fantlab ru

Евгений Агранович ««Мы выходим на рассвете — из Сахары дует ветер…»»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.50
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

«Мы выходим на рассвете — из Сахары дует ветер…»

Стихотворение

Примечание:

Якобы вольный перевод из Киплинга... Песня известна ещё с начала 60-х годов. За эти годы появилось много фольклоризированных вариантов текста. Например, вариант исполнения группы ветеранов Афганистана «Каскад»: «Мы выходим на рассвете, / Над Баграмом дует ветер...». А ещё есть варианты: израильский — «Мы выходим на рассвете, / Из Синая дует ветер»; «Марш македонской фаланги» — «Мы выходим на рассвете, / В Гавгамеллах Дарий Третий!», а так же варианты от летчиков и пограничников!




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх