fantlab ru

Конни Уиллис «Книга Страшного суда»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.65
Оценок:
376
Моя оценка:
-

подробнее

Книга Страшного суда

Doomsday Book

Роман, год; цикл «Оксфордский цикл»

Аннотация:

Студентку с помощью машины времени отправляют в XIV век. Конечно, любой исследователь проходит подготовку, изучая эпоху, получая прививки от чумы и оспы. Однако точно попасть в нужную точку во времени и угадать все события не всегда удается. Героиня попадает в самый разгар эпидемии чумы, где начинает вести «Книгу Страшного суда». В это время в современной Англии так же вспыхивает эпидемия из-за потревоженных во время раскопок могил. И это только часть невероятных событий и головоломного сюжета.

© ozor

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1993 // Роман

лауреат
Небьюла / Nebula Award, 1992 // Роман

лауреат
Локус / Locus Award, 1993 // Роман НФ

лауреат
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1994 // Лучший зарубежный роман

лауреат
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1995 // Научная фантастика - Роман (США)

лауреат
Премия «Италия» / Premio Italia, 1995 // Зарубежный роман (США)

лауреат
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 1995 // Зарубежный роман (США)

Номинации на премии:


номинант
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 1993 // Роман

номинант
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1993 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

номинант
Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1993 // Роман

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1993 // Роман

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 1996 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第27回 (1996) // Переводной роман

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2000 // Переводная книга НФ (США)

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книги: Самая долгожданная книга

Похожие произведения:

 

 


Книга Страшного суда
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Doomsday Book
1993 г.
(английский)
Doomsday Book
1994 г.
(английский)
Doomsday Book
2012 г.
(английский)
Книга Судного дня
2015 г.
(украинский)




 



Рецензии




Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Большой минус книги — «оглупление» героя ради художественной сверхзадачи. Так поступать нельзя. Первый поступок любого путешественника во времени — вопрос «Какой сейчас день, месяц и год?» В Людях в чёрном 3 Джей первое что сделал — уточнил дату. В «Terminator Salvation» Маркус Райт первое что спрашивает «Какой сейчас день? А год какой?». Любой грузчик из винного магазина №8, любой слесарь дядя Вася первое, что спросит, научившись говорить на языке той эпохи.

Ну зачем делать из героини 146%-ную идиотку?

И вообще, таких «темпоральщиков» как в романе (всех) не то что к машине времени — к швабре с ведром и тряпкой подпускать опасно.

Так же как минус я рассматриваю перебор с «чёрной слезогонкой»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сюжетный шаблон «они все умерли»™, «там всех постреляли»™ и «мы все погибли, выполняя приказ»™ — не считаю ДОСТОЙНОЙ драматургией в данном сюжете; это приемлемо для военной героики — вот в сюжете «горстка героев в безнадёжной борьбе против заведомо непобедимого противника» и эпизод с закапыванием самого себя в могилу (мажордом) мог бы «сыграть» очень сильно, но в такой книге вся завершающая треть ну очень натянута. Видно желание автора вызвать скупую мужскую/обильную женскую слезу над могилами героев, но уж очень нарочито неестественный unhappy ending. Желание Уиллис всеми правдами и кривдами, не всегда считаясь с внутренней логикой событий, натуралистически умертвить всех героев столь очевидно, что драматургия просто «провисает в пустоте»: героям перестаёшь сопереживать, за них перестаёшь «болеть», ибо Уиллис с определённой точки строго детерминистически-фаталистически начинает проводить мысль: «Всё предопределено, ничего не изменишь, всех на убой». Никакого «NO FATE» с подписью «Sarah Connor», вырезанного дизайнерским клинком от Ямамото, никакого мотива [b]противостояния времени и судьбе[/b] (как в японской игре «Chronocross»), никакого «Кто сказал, что исход предрешён даже если всего двадцать восемь?» ©. Герои один за другим ложатся и умирают с натуралистическим описанием лихорадки, температуры 40-41 и симптомов чумы, но им при этом НИКАК НЕ СОПЕРЕЖИВАЕШЬ — чёрт возьми, даже Агнес! — именно потому, что автор изначально обозначила: «Все всё равно умрут, что ни делай, с Фатумом бороться бесполезно, выбора нет, судьбы не изменишь: таковы законы пространственно-временного континуума».

И, конечно, Конни Уиллис вынуждена подгонять сюжет под официальную «146%-но подтверждённую» версию «Чёрная Смерть была бубонной чумой — мамой клянёмся, суками будем!» (хотя все подтверждения из серии «Как не надо вести медико-биологические исследования»).

Из плюсов книги — средневековые люди не изображены обезьянами с помрачённым сознанием, Инквизиция не хватает всех подряд за неправильное расстёгивание ширинки :) на штанах (чем часто грешат многие авторы — адепты «вертикального прогресса» и ненавистники религии).

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

   Прекрасное произведение. С художественной точки зрения практически безупречное. Конни Уиллис действительно талант, недаром её завалили литературными премиями. Без всяких лишних описаний и избыточных детализаций ей удалось добиться поразительного эффекта погружения в обе описанные действительности. И какие богатые образы – герои предстают абсолютно живыми, причём не только главные, а буквально все персонажи. На читателя роман оказывает мощное эмоциональное воздействие, и чувства, продуцируемые им добрые и светлые, перемежаемые не более чем лёгкой грустью, несмотря на излагаемые события, во многом сопоставимые с картиной Страшного суда. Умная книга.

   Недостатки тоже есть, поскольку произведение всё же фантастическое, вначале немного раздражает слабый пророческий дар автора, не сумевшей предусмотреть в реальности будущего ни сотовых телефонов, ни степени развития информационных технологий, а также многих других мелочей, совершенно очевидных для нас нынешних. Но буквально через пару десятков страниц эти несоответствия перестаёшь замечать, захваченный художественной достоверностью рассказываемой истории, сопереживая ей. В общем, если бы не эти мелкие недочёты поставил бы 10-ку, но даже с ними меньше 9 поставить не могу.

   Рекомендую к прочтению всем любителям хорошей литературы.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сильно... Роман совершенно заслуженно взял «Большой шлем» — Хьюго, Небьюлу, Локус.

Читается тяжело, местами прямо жутко. И это не фантастика в том виде, какой она обычно понимается (хотя, конечно, путешествия во времени, то-сё) — это литература с большой буквы.

Сюжет развивается поначалу неспешно, но уже спустя несколько десятков страниц захватывает. Однако при всей увлекательности, восприятие таки требует определенных усилий. К развлекательному чтиву роман точно не отнесешь.

Пара нюансов которые повлияли на снижение оценки.

Немало ляпов в повествовании о ближайшем будущем. Например книги с голографическими иллюстрациями и при этом очередь к проводным телефонам, не оснащенным даже функцией перенаправления вызова. Мелочь, а неприятно.

Многое построено на особенностях староанглийского языка. Все это теряется в переводе, да и не перевести, наверное, полноценно. Хотя перевод в целом неплох.

Многие идеи романа «замаскированы» и подаются читателю неявно . Возможно именно это и обуславливает шикарное «послевкусие» от прочтения — книга уже закрыта, а не отпускает.

P.S. Любители драйва, динамики, чукалова и читабельности (в традиционном понимании термина) — могут не беспокоится, остальным же читать настоятельно рекомендуется. Не факт что понравится, но книги такого уровня должны быть прочитаны.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помнится Иван Ефремов говорил что-то в том роде, что исторический роман и научная фантастика – это по сути один и тот же жанр, только первый обращается к прошлому, а второй – к будущему. Иногда они могут соединяться и в одном произведении, как здесь. Ибо действие происходит сразу и в прошлом – в XIV веке, куда отправляется путешественница во времени, – и в будущем – в 2054-55 гг. Место действия при этом одно – Оксфорд и его окрестности.

Историческая часть, на мой взгляд, получилась значительно лучше. Тут уж без всяких попаданцев, на белом коне перекраивающих историю по вкусу автора. История трагическая, можно сказать жуткая, выписана сильно. Конечно, можно сказать, что тема взята сама по себе выигрышная в части драматичности. Но ведь и такой сюжет надо уметь хорошо раскрыть. Сколько хороших сюжетов было загублено неумелыми авторами! И совершенно не возникает желания копаться в деталях и искать ляпы автора. А они, наверное, есть. Вот в одном из отзывов обнаружил, что автор упоминает, что крестьяне в XIV веке собирали картофель. А я совершенно не обратил на это внимания. Не до картофеля было. (К тому же не исключено, что это «заслуга» не автора, а переводчика, так же как кукуруза в Древнем Риме в одном из американских исторических романов). Правда, надо отметить, что автор всё же пожалела читателей и не довела дело до логического конца, который напрашивался.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По идее главная героиня должна была тоже умереть и быть захороненной на местном кладбище. А в 2055 учёные нашли бы её останки вместе с записывающим устройством и прочитали её дневник – ту самую «Книгу Страшного суда» из заголовка. Иначе зачем её (то бишь «книгу») было вообще вводить в сюжет?

Часть фантастическая показалась слабей. Если судить, как иногда водится, писателя-фантаста по его предсказаниям, то здесь вообще плохо. Не то, что предсказать, но и того, что уже существовало, автор не сумела оценить – Интернета, например. Нет его в реальности Уиллис. Мобильных телефонов тоже нет. Не знаю, существовали ли они уже в 1992, но если и не существовали, то вот-вот должны были появиться. Здесь же в 2054 телефоны с видео, но только стационарные. И в сюжете они играют важную роль – вечно герои не могут дозвониться туда, куда надо.

Кое в чём, правда, автор оказалась близка к реальности, хоть это и грустно. На 2014 предсказала пандемию некоей болезни с большими жертвами. 2014 действительно оказался годом больших потрясений, увы.

Если отвлечься от неудачных предсказаний, то фантастическая часть, в общем, читабельная, с динамичным сюжетом. Но всё же постановка дела с путешествиями во времени удручает. Слишком много безалаберности. Я ещё когда в аннотации прочитал, что студентка отправляется в Средние века, подумал: ох уж эти феминистки, куда молодой девушке одной в Средневековье! Оказывается не такая уж автор феминистка. Один из главных героев рассуждает точно так же. Но другой – главдурак – даёт добро. Что ж, если автор хотела показать, что глупость везде глупость – и в прошлом и в будущем – то это ей вполне удалось. Так же как и благородство везде благородство.

Ещё хотел поругать автора за то, что слишком уж большую роль сыграло в сюжете одно маловероятное совпадение. Но вдруг сообразил, что почему-то мне книги об эпидемиях попадаются именно тогда, когда я сам болею. Так что, если уж в жизни такие совпадения, то в книгах тем более простительно. Было бы написано хорошо.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Девушка-студентка, изучающая средние века, должна воочию убедиться, что это было за время. Поэтому ее должны были отправить в 1320 год.

Но, как утверждают законы Мерфи, если неприятность может произойти, она обязательно произойдет. В книге происходит тоже самое. В 21 веке начинается эпидемия загадочной болезни. А в 14 – ученые здорово промахнулись, заслав девушку в 1348 год, год начала эпидемии чумы.

Роман – не самое простое чтение. Историческая часть получилась лучше современной. Конни Уиллис дает мастер класс всяким негодяям, пишущим о попаданцах.

Специально подготовленный человек, оснащенный необходимыми знаниями, с трудом выживает в другой эпохе. Дается много деталей, штришков. Средневековье у Уиллис ощутимое, чувствуется, что автор «в теме».

Книга, со страниц которой веет холодом и смертью.

Действительно мастерски сделанная работа, заслуживающая внимания (следует помнить, что это ни в коем случае не развлекательное чтиво).

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все-таки 20 лет между первым изданием и выходом книги на русском это очень много. Самое смелое, что встречается в этой книге, это признание священника в плотском влечении к ангелу. Во время властвования над умами «50 оттенков серого» «Книга страшного суда» выглядит действительно старомодной и ей будет сложно увлечь читателей с клиповым мышлением. Тем не менее, Уиллис пишет так, что если простить ей многословие, для которого в данном тексте есть все основания, то она обязательно вовлечет вас в эмоциональные переживания за судьбой своих героев.

По содержимому ранее выходивших рассказов из цикла про путешествия во времени известно, что события в романе будут развиваться не по сценарию разработанному героями и, тем не менее, Уиллис так строит первые главы, что переживаешь всё происходящее безумно. Ведь когда прошедший в прошлом бомбежку Лондона куратор так отчаянно боится за даже не свою студентку, которая отправляется на пару недель в пустынную и относительно безопасную деревеньку, ты начинаешь осознавать, насколько опасным было средневековье, где смерть поджидала любого человека буквально за каждым поворотом дороги. К тому же Уиллис блистательно передает ту беспечность, с которой готовилось это путешествие и узнать, что же произошло дальше, хочется все сильнее и сильнее.

Парадоксальная вещь, но для того, чтобы сделать происходящее в прошлом реалистичнее с медицинской точки зрения Уиллис приходится тянуть время в настоящем путем разыгрывания очень сложной комбинации состоящей из множества случайных факторов. В целом получается достаточно правдоподобно, но встречаются и рояли в кустах (в данном конкретном случае буквально вороные жеребцы). К счастью Уиллис автор талантливый и знает множество относительно честных приемов потянуть время. Например, она очень любит игры с зеркалированием процессов и людей. В данном случае она зеркалирует ситуацию с заболеванием, которому подвергаются персонажи в прошлом и настоящем и уж где действительно высший пилотаж – источник заболевания там и там единый. Кстати, еще неизвестно где лучше было быть больным -- в глухом Средневековье или забюрократизированной современной Англии? Уиллис настолько мрачно представляет современность, что ответ на этот вопрос уже не кажется столь очевидным. Также зеркалированию подвергаются отдельные второстепенные герои в прошлом и настоящем, что позволяет автору четче донести до читателя основную мысль о том, что независимо от времени всегда были и будут люди хорошие и люди плохие. Над этим аспектом время просто не властно.

Кроме зеркалирования в книге присутствуют размышления главной героини, которые заставляют внимательного читателя порассуждать вслед за автором на разные отвлеченные темы. Насколько правильно мы представляем себе жизнь 700 лет назад? Так ли много письменных источников о том времени осталось, чтобы составить не только непротиворечивую, но и достоверную картину жизни и быта тех времен? Представьте себе, что описание современной жизни в России будет доступно через несколько веков только в провластной версии или наоборот, только в версии оппозиции. Уверенны, что отправившиеся с таким багажом знаний путешественники во-времени будут иметь достаточную теоретическую подготовку? Нужно ли пытаться изменить ситуацию даже если наверняка знаешь, что ничего не получится? Впрочем для хорошего человека ответ на последний вопрос может быть только один.

Конечно «Книгу страшного суда» нужно прочесть обязательно. Романов собравших подобный букет из премий и номинаций не так уж и много, так что пропускать один из них просто непростительно. Но не нужно ждать от этой книги каких-то вселенских откровений. Роман точно не открыл новых горизонтов в жанре и не обречен стать эталоном, но это очень крепкий, талантливо сконструированный и беспощадный к людям текст от одного из лучших фантастов своего поколения, написанный словами идущими от самого сердца.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередное разочарование. Книга Уиллис, с одной стороны, достаточно добросовестная и обстоятельная, идейно же и эмоционально и драматургически посредственная. Очень ччувствуется, что автор и англичанка — в «оксфордских главах» интонации даилогов, отсутствие восклицательных знаков и размеренность манеры речи заставляло вспомнить Ч.П.Сноу ну или «Конец главы» Голсуорси. Гладко пишет, пусть старомодно, но бритиш. Четыре главы в третьей части, где собственно и происходит всеобщее умирание, являются «ударными», призванными компенсировать ненужное мельтешенье в Оксфорде, затянутость с переброской и разгадкой хронометража. Вместе с тем эмоциональный заряд содержится в исходной теме — смерти от чумы хороших людей с обстоятельным об этом повествовании. Уиллис эту тему не обогатила виртуозно, изложила вполне себе прямолинейно и бесхитростно — ну сентиментальность является беспроигрышным приемом. Авторская добросовестность, вестимо, ставит книгу выше банальных историй про попаданцев, но «Книга» никак не ровня «Трудно быть Богом», просто разные уровни. Если сообщение о том. что Уиллис делала книгу аж пять лет, соответствует действительности, то потенциал у автора не велик. Интрига вялая, как -то предполагалось, что для попаданки все разрулится. Соглашусь с встречашимся ранее мнением, что потенциал «Книги» по объему соответствует повести ( как в «Пожарной охране»). Для себя выводы сделал — планируемый перевод продолжения читать необходимости нне усматриваю.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга заслуживает внимательного чтения, несомненно. В ней есть некоторые длинноты, и, конечно, в основном интересно то, как описываются Средние века. Главное достоинство: очень интригующее проникновение в толщу времени, поведение главной героини, людей эпохи 14 века в Англии. Характеры и роли героев очень рельефны. Мотивы их поступков продуманы. Ощущение безысходности и вместе с тем героические попытки хоть что-то предпринять главными героями совершенно завораживают и вознаграждают в конце.

Главная героиня сталкивается с кошмаром жизни средневеково общества в момент начала бубонной чумы. Всей своей книгой автору удается поставить вопрос: Где был Бог все это время? И, несомненно, дать на него полновесный и глубокий ответ. Если читателя не интересует Бог… то быть может самое время прочитать такую книгу.

Обратите внимание на Отца Роше и то, что происходит с героиней в конце.

Все остальные фантастические атрибуты этой книги носят глубоко второстепенный характер, хотя некоторым читателям и бывает важна какая-то аутентичность фантастическому жанру, но это все мелочи по сравнению с тем, что в книге описывается.

Автор, несомненно, глубоко вчиталась в монографии по быту средних веков, а он был нелегким. Удивительно показано отношение к детям. Я, как историк, всегда его себе таким представлял. И без чумы — выживали немногие.

То, что это христианская книга, нет никаких сомнений.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересная темпоральная фантастика, но немного странная, словно отступающая от основных законов жанра, больше похожая на исторический роман. Героиня вживается в чуждый для неё, безжалостный, чумной мир средневековья. Все окружающие и она сама обречены, но любовь к миру и вера помогают героям оставаться людьми и пройти свой путь. Оксфордская же сюжетная линия (линия будущего) была для меня второстепенна.

Конечно в романе есть ляпы (та же картошка, выращиваемая в Европе в 14 веке, удивляющая скудость и недоступность технических приборов и гаджетов в Оксфорде образца 2054 года, активно используемые анахронизмы вроде пейджера, исключительно бумажные источники информации…), чувствуется некоторая затянутость сюжета в первой части романа, но в целом роман добротно скроен.

«Книга Страшного суда» — сильный роман о повседневности, доброте, благочестивости и оптимизме, которым есть место даже в условиях ежеминутного ожидания смерти. И это постоянное напоминание о беспощадности бытия, как ни странно, придает роману яркости, искренности, прочувствованности. В произведении обыгрывается много хороших мыслей, и совсем маленькая ячейка отводится развлекательному элементу, что делает «Книгу Страшного суда» приятной для неторопливого вдумчивого чтения.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из главных черт прозы Конни Уиллис — и один из главных ее недостатков — чрезвычайная повторяемость. Писатель искренне верит, что если какую-то деталь, черту, мысль, шутку повторить два, три, четыре раза, то она станет более весомой/трогательной/смешной и т.д. Нет, не становится. Уиллис не умеет изображать людей — всех ее персонажей можно описать одной фразой: та бестолкова, эта фанатична, тот упрям и туп, этот молчаливо-самоотвержен, — но зато хорошо получаются картины и ситуации. Эффект погружения или не возникает вовсе (для меня — в подавляющем большинстве случаев), или оказывается чрезвычайно сильным (та же «Пожарная охрана»). С «Книгой Страшного суда» всё несколько сложнее.

2054 год, Оксфорд. Историки уже давно путешествуют в прошлое, но их экспедиции осложнены несколькими ограничениями. Во-первых, историю изменить нельзя, в принципе нельзя: физические законы таковы, что перемещение возможно только в точку, где влияние на события будет минимальным. (В новейшем романе Уиллис, «All Clear», правила игры серьезно меняются, но это уже другая история.) Во-вторых, в силу тех же законов попасть в нужную точку пространства-времени практически невозможно: неизбежен сдвиг от нескольких часов до нескольких лет. В-третьих, забрать человека из прошлого можно только в заранее условленное время в заранее условленном месте, «точке рандеву». С учетом этого — вперед!.. И вот, и.о. главы исторического факультета, воспользовавшись отсутствием начальства, отправляет в 1320 год студентку Киврин Энгл.

Оксфорд не такого уж далекого будущего получился совершенно неправдоподобным: не говорю уж о том, каков там уровень безответственности и некомпетентности (совершенно гротескный), но... для сюжета романа довольно важно полное отсутствие компьютерных баз данных (информацию можно получить только из бумажных книг) и чрезвычайно важно — то, что телефоны в 2054 году только стационарные. Вероятно, и в 1992-м, когда написана «Книга...», это читалось странно, но и в «All Clear» (2010) всё то же самое, без каких бы то ни было объяснений. Насколько достоверна Англия XIV века, судить не могу.

XXI век, согласно Конни Уиллис, пережил неокоммунистов, террористов, пандемии — и под Рождество 2054 года в Оксфорде вспыхивает эпидемия гриппа непонятной природы; первым заболевает техник, отправивший Киврин в прошлое. Что-то при переброске пошло не так, но определить, что именно, уже невозможно.

XIV век. Как выясняется только в последней четверти романа (и как сообщается в любой аннотации),

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Киврин оказалась вовсе не в 1320-м, а в 1348 году, в разгаре чумы.
Хуже того: она переболела тем же гриппом, еле выжила и теперь совершенно не представляет, где найти «точку рандеву»; а времени у нее — всего пару недель.

Две сюжетные линии чередуются от начала и до конца: мистер Дануорти _сейчас_ и Киврин _тогда_. Дануорти, который не сумел ни отговорить Киврин от путешествия, ни отменить переброску; Киврин, которая вошла в жизнь одной оксфордширской семьи и отчаянно пытается вернуться домой. Рождество тут и Рождество там (со сдвигом на восемь дней, по новому/старому стилю). Безнадежность, отчаяние и человечность.

Это могла быть очень сильная книга, чертовски сильная книга — если бы Уиллис написала повесть, а не роман; если бы на первых трехстах страницах хоть что-нибудь происходило бы, а не повторялось снова и снова.

Но потом люди начинают умирать.

Бывает трудно определить, что именно на тебя действует: сама тема или ее исполнение. Слишком велик риск. что автор просто нажимает на безотказные кнопки. Но нет, Уиллис достаточно талантлива, чтобы не пережимать. Ровный голос повествования остается ровным; потому что ничего изменить нельзя.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В Оксфорде справились с гриппом — какой ценой, другой вопрос; от чумы умирают ВСЕ. Не треть населения, не половина и не девяносто процентов. ВСЕ. Ничего изменить нельзя: это чума, и она не щадит никого; это прошлое, и в нем ничего не изменить.

Уиллис, человек верующий, не может пройти мимо вечного вопроса: «А где же был Бог?» Более того, она проводит прочти кощунственную (якобы кощунственную) параллель: Бог ничем не мог помочь ни зачумленным, ни даже Сыну Своему, когда Он был распят, — так же, как Дануорти ничем не может помочь Киврин.

Но отец Рох, уродливый и полуграмотный деревенский священник, — подлинный святой, — уверен в том, что Киврин — ангел Господень, посланный людям. Посланный зачем?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ничего изменить нельзя, все обречены, — но тихое присутствие Киврин и Роха помогает людям оставаться людьми; и Киврин помогает Роху сохранить веру тогда, когда всё пытается ее обрушить.

И Дануорти приходит, чтобы забрать Киврин домой.

«Пожарная охрана» написана о том, что «однажды спасенное — спасено навсегда». «Книга Страшного суда» — о том, что остается, когда спасти нельзя никого; о любви Божеской и человеческой, которая пребывает вовеки. В финале собираются в единый узел самые разнородные мотивы романа, и один из главных — колокольный звон. Смешные американцы, приехавшие в Оксфорд по культурному обмену, даже во время эпидемии упражняются в звонарском искусстве; отец Рох звонит по каждой душе, чтобы помочь ей быстрее достичь небес, — и это бессмысленное, казалось бы, деяние повторяют Киврин и Дануорти, и тем спасаются. Потому что все мы знаем, по ком звонит колокол.

Итог: «Книга Страшного суда» слишком далека от своего «платоновского идеала», чтобы я мог безоговорочно рекомендовать ее, как рекомендую «Пожарную охрану». И всё-таки: прочитав первые две части романа, я был уверен, что на полке его не оставлю; сейчас я не сомневаюсь, что однажды — не скоро — его перечитаю.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я разочарован. Поэтому это будет, наверное, самый короткий отзыв…

Роман написан женщиной, одной из главных героев, да что там говорить, главной героиней, является женщина… Но роман не «женский», никакого феминизма… А вот премии «Хьюго», «Небьюла» и «Локус» скорее всего вызваны голосованием женщин…

Мягкий красочный замечательный язык сказок зимнего Рождества… Везде снег, иней… Но и холод конечно…

События развиваются параллельно в двух временах в окрестностях Оксфорда: в XXI веке (нашем времени или около того) и 1348 году…

Студентку-практикантку наверное исторического факультета Киврин, вопреки предчувствию и требованиям перепроверки руководителя Дануорти, решают послать в прошлое в 1320 год для изучения особенностей жизни…

Немного описания подготовки: прививки, верховая езда, встроенный («глючный», как оказалось) переводчик, костюм того времени (слишком легкий для зимы, как оказалось)….

Нет смысла скрывать, что героиня вследствие чрезмерной «заботы» тяжело заболевшего специалиста Бадри, «исправившего» «привязку», попала вместо запланированного 1320 года в 1348, в год начала Черной смерти – чумы… Это сказано даже в аннотации к роману…. Хотя волею автора «скрывается» ввиду болезни находящегося в беспамятстве Бадри так или иначе почти до середины книги…

Ну а затем все просто. В 21 веке эпидемия особого сильнейшего со смертями гриппа, толпы госпитализированных, тяжелые течения болезней, смерти, исчезновения и отказы специалистов…разгильдяйство…нехватка лекарств и даже … туалетной бумаги… Немного напомнило фильм с Дастином Хоффманом «Эпидемия»…

А в 14 веке, увы в 1348 году, неудачно начатое успевшей заразиться от Бадри до вакцинации еще до переброски путешествие Киврин в деревеньку-поместье под Оксфордом… Сначала чудесное спасение-находка священником отцом Рошем и рыцарем Гэвином… долгое лечение-выздоровление, затем доение коровы с готовым лопнуть выменем, выполнение работ по дому и хозяйству, длительное занятие с капризными детьми и со временем вызывающие просто смех попытки встретиться с постоянно «исчезающим в командировки» Гэвином с целью выведать у последнего место переброски (ведь до обусловленного места возврата в будущее в том же месте всего неделя), которое напрочь забыла (да и как запомнить место в лесу) Киврин… Я не буду раскрывать сюжет в части смертей, их числа или процентного соотношения от числа жителей деревни и вернулась ли Киврин обратно в будущее…

Ни смеха, ни сочувствия, ни сострадания герои не вызывают почему-то или самое незначительное… И это несмотря на... Например, намерений выдать еще девочку Розамунду за похотливого толстосума сэра Блуэта. Да интересно, уж не знаю почему, видимо, как я уже отметил ввиду хорошего языка….но…ФАНТАСТИКА-ТО ГДЕ? В ЧЕМ?

И конечно это никак не книга Страшного Суда. Это вообще не Страшный Суд как последний год, день, час человечества…. Слишком много на себя берет автор… Кстати по многочисленным документам медиевистики от чумы погибло конечно не 90%, а 50% населения Европы… Хотя и это чудовищно… Было бы интересно роман действительно о Страшном Суде… А здесь главная героиня просто ведет электронный дневник, записывая речь-рассказ о событиях на диктофон… В части фантастики 5, в части хорошего драматического произведения и языка 8. Итого…

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший роман. В нем нет ни захватывающих дух приключений, ни перестрелок, ни погонь. Есть параллельная борьба с эпидемиями — в Англии XXI века с гриппом, в Англии XIV века — чумы. И там и там люди стараются изо всех сил, применяют все доступные им методы, а люди умирают, умирают, умирают...

Главное, наверно, здесь описание, как человек, сделав все и потерпев неудачу, не опускает руки, а снова старается сделать все. И снова, и снова, и снова...

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну, очччень растянуто. Напоминает ТВ шутку про Льва Толстого, который на 28-страницах описывает березу. Конечно, все добротно, но похоже что Конни оседлала тему про путешествия во времени и слезет ли с нее? Насчет «рояля» в кустах — навигатор в 1348 году — это здорово!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

В предложенную фатлабовцам аннотацию закралась незначительная ошибка: в Англии фантастического будущего, из которого отправляется в прошлое машина времени, началась эпидемия, но не чумы, а гриппа.

Я оценил это произведение на 8, что в моем случае означает возможный шедевр, который мне вряд ли захочется перечитывать. Допускаю возможность того, что я недооценил этот роман, а причиной тому может быть то, что я читал его на английском, а потому встретился со значительными трудностями. Множество сцен описания католического церковного обряда, в которых мне было бы трудно разобраться, даже если бы это было написано на русском. Цитаты на латыни кое-где я вообще не понял. Но это мои проблемы, которые не должны влиять на общую оценку.

В эмоциональном плане роман произвел на меня чрезвычайно сильное впечатление. Временами раздражался чрезмерной тупостью некоторых героев, иногда хотелось пропустить сцены ужасных страданий умирающих персонажей. Людям с тонкой нервной организацией, обладающим живым воображением и способностью к эмпатии, читать эту книгу не рекомендую.

В то же время нельзя сказать, что достоинства книги исчерпываются лишь расшатыванием нервной системы читателей :wink:. Есть в книге и умные мысли, и важные идеи, и предугадывание возможных вариантов будущего человеческой цивилизации.

Краткий итог. Роман далеко не случайно был награжден такой замечательной коллекцией премий. Но читать его снова пока не собираюсь. Разве что в том случае, если попадется русский перевод и мне захочется узнать, как удалось профессионалам справиться с особо трудными местами, которых в книге предостаточно.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх