fantlab ru

Жан Кокто ««Как седина у юности красива!..»»

Рейтинг
Средняя оценка:
0
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«Как седина у юности красива!..»

«Les cheveux gris, quand jeunesse les porte...» (Vocabulaire, 1922)

Другие названия: «Когда седины украшают юность...»

Стихотворение

Примечание:

Перевод М. Яснова — «Когда седины украшают юность...».


Входит в:



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
И. Тхоржевский (1)

Мастера поэтического перевода. XX век
1997 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх