fantlab ru

Все отзывы посетителя Mironov Ivan

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Айра Левин «Степфордские жёны»

Mironov Ivan, 14 сентября 2022 г. 09:49

Всё-таки умеет товарищ Левин (фанаты Интернов, снимаем напряжение всеми возможными способами) понагнетать обстановочку. Читал в конце девяностых «Ребёнок Розмари» и всё, что запомнил, это вот точно такое же медленное нагнетание, равномерно прожаривающее читателя со всех сторон. Ещё один плюс — при всей неспешности развития ситуации, автор не скатывается в бумагомарательство на полтыщи-тыщу страниц текста, как умеют некоторые.

Кстати, о тех, кто «умеет». На страницах этой книги я заметил готовую сюжетную завязку для рассказа «Конец всей этой мерзости» про волшебную водичку, снижающую уровень преступности в отдельно взятом техасском городке. А ещё — прекрасный запоминающийся элемент с рекламой чистящих средств, который очень уместно использовали в «Шоу Трумана». А вполне возможно, и некто Шнуров, сочиняя нетленку «Бабаробот», зачитывался этой работой. Хотя возможно, это всё теория заговора, вполне в духе Левина.

Ну да ладно, к книге. Чуть негативчика. В годы написания книга была явно с повесточкой — к концу 60-х пришло разочарование послевоенного поколения в схеме «муж ушёл за мамонтом, жена убирается в пещере и кормит мамонтятиной маленьких неандертальцев». Дух повестки до сих пор в ней не иссяк, но выглядит это более или менее гармонично и ни одна сова не пострадала. Правда ведь, Нетфликс? Да, в ней есть сильные/независимые, и чернокожие/притесняемые, и белые/маскулинные, и это бросается в глаза, но откровенного условного «Идриса-Роланда» там нет.

В целом, получилась очень атмосферная книга, отлично передающая и высмеивающая патриархальность американской глубинки и противодействие развитию общественного самосознания в сторону равенства полов. Нормальная сатира с хорошим саспенсом.

7 из 10, наверное.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Уильям Голдинг «Повелитель мух»

Mironov Ivan, 30 августа 2022 г. 10:50

Получилась достаточно прямолинейная, но от этого не менее впечатляющая, аллюзия на Адольфа aka Адик и его приход к власти. Тут вам и нерешительная Европа, и агрессивная обиженка Адик, и проигранные выборы, и призыв к низменным потребностям человека, и послушное «озверение». Да что там, даже красно-белая раскраска детей как бы намекает (хотя вполне может быть, что это я уже начал искать скрытые отсылки).И всё это в обёртке приключенческой истории про детей, оказавшихся волею судеб на необитаемом острове, и пытающихся организовать себе пропитание и дождаться спасения.

Когда начинаешь подставлять исторические события, картина преображается. Правда, я думал развязка будет тоже соответствовать финалу Адольфовой эпохи, но версия автора, в итоге, выглядит логичней, возвращаясь к «детскости».

Образ самого «Повелителя мух» — насаженная на палку голова кабана, вокруг которой летают мухи — крутой хоррорный элемент. Ну и (опять же, возможно, это я уже сову на глобус натягиваю) аллюзия на дивизию СС «Мёртвая голова»

Я остался в восторге. 9 хрюнов из 10, полагаю.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Максим Кабир «Скелеты»

Mironov Ivan, 5 августа 2022 г. 11:16

Наше общее детство

Прошло на одних букварях,

Оттого никому ничего

Объяснять и не надо.

Машина времени «Место, где свет».

Давно лежала эта книжка у меня в шкафу, а скелет тянул с обложки костлявую длань и взывал: «Ну уже когда ты меня прочитаешь?»

Виноват, исправляюсь, товарищ Скелет. Читаю.

Что же мне есть сказать?

Из положительного.

1. Очень ностальгически заряженная книга. В некоторых местах готов был вскочить и возопить: «Да, да, именно так это и бывало!» Сказываются похожие реалии, похожее окружение. Тем более что герой одного со мной возраста, соответственно очень похожи предпочтения. Я сам люблю упоминать дворы прошлого, посему читал с величайшим интересом.

2. Сюжет крепенько так держит за яйца. Вроде бы ничего нового, но степень вовлечённости очень высока.

3. Герои: интересные и трёхмерные — даже второстепенные, изредка мелькающие на радарах.

4. Сцена у билборда. Бррр, крутяк.

Из отрицательного:

1. Много каких-то чисто «кинговских» фишек, возможно, потому, что Кинг уже всё описал до нас. Маленький городок – это прям к нему. Русский Касл-Рок. На эту же мельницу льют воду и прямые отсылки к произведениям словоблудного блудного деда («Сияние», «Туман»). При достаточно выраженном «кинговском» подходе в изложении отсылки «спотыкают».

2. Тема измены Андрея – ни единого намёка в течение половины книги, хотя ГГ искренне винил свою жену. Рояль в кустах. Такое ощущение, что эта сюжетная линия придумалась посередине текста, а в начале автор намекнуть на это забыл.

3. «Объяснялки» посередине и в конце текста. Они выбиваются из ритма повествования и выглядят навязчиво. В конце, наверное, она обоснована, а вот посередине, ИМХО (так ещё пишут?), нет.

В общем и целом.

Количество плюсов перевешивает минусы не только количеством, но и удельным весом. Отрицательные моменты подпорчивают впечатление, но совершенно не критично. В целом, отличная работа, которую я с удовольствием прочитал (причём за довольно короткий срок, что для меня – показатель качества).

P.S. И да, это произведение — своего рода трибьют «Слякоти» Подольского, ибо тут это довольно редкое слово в разных вариациях попалось целых 6 раз.

8 из 10.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Джей Энсон «Ужас Амитивилля»

Mironov Ivan, 28 июля 2022 г. 10:04

Историю про Амитивилль и тамошние страсти знает, наверное, каждый уважающий себя хорроровед и хорроролог. На оригинальный фильм 79-го года наснимали уже и продолжений, и ремейков. Такое ощущение, что как только ты пересекаешь границу этого городка, на тебя должен напрыгнуть весь численный состав преисподней во главе с их генеральным директором.

В предисловии автор Джей Энсон убедительно сообщает, что написана книга по реальным событиям и является по факту хроникой этих самых событий (дададаконечнотакибылолистаемдальше).

Первое, что убило, — это бездарно выстроенный текст и бездарный перевод (тут и далее — личное мнение меня, так что на объективность не претендую). Свалить на кого-то одного из них не могу, потому что сюжетные ходы и логика повествования переводчику неподвластны, а кривой русский неподвластен американскому писателю. Причём я посмотрел послужной список переводчика Евгения Фельдмана и прифигел. Я даже засомневался, вдруг это я изучал кривой русский, а тут самый что ни на есть прямой.

И в этом сомнении я перехожу ко второй проблеме: по всему дому развешаны ружья Бондарчука, которые в отличие от ружей Чехова, совершенно не собираются выстреливать. И не стоит оправдывать это «реальными событиями», ибо в остальном автор вполне вольготно ведёт хронику событий, пытаясь нагнать саспенса. В итоге получается ядрёная каша из ничего не значащих событий, после которых хочется воскликнуть что-нибудь обсценное.

Тут появляется третья проблема: тупые герои. И вновь, позиция «основано на реальных событиях» тут является отягчающим обстоятельством. Раз уж события реальные, то их можно было сочинить чуть более реально. Например, главный герой – отец семейства – берёт пса и ходит с ним по дому, стараясь по реакции животного определить места концентрации сверхъестественного. Верный пёс старательно лает в нужных местах, на что хозяин начинает возмущаться: мол, тупая псина, вместо того, чтобы искать что положено, гавкает.

Вы спросите: «Неужели нет ничего положительного?». Есть. Сам сюжет. Он крут. И оттого вдвойне обидно, что он так безбожно слит. Но всё же стоит поблагодарить эту книгу за появление оригинального фильма.

Если оценивать в сухих циферках, то 4 из 10. Наверное, так. И то, один балл за интересную обложку.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Джо Хилл «Пожарный»

Mironov Ivan, 25 октября 2020 г. 21:32

Ну что ж, Джо Стивович (да, я из тех засранцев, кто не забывает девичью фамилию Хилла) тоже оказался не промах.

Гибель мира он придумал крайне занимательную и внятную. Скрупулёзный подход к описанию скатывания мира в чёрную (от гари) пропасть, перехода от попыток людей сдерживать хаос до непосредственно самого хаоса – всё на высшем уровне. И автор не облегчал себе задачу, меняя фокальных персонажей, как например в «Противостоянии» того же Хилла-ст. (кстати, возможно, поэтому объём, хоть он и достаточно весомый, не вышел за пределы разумного). Правда, при появлении шизанутой сектантки вспоминается подобный персонаж из папкиного «Тумана», и там героиня пофактурней выглядит.

Главные герои фактурные, живые, а вот второстепенные – в частности, те, что были в лагере Уиндем, — порой превращались в безликую массу. Кстати, часть про лагерь оказалась местами немного скучноватой.

Обратил внимание на развешивание крючков-заманиловок по типу: «Она вышла на пять минут. Она ещё не знала, что больше никогда сюда не вернётся» в конце глав — в стиле папки, но в гораздо больших размерах. Порой – до смешного. Но это так – претензия, вызванная постоянным невольным сравнением с отцом.

Есть некоторые претензии к переводу (возможно, объективно безосновательные, поэтому повешу тут табличку «ИМХО»), и в частности, что меня коробило на протяжении всего текста, – это выбор переводчика в пользу обращения «вы» вместо «ты». По себе знаю, что практически везде этот вопрос нужно решать и выкручиваться, и, тем не менее, вопрос решаем. Здесь же получается так, что герои, прошедшие вместе огонь и воду, видевшие исподнее друг друга по сотне раз, миндальничают и «вы»кают меж собой. Отчего и в когниции диссонанс образуется.

В целом, Хилл не про хоррор, Хилл про психологическую составляющую человеческих взаимоотношений в экстремальных условиях. И в этом он преуспел. В привязке к позднему Кингу Хилл смотрится выигрышней, да и безотносительно он хорош. 8 из 10.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Грег Ф. Гифьюн «Сезон крови»

Mironov Ivan, 20 июня 2020 г. 10:02

Грег Ф. Гифьюн — любитель долго запрягать. Сужу по трём прочитанным его вещам. Подавляющую часть объёма этих произведений (а именно, Rogue, Children of Chaos и, собственно, The Bleeding Season) забирает на себя раскрытие героев, предыстория, создание атмосферы и погружение в неё же – короче, основную часть времени Грег собирает для нас анамнез, медленно и методично, не позволяя себе отвлекаться на разные там кровожадности, которые так обожают любители хоррора.

Перейдём непосредственно к больному — «Сезону крови». Не буду спорить – атмосферу Грег накрутил умело, но где-то страницам к трёмстам начинаешь задумываться о том, что чего-то не хватает. Ещё через сотню ты понимаешь, чего именно – активных действий, экшона, мяса, в конце концов (мы же хоррор читаем?). А герои всё ходят и ходят и ходят. По барам, где гадалка Мамка чего-то там нагадала (и позже ни разу нигде не появилась – т.е. по меткому определению Евгения Баженова – это т.н. «Ружьё Бондарчука»); по домам; по работам; по гостям друг к другу. При этом крючки подкидываются нерегулярно, и периодически начинаешь клевать носом. Всё это приправлено очень невнятной (возможно, это я тупой, конечно) философией. И, наконец, когда дело доходит непосредственно до лечения – то бишь активного противостояния (на последних 50 страницах), всё происходит настолько быстро, что ты сидишь и ощущаешь себя, как подросток, которому много рассказывали про то, что секс – это круто, а на деле – минутка неловкости и внезапно всё.

Когда-то я возмущался, что фильм «От заката до рассвета» тянулся целый час, пока не началась жара, но там жара оправдала ожидание. Здесь же остаётся лишь скорбь и мысль, а стоило ли вообще всё это читать.

«Сезон дождей» сильно перекликается с Children of Chaos: детство героев (антагониста и протагониста), зло из детства, главный герой-неудачник. Такое ощущение, что Гифьюн учёл ошибки, допущенные в «Сезоне» (а это работа более ранняя, первое издание аж 2003 года), и выдал довольно неплохую мистику (хотя тоже не без изъянов).

По результату оперативного вмешательства больной скорее мёртв, чем жив. Виной тому, по моему мнению, внутренняя идея, которую сам Гифьюн не очень-то продумал и понял, и полное пренебрежение читательским интересом, которое очень сильно ускользает в процессе чтения. Но, наверное, стоит проявить немного снисходительности к автору, ибо это одна из его первых работ, и дальше вещи уже качественнее и интереснее.

А пока 5 из 10.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Джонатан Джэнз «The Dark Game»

Mironov Ivan, 3 июня 2020 г. 07:56

Знакомство с Джонатаном Джэнзом до настоящего момента ограничивалось “The Siren and the Specter”. Работа, не хватающая звёзд с неба, и, тем не менее, крепкая и не разочаровывающая. Думаю, то же самое можно распространить и на “The Dark Game”.

Сюжет: десять писателей в жанре «хоррор» участвуют в специфическом конкурсе с главным призом в три миллиона долларов, контракт на книгу и покровительство. Они собираются в загородном особняке крайне знаменитого (и крайне таинственного) писателя Родерика Уэллса. Их задание – написать роман. И тут постепенно игра превращается в нечто большее. Всем участникам придётся встретиться со своими скелетами из шкафов, почти всем — со смертью, и лишь одному – с призом в 3 «мульта» и остальными плюшками.

Из минусов: до фига героев. При этом имена и фамилии слабозапоминающиеся (или это мне нужно заняться своей памятью), если не считать пары русских фамилий, а иногда и созвучные (в частности, выбешивали Wells и Will). Джэнз в довольно небольшом объёме пытается прибить к каждому писателю собственный стиль письма, бэкграунд, характер, но вот очередной герой слит, а от него остаётся только фамилия и имя, которые (смотрим выше) слабо запоминаются.

Из плюсов: интересная задумка, интересное воплощение вариации на тему «проклятого дома». И атмосфера, которая, несмотря на некоторую недопиленность и обезличенность героев, затягивает. Ещё порадовало, что начав писать про писателей, Джонатан сразу смекнул, что роман обязательно сравнят с Кингом, который умудрился написать, кажется, уже обо всём, что придумано в литературе вообще и в хорроре в частности. И осознав эту проблему (да ещё немного повторив одну из сцен), он тут же валяет отсылку к «Участи Салема» (где протагонист – тоже писатель), с приписочкой: «Вот так совпаденьице». Хитрый ход. Зачёт.

По итогам двух книг Джэнз – уверенный «хорошист».

7 из 10.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Антология «Самая страшная книга 2018»

Mironov Ivan, 1 июня 2020 г. 22:57

Книги из серии «ССК» издаются быстрее, чем я их читаю. Итог: отдельная стопочка русского хоррора на прочтение.

Добрался и разобрался, наконец, с «Самой страшной книгой 2018» с симпатишным «Dead» Морозом на обложке, который так и намекает: «Загляни в мешочек, удивлю». Не соврал дед, удивил местами, порадовал.

Разделю (как и с предыдущим ССК) рассказы условно на алмазы, неогранённые алмазы (куда вошло подавляющее число рассказов), стекло.

Алмазы.

«Папа придёт» Матюхина. Собственно, история про того самого Деда Мороза. Простая история, но пробирает до печёнок. Написано мастерски. Помнится (да нет, подсмотрел, естественно), в ССК-17 «Дальние родственники» Матюхина тоже в разряд «алмазов» поставил. Достойный продолжатель получился.

«Рядом с тобой» Белова. Прекрасная стилизация; жуткая история, в которой под вымыслом спряталась жуткая правда о смутных временах Гражданской войны; и «мамуня» (это слово я представляю исключительно голосом Руслана Покровского).

«Гран-Гиньоль» Уманского. Шикарная история. Неимоверно гармоничная.

Неогранённые алмазы (тут подавляющее большинство, но выделю несколько).

«Голос труб» Подольского и Матюхина. Здесь главный герой – это атмосфера рассказа. Холод буквально льётся со страниц. Основные герои, возможно, немного не дожаты, но это не сильно расстраивает.

«Ю» Рейн. Драматичная и пропитанная ностальгией вещь. Но местами и то и другое – с перегибом.

«Большая игра» Громова. Хороший боди-хоррор, который ощущался всеми частями тела, которым был причинён вред.

«Яг Морт» Малеева. Понравился язык, но немного разочаровал сюжет своей прямолинейностью.

«Закон равноценного обмена» Ветловской. Серп (да, да, тот самый) этого сборника. Такое кайфовое начало, что я автоматом вписал в «алмазы», но вдруг как-то всё изменилось в сторону «роялей в кустах». Грустно. Рассказ, тем не менее, очень хорош, но всё же начинался он, сидя в категории «отличный».

Стекло:

Оно есть. Какие-то рассказы просто не нравятся в силу того, что я им не подходящая ЦА, какие-то вызывают недоумение, и возникает вопрос: «Как этот рассказ смог пробиться в сборник?»

Итог: Сборник сохранил уровень ССК-17, что очень достойно, потому что вообще скептически отношусь к антологиям, ведь чаще всего один-два рассказа-локомотива тащат товарняк мёртвого груза. Тут всё иначе: гораздо больше самодостаточных рассказов и гораздо меньше балласта.

Крепкие 7 из 10.

Оценка: 7
– [  -3  ] +

Рэйчел Ромеро «Кукольник из Кракова»

Mironov Ivan, 23 февраля 2020 г. 14:55

Очень большая история в маленькой книжечке. Оставила после себя очень сильное впечатление. Рекомендую всем, независимо от возраста. 10 из 10.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Дэвид Вонг «В финале Джон умрёт»

Mironov Ivan, 18 февраля 2020 г. 14:22

В «В финале Джон умрёт» сплелись в страстных объятиях и любили друг друга в разных позициях на протяжении всего романа два взаимоисключающих (по крайней мере, я их всегда взаимоисключал) качества.

Первое из них можно назвать угарностью (безбашенностью, безудержной весёлостью, сумасшествием): вся книга пронизана дикими по своей несуразности сценами, феерическими по своей тупости диалогами и нагромождением всего-что-только-можно на погонный метр текста.

Второе – унылость. В какой-то момент бесконечная угарность (см. предыдущий абзац) слилась в бесконечный калейдоскоп, где все кусочки стекла монохромные. Постоянное действие стало напрягать, мельтешение всевозможных монстров – утомлять, а герои (Дэвид, Джон и все, кто к ним примкнул и от них отомкнул) вместо того, чтобы оставаться отвязными дебилами, стали вдруг унылыми дебилами. Всё слилось в единую не очень съедобную кашу.

Во время прочтения возникало странное (и, наверное, довольно бессмысленное) сравнение «Джона» с «Похождениями бравого солдата Швейка». В «Швейке» так же было много смешно и тупого, и он так же изобиловал событиями, но там всегда не покидало ощущение «лишь-бы-не-заканчивалось», а оборванная концовка выбивала из колеи. В «Джоне» же я постоянно поглядывал на толщину оставшихся страниц.

В итоге книгу дочитывал, напрягая силу воли, которая постоянно говорила: «Брось, мазохист». И дочитал. Более того, где-то там, в моём «ту-рид» листе, лежит продолжение под названием «В этой книге полно пауков», которое страстно шепчет: «Я знаю, ты получил ещё недостаточно боли и унижения. Пади предо мной на колени, жалкий червь».

5 из 10

Оценка: 5
– [  2  ] +

Мэтт Хэйворд «What Do Monsters Fear?»

Mironov Ivan, 30 января 2020 г. 23:02

На русском языке этот автор ещё не представлен, но, насколько я понял, Полтергейст Пресс ведёт работу в этом направлении.

Начинается всё с предисловия от старика Эдварда Ли, в котором тот жалуется, что «эта молодёжь» (это не цитата, тут надо представить дрожащий старческий голосок) придумывает классные идеи раньше него, и отвечает на вопрос Шахрина «Где та молодая шпана?», тыча пальцем в Мэтта.

И судя по книге, не зря тычет.

По сюжету несколько алкоголиков, наркоманов и иных зависимых личностей едут в дом в глухом лесу на реабилитацию. Им обещают свежий воздух, работу и освобождение от зависимости. Обещания эти сдерживаются так себе, потому что довольно быстро всё превращается в дикую кровавую баню. И если вначале это походит на разогрев перед концертом Элиса Купера в лице местной рок-банды, то дальше начинается шикарный шок-рок с множеством переодеваний главного антагониста – упомянутого в названии монстра.

Кровищи много. При этом сюжет не превращается в мясорубку только потому, что любителям экстрим-хоррора нужно мясо и зрелища. Всё очень гармонично, если такое слово подходит к кишкобросанию.

Из минусов я бы отметил довольно бестолково подошедших к вопросу злодеев, пожелавших использовать в своих коварных целях слабохарактерных абьюзеров и готовившихся к этому аж тридцать лет. А с учётом ресурсных возможностей, показанных на последних страницах, так и вообще вся затея негодяев — откровенный саботаж.

В итоге имеем быстрый, чёткий, уверенный сюжет без провисаний, не позволяющий заскучать ни на секунду. 8 из 10.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ричард Чизмар, Билли Чизмар «Вдовий мыс»

Mironov Ivan, 28 января 2020 г. 12:04

Признаться, подходил к этой книге с изрядной долей скепсиса и заниженными ожиданиями. Во-первых, почему-то у меня сложилось мнение, что Чизмар – скорее издатель, чем писатель, скорее менеджер, чем творческая личность. Во-вторых, я начинал слушать Widow's Point на английском, и бросил минут через пять, посчитав, что это какая-то поделка, а не история.

Рад ошибиться. История, хоть и забитая штампами под завязку (а что вы хотите от истории про проклятое здание), довольно интересна и атмосферна. Через аудио- и видеозаписи (протагонист – писатель, ищущий «хит», — проводит уик-энд в пользующимся дурной славой маяке на Вдовьем мысе, записывая каждый свой шаг) передаётся путь героя от полного скепсиса к убеждению, что место действительно проклято. Удивительно, что при таком сжатом формате (вся книжка – полторы сотни страниц, процентов тридцать из которых – порядковые номера записей и их время) автор умудряется передать всё безумие происходящего и действительно погрузить в события на маяке.

В итоге, из минусов – только упомянутые уже штампы. Писатель, заселяющийся в проклятое место, качающееся по собственному желанию кресло-качалка, шаги-охи-вздохи… Из плюсов – атмосферность и объём, не позволяющие отложить книгу до последней строчки.

Явно Чизмар – не любитель жевать сопли на протяжении полтыщи страниц. 8 из 10.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Фёдор Достоевский «Двойник»

Mironov Ivan, 24 января 2020 г. 15:29

Очень трепетно отношусь к творчеству Фёдора нашего Михалыча (по большей части, «постнедорасстрельному»), но «Двойник» как-то оставил (в полном соответствии с названием) двоякое впечатление.

Яков Петрович Голядкин получился очень характерный: со всеми его «Я ж ничего, я ж только так»; его внутренним бунтом, который, когда доходит до действий, рассасывается и издыхает; его постоянной уверенностью, что все «в своём праве»; его нетерпимостью к интриганству и, в то же время, готовностью превратиться в этого самого «интриганта». И сюжет, хоть и не дико разнообразный, но передающий всю соль обозначенной проблемы, не хромает.

Но… смутила форма. Казалось бы, наши «глыбы»-классики никогда не стремились упростить повествование в угоду лентяям-читателям, и всё же.

Основная проблема формы – это перегруженность повторениями. Я понимаю, что нерешительность Голядкина (или назовём его Голядкиным-старшим, чтобы отличать от антагониста Голядкина-младшего), как раз и выражается постоянным «блеяньем» об одном и том же и перебиранием одних и тех же оправданий и отговорок, но объёмы этих повторов угнетают. Взять, например, рассуждения Голядкина по поводу «ветошек с амбицией». И ведь ладно бы только герой – автор, по всей видимости, ассоциирующий себя с Яковом Петровичем, делает ровно то же.

И получается так, что впечатление от довольно хорошей повести испорчено какой-то мелочью. Возможно, в этом ещё повинно то, что я не читал, а слушал произведение, и это навязчивое повторение было выражено гораздо отчётливее.

Тем не менее, что есть, то есть. Я «в своём праве», как сказал бы Яков Петрович Голядкин-старший. 7 из 10

Оценка: 7
– [  6  ] +

Эдвард Ли «Глушь»

Mironov Ivan, 20 января 2020 г. 11:22

Хочу обратиться к тем, кто постоянно пишет, что «Глушь» Эдварда Ли — вещь лайтовая. Я с вами категорически согласен! Я не читал других книг Ли (да, вот так вот), но эта книга лайтовая и безотносительно автора. Эдакий эротический триллер с элементами расчленёнки. Причём автор очень сильно сосредоточился именно на половом вопросе (откуда же он черпал вдохновение?)

Сюжет пересказывать не буду, но отмечу, что выделенные в аннотации элементы: тупые реднеки, КУЛЬТурные Поселенцы, соблазны юности и убийства, — представлены в полном объёме. История незамысловатая, но сочная. Картинка (не та, что на обложке) – отменная. И это первый плюс. Второй плюс — читается очень легко, за что спасибо собственно Эдварду Ли, написавшему книгу, и Анне Хэйворд, переведшей книгу.

К минусам. По сюжету есть некоторые нестыковки (или, может, мне они показались таковыми), которые обращают на себя внимание, но впечатление не портят. Но есть одна, которая таки крайне смущает (и это я считаю проколом книги), – это бессмысленность и бесполезность главной героини. Она бегает по Аган Пойнт, страдая от нескончаемого желания (причём в итоге никак не объяснённого – оно просто было и ушло), и является, по большому счёту, свидетелем разворачивающихся событий. Убери Патрицию – и всё равно творившаяся в городке вакханалия шла бы своим чередом. Напоминает набившую оскомину шутку юмора про бесполезность Индианы Джонса в «В поисках утраченного ковчега». Думаю, такое встречается в книгах и фильмах сплошь и рядом, но здесь почему-то бросилось в глаза.

Но в целом, как первое знакомство с творчеством сурового сплаттерпанкщика Ли, однозначный зачёт. Удовольствие от книги получено – получите и распишитесь.

Отдельно выделю качество книги. Оно на высоте. И бумага, и печать, и переплёт, и дизайн. Текст мелковат, но, как выяснилось, это совершенно не напрягало.

В итоге 7 из 10.

Отдельное спасибо «Полтергейст Пресс» за несение в массы жанровой литературы. Из трёх книг — ни одного разочарования.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Джефф Стрэнд «My Pretties»

Mironov Ivan, 4 января 2020 г. 20:33

Джефф Стрэнд. Рафинированный. По сути, ничего нового: запертое пространство, серийные убийцы, кровища, море трупов. Но Джефф тем и хорош – порой он напоминает своим постоянством легендарных «Моторхэд», умудрявшихся клепать одинаковую, но всегда крутую, музыку.

На этот раз речь идёт о маньяке, предпочитающем запирать случайным образом выбранных девушек в клетки и просто наблюдать, как они умирают от голода. При этом садюга живёт «нормальной» жизнью с «нормальной» семьёй: у него свои проблемы с близостью с женой, ругань с непутёвым сыном. И всё бы ничего, но в его маньячную деятельность примешиваются личные неприязненные чувства к дамам, которые пытаются поймать его на живца, и выбор жертв становится нерандомным. Что его в итоге и губит.

Всё заканчивается полнейшей дикой мясорубкой в стиле тарантиновских фильмов.

Чему учит эта книга? Ничему. Джефф морализаторством не занимается – он предпочитает устраивать дичь, смешивая этот коктейль всегда вкусно и ярко. Небольшая новелла входит в читателя быстро и мягко, как остро отточенный мясницкий нож.

Посему для читателя – это скорее «американские горки», чем «комната страха». Любителям «быстро, кроваво и весело» рекомендую.

Отдельно отмечу диалоги – они как всегда бомбические.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Андрей Миля «Злой пёс, которого не смогли найти»

Mironov Ivan, 19 декабря 2019 г. 15:36

Отличная история. Мрачная, депрессивная — всё как надо. Всё плохо? Будьте оптимистом — будет хуже! Рассказ очень умело создаёт тревожное, гнетущее настроение.

Прекрасно прописаны персонажи, множество мелких нюансов и вкраплений создают объём произведению и героям. Ну и сюжет — жесть с медицинским уклоном. Немного сбил с толку переход от первого лица к третьему и дневнику — слишком резкий, за что и скостил немного. Так что 8 из 10.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Рэй Гартон «Bait»

Mironov Ivan, 21 ноября 2019 г. 10:25

Садизм ради садизма? Ну так, на любителя. Я не он. Пробирает — это да. Но в принципе, паразитирование на убийстве детей — ход заведомо выигрышный.

Оценка: 5
⇑ Наверх