Виктор Гюго Собрание ...

Виктор Гюго «Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 15»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 15

авторский сборник, часть собрания сочинений

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.

Серия: Виктор Гюго. Собрание сочинений в 15 томах

Тираж: 150000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 828

Описание:

Речи, письма, служебные записи.

Содержание:

  1. ИЗ КНИГИ «ДО ИЗГНАНИЯ»
    1. Речь при вступлении во Французскую Академию (перевод Е. Канторовича), стр. 9-33
    2. Семейство Бонапартов (перевод Д. Прицкера), стр. 34-39
    3. Обращения к избирателям (1848).
      1. Письмо избирателям (перевод С. Емельяникова), стр. 40
      2. Посадка дерева свободы на Вогезской площади (перевод С. Емельяникова), стр. 41-42
    4. Речи в Учредительном собрании (1848-1849).
      1. Национальные мастерские (перевод Т. Ивановой), стр. 43-51
      2. За свободу печати и против ареста писателей (перевод Т. Ивановой), стр. 52-55
      3. Осадное положение (перевод Т. Ивановой), стр. 56-58
      4. Смертная казнь (перевод Т. Ивановой), стр. 59
      5. Роспуск Собрания (перевод Т. Ивановой), стр. 60-66
    5. Речи в Законодательном собрании (1849-1851).
      1. Нищета (перевод Е. Максимовой), стр. 67-77
      2. Римская экспедиция (перевод А. Кулишер), стр. 77-89
      3. Ответ Монталамберу (перевод А. Кулишер), стр. 90
      4. Свобода преподавания (перевод А. Кулишер), стр. 90-104
      5. Ссылка (перевод А. Кулишер), стр. 105-122
      6. Всеобщее избирательное право (перевод В. Шора), стр. 122-138
      7. Реплика Монталамберу (перевод В. Шора), стр. 138-141
      8. Свобода печати (перевод В. Шора), стр. 142-165
      9. Пересмотр конституции (перевод В. Шора), стр. 166-205
    6. Речи на конгрессе мира в Париже (1849).
      1. Речь при открытии конгресса (перевод А. Кулишер), стр. 206-214
      2. Речь при закрытии конгресса (перевод А. Кулишер), стр. 214-217
      3. Речь на похоронах Бальзака (перевод А. Кулишер), стр. 218-220
      4. Речь на процессе Шарля Гюго (перевод С. Емельяникова), стр. 221-231
    7. Воззвания 2 декабря 1851 года
      1. К народу (перевод А. Тетеревниковой), стр. 232
      2. К армии (перевод А. Тетеревниковой), стр. 232-235
  2. ИЗ КНИГИ «ВО ВРЕМЯ ИЗГНАНИЯ»
    1. Что такое изгнание (перевод А. Энгельке), стр. 237-267
    2. 1852
      1. Декларация по поводу установления империи (перевод А. Кулишер), стр. 268-270
    3. 1853
      1. Двадцать третья годовщина польской революции (перевод Л. Щетининой), стр. 271-275
    4. 1854
      1. Письмо лорду Пальмерстону (перевод А. Тетеревниковой), стр. 276-285
      2. Шестая годовщина 24 февраля 1848 года (перевод А. Кулишер), стр. 286-290
      3. Речь на могиле Феликса Бони (перевод А. Кулишер), стр. 291-298
      4. Восточная война (перевод А. Кулишер), стр. 299-308
      5. Предупреждение Луи Бонапарту (перевод А. Кулишер), стр. 309
    5. 1855
      1. Седьмая годовщина 24 февраля 1848 года (перевод А. Кулишер), стр. 310-322
      2. Письмо Луи Бонапарту (перевод А. Кулишер), стр. 323-331
      3. Декларация по поводу высылки с острова Джерси (перевод Д. Прицкера), стр. 332-333
      4. К англичанам (перевод Д. Прицкера), стр. 334-335
    6. 1856
      1. Италии (перевод А. Тетеревниковой), стр. 336-339
      2. Письмо А. Ригопулосу (перевод А. Кулишер), стр. 340
    7. 1859
      1. Декларация по поводу амнистии (перевод А. Анекштейна), стр. 341
      2. Джон Браун (перевод А. Кулишер), стр. 341-344
    8. 1860
      1. Гарибальди (перевод А. Кулишер), стр. 345-352
      2. Возвращение на Джерси (перевод Д. Прицкера), стр. 353-357
      3. Негры и Джон Браун (перевод Н. Надеждиной), стр. 358-359
    9. 1861
      1. Военная экспедиция в Китай (перевод Т. Хмельницкой), стр. 360-362
    10. 1862
      1. Осужденные из Шарлеруа (перевод Л. Щетининой), стр. 363-365
      2. Арману Барбесу (перевод Н. Надеждиной), стр. 366
      3. Речь на банкете в связи с выходом в свет «Отверженных» (перевод Д. Лившиц), стр. 367-371
      4. Женева и смертная казнь (перевод Л. Щетининой), стр. 372-384
      5. Дело Дуаз (перевод Л. Щетининой), стр. 385-386
    11. 1863
      1. К русской армии (перевод А. Энгельке), стр. 387
      2. Письмо Гарибальди (перевод Д. Прицкера), стр. 388
      3. Война в Мексике (перевод А. Кулишер), стр. 388-389
    12. 1864
      1. Трехсотлетие со дня рождения Шекспира (перевод Д. Лившиц), стр. 390-391
      2. Улицы и дома старого Блуа (перевод А. Энгельке), стр. 392-396
    13. 1865
      1. К шестисотлетию со дня рождения Данте (перевод А. Кулишер), стр. 397-400
    14. 1866
      1. Крит (перевод А. Кулишер), стр. 401-403
    15. 1867
      1. Ответ народу Крита (перевод А. Кулишер), стр. 404-406
      2. Фении (перевод А. Анекштейна), стр. 407-409
      3. Президенту Мексиканской республики (перевод А. Анекштейна), стр. 410-412
      4. Памятник Вольтеру (перевод А. Энгельке), стр. 413
      5. Медаль в честь Джона Брауна (перевод А. Энгельке), стр. 414
      6. Ответ молодым поэтам (перевод Д. Лившиц), стр. 414-416
    16. 1868
      1. Манин (перевод Д. Лившиц), стр. 417
      2. Гюстав Флуранс (перевод Д. Лившиц), стр. 418-419
      3. Два письма Испании
        1. I (перевод Д. Прицкера), стр. 420-423
        2. II (перевод А. Энгельке), стр. 423-426
    17. 1869
      1. Редакторам-основателям газеты «Раппель» (перевод Н. Надеждиной), стр. 427-432
      2. Конгресс мира в Лозанне
        1. I. Письмо друзьям мира (перевод А. Кулишер), стр. 433-435
        2. II. Речь при открытии конгресса (перевод А. Кулишер), стр. 435-436
        3. III. Речь при закрытий конгресса (перевод А. Кулишер), стр. 436-438
      3. Ответ Феликсу Пиа (перевод Д. Прицкера), стр. 439
      4. Октябрьский кризис 1869 года (перевод Д. Прицкера), стр. 440
      5. Шарлю Гюго (перевод Д. Лившиц), стр. 441-445
    18. 1870
      1. О Кубе
        1. I. К женщинам Кубы (перевод А. Тетеревниковой), стр. 446-448
        2. II. Декларация (перевод А. Тетеревниковой), стр. 448-449
      2. Речь на похоронах Эннета де Кеслера (перевод А. Энгельке), стр. 450-451
      3. Морякам Ламанша (перевод Д. Лившиц), стр. 452-454
      4. Труд в Америке (перевод А. Энгельке), стр. 455
      5. Плебисцит (перевод Д. Лившиц), стр. 456-461
  3. ИЗ КНИГИ «ПОСЛЕ ИЗГНАНИЯ»
    1. Париж и Рим (перевод Я. Лесюка), стр. 463-491
    2. Париж (сентябрь - октябрь 1870)
      1. Возвращение в Париж (перевод Я. Лесюка), стр. 492
      2. Воззвание к немцам (перевод Я. Лесюка), стр. 493-497
      3. Воззвание к французам (перевод Я. Лесюка), стр. 498-501
      4. Воззвание к парижанам (перевод Я. Лесюка), стр. 502-506
    3. Бордо (февраль - март 1871)
      1. Прибытие в Бордо (перевод Я. Лесюка), стр. 507
      2. За войну в настоящем и за мир в будущем (перевод Я. Лесюка), стр. 507-513
      3. Отставка депутатов Эльзаса и Лотарингии (перевод Н. Надеждиной), стр. 514-519
      4. Вопрос о Париже (перевод Я. Лесюка), стр. 520-524
      5. Отказ от депутатского мандата (перевод Я. Лесюка), стр. 525-531
    4. Брюссель (апрель - июль 1871)
      1. Письмо Полю Мерису и Огюсту Вакери (перевод Д. Прицкера), стр. 532-541
      2. Бельгийский инцидент (перевод М. Дмитриевой), стр. 542-548
      3. Заключение (перевод Д. Прицкера), стр. 549-550
    5. Париж (октябрь - декабрь 1871)
      1. Редакторам газеты «Раппель» (перевод Д. Прицкера), стр. 551-558
      2. Леону Биго, защитнику Марото (перевод Д. Прицкера), стр. 559-565
      3. Роберу Гийенну, главному редактору газеты «Демокраси дю Миди» (перевод Д. Прицкера), стр. 566-567
    6. 1872
      1. К народу Парижа (перевод Д. Прицкера), стр. 568
      2. Александр Дюма-отец (перевод Д. Лившиц), стр. 569-570
      3. Редакторам газеты «Ренессанс» (перевод Д. Прицкера), стр. 571-572
      4. Ответ римлянам (перевод Д. Прицкера), стр. 573
      5. Социальные проблемы (перевод Д. Прицкера), стр. 574-577
      6. Годовщина республики (перевод Д. Прицкера), стр. 578-579
      7. Будущее Европы (перевод Д. Прицкера), стр. 580-582
    7. 1873
      1. Ответ на предложение вернуться в Собрание (перевод Д. Прицкера), стр. 583
      2. Анри Рошфор (перевод Д. Прицкера), стр. 584
      3. Гражданам Триеста (перевод Д. Прицкера), стр. 585-586
    8. 1874
      1. Пятисотлетие со дня смерти Петрарки (перевод Д. Прицкера), стр. 587-588
      2. Вместо вопроса о мире - вопрос о войне (перевод И. Шрайбера), стр. 589-592
    9. 1875
      1. В защиту солдата (перевод Д. Прицкера), стр. 593-595
      2. Речь на похоронах Эдгара Кине (перевод Д. Прицкера), стр. 596-598
      3. Конгрессу мира (перевод Д. Прицкера), стр. 599-602
    10. 1876
      1. Делегат Парижа - делегатам тридцати шести тысяч общин Франции (перевод И. Шрайбера), стр. 603-606
      2. Речь на похоронах Фредерик-Леметра (перевод Д. Прицкера), стр. 607-608
      3. Осужденный Симбозель (перевод Д. Прицкера), стр. 609
      4. Речь на похоронах Жорж Санд (перевод Д. Прицкера), стр. 610-611
      5. Речь об амнистии в сенате (перевод И. Шрайбера), стр. 612-624
      6. В защиту Сербии (перевод Н. Надеждиной), стр. 625-627
      7. Председателю конгресса мира в Женеве (перевод Н. Надеждиной), стр. 628
    11. 1877
      1. Лионские рабочие (перевод А. Кулишер), стр. 629-634
      2. Шестнадцатое мая (перевод Д. Прицкера), стр. 635-653
      3. Годовщина Ментаны (перевод Н. Надеждиной), стр. 654
    12. 1878
      1. Столетие со дня смерти Вольтера (перевод А. Анекштейна), стр. 655-664
      2. Епископу орлеанскому (перевод Я. Лесюка), стр. 665
      3. Речи на международном литературном конгрессе.
        1. I. Речь при открытии конгресса (перевод Я. Лесюка), стр. 666-674
        2. II. Общественное достояние с возмещением (перевод Я. Лесюка), стр. 674-680
    13. 1880
      1. Против выдачи Гартмана (перевод Д. Прицкера), стр. 681
      2. Вторая речь об амнистии (перевод А. Тетеревниковой), стр. 681-683
    14. 1882
      1. Призыв (перевод под редакцией Д. Прицкера), стр. 684
      2. Речь на банкете в честь Гризеля (перевод Н. Надеждиной), стр. 685-687
  4. КОММЕНТАРИИ
    1. М. Трескунов. Публицистические произведения Виктора Гюго), стр. 689
    2. М. Рабинович. Примечания, стр. 690-772
    3. М. Рабинович. Словарь собственных имен, географических названий и специальных терминов), стр. 773-816
  5. Содержание Собрания сочинений Виктора Гюго в пятнадцати томах), стр. 817-820

Примечание:

Оформление обложки С. Пожарского.



Информация об издании предоставлена: skvortsov.vova





Все книжные полки » (9)


⇑ Наверх