Сергей Лукьяненко «Восточная баллада о доблестном менте»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды, когда доблестный мент Акбардин обходил дозором улицы города, он повстречал грязного панка Киндерсюрпризбека. И хотел уже доблестный мент отвести грязного панка в позорное узилище, но панк предложил откупиться от мента великой тайной и несметными сокровищами.
Из комментариев в сборнике «Проводник отсюда»:
цитата С. ЛукьяненкоЭтот рассказ впервые вышел в свет случайно. Он в общем то и не предназначался для публикации, был просто маленькой шутливой историей, брошенной в компьютерную сеть ФИДО. Но раз уж рассказ пробился на печатные страницы – наверное, он имеет право на существование. Пробивная сила текста тоже заслуживает уважения.
Входит в:
— «Модель для сборки», 1995 г.
— сборник «Отложенное возмездие», 1996 г.
— сборник «Л» — значит люди», 1999 г.
— сборник «Проводник отсюда», 2006 г.
— сборник «Новая, новая сказка», 2010 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
mihail, 25 октября 2007 г.
итоговая мораль интересна. А в общем, как говорится в предисловии — было это только для сети написано, поэтому наверно в сети и должно было остаться.
Katy, 30 мая 2007 г.
Ну да, прикольно... Дело не в восточной стилизации, это как раз не ново, и у той же Трускиновской получилось в свое время лучше (имхо). Интереснее неожиданная концовка, немножко грустноватая для общего стеба. И все-таки за душу не задело, поэтому только 5.
vgjdh, 15 января 2010 г.
Своеобразная издёвка. Перевод на современный манер сюжета восточной баллады, с циничным использованием некоторых аспектов жизни.
Возможно, кто-то и улыбнётся (на более не тянет), но мне такая подача не пришлась по душе.
Sledge, 25 августа 2008 г.
Один из худших рассказов автора, что читал. И то что рассказ написан для сети это не оправдание. Стёб не очень удался, на моё ИМХО, но хоть концовка вытянула рассказик и совсем уж ахинеей назвать язык как-то не поворачивается.
dmi3shin, 23 июля 2006 г.
бред. панковал, в фидо сидел, всё равно рассказ не понравился :super:
mputnik, 27 января 2020 г.
Согласен с автором, вполне:
»...И такова мораль этой истории -- даже вкусив от мудрости, не равняйся с халифом. Не положено...».
Но... только в качестве Фантастики — это неприемлемо. Претензии на принадлежность к Жанру — некорректны, как минимум
drogozin, 5 декабря 2008 г.
Лукьяненко неоднократно говорил, что один из его любимых писателей — английский мастер постмодернистской иронии Терри Пратчетт.
Но сколько раз он ни пробовал сыграть на его поле, счёт оказывался в пользу сборной Англии.
И получалось вот что-то в этом роде. Несмешная злобная сатира вместо доброй улыбки.
Carex, 22 марта 2013 г.
Совсем глупый рассказ. Даже концовка не спасает. Лексика неприятная, особенно отвратительно звучит «Киндерсюрпризбек». Причем тут панк и киндерсюрприз? «Бек» — это вообще-то титул. А какой титул может быть у описанного панка? В общем бред какой-то.
amak2508, 25 сентября 2013 г.
Стеб явно не получился — не смешно и не интересно. А затертая донельзя мысль «ты начальник, я дурак» не стоит того, чтобы ради нее мучиться, читая такой слабый рассказ.
Братья Стругацкие, считая свою «Страну багровых туч» слабым произведением, всячески противились ее переизданиям. Жаль, что Лукьяненко поступает иначе, позволяя включать в авторские сборники свои самые слабые рассказы...
BacCM, 29 декабря 2006 г.
Полнейший бред, интернетно-туалетный юмор. Даже аннотация автора не спасает...