fantlab ru

Дэвид Бениофф «Город»

Рейтинг
Средняя оценка:
4.80
Оценок:
10
Моя оценка:
-

подробнее

Город

City of Thieves

Роман, год

Аннотация:

Роман американского писателя Дэвида Бениоффа, в котором описываются приключения двух юношей во время Второй мировой войны в блокадном Ленинграде. Оба были арестованы НКВД, один за мародёрство, другой за дезертирство, но вместе получают шанс спастись, выполнив поручение чекиста. Во время своих поисков они проходят через множество ситуаций, характеризующих будни войны в тылу и на фронте.

18+, в книге присутствуют эротические сцены и сцены насилия.

Номинации на премии:


номинант
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2010 // Главный приз (перевод 田口俊樹)

Похожие произведения:

 

 


Город
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Градът на крадците
2014 г.
(болгарский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне книжка понравилась — довольно лёгкая история, в совершенно нерасполагающих для этого декорациях (по крайней мере для нас, выросших на советском/постсоветском отношении к ВОВ).

Схожие ощущения были от фильма «Смерть Сталина» — высококлассная комедия на фоне драматичного исторического момента. С книгой Город так же — авантюрная роад муви на фоне блокадного Ленинграда. Русская история — кладезь сюжетов для масштабного контента, которые только и ждут качественного изложения.

Когда я пишу «лёгкая история» это скорее про общие впечатления, военное гуро с отрезанием ног, голодными смертями и людоедством там присутствует, но как-то на втором плане.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Город был и до тебя, и после тебя останется

«Дайте мне власть — я все бы сделал наоборот. Самых известных — на передовую.»

Я прочла об этой книге пару месяцев назад в сборнике эссе о кино и литературе Алексея Поляринова «Ночная смена». Тогда же роман поселился у меня в читалке. Дополнительным стимулом стал перевод Максима Немцова, культовой фигуры современной русской словесности. Не всегда совпадая с ним в преференциях, не могу не признать его литературный вкус безупречным.

В этом случае совпала, «Город» по-настоящему хорош. Место действия Ленинград, время — декабрь сорок первого, первая блокадная зима. История двух парней, вынужденных ради спасения жизни искать дюжину яиц — безусловно, приключенческий роман. Но написанный с благоговейным уважением к блокадникам, любовью к городу, и ни в малейшей степени не ернический. Повествовательно выстроен, как рассказ деда взрослому внуку о военной юности.

Итак, семнадцатилетний Лева, который не уехал в эвакуацию с мамой и сестрой, отчасти доказывая свою «взрослость» , частью по множеству других причин, во время ночного дежурства на крыше замечает немецкого парашютиста. Тот приземляется в их дворе уже мертвым, мальчишки из пожарной бригады обшаривают тело ради трофейных штучек, тут появляется патруль, а за мародерство полагается расстрел на месте. Но Левку отчего-то везут в Кресты. Туда же, той же ночью, попадает красавчик Коля, которого обвиняют в дезертирстве, хотя сам он яростно отрицает это.

Наутро сокамерников, вместо расстрела, ставят перед необходимостью в трехдневный срок раздобыть дюжину яиц. Которых, в силу специфики продукта, в осажденном городе не может быть по определению. Так начнется их Одиссея, в ходе которой придется столкнуться с вещами жуткими, чудовищными, горькими, трогательными, удивительными. И нет, говоря про блокадный Ленинград, не нужно непременно облачаться в тогу трагика и вставать на котурны.

В эти страшные годы люди жили, и влюблялись, и даже смеялись. Алиса Бруновна Фрейндлих рассказывала, как ее мама и тетя, блокадницы, отправились за водой, а канализация давно не работала и обессилившие от голода люди выплескивали содержимое горшков прямо на лестницу, где все это застывало, слой за слоем. И девочки осторожно шли по краешку, где оставались чистые ступени, но одна из них поскользнулась, увлекла за собой другую, обе покатились, как с горки, до самого низу. А потом начали хохотать, и мама говорила Алисе, что больше никогда в жизни она так не смеялась.

Но к нашим героям. Не буду пересказывать. По большей части события книги разворачиваются не в городе, где найти яйца нереально, а в деревне, куда они отправляются за вожделенной дюжиной. В партизанском отряде. В фашистском плену. Дэвид Бениофф прекрасный рассказчик, тяготеющий к эпичности — вы наверняка знакомы с ним, если смотрели «Игру престолов», ведущим сценаристом которой он был. Эпизоды «Города», если проанализировать их с точки зрения пропповской «Морфологии волшебной сказки», при совершенной внешней реалистичности — по сути, сказочные, мифологические сюжеты. И этот метод осмысления не менее оправдан, чем любой другой.

Интересно, грустно, страшно, захватывающе, трогательно. Хорошая книга, достойный перевод.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх