fantlab ru

Уиллард Н. Марш «The Sin of Edna Schuster»

Рейтинг
Средняя оценка:
2.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

The Sin of Edna Schuster

Рассказ, год

Примечание:

Этот рассказ упомянут в критической статье Севера Гансовского «Американская фантастика», опубликованной в 7 номере журнала «Техника-Молодежи» в 1966 году.


Входит в:



Издания: ВСЕ (1)


Периодика:

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, February 1965
1965 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эдна Шустер не может найти счастья в браке и, вообще, перестает замечать что-то хорошее в своем муже. Поэтому на занятиях по хоровому пению при местной церкви нашла себе более подходящего по культурному уровню любовника, Рауля. Их отношения пропитаны романтикой, но, живя во внешне пуританском обществе, Рауль не может пригласить замужнюю даму ни в ресторан, ни в театр, ни в кино. Единственное место, куда они могут незаметно отправиться — это квартира Рауля, где никакой культурный досуг им, естественно, не светит. Эдна замечала, что ящики и шкафы в этой квартире, по какой-то странной причине, полны опилок. И вот, помогая Эдне застегнуть молнию на платье, Рауль ранит палец, и вместо крови из него начинают сыпаться опилки. Столкнувшись со столь шокирующим фактом, Эдна решает, что впредь зажигать свечи во взрывоопасном помещении они не будут. Это весь сюжет. Рассказ абсолютно проходной. В нем есть немножко лирики, немножко социальщины, но совсем нет интриги или мистической атмосферы. Всё настолько пусто, что кажется, будто шутку про взрывоопасное помещение придумал я. Уиллард Марш пишет хорошо, но, видимо, в журналы типа «Fantasy and Science Fiction» он ничего интересного не присылал.

Но не будем забывать, что художника может обидеть каждый. Рассказ, всё же, с претензией. Возможно, опилки упоминаются в связи с выражением «sawdust trail», относящегося к традиции странствующих проповедников. О этом может говорить и постоянное упоминание религии, и то, что мебель в квартире Рауля повернута в одну сторону, как скамьи в церкви. Возможно, есть параллель в отношениях Эдны Шустер и Рауля с историей о Самсоне и Далиле: Рауль сравнивается с Наполеоном, а мужа Эдны он называет «philistine», буквально, филистимлянин. Если продолжать конспирологические теории, то «sawdust» может означать вопрос «saw dust». По аналогии с выражением:«видишь соринку в чужом глазу...». Всё это должно показать читателю, что Эдна Шустер ничем не отличается от своего похотливого мужа. Хотя, вдумчивый читатель догадается о этом и из уже прочитанного.

Может, я плохо разбираюсь в американских фразеологизмах. А может, у автора просто не было нужной концовки, и рассказ вышел фантастическим. Только зря ломал голову.

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх