Авторы литературы ужасов и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации»

 

  Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 12:56  
Уважаемые дамы и господа!
Данную тему не следует путать с темой Литература "хоррора" — мнения и рекомендации.
В этой ветке форума я предлагаю обсуждать исключительно тех авторов, чьи произведения либо не переводились в нашей стране, либо переводилось малое их количество. Таких, как Брайан Кин, Джо Лансдейл, Джек Кетчам, Эл Сэррэнтонио и прочие — имя им легион. А кроме того, произведения сравнительно часто издававшихся у нас авторов (таких, как Грэм Мастертон, Саймон Кларк...) незаслуженно обойденные российскими издателями.
Всем известно, что хоррор издается в России редко и нерегулярно, и людям, решившимся читать в оригинале (а также переводчикам-любителям) наверняка хотелось бы услышать хорошие рекомендации — на что стоит обратить внимание?
Приветствуются счастливчики, читающие в оригинале, желающие читать в оригинале и, разумеется, переводчики-энтузиасты.
Обсуждаем и делимся впечатлениями.
P. S. Если речь идет о малоизвестном у нас авторе, перед тем как поделиться впечатлениями о его творчестве желательно выложить хотя бы минимальную информацию о нем самом.
И еще: прошу отметить, что речь идет в основном о КРУПНОЙ форме: романы и повести. Если Вас интересуют рассказы какого-то конкретного автора — обсуждается авторский сборник. По одному-двум рассказам составить впечатление об авторе трудно.
И вот еще что, господа.
Если кто-то вдруг возьмется за исполнение всех этих мечтаний... коллекционные книги обычно ОЧЕНЬ дороги. Их цены зачастую колеблются от 2-х до 3-х тысяч деревянных.
Это, сами понимаете, прокладывает пропасть между "хммм, с интересом бы почитал" и "звучит офигенно, не пожалею никаких денег!!!" Также это делает особенно ценным мнение "англочитающих экспертов".
Пожалуйста, учитывайте это, составляя список желаемого.
К теме прикреплен опрос. Если Вы хотите голосовать за автора, которого нет в списке, попросите в комментариях добавить его в опрос. Если в списке есть интересующий Вас автор, но нет интересующего Вас произведения — укажите в комментариях.
А указывая в комментариях — постарайтесь указать и то, чем примечателен и интересен автор или конкретное произведение.

И новое правило!
Каждый, кто за что-то проголосовал, если он искренне хочет приобрести своего кандидата в бумаге, и сумма его не пугает — должен о своем намерении отписаться мне в личку. Мы тут не шутки шутим:-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 22:44  
avvakum, насчет "Сатанбургера" я писал несколькими страницами выше.
–––
epic fantlab moments


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 22:55  

цитата Kiplas

"Демонов" с "Ползущими" заимел, но не читал.

Там на самом деле много чего намешано, поэтому утверждать, что

цитата Kiplas

Ширли в первую очередь киберпанк ;-)

я бы категорично не стал. Но спорить не буду. :-)

цитата Sri Babaji

насчет "Сатанбургера" я писал несколькими страницами выше.

Ага, я помню.
Не понял я, значит, что он на русском был.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 22:56  
И пришел Город Джона Ширли — не ужастик, не хоррор, и если к киберпанку отнести — то только с большой натяжкой. Я бы назвал этот роман мягкой "городской фэнтези".


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 23:05  
Друзья, у меня вопрос: трилогия "Howling" Бранднера полностью на русском выходила или нет? Я сумел найти только вторую и третью части, а первой нет. Меж тем, трилогия легла в основу культовой киносерии "Вой", считается классикой жанра — как "Сияние" Кинга и "Ребенок Розмари" Левина.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 23:05  
Ширли я приплёл только в связи с ожидаемой книжкой, чтобы кому интересно, как мне, не пропустили. :-)))

цитата avvakum

Ну, и вдогонку немного оффтопа.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 23:11  

цитата negrash

у меня вопрос: трилогия "Howling" Бранднера полностью на русском выходила или нет?

Насколько я знаю, нет. Только "Оборотни" и "Возвращение воя"
Другого ничего не попадалось.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 23:13  
negrash
Вой издавался по русски в начале 90-х


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 23:18  

цитата avvakum

"Оборотни"
— это "Вой 3".
А по-настоящему классическим является самый первый.

alex1970 если первый выходил, то где и когда? Я найти никак не могу...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 23:20  
"Сатанбургер" — забавный роман, скорее — смешной, чем страшный, местами отвратительный, как и все у Меллика.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2013 г. 23:20  

цитата negrash

- это "Вой 3".
А по-настоящему классическим является самый первый.

Я в курсе.

цитата alex1970

Вой издавался по русски в начале 90-х

А где?
Сейчас проверил — действительно, те же самые два романа, которые у меня есть http://bibliograph.ru/Biblio/B/BRANDNER_G...
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


миротворец

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 00:31  
Не помню. Но в году 1993 я купил книгу, где были романы "Вой" и "Возвращение воя". У меня ее давно нет, поэтому точнее сказать не могу


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 05:48  
"Вой" издавался в 93ем два раза, в Москве и СПб, продаётся на Алибе.
–––
[профиль остановлен]


миротворец

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 08:52  

цитата subhuman

"Вой" издавался в 93ем два раза, в Москве и СПб, продаётся на Алибе.


А ссылку можно? А то не найти...8:-0
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 08:57  
На Алибе наберите "Возвращение воя", обе книги выпадут.
Хм, про Москву там опечатка, похоже. Потому что издательство указано одно и то же, а город разный.
–––
[профиль остановлен]


миротворец

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 08:58  
Просто я знаю, что в 1993 году издали:

в Санкт-Петербурге — "Возвращение воя" (кроме "Возвращения воя", в томе были: "Зомби" П. Тримейна и "Колдунья" М.Хиггинс).
в Минске — "Оборотни" ("Вой-3"; также в томе "Покровитель" Д.Кунца)

Ни о каких иных изданиях не знаю. На алибе найти не сумел.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 08:59  

цитата negrash

в томе были: "Зомби" П. Тримейна

Ха!:) А это ещё что такое? Я смутно помню, что мы этой книгой торговали в те дни и что я её даже листал, но больше никаких воспоминаний.
–––
[профиль остановлен]


миротворец

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 09:01  

цитата subhuman

На Алибе наберите "Возвращение воя", обе книги выпадут.


Издательство "Авенис" публиковало как раз "Вой-2", то есть "Возвращение воя". Состав — см. выше. Первого романа у них не было.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 09:03  

цитата subhuman

цитата negrash
в томе были: "Зомби" П. Тримейна

Ха!:) А это ещё что такое?


http://fantlab.ru/work167198
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


философ

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 09:03  
А, то есть там не дилогия в том томе? Понятно...

Про "Зомби" я вначале подумал, что это новеллизация фильма Ромеро или Фулчи.))
–––
[профиль остановлен]


миротворец

Ссылка на сообщение 13 января 2013 г. 09:03  

цитата subhuman

А, то есть там не дилогия? Понятно...


Угу, там только вторая часть.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.
Страницы: 123...910111213...192021    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.org > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх