Переводчик — Вероника Афанасьева
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 22 апреля 1933 г. (91 год) |
Переводчик c: | шумерского, аккадского |
Верони́ка Константи́новна Афана́сьева (род. 22 апреля 1933, Ленинград, СССР) — советский и российский шумеролог, поэт, переводчик с шумерского и аккадского. Доктор исторических наук. Автор нескольких книг по шумерологии. Научный сотрудник Эрмитажа.
Страница Автора.
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница переводчика в Википедии.
Работы Вероники Афанасьевой
Переводы Вероники Афанасьевой
1973
- Неизвестный автор «Жрец к «Горе Бессмертного»...» / «Жрец к «Горе Бессмертного»...» (1973, рассказ)
- Неизвестный автор «[Заклинание] («Могучий, пресветлый муж...»)» / «[Заклинание] («Могучий, пресветлый муж...»)» (1973, стихотворение)
- Неизвестный автор «[Заклинание] («Хорошо молиться тебе...»)» / «[Заклинание] («Хорошо молиться тебе...»)» (1973, стихотворение)
- Неизвестный автор «Послы Аги...» / «Послы Аги...» (1973, поэма)
- Неизвестный автор «Энлиль! Повсюду...» / «Энлиль! Повсюду...» (1973, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Благородная дева стоит на улице...» / «Благородная дева стоит на улице...» (1973, стихотворение)
- Фольклорное произведение «В жалобах сердца...» / «В жалобах сердца...» (1973, поэма)
- Фольклорное произведение «Владыке заката - горе!..» / «Владыке заката - горе!..» (1973, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Если бы не мать моя...» / «Если бы не мать моя...» (1973, стихотворение)
- Фольклорное произведение «Когда я, госпожа, в небесах сияла...» / «Когда я, госпожа, в небесах сияла...» (1973, стихотворение)
- Фольклорное произведение «С Великих Небес к Великим Недрам...» / «С Великих Небес к Великим Недрам...» (1973, поэма)
- Неизвестный автор «Труд писцов, собратьев моих...» / «Труд писцов, собратьев моих...» (1973, отрывок)