Чарлз Лэм Очерки Элии

Чарлз Лэм «Очерки Элии»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Очерки Элии

М.: Наука, 1979 г.

Серия: Литературные памятники

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 264

Содержание:


  1. Чарлз Лэм. Очерки Элии
    1. Чарлз Лэм. Тихоокеанский торговый дом (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 5-11
    2. Чарлз Лэм. Оксфорд в каникулы (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 11-16
    3. Чарлз Лэм. Христов приют тридцать пять лет назад (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 16-27
    4. Чарлз Лэм. Две породы людей (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 27-32
    5. Чарлз Лэм. Канун Нового года (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 32-37
    6. Чарлз Лэм. Суждения миссис Бэттл о висте (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 38-43
    7. Чарлз Лэм. Главка об ушах (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 43-47
    8. Чарлз Лэм. День всех дураков (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 47-50
    9. Чарлз Лэм. Молитвенное собрание квакеров (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 50-54
    10. Чарлз Лэм. Школьный учитель прежде и теперь (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 54-61
    11. Чарлз Лэм. Неполные симпатии (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 61-67
    12. Чарлз Лэм. Ведьмы и другие ночные страхи (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 68-73
    13. Чарлз Лэм. Валентинов день (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 73-75
    14. Чарлз Лэм. Мои родственники (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 75-80
    15. Чарлз Лэм. Мэкери-энд в Хертфордшире (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 81-84
    16. Чарлз Лэм. Впервые в театре (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 84-88
    17. Чарлз Лэм. Современная галантность (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 88-91
    18. Чарлз Лэм. Старейшины Иннер-Темпля (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 91-100
    19. Чарлз Лэм. Молитва перед едой (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 100-105
    20. Чарлз Лэм. Мои дети. Грёза (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 105-108
    21. Чарлз Лэм. Дальние корреспонденты (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 1008-113
    22. Чарлз Лэм. Похвала трубочистам (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 113-119
    23. Чарлз Лэм. Жалоба на упадок нищенства в нашей стране (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 119-125
    24. Чарлз Лэм. Слово о жаренном поросёнке (очерк, перевод И. Лихачёва), стр. 125-131
    25. Чарлз Лэм. Жалобы холостяка на поведение женатих людей (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 131-136
    26. Чарлз Лэм. О некоторых актёрах минувших лет (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 136-146
    27. Чарлз Лэм. Об искусственной комедии прошлого века (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 146-152
    28. Чарлз Лэм. Об игре Мендена (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 153-154
  2. Дополнения
    1. Чарлз Лэм. Предисловие к «Последним очеркам», написанное другом покойного Элии (перевод Н. Дьяконовой), стр. 157-159
    2. Чарлз Лэм. Иллюзия подлинности на театральных подмостках (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 159-162
    3. Чарлз Лэм. Выздоравливающий (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 162-165
    4. Чарлз Лэм. Душевное здоровье истинного гения (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 166-168
    5. Чарлз Лэм. Отслуживший (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 168-174
    6. Вильям Хэзлит. Из очерка «Элия и Джефри Крейон» (эссе, перевод Н. Дьяконовой), стр. 174-178
  3. Приложения
    1. Н. Я. Дьяконова. Чарльз Лэм и Элия (статья), стр. 181-208
    2. К. А. Афанасьев. Примечания (справочник), стр. 209-260
    3. Н. Я. Дьяконова. Основные даты жизни и творчества Чарльза Лэма (справочник), стр. 261
    4. Н. Я. Дьяконова. Библиографические материалы (справочник), стр. 262

Примечание:

Оформление М.И. Разулевича.

Стихи в переводе Н. Я. Рыковой.



Информация об издании предоставлена: mytreus, Rhiannon






Книжные полки

⇑ Наверх