Ннеди Окорафор отзывы

Все отзывы на произведения Ннеди Окорафор (Nnedi Okorafor)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

«Бинти»
–  [ 19 ]  +

arcoiris, 22 июля 2017 г. в 03:01

Дать две самые престижные премии этой повести? Считаю, что решили опять диверсификацией заняться, отдав награды афроамериканке намибийского происхождения. Повесть слабенькая. Конец не понравился совсем и даже отдает каким-то противным душком /см. спойлер/. Хорошо хоть читается легко и не так много страниц.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Африканская девушка убегает из дома в принявший её лучший во Вселенной университет.По пути на карабль нападает группа террористов Медузы которая убивает всех кроме пилота и девушки, которая спасается чудесным образом благодаря инопланетному артефакту назначение которого она не понимает. Благодаря ему же она понимает язык Медуз и становится их посредником в переговорах на планете куда она летит учиться и где находится оторванное жало босса Медуз из-за которого они и порешили всех самых одаренных студентов на корабле.Переговоры прошли отлично.Босс вернул себе жало, и Медузы убрались с планеты, оставил своего ученика в университете. Хэппи энд.

 Интересно, что об этих кроваво убитых в середине книги студентах, некоторые из которых были друзьями девушки, больше речь не возникала. Террористов приняли полюбовно хлебом солью, и один из них, убивший лично парня, которому африканка строила глазки на корабле, становится единственным другом девушки. Во как! Подставьте другую щеку, сотрите плевок с лица и простите этих Медуз, а еще лучше подружитесь с ними.

Оценка : 4
«Бинти»
–  [ 14 ]  +

heresyhub, 06 сентября 2020 г. в 21:50

Это полудетская, ученическая повесть про девушку-химба, которая решает отправиться в университет на другую планету. Героиня выглядит традиционно для своего народа — мажет кожу и волосы слоем красной глины, смешанной с маслом, надевает массу браслетов, но при этом является профи в «математической гармонии» и делает астролябии (которые в этом мире выполняют гораздо более важные функции). В момент перелета на корабль нападают разумные медузы, которые убивают всех пассажиров кроме героини, т.к. ее защищает древний артефакт. Математическая гармония странным образом позволяет Бинти понять медуз, она становится их переводчиком и другом, в чем немалую роль играет целебная красная глина с ее волос.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вскоре колбаски ее волос и щупальца медуз становятся чем-то общим между расами, и так старые племенные обычаи помогают решить проблему эпохи межпланетных путешествий, а Бинти становится Медузой Горгоной
=)

Если вам показалось, что это чушь собачья, то так все и есть. Во-первых, это фэнтези, во-вторых, YA. «Бинти» неплохо бы смотрелась как красочный комикс для детей. Она очень визуальна, так и просится на полотно, но ее текст — это уровень школьной фантазии. «Бинти» — символ выдачи премий исключительно за незнакомый колорит, потому что как сюжетно, так и в плане языка или идей этой повести нечего предложить. Немалую часть времени героиня размышляет, как ей намазать волосы, найдет ли она глину на другой планете, что люди думают о ее волосах и т.д. Однако проблема тут не только в «Бинти», а в наборе номинантов в целом. Соперники «Бинти» в тот год были скучны. В космической фантастике наступил застой (как метко сказал Дукай, из-за проблемы сингулярности). Например, «Медленные пули» Рейнольдса — такой же бред, как и «Бинти». Т.е. медленные пули, проблемы вечной войны — почти та же самая тема, только рассказанная стандартным для космофанта языком боевика, бодро и безыскусно. Скажу честно — на таком фоне обмазывание медуз глиной из Нигерии выглядит свежо и интересно.

Оценка : 5
«Кто боится смерти»
–  [ 12 ]  +

Shean, 06 мая 2020 г. в 20:07

У «Кто боится смерти» Ннеди Окорафор есть сильные и слабые стороны.

К первым можно отнести очень незатасканный, интересный мир, в котором происходят события, необычную магию и яркость отдельных деталей. Ко вторым — очень простой, почти линейный, сюжет и некоторую избыточность магически одаренных лиц среди родственников и свойственников героини.

Представьте себе что-то среднее между «Песней трактирщика» Питера Бигла, где волшебницы разных цветов кожи защищают доброго волшебника от его ученика — злого волшебника; и «Четырьмя путями к прощению» Урсулы ле Гуин, где магии нет никакой, а массовые убийства, геноцид, дети рожденные от насилия в рабстве и унижении матерей — обычное дело, а ребенок-полукровка, «пыльный», чужд и белым рабам, и черным господам. Не выбирайте между фэнтези и НФ, пусть у вас будут и превращения в животных, и ментальное управление погодой, и старые, истлевшие смартфоны, заряжаемые солнечной энергией, и старые, надсадно хрипящие портативные водосборники..

Поместите все происходящее в глубину той пустыни, о которой писал в «Цитадели» Сент-Экзюпери, и помните о Книге, про которую там говорится.

В общем-то, в таких богатых обстоятельствах и нет особой нужды в каком-то лихо закрученном сюжете. Женщина рождает ребенка от насильника. Девочка вырастает и идет мстить мучителю матери. Друг, такой же полукровка, как она, сопровождает и защищает ее. Маги, которые отказывают ей в учебе — она же девочка! — в конце концов вынуждены ее обучать, не то хуже будет. Друзья, простые деревенские юноши и девушки, идут в путешествие вместе с ней.

Но, после боев и падений, встреч с врагами, чудовищами, друзьями и мудрыми советчиками, девушка по имени «Та, кто боится смерти» понимает — самый страшный враг ее — не отец. Хотя, конечно, мучитель матери и множества других людей — однозначно отрицательный герой. Но есть зло и посерьезнее.

И вот мысль о том, что может быть страшнее личного злодейства, что может быть опаснее могучего волшебника и что надо остановить даже ценой жизни своей и нерожденного ребенка — мне кажется очень важной.

Автор дает в последний момент надежду на то, что героиня и ее дочка все-таки выживут, но решимость Оньесонву спасти обе враждующие культуры от общего яда от того не уменьшается.

Оценка : 8
«Бинти»
–  [ 9 ]  +

olga.sb, 27 февраля 2022 г. в 18:52

Несмотря на престижные премии (которые, думаю, дали за описание мыслей девочки из маленькой африканской общины), книга абсолютно не впечатлила.

Идей оригинальных нет: живые летающие корабли были у Маккефри и Кретовой, тем более это только упомянуто, без малейших описаний. Летящая учиться в университет одаренная математически девочка – Азимов гораздо более масштабную картину создал в Основании. Ну а контакт с пришельцами и вообще каждая третья НФ книга. Тут контакт устанавливается через волшебную шайтан-машину, которая непонятно как и почему действует, хотя Бинти подобрала ее в пустыне (вот так удача!). Ну и вживление потом инопланетных щупалец – ну камон, это даже на сказку не тянет.

По итогу: сюжет куцый (да, понимаю, повесть, но у Теда Чана тоже повести, а какой масштаб!). Текст вообще ужасно куцый – только местоимения и глаголы, особенно печально это в переводе выглядит. Мораль… эээ… даже не знаю:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
враждебные медузы поубивали кучу мирных жителей, среди которых были друзья, но они вообще-то хорошие, просто вернуть свою собственность хотели, поэтому простим им всё!
Очень-очень спорная мораль. Давайте жить дружно в таком ключе мне совсем не кажется правильным посылом.

Ну и почему не дала бы подростку: куча смертей и крови очень подробно и детально описано (куда более детально, чем общение с инопланетянами и мир вроде бы будущего).

Основное внимание уделяется переживаниям девочки насчет смазывания косичек и кожи красной глиной, сколько браслетов на ногу надо, чтобы они бренчали, сохранятся ли шансы на замужество после неподчинения родителям, враждебность племени кушитов к ее родному племени, сколько раз надо помолиться Семерым и нужно ли это делать в космосе, непохожесть на других и прочие видимо очень актуальные для маленькой варварки вещи.

Имхо, лучше взять великолепную Астровитянку Ника Горькавого и осыпать ее кучей премий. Вот там действительно шикарная НФ для подростков, которая так и дышит любовью к физике и математике, а не эта вещица с абсолютно абстрактными токами и гармониями, которые на мой взгляд ничем не отличаются от волшебной магии в фэнтези.

Оценка : 4
«Пробка»
–  [ 9 ]  +

Seidhe, 17 июня 2020 г. в 13:55

Давно собирался ознакомиться с творчеством госпожи Окорафор, хотя и был заранее готов, что если имя делается на скандале вокруг наезда на великого и ужасного Говарда нашего Филлипса, вряд ли талант окажется столь выдающимся, как это преподносится. За изданный недавно роман и раскритикованную всюду, где только можно, повесть браться было как-то боязно, поэтому решил начать с рассказов, опубликованных в антологиях.

Рассказ «Пробка» сумел меня удивить. И удивить, к сожалению, неприятно. В принципе, ниже уже размещён исчерпывающий отзыв уважаемого pontifexmaximus, объясняющий, отчего рассказ, что называется, «не цепляет», но мне хотелось бы привести пару примеров как отсутствующей внутренней логики, так и того, чем достигается якобы «экзотичность» повествования.

Итак, популярный актёр нигерийского кино Нкем Чуквукадибия на своём роскошном «ягуаре» попадает в пробку:

«Всевозможные транспортные средства, включая грузовики-супердлинномеры, уткнувшись бампером в бампер, сигналят, рокочут, извергают раскаленные газы под неумолимым африканским солнцем. Двигаться могли только окада. Их мопеды протискивались между автомобилями и прицепами, неся на себе по два-три пассажира, как клещи вцепившихся в сиденья. Окада уворачивались от бесшабашных лоточников, а иногда впритирку проходили у бамперов машин».

Потом он внезапно видит, что на него скачет «крупный снежно-белый длиннорогий бык», да ещё и с молочно-белыми зрачками.

В пробке. Скачет. Бык. Ладно, мало ли чего там у них в Нигерии бывает!?

Бык этот нападает на машину Нкема. Дальше выясняется, что нападений подобных животных в жизни Нкема было несколько — в детстве на него нападали куры с подобными белками глаз, потом коза, и чуть позже лошадь. Далее пробка рассасывается, но потерявший душевное равновесие Нкем сворачивает на грунтовку, где начинается форменная чертовщина — рядом с его «ягуаром» бегут какие-то крупные, похожие на страусов птицы с торчащими во все стороны черными перьями, а потом он и вовсе сбивает одну из них. Что может чувствовать человек, сбивший на дороге какое-то непонятное существо, даже если это просто птица, похожая на страуса? Спорим, что вы никогда не догадаетесь, что именно сделал Нкем?

«Будучи мальчишкой, он никогда не тратил впустую ни единой унции пищи, потому что ему никогда не удавалось наесться вдоволь. Теперь, несмотря на обеспеченную жизнь, он сохранил большинство старых привычек. Допустить, чтобы пропало хорошее мясо? Он опять рассмеялся. Нет, он не поедет к Агнессе. Он проведает свою матушку, которая живет в часе езды отсюда. Уж кто-кто, а она должна оценить огромную добычу».

Я, конечно, понимаю, что это Африка, где голод, и что негры, как и жители Юго-Восточной Азии, вполне могут есть такое, что и в страшном сне не приснится европейцу, но сожрать незнакомую птицу просто потому, что много голодал в детстве?

Ну а далее рассказ окончательно превращается в нагромождение имён и терминов, в котором найдётся место и превращениям из людей в птиц, и атакам этих птиц (оказавшимися, к слову, австралийскими эму) на «ягуар», и каким-то непонятным потасовкам в пыли, и вскользь упомянутым верованиям народа игбо, и много чему ещё... Но вот что странно — то, что могло бы придать рассказу той самой экзотики, к которой он, вроде, стремится, оставлено Окорафор совершенно без внимания. Вот вы знаете, чем «амусу» отличаются от «дибиа» и «обанджа», или что такое «магия джу-джу»? Вот и я не знаю. Но объяснить этого автор не удосуживается. Вместо этого за всю экзотику отвечает подобное: «Да слезь с меня! Бико![7] Туда смотри!» И сноска: «[7]Бико — Пожалуйста (игбо). — Прим. редактора». Вау!!! Вот это да! Два нигерийца ругаются нигерийскими ругательствами!? Позвольте, а до этого момента разговор на каком языке шёл? На правильном английском что-ли? =)))

Одним словом — плохо. Не выше 5 баллов. Не спасает ни вымученная экзотичность места действия, ни типа неожиданный финал, поскольку в героев и сложившейся ситуации совершенно не веришь, а следовательно, и не сопереживаешь.

Оценка : 5
«Бинти»
–  [ 8 ]  +

korantir, 27 сентября 2023 г. в 22:22

В конце произведения автор благодарит свою 11летнюю дочь Анияго за помощь с сюжетом истории в моменты, когда у нее самой не ладилось. Общее впечатление таково, что не ладилось у нее 100% времени, а вся книга написана 11летним ребенком, ибо сюжета и всего остального в книге фактически нет. В общем-то и добавить нечего. Грустно сознавать, что мы дошли до того, что подобные книги получают Хьюго и Небьюлу.

Оценка : 1
«Кто боится смерти»
–  [ 6 ]  +

Karapapas, 03 августа 2020 г. в 16:42

Отзыв получился противоречивым, собственно, как и моё отношение к книге.

Начало интересное. Не просто интересное – оно захватывает и поражает. Автор аккуратно и тонко сплетает свою историю, погружая читателя в новый мир. Мир знакомый,

но необычный, наделённый чудесами. Что разворачивается перед читателем? То ли постапокалипсис, то ли другой, но такой похожий?

Роман читается легко, хоть в нём и попадаются сцены насилия, автор их не смакует. Множество историй построены на становлении героя. Его взрослении, внутренней и внешней борьбе, получении навыков и противостояние с главным злодеем. И давайте признаемся, мы любим такие истории, но хотим в них новизны, схожести с нашим миром и различия, многогранных героев, сюжета, который проведёт через страницы. Со мной сработало. Мне хотелось читать больше, но и не хотелось быстро расставаться с героиней и миром. Вспоминались «Сказках сироты» Валенте, а потом увидел Ле Гуин. Это было в начале.

Когда закончилась первая треть книги, я начал запинаться и удивленно переосмысливать прочитанное. Героиня, проходя через серьезные жизненные испытания, ни капли не менялась. Она как замерла в противоречиво-истеричном пубертате, так и прожила в нем до конца книги. После того, как героиня умирает через главу, не может она остаться статичной внутри, не изменить свое отношение к окружающим и переосмыслить свои поступки, но видимо не в этот раз.

Теперь про испытания – они настолько плотно валятся на девочку, что уже перестаешь воспринимать их как препятствие, как преодоление важной вехи в жизни героя. О том, что умирает она чуть ли не через главу, я уже упоминал. Ощущение бессмертия очень портит восприятие. За героя перестаёшь переживать и, хоть читателю с самого начала внушают, что закончится всё не лучшим образом, в это уже не верится. Появляется уверенность, что она выкрутится, и острота сопричастности стремится к нулю. Новые возможности и силы появляются так же – постоянно и неожиданно. Я не нашёл предпосылок ко многим и для меня они выглядели рояльно.

Теперь про антагониста – главного злодея, отца девочки. Он очень злой и очень сильный, это всё, что известно. Я честно ждал, когда откроются мотивы, объяснение его поведения и жестокости, но нет. Он предстает просто серийным маньяком с геноцидными замашками, и это, как будто, и должно всё объяснять. Героя делает злодей. А борьба с картоном выглядит наивно и наигранно.

И после переосмысления всей книги уже и мир тускнеет, и пророчество выглядит штампом, и становление героя, как уже сто раз было.

Моё мнение, что у автора была интересная и проработанная задумка мира и героя – начало. Но потом то ли сжатые сроки и издатель, то ли сам автор решила, что достаточно захватила читателя и писала под лозунгом – что придумалось, так и будет. Ощущение после прочтения противоречивое – с одной стороны мир, приятный язык и множество новых идей, с другой плоские герои, отсутствие мотивации и перегруженный сюжет.

Оценка : 6
«Порочная Озиома»
–  [ 5 ]  +

Seidhe, 17 июня 2020 г. в 13:54

Решив познакомиться с переведёнными рассказами Ннеди Окорафор, дабы определиться, стоит ли тратить время на знакомство с крупной формой автора, я с удивлением обнаружил, что «Порочную Озиому» уже читал несколько лет назад в составе антологии «Фантастические создания», причём прочёл я оттуда всего пару-тройку рассказов. Так вот имя Окорафор в голове не отложилось, но это вполне объяснимо — о скандале со статуэткой Лавкрафта я ведь тогда ещё ничего не знал! =)))

Перечитал. Рассказ вполне неплох. По своей сути — это традиционная притча, повествующая об отношении общества к человеку, обладающими какими-то способностями, которых лишены остальные. Но читается вполне свежо и бодро, и не столько из-за непривычного африканского антуража, сколько из-за того противоречивого отношения к колдовству и магии, которое сложилось в современных африканских государствах. «Порочная Озиома» — прекрасная к этому явлению иллюстрация: девочка становится изгоем из-за своей способности разговаривать со змеями, но когда соседи по деревне могут получить из этого выгоду, они вполне способны с этим смириться. Однако, финал расставляет всё по местам.

Одним словом, рассказ скорее понравился, чем нет. По крайней мере, он куда лучше пустоватой «Пробки». Возможно, всё с творчеством госпожи Окорафор не так плохо, и я всё-таки как-нибудь попробую прочитать единственный (пока) переведённый её роман «Кто боится смерти».

Оценка : 7
«Бинти»
–  [ 4 ]  +

majj-s, 24 марта 2020 г. в 06:13

Я ЗНАЮ ВЕСЕЛЫЕ СКАЗКИ ТАИНСТВЕННЫХ СТРАН

Это работа Мастера Гармонизации — творить мир и дружбу. It’s the job of the master harmonizer to make peace and friendship, to harmonize

О том, что живем во время перемен, никому специально напоминать не нужно. Меняется климат, технологии, формы отношений в обществе и семье, идеалы и приоритеты. Да блин, впервые в истории, совместно участвуем в карантинных мероприятиях, хотя бы и проходящих в разных регионах с разной степенью строгости. Культуру и литературу как ее частный случай не миновала чаша сия. В канон, начатый Гомером, который условно можно назвать европейским, все более властно проникают азиатские и африканские мотивы. Столетие назад латиноамериканский магреализм стремился встроиться в уже имеющуюся нишу, нынешняя афроазиатская волна демонстративно подчеркивает различия.

Мы другие, мы знаем веселые сказки таинственных стран про черную деву, про страсть молодого вождя, но для того, чтобы понимать их, надо забыть, что ты слишком долго вдыхала тяжелый туман, ты верить не хочешь во что-нибудь. кроме дождя. Хочешь насладиться историей, которую сейчас расскажут? Поменяй что-то внутри, сдвинь точку сборки Сказать легко, сделать трудно, это то, на чем стоим базис, основание. А мы, в русскоязычном пространстве, еще и не имеем <франко-, испано-> англоговорящего опыта адаптивности, когда в каждом месте, где используют свой вариант языка, народы сохраняли некоторую степень независимости собственной культуры. Русский очень сильно ассимилирует, вбирает в себя без остатка, лишает аутентичности.

Потому мы у себя оказались менее готовыми к восприятию перемен, более заметных в сфере фантастики и фэнтези. как изначально не скованных рамками условностей жанров. Потому недоуменно пожимаем плечами на «Пятый сезон» Джемисин, плюемся на «Черного леопарда. Рыжего волка» Марлона Джеймса, обзываем фанфиком по компьютерной игре «Гамбит девятихвостого лиса» Юна Ха Ли. Просто сильнейшее непопадание в резонанс. «Бинти» относится к произведениям того же рода, это стоит понимать. Повесть, взявшая Небьюлу и Хьюго, написана американской писательницей нигерийского происхождения, Ннеди Окарофор, которая предпочитает идентифицировать себя как ниджамериканку и говорит, что обе культуры, на стыке которых воспитана, оказали на нее влияние.

Первая книжка трилогии о Бинти производит на поверхностный взгляд впечатление простенькой до примитивности. Не слишком далекое будущее. Шестнадцатилетняя девочка из народа химба по имени Бинти получает приглашение в престижнейший галактический университет, как показавшая по результатам тестирования лучший результат из возможных. Проблема в том, что люди химба и сейчас, во времена высоких технологий с солнечными батареями и люминофорными растениями, живут во многом в прежнем родоплеменном укладе. И химба ни-ког-да не по кидают родных краев. Мастер гармонизации Бинти будет работать над созданием гармоничного микроклимата в лавке своего отца. Точка.

Девочка бежит с планеты, приняв участь изгоя, лишившись мощной психологической поддержки клана. С собой у нее кроме астролябии (угу, тоже вспомнила: В город молодой человек вошел в зеленом, узком, в талию, костюме. ... Носков под штиблетами не было. В руке молодой человек держал астролябию — но это омоним). Та, что у Бинти — вроде универсального межзвездного коммуникатора. И есть еще одна непонятная штука, которую героиня называет своим эдемом. Надо полагать, небольшая, металлическая и округлая. Примерно на пятый день полета, когда все будущие студенты-земляне перезнакомились и подружились, а университетские профессора прямо на борту начали вводные курсы своих дисциплин — чего время терять. Так вот, корабль пережил вторжение инопланетных существ, называемых Медузами, в мгновение ока убивших всех друзей.

Кроме героини. Вышедший из ее эдема голубой дым оказался смертельно опасен для агрессоров, буквально обращая прикоснувшихся в пучок сушеных стрекал. Кроме того, таинственным образом Бинти может понимать медуз. То есть, коммуникация возможна. Нет, пока непонятно, что такого особенного в этой девочке и чем она заслужила особые условия, но не растеряется, будьте уверены, послужит делу великой межпланетной гармонизации. А волосы ее станут гуще, то есть часть дредов в ее прическе будет не волосам, а чем-то, вроде медузьих стрекал со свойством вырабатывать особую субстанцию, необходимую этой расе для жизни. Потому что Бинти таки попадет в университет, а сопровождать ее туда будет представитель медуз по имени Окву. И это еще только начало трилогии.

Оценка : 8
«Бинти»
–  [ 4 ]  +

Еркфтвгшд, 20 октября 2019 г. в 18:00

Решила отстрочить не то, чтобы отзыв, а свои ощущения, рассуждения и восприятие повести:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Живёт талантливая девушка в многодетной семье, в которой наблюдается весьма распространенная ситуация — старшие за всех в ответе, средние зачастую более жестко ограничены в ресурсах (потому что надо делиться с младшими),а младшие страдают от гиперопеки всех и вся. Бинти — среднячок и семья решает её ресурсы (талант) пользовать в интересах семьи — наследовать лавку, а не в её собственных интересах — учиться. Бинти берет и... драпает.

Сбегает и по пути рефлексирует от чувства вины (там и изоляционизм её семьи от окружающего мира и угнетенность её народа от кушитов (реально существующая группа народов Восточной Африки, интересно как они воспримут использование их совокупности как населения, которое производит по ходу событий геноцид экономическими методами?), и отсутствие уверенности в своих силах.

А дальше идет фентези. У Бинти неизвестный по происхождению и малопонятный по составу артефакт? Пожалуйста — лети с ним куда угодно, таможня даёт добро. Устройство не объясняется, принцип действия — тоже. Инопланетяне — медузы? Непонятно как они передвигаются вне плотной атмосферы или смазочного материала, шастая по кораблю людей (таки медуза создание нежное, хоть и желеобразное в плотной оболочке). Как у Бинти прижилось внеземное днк (или на чем строится передача материала у медуз?), заменившее волосы на щупальца? Как она начала понимать их язык без обучения? Что такое астролябия применительно к повести? Как именно отжиз (смесь красной глины и цветочного масла) исцеляет медуз? Что такое «божий камень»? Что такое «токи» применительно к математике? Эта маленькая повесть, напечатанная маленькой книжечкой, но практически каждая страница(!) порождает вопросы, на которых ответить некому — потому что это маленькая повесть в маленькой книжке.

Меня тоже ситуация с гибелью молодых людей (и профессорского состава и команды корабля — их тоже не забывайте!) — покоробила. Погибли и ахтунг, Бинти разве что в воздух спрашивает Окву (медузу так зовут) — вы же убийцы, а ей в ответ — мы вас убили, потому что вы убийцы. Баста. Вопрос закрыт. Чего действительно мне не хватило — это объяснения. Кто юрист, тот меня поймет. Не надо катать абзац размером с рулон обоев, но можно же быстрененько обговорить, что универ это отдельная президентская республика и отдельное государство на отдельной планете, что за убитых пусть разбираются и имеют претензии к медузам страны, откуда дети, профессура и обслуга были родом, ну а корабль вообще был на подряде и мир их душам, у Оквы неприкосновенность дипломата. И да, универ больше заинтересован в мирных отношениях со всеми разом, чем войной с медузами. Даже сама Бинти говорит: война с медузами — это не наша война, при чем говорит она это в самом начале повести.

Были ли они друзьями Бинти? За неделю? Это же в каком вакууме надо жить, чтобы считать миролюбивое недельное совместное проживание дружбой?

Стали бы вы рефлексировать оставшуюся жизнь по факту межличностных отношений, которые не то, что не состоялись, а как бы и не проклюнулись? Прямо как в песне: «я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть не оглянулся ли я?». Ага, «то ли что, а то ли виденье». Не смешите. Погибшие стали тем, что не состоялось. А случилась травмирующая ситуация, из которой Бинти пришлось танцевать в ритме «победи или умри», Бинти решила выжить. И стала чужой. На что ей в универе и намекнули.

Сама повесть весьма и весьма интересна. Представителей афро в фентези (Бинти для меня фентези, а не мягкая нф) да еще и в переводе на русский язык лично я знаю мало (правда в последние годы начали печатать рассказы в сборниках, опять же романы Джесемин отпечатали, Адейеми). Её слабое место — в срезании объема и попытке ничего не объяснять, «догадайтесь сами», называется.

«Порочная Озиома»
–  [ 4 ]  +

Space Cowboy, 04 декабря 2015 г. в 11:47

С одной стороны этот рассказ представляет собой притчу с героями, обладающим сверхъестественными способностями и силами. С другой — это отражение реального образа мира, такого, каким он видится многим жителям центральной Африки. Даже сегодня во многих местах судьба женщин, которых заподозрили в колдовстве — незавидна. Их изгоняют из деревни и они вынуждены выживать самостоятельно. Существуют даже специальные поселения, в которые объединяются несчастные женщины, заподозренные в колдовстве.

Оценка : 6
«Stones»
–  [ 3 ]  +

Алексей121, 25 сентября 2023 г. в 21:40

История контакта населения космической станции с неорганической формой жизни, странствующей по космосу, рассказанная от лица этой самой формы.

Чем-то напоминает «Бинти» от того же автора: человеки показали себя с ожидаемой стороны и были поголовно выпилены, кроме одной дамочки (африканки, потомка фермеров, которую как-то занесло на станцию у орбиты Сатурна), которая нашла с чужим общий язык и помогла ему отправиться в странствие дальше.

Ничего особенного, на самом деле. Простая, прямолинейная история, написанная весьма простым языком. Концовка оставляет впечатление приятной грусти.

Но мне кажется, более-менее толковый автор может таких историй за неделю пяток выдавать. С учётом, что суббота и воскресенье у него выходными будут.

Оценка : 6
«Пробка»
–  [ 3 ]  +

Тимолеонт, 26 марта 2023 г. в 14:45

Почти всё хорошее, что есть в этой истории, не имеет в колдовству и мистике никакого отношения. Начало истории — неплохо, скучающий от своего успеха, денег и любовницы богатый актёр, его вынужденное взаимодействие с окружающим миром и т.д — это всё как минимум любопытно. Но как начинается мистика... Я несколько раз перечитал соответствующий эпизод, но так и не понял, как посреди пробки в машину ГГ мог влететь здоровенный бык. С этого места рассказ и теряет всю связность и интерес. Нагромождение африканских суеверий, фольклора и прочего — это неинтересно, если представить как мешанину, в которой ничего не поясняется и не объясняется. И не показывается — только говорится. Становится натурально скучно и решительно не хочется даже самому додумывать, что за ахинея происходит.

Оценка : 5
«Кто боится смерти»
–  [ 3 ]  +

majj-s, 16 мая 2022 г. в 09:28

Деконструкция

«Еще один мужчина умрет из-за меня. Ну, из-за себя.»

С творчеством Ннеди Окарафор я познакомилась два года назад, когда ее трилогия о Бинти номинировалась на Хьюго и стала выбором читателей Goodreads. Тогда же прочитала все три книги: «Бинти», «Home», «The Night Masquerade». Не то, чтобы пришла в восторг, но соединение фольклорных мотивов и техно, стилистическая простота, крепкий сюжет, лаконичность — скорее понравились.

«Кто боится смерти» куда более ранняя Окарафор 2011 года, не фантастическая, а фэнтезийная, довольно многословная, в сравнении с «Бинти», где каждая книжка страниц на сто пятьдесят, и, в отличие от «Бинти» — с достаточно высоким порогом вхождения. Странные имена и топонимы, непонятные реалии. Не сразу понимаешь, что место-время действия Африка. далекое будущее. Ни о какой техногенной катастрофе, которую довелось пережить человечеству, речи не идет, но сказать, что живут хреново — ничего не сказать.

Народ   океке, к которому принадлежит героиня-рассказчица, порабощен нуру — кожа их светлее и нуру славятся колдовскими умениями. Однажды они нападают на селение свободных океке и насилуют их женщин, при одобрении своих женщин, также принимающих участие в набеге. Делают это намеренно, чтобы разбавить кровь противника — такая очень жестокая принудительная ассимиляция. Обычаи не позволяют океке избавляться от нежелательной беременности, а родившиеся в результате насилия дети уже не будут чистокровными.

Одна из молодых женщин. которой пришлось стать жертвой истинного садиста, после перенесенного унижения оставлена мужем. Да она и сама не хочет больше жить с человеком, не защитившим ее, уходит умирать в пустыню. Останавливает и заставляет выживать понимание, что беременна. Она может убить себя, но ребенка вместе с собой — не готова.

И выживает, рожает дочь, которую называет Оньесонву, имя означает «кто боится смерти». Онье — ребенок эву, с очень светлой кожей и золотистыми волосами, с веснушками на носу и скулах. Считается, что такие дети приносят несчастье и в деревне, куда Онья с мамой прибиваются, к ней относятся как к изгою. Светлокожесть рослой девочки как клеймо «дитя изнасилования», а в постап-мире Окарафор вина и позор ложатся на жертву.

Есть один обряд, решившись на который, можно исправить ситуацию — ритуал одиннадцатого дня рождения, женское обрезание, при котором отсекается клитор, Онья решается на него, втайне от матери, которая считает это варварством — и обретает трех подруг. Связанные сестринством этой ночью крепче, чем узами родства, девочки отныне будут вместе. В момент переживания невыносимой боли, Онья впервые ускользает в сумеречный мир «дебрей».

Позже она станет ученицей колдуна, встретит лучшего парня на свете, полукровку. как она сама, и решится разыскать биологического отца, чтобы убить его. В этом прослеживается сильное влияние «Пути воина света» Кастанеды, хотя окрашенного совсем иным, африканским, колоритом. Родители писательницы нигерийцы из наиболее привилегированной части тамошнего населения игба, хотя с детства живут в Америке, где родилась и она. А кстати, представьте себе, согласно статистическим прогнозам, Нигерия к 2100 году выйдет на второе место по количеству населения после Индии, Китай окажется тогда на третьем. Это не имеет прямого отношения к роману, просто на случай, если вы подумали: «Какая-то там Африка.»

Окарафор делает этой книгой очень важную вещь — осторожно, исподволь переориентирует фокус внимания с вины белого человека на собственные, внутриафриканские родоплеменные раздоры и дрязги, которые сделали возможным многовековое порабощение. Одновременно прорабатывая фем-повестку и привлекая внимание читающего мира к Африке, неслучайно об африканской литературе в двадцать первого века говорят, что она повторит успех латиноамериканской двадцатого.

Итак, яркая книга, сочетающая роман воспитания, роуд-муви, социальный и фем-роман с немалой долей африканской экзотики, куда более деликатная, чем «Черный леопард, рыжий волк» Джеймса и с куда большим, чем у «Голодной дороги» Окри уровнем читабельности.

Оценка : 8
«Binti: Home»
–  [ 1 ]  +

majj-s, 24 марта 2020 г. в 08:28

Я ПРОБРАЛСЯ ВГЛУБЬ НЕИЗВЕСТНЫХ СТРАН, ВОСЕМЬДЕСЯТ ДНЕЙ ШЕЛ МОЙ КАРАВАН

Пятилетней, я спросила маму, каково это, давать жизнь. Она улыбнулась и ответила, что деторождение — это отступить в сторону и позволить действовать телу. Одна из тысячи вещей, с которыми тело справляется без участия духа. When I was five, I had asked my mother what it was like to give birth. She smiled and said that giving birth was the act of stepping back and letting your body take over. That childbirth was only one of thousands of things the body could do without the spirit.

Не понимаю про грехи отцов, которые должны пасть на головы детей и про восстановление исторической справедливости. В том смысле, что Справка о реабилитации, выданная бывшему заключенному, не вернет ему потерянных лет, загубленного здоровья, разрушенных надежд. А прилагающаяся к ней материальная компенсация не заменит родного человека, хотя бы даже отдававшие приказ об аресте не просто посыпали голову пеплом, но сплошь в нем извалялись. Ясно: нынешнее американское благосостояние отчасти базируется на жестокой эксплуатации рабов. Но непосредственно на Черном континенте, где одни чернокожие уничтожали, порабощали и продавали в рабство европейцам других, это не привело к аналогичному результату.

Ннеду Окарофор, к ее чести, не идет по пути настойчивого напоминания белым людям об их вине перед темнокожими. История девушки Бинти разворачивается вообще вне конфронтации черное-белое. Тут о другом. О том, как великое счастье быть лучшей и следовать своему призванию требует необходимости выбора. Оборачивается обрывом связей с прежним окружением с одной стороны, неполным вхождением в новый круг, где на тебе изначально ярлык парвеню — с другой. Как изменившись не по своей воле вынужденно приспосабливаешься к новым условиям, меняясь в процессе приспособления сильнее, чем вообразить могла. Как трудно объяснить свои мотивации людям, мнение которых для тебя важно, потому что в их понятийном пространстве просто нет обозначения для таких вещей. Как, желая быть полезной, сталкиваешься с непониманием и осуждением.

Делает это писательница предельно простыми средствами. Никаких турусов на колесах с рефлексиями, потоками сознания и множественными аллюзиями. Линейное повествование, обыденный язык, короткие слова и предложения. Вот Бинти, спасительница Галактического университета и усердная студентка, дома, в землях народа химба. Ее сопровождает друг-симбионт Окву, по совместительству выступающий послом цивилизации Медуз. Вроде как, прощена многочисленной родней, и проклятия, летевшие вслед после бегства с Земли, отозваны, и практически на положении почетной гостьи. Но подлинной близости не устанавливается, между ней и родными дистанция. И внезапно девушка понимает, что не вчера все началось.

Из второй книги трилогии Бинти Home мы таки узнаем, откуда взялся загадочный Эдем. Кое-что о ее сверхспособностях и Даре гармонизации тоже прояснится. Заодно с пониманием, что те, кого мы презираем и считаем примитивными, в действительности могут находиться на куда более высокой ступени развития, если применить к ним иную ценностную шкалу, не ту, какой пользуемся обычно. Вторая книжка круче, в общем.

Оценка : 8
«Бинти»
–  [ 1 ]  +

Tatarnikov, 10 ноября 2019 г. в 13:46

Повесть заслуженно получила престижные премии. Автор реально поплыла против течения. Решила создать коллизию, где не как всегда есть свои и чужие, и свои мочат чужих. Здесь чужие замочили почти всех своих. Свой (своя) немного стала чужой. Вспоминается тут же «Аватар» с «Чужим» на пару. Но далее — она (героиня) практически становится чем-то над теми и другими. Этот поворот интересен, но вместе с тем немного неприятен, так как мы всегда себя ассоциируем со своими, которые должны победить. В «Бинти» вовсе не должны. Если это сразу отвергнуть, то ставишь низкие оценки. Если чуть подумать, то соглашаешься с жюри премий. «Бинти» — это мега-круто. Героиня перерождается не в предателя, а в следующую ступень эволюции. Да,и о переводе. Мария Галина и сама пишет хорошо. Так что все получилось.

Оценка : 9
«Binti: The Night Masquerade»
–  [ 0 ]  +

majj-s, 31 марта 2020 г. в 07:26

ЛИЦА ПОД МАСКАМИ

И была она так прекрасна,

Так чертила и пела согласно,

Что решила с богом сравниться,

Неразумная эта птица.

Гумилев «Готтентотская космогония»

«Ночной Маскарад» третья часть трилогии Бинти. Когда рассказываешь о книге, чаще всего делаешь это потому, что хочешь заинтересовать ею, а читать третью без двух предыдущих книг вряд ли кто станет. Но в случае «Бинти» финальная часть не только наиболее динамичная, интересная, непростая и приближенная к условно европейскому канону. Она еще и делает понятным многое из того, что осталось неясным в предыдущих книгах. Да и объем совсем небольшой, меньше пятисот страниц все трикнижие.

Итак, вернувшаяся на Землю после обучения в университете Умза, героиня восстанавливает отношения с кланом. Все так и не так, и отношения уже не будут прежними, но худой мир лучше доброй ссоры. К тому же, ее сопровождает друг Окву, посол расы Медуз. Да и сама она не вполне человек теперь. Помните, часть дредов (окуоко) теперь стали медузьими стрекалами, такая себе аллюзия к Горгоне Медузе. Тут-то и пришла пора узнать, что изначально была не вполне «своей». То есть, она смутно что-то слыхала о том, что мать отца из кочевого народа Эни Зинария, презираемых оседлыми химба как дикари, но на деле живущих в дивной гармонии с природой. Дар Мастера гармонизации у Бинти — это голос крови.

Вместе с тем проясняется и происхождение того замечательного артефакта, найденного ею в пустыне, который девушка называла своим эдемом. Ничто не случайно, и то был лишь первый этап инициации. Вторым, стихийным, стало противостояние на корабле и возможность уладить конфликт между двумя враждующими расами. Пришло время третьего, заключительного. Бинти предстоит освоить древнюю магию народа зинария. Очень интересная часть книги, такой себе Кастанеда по-африкански.

Но жизнь не дает возможности замкнуться в башне из слоновой кости и паочивать на лаврах. Потому что именно теперь люди химба, давшие приют Окву, становятся объектом нападения огненно-золотых Кхуш, исконных врагов медуз. Пора применить на практике все, что героиня умеет. Будет интересно.

Оценка : 8


⇑ Наверх