Рецензия Андрей Белянин ...


  Рецензия. Андрей Белянин, «Сестрёнка из преисподней»

© Дмитрий Скирюк


Есть писатели, которые пишут много, но плохо (не будем называть имён). Есть, которые наоборот — пишут хорошо, но мало (тоже не будем называть имён из соображения политкорректности). «Астраханский затворник» Андрей Белянин в этом смысле представляет середину. Может быть, не золотую, но уж серебряную — безусловно. Его новая (уже не помню, какая по счёту) книга снова отправляет нас в столь любимый Беляниным мир псевдо-античной демонологии, описанный им в первой книге сериала. На этот раз сюжет закручен менее лихо, но более, я бы сказал, авантюрно. К тому же, книга рассчитана скорее на подростковую, нежели на взрослую аудиторию. Судите сами. Родственница главного героя — юная девица, помешанная на японском мультсериале «Сэйлор Мун» (у нас он шёл под названием «Луна в матроске»), приехавшая в гости на каникулы, случайно обнаруживает у него дома некий «талисман силы» (естественно, тут не обошлось без происков главного злодея), активирует его и проваливается в тот самый мир демонов в качестве... ну, правильно, конечно же той самой Банни Цукино — главной героини сериала «Сэйлор Мун». Как следствие, она забывает своё прошлое и в новом облике начинает там бороться со злом. А поскольку «зло» вообще — понятие растяжимое, то под это определение попадает довольно много народу, и в магической стране начинается форменный переполох. Для ликвидации которого и вызывают главного героя — поэта из нашего мира и мужа той самой ведьмы из первой части.

Андрей Белянин никогда не страдает тонкостью подхода к раскрытию темы, здесь вы не найдёте литературных красот. Для его книг характерны обаятельные герои, заведомая нестандартность ситуаций, в которые они попадают, и своеобразный юмор при общей топорности стиля. Это добротная литература, что называется — «чтиво», и это ни в коей мере не является упрёком. Хорошее чтиво тоже надо уметь сотворить, и у Белянина это получается. Хотя нормального читателя не раз заклинит на словесных вывертах. Некоторые фразы, вроде: «...несмотря на кровь, стекающую вниз с губы по подбородку, я продолжал давить на гашетку» просто убивают наповал. К сожалению, вторичность выбранной для этого романа смысловой и сюжетной «маски» (всё-таки японский сериал для девочек — легенда современная) диктует свои законы. Да и автор зачастую увлекается и принимается страницами описывать, какие славненькие девочки-припевочки громят волшебную страну, но это уже вина не Белянина, а скорее, создателей сериала и собственно культуры анимэ. И впрямь всё это выглядит весьма комично, когда в качестве террористов выступают четыре глазастых длинноногих девочки, среди которых затесалась двухметровая блондинка-переросток в мини-юбочке, облегающей детсадовской матроске и высоких красных лакированных сапожках. (Ой! Гм!.. Что-то и меня уже тоже заносит...)

Нельзя не обратить внимание, что при внешней лёгкости сюжета и дурашливости ситуации, роман затрагивает довольно серьёзные проблемы, например — положение в обществе различных меньшинств (всё равно, каких, но в данном случае, как сказано у автора — «нетрадиционных магических»), а также слепые методы, при помощи которых общество так любит укрощать в себе любые отклонения, совершенно не беря за труд разобраться в их природе. Опять же такая проблема, как «синдром 2D» (влюблённость в мультипликационного персонажа вплоть до полного игнорирования окружающего мира), по поводу которой сейчас болят головы у психологов во всём мире, тоже нашла своё отражение в романе. В общем, при ближайшем рассмотрении роман Белянина оказывается не только непрост, но и довольно злободневен. И это тоже можно записать в раздел достоинств.

Что приятно — мир в произведениях Белянина неплохо проработан, и при внешней простоте его страна «нигде и никогда» выглядит по крайней мере оригинально, без надоевших «эльфов-гоблинов», и даже пресловутые бароны там какие-то, не скажу, что хорошо описанные, но... своеобразные, что ли. Да и бестиарий подобран с выдумкой и со вкусом. В общем, вроде можно и нужно придраться, а не хочется. Тем паче, что по сравнению с первыми своими опусами Андрей заметно прогрессировал. Хотя по большому счёту никаких неожиданностей от чтения этой книги вы не получите — «Сестрёнка из преисподней» вполне подтверждает репутацию Белянина, как автора скорее плодовитого, чем даровитого, умеющего обыграть весьма нетривиальные сюжеты, несколько не в меру юморного, и мало на кого похожего. С одной стороны, эта своеобразность хороша: такой автор мог возникнуть только в России, его с трудом можно представить живущим где-то в Оклахоме или в Оксфорде. С другой стороны — подобный подход к фантастике грешит «местечковостью» и никогда не будет претендовать на какую-либо глобальность. Оригинальность в этом смысле всегда чревата некоторым отчуждением. Хорошо ли это, плохо ли — решайте сами.

Но всё же где-то в глубине души я недолюбливаю книги Белянина. Только не поймите меня неправильно. Просто когда я вижу терем, срубленный одним лишь топором и без единого гвоздя, на меня невольно накатывает умиление — умеют же! Но когда я захожу в него и вижу, что внутри вся мебель, от кресла до стола и шахмат на этом столе также срублена одним лишь топором и второпях, без всяческой отделки, то меня от этого коробит. Всё-таки, так нельзя. Но, как гласит народная мудрость, «если нельзя, но очень хочется, то можно». А книги читает, в основном, народ.

Кстати говоря (не в виде критики, а так), если разобраться, то «Сэйлор Мун» — уже вчерашний день. И, учитывая любовь Белянина к смешенью временных легенд и исторических несоответствий, я не удивлюсь, если в его следующей книге кто-нибудь вообразит себя, например, покемоном...

 

источник: Каталог рецензий «Резонанс»


⇑ Наверх