КРАСНЫЙ ТИГР Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > КРАСНЫЙ ТИГР (Nowa Fantastyka 197 (290) 11 2006). Часть 6
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

КРАСНЫЙ ТИГР (Nowa Fantastyka 197 (290) 11 2006). Часть 6

Статья написана 13 июня 2023 г. 22:07

(ГОТИКА по-ПОЛЬСКИ – окончание)

Современные кошмары

В междувоенном периоде единственным (зато выдающимся) писателем, занимавшимся тематикой «ужасов», был Стефан Грабиньский (Stefan Grabiński).

В своих «жутких» новеллах, таких как «Любовница Шамоты» (“Kochanka Szamoty”),

«В доме Сары» (“W domu Sary”),

«Проблема Челявы» (“Problemat Czelawy”),

а также романах «Тень Бафомета» (“Cień Bafometa”)

и «Саламандра» (“Salamandra”)

он обновил известные сюжетные мотивы – почерпнутые, например, из произведений Эдгара Аллана По и Роберта Льюиса Стивенсона – придав им локальный колорит, современные эротику и мораль.

Грабиньский, как мало кто другой, умело сплетал мифы и древние легенды с отечественным социальным фоном и оснащал полученное целое реалистически зарисованными образами. Поскольку действие многих из его произведений разворачивается в целиком современных реалиях, можно сказать, что в нашей литературе он был первым писателем, использовавшим городские легенды, чей кажущийся реализм сгущает атмосферу horror-а.

Хотя язык, которым пользовался Грабиньский, сильно устарел, его произведения не утратили своей магической силы, которая уже многие годы гипнотизирует читателей. Современными продолжателями этого стиля повествования являются Ярослав Гжендович (Jarosław Grzędowicz) и Лукаш Орбитовский (Łukasz Orbitowski).

Следует вспомнить о еще одном произведении, написанном в междувоенном периоде. До сих пор это единственный настоящий польский готический роман, в котором читатель находит все характерные для этого жанра литературы элементы: двузначность, извращенную чувственность и борьбу с могучими силами зла. Речь идет о романе «Одержимые» Витольда Гомбровича (Witold Gombrowicz “Opętani”).

Книга иронически апеллирует к романам о замках с привидениями и историям о тайнах большого города. Зло выступает в нем в виде реальной разрушительной силы, которой можно заразиться в психологическом смысле. Этот недооцененный некоторыми критиками литературный эксперимент заслуживает большего внимания, чем ему уделялось до сих пор.

К началу нового тысячелетия польский horror пришел в гораздо лучшей форме. Упоминавшиеся уже Ярослав Гжендович («Книга осенних демонов/Księga jesiennych demonów»)

и Лукаш Орбитовский («Сочельниковские собаки/Wigilijne psy»)

– первые ласточки позитивных перемен, подобно Яцеку Комуде (Jacek Komuda),

который в своих стилизованных под шляхетские сказы horror-ах («Волчье логово/Wilcze gniazdo»,

«Сказания Диких Полей/Opowieści z Dzikich Pól»)

обогатил этот казавшийся полностью истощенным жанр новыми смыслами. Анджей Пилипюк (Andrzej Pilipiuk)

использует как народные легенды, фольклор глухих деревушек («Хроники Якуба Вендровича/Kroniki Jakuba Wędrowycza», «Возьми черную курицу/Weźmisz czarno kure»),

так и вампирические мотивы («Сестренки/Kuzynki», «Княжна/Księżniczka», «Наследницы/Dziedziczki»), где фоном в большинстве случаев является современный Краков.

С тех пор, как наши писатели уже не обязаны творить для подкрепления сердец (“ku pokrzepieniu serc” – Сенкевич. W.), наследие готического романа приносит в польской литературе поздние, но, тем не менее, очень интересные плоды.





67
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх