Иностранная литература 4 ...

««Иностранная литература» № 4, 1965»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» № 4, 1965

1965 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке гравюра на линолеуме художника О. Дубая.

Содержание:

  1. Да, Ленин жив!
    1. Стефан Поптонев. Рождение (стихотворение, перевод В. Виноградова), стр. 4-4
    2. Адольфо Санчес Васкес. Народный романс о Ленине (стихотворение, перевод Ф. Кельина), стр. 5-5
  2. Из современной венгерской прозы
    1. Лайош Мештерхази. Свобода (рассказ, перевод Е. Терновской), стр. 6-12
    2. Золтан Молнар. Вступление в должность (рассказ, перевод Л. Сергеева), стр. 12-17
    3. Иштван Сабо. Весенним днем (рассказ, перевод Е. Бочарниковой), стр. 18-28
  3. Ярослава Блажкова. На попутных машинах (новелла, перевод И. Богдановой), стр. 29-53
  4. Джон Оливер Килленз. И тогда мы услышали гром (начало журнального варианта романа, перевод В. Лимановской, Т. Озёрской), стр. 54-108
  5. Луи Арагон. Меджнун Эльзы (Одержимый Эльзой) (поэма)
    1. Луи Арагон. На бирже рифм (перевод Б. Слуцкого), стр. 109-110
    2. Луи Арагон. Песнь Баб-аль-Бейры (перевод Б. Слуцкого), стр. 110-111
    3. Луи Арагон. Алькайсерия (перевод Б. Слуцкого), стр. 112-112
    4. Луи Арагон. Что думают маленькие люди (перевод Б. Слуцкого), стр. 113-114
    5. Луи Арагон. Еще раз (перевод Б. Слуцкого), стр. 114-114
    6. Луи Арагон. Песнь будущего (перевод А. Эфрон), стр. 114-115
    7. Луи Арагон. Руки Эльзы (перевод А. Эфрон), стр. 115-116
    8. Луи Арагон. Хаммам (перевод Б. Слуцкого), стр. 116-117
    9. Луи Арагон. «Я по городу шел и внезапно заметил перемену в делах...» (перевод Б. Слуцкого), стр. 117-118
    10. Луи Арагон. «О Меджнун...» (перевод Б. Слуцкого), стр. 118-119
    11. Луи Арагон. О безбожник (перевод А. Эфрон), стр. 119-120
  6. Питер Абрахамс. Венок Майклу Удомо (окончание романа, перевод В. Ефановой), стр. 121-171
  7. Морис Карем. Маленькие легенды
    1. Морис Карем. Чудо-зеркало (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 172-172
    2. Морис Карем. День семи солнечных дисков (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 172-172
    3. Морис Карем. Верхом на лягушке (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 173-173
    4. Морис Карем. Что это такое? (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 173-173
    5. Морис Карем. Лиса (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 173-173
    6. Морис Карем. Сверчок (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 174-174
  8. Критика
    1. Б. Песис. Арагон-поэт (статья), стр. 175-190
    2. Ц. Кин. Зловещие тени прошлого (статья), стр. 191-196
    3. О. Россиянов. Мертвый хватает живого (статья), стр. 197-201
    4. Роже Гароди. О реализме и его берегах (статья), стр. 202-210
  9. Что читают сегодня
    1. Миклош Саболчи. Споры вокруг документальной литературы (статья), стр. 211-214
  10. Культура и Современность
    1. Заметки на полях зарубежных газет и журналов, стр. 215-224
  11. Документы
    1. "Пусть эти люди будут всегда близки вам..." (последние письма казненных гитлеровцами чехословацких коммунистов), стр. 225-237
  12. К 95-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина
    1. Ласло Дюрко. С мыслью о Ленине (статья), стр. 238-247
  13. К 100-летию со дня рождения Данте Алигьери
    1. А. Тишков. Новые иллюстрации к «Божественной комедии» (репродукции), стр. 248-249
  14. Изобразительное искусство за рубежом
    1. И. Светлов. Скульптура народной Венгрии (статья), стр. 250257
  15. Новые книги венгерских писателей
    1. Андрей Турков. Жизнь и ее творцы (рецензия на книгу "Вехи", Будапешт, Издание Корвина, 1965), стр. 258-259
    2. Пал Корниш. В первых рядах (рецензия на книгу Váci Mihály "Szegények hatalma", Budapest, "Magvetö", 1964), стр. 259-261
    3. Дёрдь Радо. "Артисты" Габора Гараи (рецензия на книгу Garai Gábor "Artisták", Budapest, Szépirodalmi könyvkiadó, 1964 ), стр. 261-262
    4. Леонид Мартынов. Перевожу новые стихи Гидаша (рецензия на книгу Hidas Antal "Megtalálnak", Budapest, "Magvetö", 1964), стр. 262-263
    5. Дюла Ружа. Правдивые мемуары (рецензия на книгу Fodor Jóxset "Emlékek a höskorszakból", Budapest, "Magvetö", 1964), стр. 263-264
    6. М. Ульрих. Только в труде красив человек (рецензия на книгу Szabo István "Varázslat kertje", Budapest, Szépirodalmi könyvkiadó, 1964), стр. 264-265
    7. Е. Бочарникова. Маленькие рассказы Белы Иллеша (рецензия на книгу Illés Béla "Anekdoták, találkozások, történetek", Budapest, Szépirodalmi könyvkiadó, 1964), стр. 265-266
    8. Д. Самойлов. Свидетель правды Миклош Радноти (рецензия на книгу Radnóti Miklós "Ősszes versei". "Magyar Helikon, 1963 ), стр. 266-267
    9. Р. Олегов. Гонимая поэзия (рецензия на книгу Markovits Györgyi "Uldözött kötetek", Budapest, Akadémiai kiadó, 1964 ), стр. 267-267
    10. Т. Воронкина. Имре Мадач в русском переводе (рецензия на книгу Имре Мадача "Трагедия человека", Москва. "Искусство", 1964), стр. 268-268
    11. Борис Слуцкий. Плутовской роман, ставший историческим (рецензия на книгу Кальмана Миксата "Выборы в Венгрии", М, "Художественная литература", 1965), стр. 269-270
  16. На всех языках (заметки), стр. 271-271
  17. Из месяца в месяц (хроника), стр. 272-286
  18. Авторы этого номера, стр. 287-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.

Статья Роже Гароди «О реализме и его берегах» является ответом на статью Н. Наумова «Роже Гароди в «Иностранной литературе»



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх