Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов «Рубеж»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Европа ) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Спасение мира | Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
В селе Гонтов Яр родился мальчик, у которого на руках и ногах разное число пальцев: на левой — четыре, на правой — шесть. Говорят, отец его — не кто иной, как сам черт... Селяне готовы творить над ним обряды экзорцизма, но внезапно на помощь приходит старший брат малыша, Гринь-чумак.
В то же время, далеко за Рубежом, князь Сагор дает задание бравому герою Рио — привезти странного ребенка из другого мира. Затем в дело вмешиваются казацкий сотник, его храбрая дочка Ярина, зловещий Дикий Пан... и многие, многие другие. Никто даже не подозревает, к чему все это приведет.
А пока два мира упорно сражаются за таинственного младенца, где-то вне времени и пространства блудный Ангел каф-Малах ведет со старым рав Элишей мудрые беседы о вечном...
В произведение входит:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 651
Активный словарный запас: чуть выше среднего (2940 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 47 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 29%, что немного ниже среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Звёздный Мост, 2000 // Лучший роман. 1 место |
Номинации на премии:
номинант |
Бронзовая Улитка, 2000 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2000 // Крупная форма (роман) | |
номинант |
Мечи, 2001 // Меч в камне |
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Линдабрида, 12 ноября 2011 г.
Чуть ли не с самого начала комплекс идей «Рубежа» показался знакомым, потом — очень знакомым. Служение — плохо, Свобода — хорошо. Существа Служения, бейт-малахи — по определению унылые бюрократы и интриганы, ненавидящие людей, которым служат. Вот мятежный ангел, каф-малах из Гонтова Яра, людей обожает. И в конце (ох, это у же спойлер!)
И та же аура бесконечных мук. Разве что в «Рубеже» (в отличие от ЧКА, где Мелькора терзают на протяжении чуть ли не всего текста) Денница для разнообразия не мучается, зато все окружающие его положительные персонажи страдают много, долго и разнообразно.
В итоге у меня сложилось впечатление, что авторы «Черной книги Арды» и авторы «Рубежа» ухитрились словить нечто из коллективного бессознательного 90-х годов. Эти два произведения очень разные и по исходному материалу, и по языку, да и вообще «Рубеж» вроде бы совсем о другом. Но, как ни странно, идейная «подкладка» в них во многом совпадает.
Особенной неоднородности повествования в «Рубеже» я как-то не заметила, напротив, показалось, что для «оркестра» из пяти писателей сразу произведение вышло очень цельным.
Что касается колорита, то гоголевская Украйна, бесспорно, пленительна, а Рудый Панько — кажется, самый обаятельный персонаж в книге. Зато каббалистический компонент описанного мира не столько увлекает, сколько вызывает зевоту, и тут уж даже «белая смысла» не спасает.
81.2, 26 июля 2011 г.
Лучшее, что я прочитал за последнии 10ть лет... даже нет, за всю жизнь. Спасибо.
olmi, 3 апреля 2011 г.
Не люблю никого обижать понапрасну, но ведь смысл отзыва − поделиться именно личными впечатлениями? А мои таковы: переотягощенная нудобоваримая вещь.
Не исключено, что одна из причин этого именно в многочисленности писательского коллектива: попробуй отрежь что-нибудь лишнее, если за этим лишним стоит чувствительный и небезразличный тебе автор... А в результате получилась не совершенная скульптура, а такой полуобработанный массив, из которого то тут, то там выглядывают завершенные элементы, демонстрируя несомненную талантливость авторов: яркие эмоции детей, удивительно красивая зарисовка города с мозаикой на мостовых, предельно достоверная история душевных метаний чумака и т.д. и т.п. Однако, было бы поистине странно, если бы в творчестве столь серьезного коллектива вообще нельзя было найти положительных моментов.
Для меня признак мастерства – это точнейший выверенный сюжет, в котором любые события необходимы и достаточны. Это яркий, образный, но − легкий и понятный язык, который «проглатываешь», а не запинаешься на отдельных фразах, повторно разбирая их строение и смысл. Это красочная и необычная фантазия, которая запоминается надолго. Увы, для меня «Рубеж» не оказался эталоном ни первого, ни второго, ни третьего. Идеологический и/или философский конфликт в литературном произведении, на мой взгляд, выпадает из оценочной плоскости хорошо/плохо, потому как должен быть не только остро реализованным, но и личностно близким читателю. Так что здесь оценку выставлять бессмысленно, но в моем случае и этот аспект роман «не вытянул».
В целом, жаль. И времени, и очередных иллюзий – ну так хотелось, чтобы все 100% вышедшего из-под пера Дяченок, вызывало такое же восхищение, как их лучшие вещи…
ivan2543, 2 августа 2010 г.
»...наш Великий Господь —
Это маленький мальчик.
Совершенный Господь —
Просто маленький мальчик.
Всемогущий Господь —
Это маленький мальчик.
Беззащитный Господь…»
(С.Калугин)
«Рубеж» прочитал первый раз больше четырех лет назад и перечитал на днях. Книга уникальна количеством авторов – ее писали 5 человек (хотя фактически авторов 3 – два творческих тандема и «солист» Валентинов). В случае с крупной формой – это весьма рискованный эксперимент, но, похоже, он удался.
В «Рубеже» объединились черты творческой манеры всех авторов – психологизм Дяченко, мистика и эпичность Олди, историчность Валентинова. Сюжет запутан настолько, что понимать, что, собственно, происходит, начинаешь только ближе к середине произведения. Пожалуй, роман получился чересчур «навороченным» — действие происходит в двух мирах и одних главных героев в книге семеро, причем абсолютно непохожих друг на друга – фэнтезийный рыцарь, чумак, падший ангел со своим сыном и т. д. Такие сильные различия в мировосприятии героев оправдывают стилистическую неоднородность книги, дошедшую до опасного предела. Уж слишком непохожи слабовольный Гринь со своей типично крестьянской психологией на хитрого и жестокого Юдку, а прямолинейный вояка Логин – на блудного каф-Малаха. Наиболее сильно грозит разорваться повествование при переходе от первой ко второй части – дольше к резким перепадам привыкаешь.
Чем «Рубеж» порадовал – это интересными религиозными концепциями. Не знаю, насколько они позаимствованы из каббалистического учения, а насколько придуманы авторами – но получилось смело и не однобоко. Очень смелая попытка устранить некоторые неувязки в каноническом понимании Бога и Дьявола. Ведь получается, что каф-Малахи даже вернее выполняют изначальный замысел Всевышнего, чем их бездумно послушные собратья. И Бог предстает для людей суровым и жестоким судией только из-за влияния Самаэля и его сподвижников, закрывших для людей истинное строение мира и возможности человека. Нет, авторы не поменяли местами добро и зло, как это модно сейчас в фэнтези, но поместили Бога вне борьбы ангелов, понимающих добро по-разному. Речь идет о борьбе силы освобождающей, силы развития, творчества, с препятствующими ей рудиментарными механизмами мира. Художественное воплощение этой идеи — это здорово, особенно в наш век засилия поп-эзотерики и «кода Да Винчи».
Чумак Гринь получился хорошо, интересно, когда авторы не идеализируют своих героев, заметно, что к созданию этого образа приложили руку Дяченко. А вот герой Рио получился несколько картонным и на фоне Юдки сразу же померк и ушел на задний план (тем более, что его колоритных «ассистентов» «злые» авторы зачем-то пустили в расход). Ну, а главы, написанные от лица каф-Малаха и его сына – настоящий шедевр и образец современной прозы. Как уже отмечали до меня в комментариях, в объединенном виде главы о странствиях падшего ангела и его беседах с рав Элишей вполне могли бы потянуть на самостоятельную короткую мистическую повесть и сравниться с новеллами Борхеса.
И все-таки неоднородность книгу не красит. Да еще и с сюжетом намудрили – многовато получилось интриг и многие из них были скорее разрублены, чем развязаны. Слабо раскрыта линия «приживников» — они быстро оказались не у дел, как только мир начал рушиться. Да, и создается впечатление, что ничего в мире произведения не может случиться без ангелов. Заклятье наложено? Так это ангелы так размножаются! Чернокнижник злой третью жизнь живет? Непременно ангела сожрал и ассимилировал! Мир рушится? Ну как же тут без ангелов обойтись-то могло… Кстати, непонятно, как в эту мифологию вписывается нечистая сила нашего мира и ведьмак-пасечник – ведь места для Дьявола вроде бы в этой концепции не предусмотрено. Не Самаэлю же они служат.
Историческая часть – на любителя, меня несколько утомили архаизмы и смесь языков. В познавательном смысле любопытно, особенно занятно посмотреть глазами еврея Юдки на совершенно чуждых ему культурно жителей Малороссии. Стилизация под Гоголя вполне удалась, но с цитатами и аллюзиями – имхо, переборщили. Фэнтезийная часть – типичное дяченковское фэнтези, реалистичные персонажи в картонном мире. Жалко, что мир князя Сагора не пришлось проработать получше – получился он несколько лубочным, хотя железные ежики позабавили. Мистическая часть – это шедевр. Особенно повествование от лица маленького ангела – «смыслы», «пленочки», пробрало дрожью, такие простые и точные слова. Ребенок – ангел, тянущийся к Богу за советом, как всех спасти – это сильный образ.
Итог: книга стоит того, чтобы ее прочитать. Не назвал бы ее однозначным шедевром, но объединение талантов и умов принесло достойный результат – хотя по отдельности у них получается лучше. Сложная и неоднозначная вещь, в первую очередь из-за трудновоспринимаемого неровного стиля.
Dentyst, 26 июля 2010 г.
Осилил я это произведение. С трудом, но осилил. Создалось такое впечатление, что с увеличением числа соавторов(не самых бесталанных) уменьшаются(и заметно) литературные качества литературы(прошу прощения за тавтологию).
Нет, я не против — и такие романы имеют право на существование. Но, по сравнению с сольными произведениями соавторов всё же этот оркестр здорово проигрывает. Хотя, сам замысел-то совсем и не дурён. Множественность миров в представлении каббалистов — это круто. Героизм, как работа — это тоже круто. «Чорт», в конце концов оказывающийся ангелом, хоть и павшим. Весёлый гоголевский пасечник ставший по воле авторов могущественным колдуном. Чернокнижник становящийся «добрым дядькой», но оказавшийся в итоге всё же поганцем... Образы очень выпуклые и живые. Про каждого можно целый роман написать. И оправдана ли попытка втиснуть их всех(и не только их) в объём одного(хоть и немаленького) романа?
Но, если не брать во внимание некоторую фрагментарность(которая всё ж таки мешает цельности восприятия) роман очень значителен и неоднозначен, многопланов и глубок. Не жалею о времени проведённом над страницами украинских авторов, хоть и ожидал от прочтения несколько другого.
oleftina, 17 января 2010 г.
Книга блестящая. Да, винегрет еще тот! Да, разные части книги сильно разнятся наполнением. Где-то больше эмоций и психологии, где-то сплошная философия, где-то вообще сюрреализм. Но все это мне понравилось просто безумно! Один язык и колорит дорогого стоит.
И, как мне кажется, не стоит воспринимать некоторые моменты как подражание Гоголю. Скорее, это некий посыл авторов нам, напоминание о нашем родном исконном. Ведь это же наша классика-необычная, интересная и только наша (украинская или даже славянская). Ее стоит читать и перечитывать, особенно современной молодежи.
Роман получился очень насыщенным, много героев, событий. Персонажи описаны очень мастерски-просто живые люди. Непредсказуемость событий присутствует. Оторваться мне было сложно. Получилось очень удачное сочетание всего-и для ума и для сердца. Захотелось изучить подробнее темы затронутые авторами, полистать страницы Каббалы...
Очень надеюсь, что авторский союз будет продолжать радовать своими произведениями!
Papyrus, 14 мая 2009 г.
У семи нянек дитя без глазу.
Нет, это не про эту книгу.
Во-первых, авторов-нянек не семь, а пять.
Во-вторых, нельзя сказать, что этому дитяти не хватает одного глаза, скорее у него лишних пару глаз, так что смотрит оно во все стороны, да что видит, о том и рассказывает.
И ведь написано-то хорошо, и стиль, и слог, и задумки интересные, и примочки необыкновенные.
Чего же спрашивается мне тогда ещё надо?
А не хватило мне простой вещи – сопереживания героям книги не случилось.
Может дело и во мне. А может и авторы поспособствовали. Когда они по ходу книги теряют интерес к своим героям и «раптам» переключаются на других, как-то это не радует. Я так понимаю, что с середины романа кто-то из авторов радостно воскликнул: «Так, теперь моя очередь, ведём мою линию». Но я-то с начала читал, по порядку, мне интересно как там дела у полюбившихся мне героев пойдут, ан нет, недосуг.
Оценка «7», т.е. «хорошо» — всё-таки плохо писать они не умеют.
Halstein, 20 марта 2009 г.
Роман не сумел оставить цельного впечатления, несмотря на любопытнй антураж. К сожалению, смотрится набором разрозненных эпизодов.
Ога, 16 июля 2008 г.
Вроде бы, серьёзная, жёсткая, тяжёлая в нескольких смыслах вещь. Лоскутный но, возможно, тем и привлекательный мир. Бесспорно харизматичные главные герои. Но всё в целом — видимо, на любителя. И язык — на мой взгляд, отдельный... совсем не плюс. Читать довелось с экрана, и временами заглыдывавшие через плечо спрашивали: «На каком языке ты читаешь?» Толком ответить не смогла. Хотя они как раз понимали, о чём спрашивают, а я понимала, что читаю. Потому что все мы учили украинский в школах-институтах, да ещё и часто слышим его «из ящика» (и почти никогда — в жизни, ну и ладно). А каково вообще было читать этот лингвококтейль россиянам, белорусам?..
Irena, 6 мая 2008 г.
Гремучая смесь гоголевской Украины и Каббалы. Очень сложная, многоплановая книга, с многими «главными героями», с невероятным переплетением самых неожиданных судеб. Да и вопросы поднимаются нелегкие. Требует медленного, вдумчивого прочтения, ни в коем случае не «глотания», иначе может получиться сумбур в голове читателя. Но когда вчитаешься — всё становится на свои места. Очень сильная вещь.
Ну и язык — отдельный плюс.
chupasov, 6 мая 2008 г.
Присоединяюсь к отрицательным отзывам. Удочки временами закидываются вполне стоящие, а ловится что-то совершенно невразумительное (рыбки-сикильдявки :). Однако же на фоне «Рубежа» несколько иначе смотришь на «Vita nostra» Дяченков.
Dune, 6 марта 2008 г.
Многоавторство книги, читая, можно легко заметить, но книги это не в плюс.
Текст такой, какой бывает, когда пишет неопытный автор (и пишет долго) и его стиль меняется кординально. Может такая была задумка, но я её не оценил.
2/3 книги хороши — гости из другого мира, гоголевская украина. Но затем. Путешествие в более сказочный мир, всеобщий армагеддон — описано скучно, события предсказуемы.
Личное мнение: книгу можно было не читать.
jaleed, 3 марта 2008 г.
Очень тяжелая книга.. Может из-за количества авторов..
Но идея альтернативной гоголевской реальности — очень заманчиво выглядит
sova, 27 января 2008 г.
Ну, почему, почему если книга кажется тяжелой, люди ее бросают, а не тренируют собственное восприятие?! Рубеж можно любить уже только за один язык, которым (которыми :) ) она написана. А есть еще динамика сюжета, чудесный мрачный колорит, как обычно сверхдобросовестное изучение авторами материалов по теме... А эта идея, когда ангел задумывает: сейчас я все тут испорчу, и тогда явится Он и объяснит мне, в чем на самом деле был смысл творения!..