Андрей Валентинов «Вернусь не я»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Мифологическое | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Античной ) | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа ) | Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: Древний мир
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Возраст читателя: Любой
Трудно ли быть богом? Не трудно — противно и мерзко. Диомед, сын Тидея, великий воитель, рад бы остаться человеком, но... Троя взята, бушует в крови небесное серебро, а значит, победителям нет места на родной земле. Боги и герои плывут через Океан. Впереди неведомая страна — и первый чемпионат Италии по футболу. Странная судьба выпала герою и богу Диомеду, заглянувшему в наши дни, чтобы прочесть на плакате «Троянской войны не было!»
Входит в:
— цикл «Древняя Греция» > цикл «Микенский цикл» > роман-эпопею «Диомед, сын Тидея»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 324
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2671 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 40 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 35%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
amak2508, 16 июня 2020 г.
Если первую книгу дилогии вполне можно было назвать «книгой надежд», то к этой более всего подошел бы подзаголовок «книга потерь и... надежд». И хотя написана она примерно в том же ключе, а перерождение жестокого воина в пацифиста обставлено довольно правдоподобно (если не сказать красиво), такого сильного впечатления, как первая часть, роман, к сожалению, не производит.
Думается, основная причина этого в попытке Валентинова «объять необъятное» — книга охватывает огромный временной диапазон и очень обширна географически. Поэтому и повествование в нёй выглядит гораздо более фрагментарным и неровным — есть эпизоды и увлекательные, и умные, а есть очевидно проходные, неинтересные, нужные только для связки действия. Не понравилось и то, что в этом романе язык автора как-то уж очень похож на язык Олдей из «Одиссея, сына Лаэрта». А возможно на читателя просто негативно влияют та горечь, та грусть, та безысходность, которые владеют главным героем на протяжении почти всей второй части цикла.
Тем не менее, и этот, второй роман дилогии, очень неплох, и вполне достоин того, чтобы его читали.
KERDAN, 5 ноября 2008 г.
Книга вторая, несколько слабее первой. причина здесь кроется, как мне кажется, в том, что автор никак не мог расстаться сосвоим героем ,вот и пришлось изобретать этот последний эпизод, с Крымом, Одиссеем и Диомедом. Ирония ли это, или просто лирика не знаю.
Андрона, 25 мая 2008 г.
Очень яркий мир, в который веришь от первой до последней строчки, Не говоря уже о последней главе:super:. «Крутой рэп «Гиссарлык» хочется услышать в живую, также как «Балладу о Кулаке» Олди.
квинлин, 23 июля 2008 г.
Судьба не смогла изменить навсегда и бесповоротно Диомеда Тидида: власть, богатство, могущество — в обмен на резню под Троей и далёкую, неизведанную землю, названную Италией...
Достойное завершение истории Диомеда, сына Тидея и Афины-Паллады, всё-таки нашедшего свой дом в водах Седого океана.
pararurap, 14 июня 2007 г.
Прекрасное продолжение первой книги, я даже начал изучать древнюю историю