская мешанина?

Что касается типа повествования -- как-то неровно получилось. То события описываются с точки зрения одного героя, то с точки зрения другого, то одновременно (?!), то автор вдруг становится всезнающим и начинает что-то растолковывать. Хорошая идея, нечеткая реализация.

А вот язык сам по себе (если забыть про не всегда уместные иностранные заимствования) неплох. Правда, не было моментов, когда от красоты слога дух захватывает, но и споткнуться ни на чем не споткнулась, что уже приятно. :smile:

Ну, и очень хороша центральная идея живых кораблей. На мой взгляд, самое сильное место романа (Правда, язык не поворачивается назвать это романом, уж больно много неразвязанных ниточек осталось. Первого тома цикла). В общем, мне кажется, дебют как дебют, но очень многое будет зависеть от продолжения.

Оценка: 6
⇑ Наверх