Переводы Михаила Соковнина

Переводчик — Михаил Соковнин

Михаил Соковнин
Страна:  Россия
Дата рождения: 2 июня 1938 г.
Дата смерти: 1975 г. (36 лет)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Михаил Евгеньевич Соковнин родился в Москве 22 июля 1938 года в артистической семье. Его отец, Евгений Николаевич, был режиссером музыкального театра. Мать, Ольга Михайловна Мартынова, танцевала в Большом театре, а позже защитила одну из первых в нашей стране диссертаций о балете. Уже в школе — он учился неподалеку от Никитских ворот — Миша Соковнин выпускал с друзьями рукописный журнал. Там были стихи, рисунки и даже литературные манифесты. Затем — учеба в педагогическом институте на отделении русского языка и литературы. После его окончания он в зимние сезоны работал лектором в Театральном музее им. Бахрушина, а летом устраивался экскурсоводом в Щелыково, Болдино, Поленово, Мураново или читал лекции на туристских речных пароходах.

Помнящие Соковнина отмечают его исключительную образованность. Он прекрасно знал русскую историю, Золотой XIX век русской культуры, глубоко интересовался Серебряным. Свидетельством разнообразия его культурных интересов могут служить статья об А.Н.Островском (опубликована посмертно в “Литнаследстве”), переводы нескольких стихотворений и поэм английского романтического поэта Альфреда Теннисона и одна из оригинальных поэм — “Дева Орлеана”, фактическая сторона которой строго соответствует историческим источникам.

Примечание к биографии:

Страница очерка Ивана Ахметьева «Найденные строки» на сайте «Хурнальный зал».



Работы Михаила Соковнина


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Михаила Соковнина

1977

2018

⇑ Наверх