fantlab ru

Сара Дуглас «Искупление Путника»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.03
Оценок:
30
Моя оценка:
-

подробнее

Искупление Путника

Battleaxe

Другие названия: The Wayfarer Redemption

Роман, год; цикл «The world of Tencendor & Escator»

Аннотация:

Тысячу долгих лет жили люди Ахара в мире и спокойствии — потому что защищали их землю высокие горы и стальная воля Сенешалей — воинов, в совершенстве постигших искусство «меча и магии». Но теперь настало время сбыться древнему, страшному пророчеству, ибо пробудились к жизни темные силы демонов и вторгся в Ахар безжалостный повелитель Горгрил, обладающий магическим даром приносить во вражеские земли вечную зиму…

Кто встанет на пути Разрушителя?

Кто спасет ни в чем не повинных людей от жестокой гибели?

Только юная дева, нареченная в жены сильнейшему из Сенешалей Ахара, и ее не знающий страха спутник — могучий и суровый воитель Аксис...

Читайте ПЕРВУЮ КНИГУ увлекательной трилогии С. Дуглас, выдержанной в «золотых традициях» героической фэнтези!

Входит в:

— цикл «The world of Tencendor & Escator»  >  Тенсендор  >  цикл «Боевой топор»


Номинации на премии:


номинант
Ауреалис / Aurealis Award, 1995 // Роман фэнтези


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
А.А. Николаев (2)

Искупление Путника
2003 г.
Искупление Путника
2004 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мой любимая трилогия! Читается легко и интересно, однако, советую читать в оригинале, наши книгоиздатели опять напортачили.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мое самое любимое произведение. Читал, не отрываясь, хотя все еще тщетно пытаюсь найти третью часть. Надеюсь, когда-нибудь прочитаю эту трилогию в оригинале. Очень жаль, что Сара Дуглас больше не сможет воссоздать нечто подобное....

Оценка: нет
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самый характерный пример убитого нашими книгоиздателями цикла. Перевод первого романа настолько неуклюжий, что персонажи кажутся идиотами. Зачастую не понимаешь, что они хотели сказать или сделать. Открыв оригинал, я понял причины этого. В переводе реплики зачастую искажены, некоторые фразы и даже целые абзацы выброшены, оригинальные обороты автора, редкие слова и идиомы заменены суконными фразами. Вобщем, полный финиш. Самый известный автор фэнтези в Австралии у нас валяется в стоках. Оригиналу можно поставить 8 баллов, русскому изданию — 2.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх