Артур Конан Дойл «Письма Старка Монро»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой | Для взрослых
Поклонники творчества Конан-Дойля уже на протяжении века спорят о том, кто же из героев великого писателя был у него самым любимым. И, похоже, Шерлок Холмс сдает свои позиции!!!
Ведь Старк Монро, главный герой книги «Загадка Старка Монро», по признанию самого Конан-Дойля, оказался настолько интересным персонажем, что ради него писатель был готов избавиться от Шерлока.
Полное название: The Stark Munro Letters Being a Series of Sixteen Letters Written by J. Stark Munro, M. B. to His Friend and Former Fellow-Student, Herbert Swanborough, of Lowell, Massachusetts, During the Years 1881-1884.
В конце VIII письма есть вставной сатирико-фантастический рассказик о ежегодном собрании в далёком будущем Новогвинейского археологического общества после исследования предположительного места расположения древнего Лондона. И его выводы по обнаруженным остаткам неких полых цилиндров и «стоячих почтовых ящиков». В нём высмеиваются безапелляционные выводы современных автору (да и нынешних) историков, которые со своей невысокой колокольни судят о давно прошедших временах.
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— условный цикл «Бёрчеспул»
- /языки:
- русский (18), английский (1)
- /тип:
- книги (17), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- М. Антонова (3), П. Гелева (5), М. Константинов (1), В. Михалюк (2), Е. Новикова (1), Е. Токарев (2), М. Энгельгардт (7)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kmk54, 19 апреля 2024 г.
Есть три варианта текста этого романа.
Первый — журнальная публикация в «The Idler» тома с 6 по 8, с октября 1894 по ноябрь 1895 г. В нём убраны почти все пространные рассуждения Старка Манро о религии, но зато чуть больше его мыслей о литературе и описаний быта.
Второй — первая книжная публикация и последующие вплоть до 1903 г. С неё и были сделаны все переводы.
Третий — авторская редакция к 11 тому собрания сочинений 1903 г. (английского и американского). Автор изменил имя корреспондента Старка Манро с Херберта (он же Берти) на Харольда и убрал его предисловие и послесловие, где говорилось о гибели Старка Манро в ж.д. катастрофе. Как выяснилось из переписки Конан Дойля, он собирался писать продолжение под примерным названием (а-ля Диккенс) «Посмертные записки Старка Манро». Правда этот проект остался неосуществлённым. Этот же вариант вошёл и в посмертное собрание 1930 г.
Anastasia2012, 23 мая 2010 г.
Прочитала роман о Старке Монро, позарившись именно на заявленную издателем аннотацию о том, что он любимчик у автора. Ну не знаю... Судя по тому, что Старк погибает вместе с женой вскоре после женитьбы, не вижу привлекательности в нём.
Читая биографию Дойля обнаружила инормацию, что Старк Монро — автобиографичен. Тогда он не может быть любимым или нет. Он — отражение впечатлений автора. Как автопортрет не может быть красивым или нет: он приближен к реальности.
На протяжении всего романа было жаль Старка Монро. Ему катастрофически «везло» с жизненными попутчиками. Он этакий простачок, наивный до инфантильности. Но ищущий своё место в жизни. А это вызывает восхищение.
Возможно, автор понимал нежизнеспособность такого человека, как Старк Монро. Поэтому и героя своего в железнодорожной катастрофе погубил. Да и сам стал другим, или очень старался стать. Например, таким как Шерлок Холмс (не буквально, конечно, а фигурально).
P.S. Вот соберусь с мыслями и предложу свою аннотацию.