Харуки Мураками отзывы

Все отзывы на произведения Харуки Мураками (村上 春樹 / Murakami Haruki)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 714

  Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8 . . . 11 12 13 14 15   (+10)»

«Слушай песню ветра»
–  [ 13 ]  +

cadawr, 08 марта 2015 г. в 08:14

                                                                                                  Блюз — это всего лишь, когда хорошему человеку плохо.

                                                                                                                                                к/ф «Перекресток»

Текст как чувство. Незамысловатый слог, простые предложения, ленивый быт. Но какое внутреннее наполнение! Сколько неуловимого смысла! Откуда?! Где он прячется?! Как можно втиснуть столько жизни в пустоту между строк, между слов, между букв?.. Ветер как жизнь. Он скатывается с огромного могильника, подхватывает шелест листьев и стрекот насекомых, этот саунд летнего дня, и несет сквозь человека, разговаривая с ним, и прекратится лишь когда погаснет состарившееся Солнце. Жизнь как ветер. То зябко ежишься, то подставляешь лицо свежести, иногда вдыхаешь аромат вымытого дождем леса, иногда – вонь выгребной ямы. Ты сам наполняешь голос ветра/жизни своим собственным смыслом, потому что на самом деле ты один, и ты ползёшь по марсианскому колодцу одинаковых дней, не понимая – две минуты или два месяца ползёшь, а над твоей головой тем временем проносятся века. Но тебе уютно в твоем одиночестве и в твоей меланхолии. И когда прошлое стучится к тебе с какими-то проблемами или пережитым опытом, ты смотришь на свалявшийся кусок сена из желудка умершей коровы и думаешь: «И зачем это, интересно, корова снова и снова пережевывает вот эту жалкую, противную массу?» Вот и весь твой ответ прошлому.

Люди-растения. Даже привязанности им нужны только для того, чтоб потом о них вспоминать.

Книга интроверта про интровертов для интровертов. Роман о молодости, но герои его, двадцати с копейками лет, ощущают себя на рубеже возрастов, как будто молодость прошла и впереди – зрелость. Лето подходит к концу, ощущается дыхание осени. С ностальгией и печалью оглядываются они назад, с обреченностью и внутренним страхом смотрят вперед. Но читая следующие романы, видишь, что герои растут, но по-прежнему идут по тому же самому рубежу, как будто тащат его с собой в будущее. Так мы и живем, день за днем ощущая, что завтра начнется новый этап, а молодость заканчивается сегодня. Но приходит «завтра», и мы снова думаем: «нет, сегодня я еще прежний, все случится завтра». Самое странное, что героям Мураками в этом состоянии уютно. И тебе, пока читаешь – тоже.

Оценка : 9
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 12 ]  +

Frd981, 09 июня 2020 г. в 22:58

Техническую сторону сюжета можно изложить буквально в паре абзацев.

Существует Система – полугосударственная организация, специализирующаяся на защите информации. Но на всякую защиту находился свой кракер (так именуются в романе хакеры). Пока не додумались до идеального шифра – шифра, у которого нет ключа.

Система приглашает к себе на работу Профессора, известного нейрофизиолога, и разрабатывает с его помощью принципиально новый метод. Информация шифруется и дешифруется через идеальный черный ящик, устройство которого не знает даже сам его хозяин – ядро мозга. В облегченном варианте она переправляется из левого полушария в правое, а ключ к расшифровке спрятан в индивидуальном разделении этих полушарий.

При этом, существуют два варианта шифрования: «облегченный» и «глубокий» — шаффлинг, с погружением в ядро мозга.

Главный герой романа – нейроконвертор, занимающийся такой шифровкой. К моменту его встречи с Профессором из 26, отобранных Системой нейроконверторов, умерло от глубокой шифровки 25. Программу шаффлинга закрыли, но Профессор продолжает опыты в собственной подпольной лаборатории. Для этого ему необходим последний из оставшийся в живых.

Главный герой думает, что его наняли для облегченного варианта и спокойно соглашается на процедуру. Но чуда не произошло. После шаффлинга он погружается в свое внутреннее сознание.

***

Роман состоит из двух, на первый взгляд, не связанных между собой частей, главы которых перемежают друг друга.

«Страна Чудес без тормозов» посвящена жизни героя во «внешнем» мире и больше похожа на помесь детектива и ужастика. Сначала герой оказывается между двух (даже трех) огней. Им очень интересуются квакеры, Система и кто-то третий, кому очень нужны последние наработки Профессора. Не придумав ничего более оригинального, чем побег, он оказывается с внучкой Профессора в подземной лаборатории последнего, которую защищают отвратительные жаббервоги, боящиеся только ультразвука и почему-то рассыпанных скрепок.

Действие второй части – «Конец света», разворачивается во внутреннем сознании героя, принимающего форму Города. Города, в котором обитатели не имеют теней и еще живут Единороги, питающиеся их эмоциями. Сам главный герой работает в Библиотеке Читателем снов.

***

Вот краткое изложение романа, занимающего более 500 страниц.

О чем этот роман, наверное, каждый решит для себя сам. Мне показались интересными две мысли.

На мой взгляд, Мураками сумел, причем весьма профессионально, сконструировать сновидения человека. Это как бы реальность, но всегда как бы. В наших снах действуют спрессованные образы, увиденные нами часто на протяжении всей жизни. (Помнится, З. Фрейд в одной своей работе все пытался понять, почему ему приснился отец). Мураками удалось остаться на грани этой мнимости и его мастерства вполне хватает на убеждение читателя в «реальности» происходящего.

Вторая тема менее разработана. Еще Пастернак в комментариях к «Гамлету» писал, что вся суть последнего заключается в тех нескольких мгновениях от момента, когда Гамлет узнает, что ранен отравленной шпагой, до его кончины. Наступает момент безграничной свободы. У человека уже нет обязательств перед окружающим и самим собой.

Каждый использует эту свободу по-своему. Гамлет расправился с врагами. Герой книги Мураками пытается проанализировать свою жизнь, выбрасывает кредитные карточки и едет на берег моря, ожидая пока дождь в мыслях не превратится в полупрозрачный занавес и накроет его с головой.

В одной рецензии нашел интересную мысль по этому поводу:

«Этот «я» — один из самых прекрасных в мировой литературе типов. ...Это восхитительно самодостаточный, упивающийся одиночеством, общением с самим собой молчун; у него нет друзей, но он вовсе не страдает от этого; и войны миров в финале не происходит именно из-за его покладистого характера — ему проще уйти во внутренний мир, чем цепляться за внешний. Мураками — человек, который даже апокалипсис приватизировал, подогнал его исключительно под себя.»

***

И еще конечно важно «как» все это написано. Мураками — удивительный рассказчик, плетущий из слов паутину своего завлекательного мира. Паутину, в которую попался уже не один миллион читателей.

Оценка : 9
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 11 ]  +

lampimampi, 30 сентября 2014 г. в 12:32

Вот так возьмёшься после большого перерыва читать Мураками — а там информационные технологии, мегакорпорации и главный герой, смахивающий на Джонни-Мнемоника. Перевернёшь страницу — единороги, библиотека снов и тени, живущие отдельно от людей. А через некоторое время оказывается, что книга на самом-то деле о том, реальна ли наша реальность и не обманывает ли нас наш мозг. Глава за главой не отпускает ощущение, что за Мураками, как в мультфильме про Простоквашино, поочерёдно пишут то Уильям Гибсон, то Нил Гейман, а то и вовсе Филип Дик.

Литературная игра? Поиски себя? Попытки вырваться за пределы своего творческого метода?

И вот тут-то, запутав читателя, автор возвращается к своей главной теме — жизни человека в понимании неизбежности смерти. И пусть в этом романе Мураками порой как никогда прямолинеен, пусть кто-то обвинит его в излишнем разжёвывании — нокто я такой, чтобы как-то пытаться оправдать тот ком, который подступил к горлу ближе к финалу и заставлял, с одной стороны, перелистывать страницы всё быстрее, а с другой — молиться, чтобы закономерный финал наступил хотя бы чуточку позже.

Несколько лет назад, поддавшись всеобщему веянию, я почему-то перестал читать Харуки-сана, сочтя, что вырос из него. Какой же я был наивный: только сейчас, может, и начал дорастать.

Оценка : 9
«Норвежский лес»
–  [ 11 ]  +

senoid, 16 марта 2008 г. в 23:10

Книга бъет в самое сердце. Никакой мистики-фантастики вы тут не отыщите. Это книга о любви, чувствах, одиночестве, грусти, сексе. Многие ругают жесткий стиль изложения, забывая о том, какова на самом деле наша жизнь. Мураками пишет правду, которая не всем придется по вкусу. Несмотря на сухой язык (постоянные было-был крайне раздражают), «Норвежский лес» уплетается за обе щеки. Послевкусие от книги сложно с чем-то сравнить. Расставаться с героями совершенно не хочется, появляется желание отследить всю дальнейшую судьбу Ватанабе. Меня впечатлило. Еще как.

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 10 ]  +

WDKeeper, 09 августа 2012 г. в 13:46

По отзывам получается очень интересная картина — те, кто чувствует согласно (хоть немного) созерцательной (восточной) модели мировосприятия — те однозначно голосуют за то, что книга прекрасная. А те, кто воспринимают мир согласно западной (героической, антропоцентрической) модели — те говорят или о том, что не понимают в чем дело, или что книга скучная. )))

Да, эта книга полностью пропитана созерцательным мировосприятием. Мураками и стал таким популярным благодаря превосходным книгам, что действием повествуют о бездействии — это очень сложно, как по мне. Чтобы понимать его книги нужно иметь склонность к пониманию восточного мировоззрения и философии. И наоборот — если Вам нравится Мураками, то Вам близки по духу философия буддизма, дзен и дао...

Его книги — это не просто литература, это нечто большее, хотя согластно принципам дао — в его книгах вроде ничего и нет. Они ставят задачу думать и переосмыслять мир, хотя и вобщем-то четко видно, что никакой задачи они не ставят.

Конкретно «Погоня за овцой» принесла мне два чудесно проведенных дня, после которых мир снова стал проще и ... сказочнее что-ли. Вообще, это прекрасное и захватывающее чувство — идти как Алиса за Белым Кроликом в неизвестность по знакам... Они всегда приводят в неожиданные и восхитительные места... а вокруг серость обыденности, которая так многих читавших Мураками беспокоит. А ведь там она отнюдь не просто так. )))

Оценка : 9
«Слушай песню ветра»
–  [ 10 ]  +

LoveLife, 14 декабря 2009 г. в 20:38

Не могу сказать, что книга ни о чем. Размышления о жизни всегда будоражили мозг. И мой наполнитель черепной коробки не стал исключением.

Во время чтения часто отрываешься от книги, смотришь на небо, следишь за движением облаков, за пролетающим голубем, смотришь с высоты на шагающих внизу людей. И как-то грустно становится...

Роман погрузил меня в раздумья... Как точны некоторые высказывания:

«Рядом с реальным миром притаился невидимый. Но люди наивны. Они верят только своим глазам.»

«Цивилизация есть передача информации. Когда станет нечего выражать и передавать, цивилизация закончится. Щелк! – и выключилась.»

«Когда долго смотришь на море, начинаешь скучать по людям, а когда долго смотришь на людей – по морю.»

«Множество вещей проносится мимо нас – их никому не ухватить.»

Кому-то в книге понравится красивый слог писателя, кому-то чувства, описанные в нем, кому-то ощущения, передаваемые романом. Но никого это произведение не оставит равнодушным.

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 10 ]  +

kira raiven, 24 июня 2009 г. в 23:10

С овцами у меня история особая.

Моя сестра много читает фантастики и мы издавна обмениваемся книгами и впечатлениями. Она-то и открыла для меня Мураками.   Надо отметить, что также она увлечена аниме и... овцами, которые в виде фигурок и сувениров собираются ею и всеми друзьями отовсюду и навсегда поселяются и живут у нее. Объявив, что я должна прочитать это СРОЧНО, и что пока не прочитаю, говорить не о чем, она загадочно улыбнулась и удалилась со словами: всем овнам читать принудительно.

Ну вот это последнее я так и не смогла оценить. А вот книгу — да. Она — совершенно особенное произведение. Что-то внутри меня странным образом на уровне физических ощущений отзывалось на эти строки.

Поразило меня сочетание двух вещей — сюжетной линии (если это можно так назвать) и образа ГГ. Они мне все время казались несочетаемыми величинами. Странным образом ГГ не должен был никак оказаться именно тем человеком, который велением автора действует, думает и вовлекается в события книги. Эти реальности — в диссонансе. Видимо, именно поэтому достигается такой эффект.

Ведь при этом музыка-то — звучит завораживающе и запоминается навсегда.

Да, здесь все — на ощущениях и оборванных мыслях. На ассоциациях и штрихах к портретам, на этюдных набросках, когда хочется увидеть все-же оригинал, но боишься, что он обманет и вместо многообещающего нечто, увиденного Тобой, предоставит некий слепок реальности. Вот ждешь, и каждая следующая страница — не обманывает, она только больше обещает. И вот за это состояние в душе, за улыбку и мечтательность, которые сопровождают мои мысли о Мураками и ОнО, я очень благодарна всем и всему тому, что привело меня к этой книге.

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 10 ]  +

rusty_cat, 06 марта 2009 г. в 16:34

Почитал различные отзывы и как обычно обнаружил, что возмущает низкий уровень знания/работы мысли большинства отзывающихся.

Саймака я готов признать (1970 год), но приводя в пример «Волчью сыть», что имеет в виду автор отзыва? ВС написана в 2000 году, а ОнО — в 1982 году.

какой следует сделать вывод? если ОнО похоже на ВС — значит, Дяченки содрали сюжет у Мураками. вот, собственно, и все

>>неплохой роман, но Мураками уже приелся

какое отношение данное высказывание имеет к ОнО? приелся, не читайте больше. тем более, что ОнО — третий роман автора. ваше «приелся» это результат того, что вы прочитали «Пинбол...» и «Песню ветра...», после них, вам показалось что ОнО «приелся»? или может быть, вы прочитали «Хроники заводной птицы», «Страну чудес...», «Норвежский лес», а потом бах — и роман написанный раньше их всех не произвел на вас впечатления? опять же, делайте выводы...

Творчество ХМ спорно, и я, к примеру, не люблю его поздние произведения (вернее, после «Страны чудес...»)

Теперь, собственно, о романе. Книгу прочитал с удовольствием, ни разу не было желания отложить или перестать читать. Произошедшее с Крысой действительно производит острое болезненное ощущение, пробирает ужасом до самых костей. Если вы этого не почувствовали, сожалею, для вас хорошая книга прошла мимо.

Язык красивый, события развиваются в том ритме, в котором им следует развиваться. ХМ в «Охоте...» еще не начал переполнять текст «небывальщинами», которыми наполняются его более поздние вещи (н-р, «Хроники...»).

Что касается японо-западного спора, можно смело утверждать, что Мураками пишет не столько для «своих», сколько для запада. Для своих у японцев есть Абе, Мисима, Рюноске. Мураками именно прозападный японский писатель и именно поэтому его книги настолько раскручены были в свое время. Обратите внимание, Кобо Абе подобной популярностью не пользуется, да и Мисима тоже. отчего бы?

Подвожу итог: «Охота на Овец» замечательная книга, одна из тех у автора, которую действительно стоит прочитать

PS от 2009-03-10: специально прочитал рассказ Саймака «Кто там, в толще скал?!». Прекрасный рассказ, но никакой связи с ОнО, ведь книга ХМ о людях, о том, что внутри людей. Присутствует ассоциативность обстановки и верно подмеченная цитата про «отбившуюся овцу». Если ХМ и писал под впечатлением от рассказа Саймака, то ОнО является достойным ответом или, если хотите, развитием идеи Саймака. Обе вещи самодостаточны.

Оценка : 9
«Трилогия Крысы» [Цикл]
–  [ 10 ]  +

sham, 03 декабря 2008 г. в 18:28

Цикл отличный... хотя прочитал именно Трилогию... Дэнс, Дэнс пока еще нет... Трилогия относится к разряду романов, которые мне понравились, но пересказать их очень сложно... как сказал сам Мураками о главном герое в Пинболе-73 «Стиль хороший. Аргументация грамотная. Но нет темы» :-D

Не совсем ясно почему трилогия названа именем Крысы, на мой взгляд Крыса не главный персонаж... хотя безусловно трилогия создавалась, чтобы передать что-то важное именно связанное с Крысой... я не понял всех его метаний, мне его просто стало жалко... Если честно, то мне больше понравилась линия главного героя от которого ведется повествование... вот она мне близка и понятна... Безумно понравился стиль романов... здесь я не увидел у героев имен: близняшки, Крыса, друг, человек-овца, профессор-Овца... :-)

когда я читал эту трилогию я постоянно вспоминал свою студенческую юность. Сколько пива выпито в общежитии, сколько бесед велось под звездным небом на берегу реки, сколько книг прочитано и обсуждено!!!

когда я читал Мураками у меня было немного желаний... я хотел: курить, пива, кофе и хорошей музыки!!! как смачно все расписано... я уже 4 года как бросил курить, но хотелось безмерно курить, а пиво с арахисом...

этой трилогией я начал знакомство с этим писателем, и итог таков: не зря начал... буду читать еще...

Оценка : 9
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 9 ]  +

gol5p9lk, 30 октября 2012 г. в 16:32

Наверное, это самая странная книга из всех мной прочитанных.

И впечатления от нее, соответственно, тоже странные. С одной стороны, неспешное повествование, сдобренное достаточно большой долей сюрреализма, должно навевать что-то, похожее на скуку. Но вот же штука — не навевает! =) Читается эта весьма объемная вещица на удивление легко и быстро.

Я думал написать что-то о сюжете, но понял, что толком ничего о нем написать не смогу. Не знаю, чего хотел добиться автор при написании, но для меня сюжет ушел далеко на задний план. Да, были весьма интересные моменты — особенно рассказы лейтенанта Мамии. Но главное (во всяком случае для меня) в этой книге — это атмосфера.

Не знаю почему, но мне кажется, для того чтобы получить от этой книги удовольствие, нужно очень точно угадать с выбором времени для чтения. Книга должна подойти под настроение. Я читал ее осенью и поэтому книга как нельзя хорошо подошла под это самое настроение.

ИТОГ: Не буду говорить, что книга обязательно должна всем понравиться. Рекомендовать ее для чтения тоже не буду — слишком уж специфичная вещица — может как понравиться, так и не понравиться совершенно неожиданным людям. Но с уверенностью могу сказать, что я от чтения получил удовольствие. Не исключаю, что когда-нибудь возьмусь и за другие работы данного автора.

Оценка : 9
«Слушай песню ветра»
–  [ 9 ]  +

drgonza, 19 сентября 2009 г. в 17:21

Читал 5 романов Харуки и этот, как ни странно, считаю самым удачным. Очень много меланхолии и человеческого одиночества. Книга поможет улыбнуться тем, кто чувтвует себя немного потеряными... Ведь где-то за тысячи миль отсюда есть страна, где практически каждый ощущает себя так же...

Оценка : 9
«Вампир в такси»
–  [ 9 ]  +

alex_kr, 15 января 2009 г. в 15:52

Очень необычный и в то же время глубокий рассказ, хотя и небольшой по объему.

Как мне кажется в этом маленьком рассказике Мураками отразил отношение практически любого человека к сверхъестественному. Человек едет в такси, водитель которого убеждает своего клиента в том, что он вампир. Из диалога чувствуется, что пассажир не очень то верит таксисту и относится к его словам с изрядной долей скептицизма. Он скорее воспринимает водителся, как некоего эксцентричного человека, слова которого просто поддерживает не желая ему перечить. Каждый из нас, я уверен, встречал эксцентричных людей и соглашался со всем что они нам говорили.

Но, возвратишись домой, главный герой решает таки предупредить предупредить близкого ему человека, свою подружку, о водителе-вампире, потому что все же испытывает некий суеверный страх перед ним.

Не в этом ли и заключается отношение многих людей к сверхъестественному? Часто и привселюдно мы утверждаем, что не верим в сверхъестественное и вся мистика — это полный бред. Но в глубине души червячок суеверного страха все же подтачивает эту нашу незыблимую веру в рациональность мира. Ведь почему то мы плюем через левое плечо? Или стучим три раза по дереву? А иногда испытываем беспричинный страх по ночам...

Я понимаю этот рассказ именно в таком ключе...

Оценка : 9
«Слушай песню ветра»
–  [ 9 ]  +

alex_kr, 03 ноября 2007 г. в 20:31

Мураками — потрясающий писатель. В книгах вроде бы нету никакого смысла, никакого продуманного сюжета, а читать настолько интересно, что просто невозможно оторвать глаза от страниц.

На 100% поддерживаю laborant81. В книгах Мураками не надо искать смысл — тогда Вы точно ничего не поймете (хотя, безусловно, автор часто преподносит нам интересные мысли), тут надо чувствовать, воспринимать все на уровне чувств, а не на уровн идей, которые можно выразить словами.

Оценка : 9
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 8 ]  +

Orand, 18 ноября 2018 г. в 11:05

“Страна чудес без тормозов», или фантасмагорический Мураками.

До сей поры чтения -Мураками представлялся мне не в таком огромном масштабе, как сейчас. «Норвежский лес», «Послемрак» пока давали представление о Мураками, как о философском фантасте и не более того.

И вот однажды, любимый Декламатор Олег Булдаков посоветовал мне «Страну чудес без тормозов», что стало своего рода большим литературным вызовом ( в хорошем смысле этого слова).

Итак книга состоит из двух сюжетов, а это уже большой плюс,поскольку я очень люблю книги в подобном написании. Кстати, для тех, кто знаком с творчеством Йэна Бэнкса — читайте смело, ведь это своего рода «Японский Бэнкс». Как бы это не казалось банальным — но озвучив эту мысль среди сотоварищей, не покидало ощущение недоумения среди таковых, из чего сделаю поспешным вывод о том , что некоторым сотоварищам все — таки Бэнкса читать сложновато, хотя -не всем.

Итак двухсюжетник. Двухсюжетник, который без лишних слов сразу же не раздумывая, спускает нас в первую стадию. Некий человек, не помня своего прошлого, попадает в какой-то далекий город , неизвестно где находящийся, где практически все — пусто, как в Чернобыле и при этом там водятся Единороги и различные звери. Как будто Мураками послушал БГ и вдохновился строчкой: «А в городе том сад. В нем травы да цветы. Гуляют там животные невиданной красы..» Цель человека — сидеть в библиотеке и читать чужие сны,посредством черепов различных существ.

Сюжет нумбер два!

Япония. Далеко не совсем наши дни. Судя по тому что я смог усвоить -приблизительно 2080 год (не знаю,может и меньше,но по моим представлениям такое может произойти только примерно в этот промежуток времени). Один молодой человек -талантливый шифрователь данных, зарекомендованный «Системой» вдруг получает странный и очень непонятный заказ. Помочь одному ученому зашифровать данные проекта, который изменит весь Мир (к лучшему или нет -не знаю). При этом за этими данными охотятся все, кому не лень и на долю бедолаги выпадают горы приключений из разряда : «Пора прикрывать свой собственный зад, иначе капут!». И ведь приключения парня начались из за охоты на череп. Череп Единорога!

Вот что мне удалось раскусить и понять в процессе чтения романа. И спешу сказать,что до читателя подобное может дойти не сразу. У меня на чтение ушло полтора месяца. И это не потому,что читать не хотелось,просто роман сложен сам по себе. И те кто его прочтет -поймут,что потраченное время того стоит.

Вердикт

Отличный фантасмогорический роман Мураками, где мне кажется,автор полностью раскрыл свою любовь к написанию в этом жанре. Это одновременно и боевик с экшеном,и философские размышления,и фантазии на тему «удивительное рядом». И бытовые социальные проблемы. И даже детективная составляющая. И если вы думаете,что подобный винегрет никак не вяжется в одной книге -почитайте «Страну чудес без тормозов». Эта книга докажет обратное.

Оценка : 9
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 8 ]  +

Nansy, 21 декабря 2013 г. в 16:00

Вчера закончила читать это произведение. Правильно пишите в отзывах — каждый находит в этом романе что-то свое. Для меня это — следование своей интуиции. Сначала главный герой уходит с работы. Все в порядке, просто чувствует что это не то...не его дело. Сначала, как он сам рассказывает, жил и ни о чем не задумывался, жил как все. А потом просто последовал за своими, еще не ясными, ощущениями. Этим он сдвинул камень. И начались знаки. Когда человек идет своей дорогой, вселенная начинает ему помогать. Пропал кот, встречи с женщинами Мальтой и Критой, долгие дни с размышлениями, и каждая из ситуаций начинает о чем-то рассказывать ему, подавать знаки. Доходит до того, что чтобы попасть в свой внутренний мир, остаться наедине с самим собой, услышать голос своей души, понадобилось спуститься в колодец и прожить там какое-то время. Чтобы что-то понять. До этого были только неясные ощущения, нерешенные загадки... После колодца, пазл начинает потихоньку складываться. На самом деле, очень трудно заглушить работу разума, чтобы услышать голос души. Для этого и нужны такие места, как заброшенный колодец. Читая, я уже понимала что будет и к чему приведут размышления и ощущения главного героя. Он доберется до истины, он убьет какое-то непонятное, чуждое зло в брате жены и тем самым спасет всех от этого человека, от того, что возможно, сделает в будущем Набору Ватай. В этом человеке Заводная Птица сразу увидел чужое, но разумом это объяснить не мог. Только с помощью голоса души, интуиции, с помощью людей, встречающихся на пути, их рассказов, знаков вселенной, Заводная Птица понял что надо сделать. Вся книга — это описание нелегкой работы души главного героя. Поиска правильного пути и решения.

P.S. Прагматик бы сказал, что пятно на лице появилось от грибкового заражения, да и, вообще, споры грибов в колодце заставили главного героя не раз и не два ловить глюки с непонятными комнатами и путешествиями сквозь стены. Хотя прагматик бы даже не стал читать такое )))

Оценка : 9
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 7 ]  +

Zory, 05 октября 2015 г. в 21:06

Возможны спойлеры!

Эта книга для тихого дождевого осеннего дня, когда ты один дома, никуда не надо спешить, ты можешь позволить себе неспешное чтение, такое уютное, с чешечкою чего-то теплого, под перестук капель дождя.

История японского бизнесмена, которую он рассказывает вд момента, когда ему было 12 лет и до сегодняшних дней, когда ему исполнилось 37. Основными «вехами» его жизни, о которых он рассказывает, переходя от одной к другой, является его девушки, женщины. Все отношения для него что-то значили и оставили свой след. Глубочайший же след оставила Симамото, девочка, с которой они дружили в 12-летнем возрасте и с которой они перестали общаться, когда Хадзимэ пошел в другую школу.

Хрупкая, пронзительная история любви к женщине, вся жизнь которой так и остается тайной, задевает за душу. Неожиданный финал вызывает светлую печаль. Абсолютно осенняя книга, которой не можешь не наслаждаться.

Оценка : 9
«Кафка на пляже»
–  [ 7 ]  +

vesnyshka, 02 января 2015 г. в 19:46

Роман-дорога, путь, который проходят герои и читатель. Мальчик Тамура, переименовавшийся в Кафку и сбежавший из дома в надежде избежать пророчества; старик Наката, понимающий кошачий язык и ищущий магический камень; отец Кафки и провожатый Накаты… — все идут своей дорогой. Мир внешний и внутренний, переплетение, пересечение, метафоры, грани, детали и размытость. В каких-то моментах у меня появлялось ощущение сумасшествия, но такого, знаете, спокойного, тихого, убаюкивающего (говорящие коты, падающая с неба рыба...). А когда вообще уже ничего не понимаешь и хочешь бросить, волна повествования накрывает тебя с головой и не уйти. Фабулу не передашь, да и ни к чему, каждый вынесет из этой книги свое. И не смотря на грусть и одиночество, присутствующие в ней, после прочтения остается светлое чувство — все, как нужно, все хорошо. Японский сюрреализм, который может нравиться или нет, но не оставит равнодушным (но если вы любите только легкую литературу, то, может, и не стоит браться). И несколько цитат:

Счастье — это притча, а несчастье — история.

Случается, любовь так далеко заведет, что и обратной стороны не найдешь.

Одно можно сказать: вещь, несущая в себе определенное несовершенство, привлекает именно своим несовершенством.

То, что нескучно, людям быстро приедается, а не надоедают, как правило, как раз скучные вещи.

Так уж в этом мире устроено… зажмуриваются слабаки. Это трусы от реальности глаза прячут. Вот пока ты глаза закрываешь, уши затыкаешь, время-то бежит.

Когда человек очень сильно чего-то хочет, ничего не получается. Когда пытается избежать что-то, это обязательно происходит.

Найдешь мужество признать ошибку — поправишь дело. Но ограниченность при отсутствии воображения, нетерпимость — это как клоп, паразит какой-нибудь.

Пока жив человек, с кем бы ему ни приходилось иметь дело, у всего, что его окружает, смысл появляется.

Бог живет только в сознании людей.

Если все будет так, как тебе хочется, то жить станет неинтересно.

Люди в большинстве своем к свободе не стремятся, а только думают, что стремятся. Все это иллюзия. Если им дать настоящую свободу, они просто с ума сойдут. Так и знай. На самом деле люди свободными быть не хотят.

В конце концов в этом мире выживают те, кто строит высокие прочные заборы.

Но если на то пошло, то у кого в жизни все четко и ясно? «А вот что для человека важно, что в самом деле значение имеет, — это как он умирать будет», — рассуждал про себя парень. Может, это даже поважнее, чем то, как человек жизнь прожил. Хотя все-таки смерть должна зависеть от того, как живешь.

Это необходимо. Человеку требуется место, куда можно вернуться.

Оценка : 9
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 7 ]  +

olleco, 10 сентября 2013 г. в 20:52

Можно согласиться с mick_ekb, роман напоминает стиль Стругацких (особенно «Хромая Судьба» — аналогично две линии повествования). Мдяя, а ведь оба произведения написаны практически одновременно – 85-86 года.

СЧбТиКС пришелся мне по душе. Поначалу, не была понятна необходимость именно «такого» погрома квартиры ГГ и лаборатории, да и похода по лабиринтам подземелья. Но при повторном прочтении глав, именно «интермедии» рассуждений о всяких разностях: об обустройстве кухонь, посетителях прачечных, выборе дивана и т.д., гармонично сложили все в одно интересное повествование.

Правда, при чтении, немного напряг «каталог» киноартистов, режиссёров, музыкантов (исполнителей джаза), названий песен и музыкальных произведений, к середине книги появляется ощущение, что каждый японец – знаток русской литературы и мирового джаза. Улыбнул вопрос ГГ: «А сколько людей помнят братьев Карамазових по именам?».

Что до завершения романа. Думаю, такая концовка дает читателю возможность самому определить умер ли ГГ или, пользуясь «теорией» профессора о переключателях в сознании и некоторыми «оговорками» в последней граве («Тень машет руками, а эти пятна постепенно собираются в темное дрожащее облачко над ее головой. У тени появилась тень?»), считать последнего уснувшим.

Оценка : 9
«Норвежский лес»
–  [ 7 ]  +

white noise, 06 октября 2011 г. в 17:12

Разная любовь идет с нами по жизни. Одна — приходит естественно, как бы между прочим. И создается впечатление, что она была всегда. Другая граничит с резким чувством жалости, горечью отдающимся на губах. Как когда смотришь, к примеру, на птицу со сломанным крылом — как она пытается взлететь, мучается — и не может. И не любовь это, а жалость заставляет взять ее домой, терпеливо выхаживать, потом это входит в привычку, и, когда она все-таки умирает, это заставляет тебя страдать.

Не берусь судить Ватанабэ, и не стану вслед за многими кричать о эмоциональной нестабильности и хрупкости главных героев. Каждый читает то, что он хочет прочитать. Одни видят сексуальные сцены (да, хватает — не без этого. Возраст такой*эх, жаль нет смайлика с прыщавой тинейджерской рожицей*), другие — алкоголь и еду. (Ну да ладно вам — русские упрекают японцев за то, что те чересчур много пьют — парадокс). Третьи видят в книге чуть ли не Библию Эмо (no comment). По мне — вещь все же гораздо глубже. Это — вещь о становлении личности, о постоянной борьбе с жизнью, которая — как «коробка с печенюшками» — никогда не позволяет съесть вкусного печенья гораздо больше, чем его есть внутри.

Можно упрекать Мураками за слишком уж взрослого Ватанабэ — борется, зная, что проиграет, но не сдается, рассуждает как настоящий философ, занимается сексом, как взаправдашний японский мачо Но это — на наш взгляд. Мне кажется, Япония недаром пережила Хиросиму, Нагасаки и Фукусиму, пережила, чтобы возродиться из пепла, словно феникс. Люди там другие. Не лучше и не хуже. Просто ДРУГИЕ. Так что не рискнул бы сказать, что «Как закалялась сталь» — лучше. Понятнее нам — да. Однако японцы ведь ее не читают. А мы Мураками — еще как. Причем, как ни горько признавать, в большинстве своем не для того, чтобы что-то понять, а просто потому, что модно.

Оценка : 9
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 7 ]  +

Nafamm, 19 августа 2009 г. в 19:12

В свое время целая куча моих разношерстных знакомых объявила, что «Хроники Заводной Птицы» — лучшая книга года (2003-го), оказавшая на них прямо-таки нечеловеческое влияние. А один товарищ даже писал от имени Заводной Птицы стихи. Да и мне самой, пока читала, ужасно нравилось. Вот даже прям больше всего у Мураками!

А сейчас силюсь вспомнить, о чем текст — едва получается.

Что-то о войне; герой, кажется, снова сидел в колодце... уши... были ли там уши?..

Ну, обычное дело с романами ХМ: читаются приятно, доставляют удовольствие, но редко оставляют послевкусие.

Будь книга потоньше, я бы явно не растроилсь.

Перечитывать явно не буду: у Мураками полно книг, вызывающих ровно те же эмоции, но не таких увесистых.

Оценка : 9
«Медовый пирог»
–  [ 7 ]  +

DemonaZZ, 30 января 2009 г. в 15:20

Один из немногих рассказов Х.Мураками,где нет пресловутого вопроса-«А о чем он пишет??» Здесь все ясно и понятно. Прекрасная и красивая история о дружбе, о любви, о честности перед собой и близкими тебе людьми.Сюжет -ясен и прост,тем не менее задумываешься о многом после прочтения..И также,как и все рассказы сборника «Все божьи дети могут танцевать», это произведение связано с землятрясением в Кобе.

Оценка : 9
«Светлячок и другие рассказы»
–  [ 7 ]  +

dycost, 02 октября 2008 г. в 11:05

Для меня Мураками более привычен романами, которые он пишет просто блестяще. Но вот решил познакомиться с малой формой этого автора, выбрав для этой цели сборник «Сжечь сарай». Хотя сборник немножко и неровноватый, впечатления от него остались положительные.

В нем выделяются на фоне других два рассказа:

«Светлячок» — рассказ, где за внешней поверхностностью, обезличенностью описания, проявляются очень серьезные проблемы, может быть он и не произвел бы на меня такого сильного впечатления, если бы не одно обстоятельство — по его мотивам был написан роман «Норвежский лес», который я считаю одной из лучших существующих книг;

«Танцующая фея» — грустная и красивая история в духе классического магреализма, в которой сплелись сны и реальность, надежды, чаяния людей и жестокая действительность, в которой образы перескакивают с красоты с красоты на уродство, с мечты на обыденность, в мире где возможны самые невероятные вещи, и невозможны самые простые.

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 7 ]  +

momus, 07 апреля 2006 г. в 05:16

А меня очень впечатлила. Из за Мураками я вновь вернулся к японской литературе,

оставленной без внимания со времен молодости.

Для меня в любом литературном произведении главное — это язык и внимание к деталям.

Книга написана превосходным языком (правда, не могу судить насколько он искажен переводом).

А по деталям я вижу, что автор — мой ровесник, и обладает сходным мироощущением.

Особенно меня вставило на сцене в кафе, когда женщина обнажает свои... ушки:-D

У меня и самого бывают такие впечатления от казалось бы малозначительных вещей — до мурашек

на коже и вставших дыбом волос на холке;-)

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 6 ]  +

olleco, 09 сентября 2014 г. в 18:40

«Охота на овец» — авторский поиск сюрреалистических абстракций (ого, как завернул ;)), а так же, поиск абсолютного.

В «песне ветра …» все, практически, статично, к концу «Пинбола…» герои «отрезают себя от прошлого , в «Охоте …» они плывут по течению больше полагаясь на случай чем на здравый смысл. Автор, как бы отодвигает героев первого плана в сторону, чтобы читатель увидел фон, на котором разворачиваются основные события (именно поэтому, на мой взгляд, они кажутся надуманными), вчитался в мастерски прописанные детали, описания персонажей, окружающих их предметов, природы наконец …, и попытался «оказаться» среди них.

Путь же героя – цепь своеобразных случайностей, которые стали ключевыми узлами в его поисках. Некоторые «оговорки» дают вероятность того, что «поиск» мог бы быть значительно короче, вспомни вовремя ГГ что предок Крысы купил дом в нужной местности (интересно как бы тогда развивался сюжет). Хотя, без этого не было бы и романа …

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 6 ]  +

Tygdym, 22 мая 2013 г. в 09:38

«То был Абсолютный Предмет: идеальное сочетание безупречного веса с безукоризненной на ощупь поверхностью. Подумав немного, я решил оставить его себе» — так герой Харуки Мураками говорил о зажигалке, я же так хочу сказать и о самой книге: прекрасное издание, необыкновенное содержание и, действительно, великолепный перевод (правда, корректор подкачал). И я решил оставить её себе — это НАСТОЯЩАЯ литература.

И ещё: второе издание книги в издательстве «Амфора» в 2000 году по каким-то сверхъестественным причинам вышло с другой картинкой на обложке — прямо-таки повторяется сюжет самого романа, когда пришёл некий человек и потребовал изъять картинку с мирно пасущимися овцами. Тут есть над чем призадуматься... :))

Оценка : 9
«Зомби»
–  [ 6 ]  +

alex_kr, 15 января 2009 г. в 16:09

Жутковатый рассказ. До сих пор не могу толком понять, что хотел сказать автор этим всем, но веет от этого всего какой-то вечной безысходностью... Всем снятся кошмары. Но кошмары — это не сон. Кошмары — это наша жизнь, а сон — всего лишь отражение жизни...

Оценка : 9
«Сжечь сарай»
–  [ 6 ]  +

mors-vita, 27 февраля 2008 г. в 04:47

Я бы наверное, если ко мне пришел такой вот милый поджигатель, подумала бы, не вызвать ли мне милицию. Мои взгляды намного уже, чем у главного героя, который вычислял какой же сарай сожгут. Неужели в мире так много вещей, даже людей, исчезновения которых даже никто не заметит? Интересно сколько вот таких мусорщиков, поджигателей? Становится даже страшно, если представить, что кто-то решит, что я вот что-то типа такого сарая.

Оценка : 9
«Пинбол-1973»
–  [ 6 ]  +

mors-vita, 21 февраля 2008 г. в 00:10

Мне книга понравилась. Первый раз я ее читала почти 5 лет назад, периодически перечитываю. Благодаря ей я заинтересовалась современной литературой и творчеством Мураками. По-моему, не надо зацикливаться на поиске смысла книги. Главное ощущение при чтение.

Оценка : 9
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 6 ]  +

VaLKa, 25 января 2008 г. в 15:32

Безумно трогательно, это не те «розовые», простите, сопли какими обычно пытаются тронуть читателя.

Это настоящие, человеческие чувства, которым веришь и немножко завидуешь. И весь роман читаешь на одном дыхании. И переживаешь, вспоминаешь что-то, надеешься... сильно! Эх.

Оценка : 9
«Пинбол-1973»
–  [ 6 ]  +

Pupsjara, 29 марта 2007 г. в 18:09

И сдался главному герою этот пинбол. Понимаю, ностальгия, но я бы никогда не стал его искать. Занятный все-таки народ-эти японцы. Сама книга конечно не о поиске этого пинбола, а ностальгия о прошедших 70-х, когда автор был еще молодым. Очень хороший стиль, читается здорово, но перечитывать скорее всего больше не буду.

Оценка : 9
«Мужчины без женщин»
–  [ 5 ]  +

majj-s, 21 июля 2022 г. в 11:53

Будьте относительно довольны относительным счастьем

«У меня такое чувство, что нам о многом нужно поговорить. Например, о танках. И боге. И лифчиках. И замках.»

Уточню: из семи рассказов сборника шесть в переводе Андрея Замилова, один, «Влюбленный Замза» — Максима Немцова. Его, единственный из книги я читала прежде. И да, если смотреть на эту вещь через призму «Превращения» Кафки, трудно воспринять большим, чем не лишенная приятности безделка. Но тут расхождение концептуального характера — кафкианская способность опрокидывать в кромешный ад посреди обыденности не свойственна Харуки Мураками.

В его прозе спокойная отстраненная медитативность, погруженность в себя и сознательный выбором одиночества. Состояние, в котором «другой рядом», будь то друг или любимая, воспринимается как чудо, как дар — всегда прекрасный, чаще всего непостижимый и не всегда заслуженный. Имеющий право выбрать одиночество (или кого-то другого, взамен тебя) и тем разбить твое сердце. Но в любом случае, это того стоит. Несколько слов о каждом из рассказов.

Влюбленный Замза — это обратное превращение счастливо пережившего битломанию Грегора, успевшего за время пребывания в жучином облике совершенно адаптироваться к насекомому образу мыслей и стилю поведения.

«Сядь за руль моей машины» (Drive My Car). Рассказ получил известность благодаря экранизации. Актер вдовец, который по ряду объективных причин опасается водить, нанимает в качестве шофера личного авто молодую женщину. Она некрасива, необразованна, она из какой-то глухой деревни. Умна и хорошо умеет слушать. И вот, он постепенно рассказывает ей их с женой историю.

Yesterday Герой-рассказчик вспоминает забавного и немного не от мира сего приятеля своей юности. Тот чудак выучился говорить на кансайском диалекте, будучи бейсбольным фанатом кансайских Тигров, в русском переводе его говор передан переходом на белорусский, забавно и мило. И если бы чудачества на этом закончились, было бы славно. Но нет, все сложнее и совсем не так весело.

«Независимый орган» Думаете, в наши дни никто не умирает от любви? Продолжайте так думать. История приятного всех отношениях, умного обеспеченного человека, ценителя хороших вин и красивых безделушек, который жен и дев познал без счета и никому от этого не было худо. Пока не полюбил. Может у женщин в ходе эволюции, впрямь, сформировался независимый орган, дозирующий количество и качество правды для каждого из возможных партнеров?

«Шахразада» Мужчина в самоизоляции, причин мы не узнаем, просто так есть (сквозной у Мураками мотив). Связь с внешним миром поддерживается визитами женщины средних лет, которая приносит продукты, выносит мусор, готовит ему, убирает, спит с ним, рассказывая какие-то истории из своей жизни и всякий раз обрывая дозволенные речи на самом интересном месте (клиффхэнгер это называется в современной сериальной практике)).

«Кино» не про кино, так зовут бармена из одноименного бара, который после измены жены и развода радикально переменил жизнь с работы коммивояжера на эту. Открывает по вечерам свой бар, наливает выпивку, наблюдает за разными людьми, выслушивает их истории, иногда сближается с кем-то больше. чем это может быть безопасно.

«Мужчины без женщин» Рассказчику среди ночи звонит незнакомый мужчина, чтобы сообщить. что его жена покончила с собой. Не жена рассказчика, она сопит на соседней подушке, жена звонящего. Эта девочка была его первой любовью в школе, после жизнь надолго развела их, а когда свела снова, они ненадолго стали любовниками. Впрочем, все давно в прошлом. а все же, почему она это сделала и почему этот человек позвонил ему?

Если когда-нибудь я забуду, за что люблю Мураками, довольно будет вспомнить этот сборник. И да, аудиокнига в исполнении Игоря Князева конгениальна тексту.

Оценка : 9
«Писатель как профессия»
–  [ 5 ]  +

majj-s, 12 сентября 2020 г. в 11:58

Сделать ненужное нужным

Написать один-два романа не такое сложное дело. Но писать романы все время, всю жизнь, до самой смерти невероятно трудно.

Любите ли вы Мураками, как его люблю я? На самом деле, не фанатичная поклонница: кое-что у него мне нравится, к другому равнодушна. Чтобы совсем не принять какой-то из книг, до степени «плеваться» — такого никогда не случалось. Хотя безусловно мои только «Бесцветный Цкуру Тадзаки» и «Sputник». Но отрицать, что для мировой литературы Харуки Мураками фигура примерно того свойства, как Пелевин для русской, вряд ли кто станет. Ждем нового романа, хватаем, прочитываем, обзываем гениальной графоманией, обсуждаем с друзьями, ругаем и... начинаем ждать следующего.

«Писатель как профессия» не роман, ясное дело. Отчасти подведение промежуточного итога к семидесятилетнему юбилею, человек не может наверняка знать, сколько лет творческой активности ему еще отпущено. Частью дань уважения другой круглой дате, сорок лет в профессии — свою первую повесть «Слушай песню ветра», он написал тридцатилетним. Могу сказать одно, каковы бы ни были причины, сподвигнувшие Мураками написать, Елену Байбикову перевести на русский, а Игоря Князева начитать аудиокнигой, в выигрыше оказался читатель/слушатель. Превосходный пример игры с ненулевым результатом.

Дюжина глав: одиннадцать бесед и эпилог, разбитые на восемь с небольшим десятков подглавок. Каждая раскрывает отдельный аспект освещаемой темы. Простой язык, спокойная рассудительность, повествовательная интонация, доброжелательность к коллегам, критикам и читателю. Духоподъемное чтение, без сарказма, в лучшем из возможных значений. Уровень удовольствия и восторг абсолютного узнавания от книги примерно сопоставимы с испытанными в свое время от кингова «Как писать книги».

И это не бессмысленное занятие для тех, кто не предполагает становиться писателем. По крайней мере, за себя могу сказать точно — никогда об этой стезе не мечтала. Но книги люблю, и возможность чуть больше разбираться в сложной машинерии, по законам которой они создаются, ценю. Кроме того, послушать умного человека никогда не лишне. А если он еще и говорит такие вещи, к пониманию которых пришла самостоятельно и практикуешь в собственной жизни, не особо задумываясь о теоретическом обосновании, то именины сердца.

Он ведь представляет собой совершенно уникальный случай. Перифразируя максиму о линованном листе, на котором надо поперек, Мураками прежде сам научился слева направо, в придачу к умению писать сверху вниз, а потом подарил миру умение понимать написанное в европейской традиции так, что отчасти мы словно бы читаем иероглифы. Самый космополитичный представитель мировой литературной элиты, на глубинном уровне носитель японской традиции, которую воспринимаем через его книги максимально адаптированной (я имею в виду, без резкого внутреннего отторжения, как с Кобо Абэ или недоумения, как с Акутогавой Рюноскэ, даже в дивном переводе Стругацких).

«Писатель как профессия» цельное произведение с безупречной внутренней логикой. Никаких собранных с миру по нитке и наскоро адаптированных разновременных текстов: четкая структура, следующая тема продолжает и развивает или завершает предыдущую. Кроме рассказов специфического свойства #литературная_мастерская, много автобиографических сведений, ими Мураками обычно не делится так щедро, как Стивен Кинг, например. Отличный нон-фикшн. Аудиокнига — восемь с половиной часов чистого удовольствия.

Оценка : 9
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 5 ]  +

majj-s, 12 сентября 2020 г. в 11:31

«Птица» — «очутиться»

Ну не заводной же птицы, совсем другое это значит. Я не знаю, как название книги звучит в оригинале, Харуки Мураками пишет на японском (это сейчас для того, чтобы уточнить — он не относится к числу неанглоязычных авторов, пишущих на английском) и с момента выхода очередной книги до появления ее переводной версии проходит довольно долгий, по меркам сегодняшнего молниеносного мира, срок. Так вот, не имея представления об оригинале, я предполагаю, что в японском названии слово «заводная» передает или подразумевает к передаче тот же спектр значений, которым оперирует английская версия.

Потому что в русском, как ни печально, «заводная птица» берется восприятием только как механическая игрушка, что-то вроде той инерционной курочки из советского детства, что бесконечно клюет несуществующие зерна. Да еще, может быть, с самого края памяти всплывет «Соловей» Андерсена — пустышка в красивой упаковке. Совсем не то с английский, их «wind up» может означать и «заводной» и «заведенный» — а то уже совсем иной оттенок («Не двигаться, мой дракон на боевом взводе»), и «заканчивать» — человек, завершающий какую-то часть жизни. А есть еще значение «очутиться», оно лучше всего описывает характер и обстоятельства героя: не пройдя земного пути и до середины, оказываешься в сумрачном лесу, все здесь чужое и незнакомое, у всего смутно пугающие очертания, и ни малейшего понятия, в какую сторону двигаться.

Он такой, этот роман: есть образование нет работы; есть любимая жена, нет возможности стать достойным ее любви и уважения мужем; есть амбиции, не можешь прогибаться под тех, кто мог бы ослужить к их удовлетворению — это на уровне физиологии, не простого «желания-нежелания»; есть интерес к тебе со стороны самых разных женщин, а та единственная, которая подлинно нужна, ускользает от тебя; есть смутно ощутимая миссия спасителя миров, но в чем она заключается, и что нужно делать, и нужно ли что-то делать вообще — не понимаешь.

Все оказывается на поверку не таким, каким изначально представлялось, что начинается хорошо.окончится плохо; что кажется поначалу катастрофой, завершится единственно правильным образом. И спасет мир. И спасет душу Кумико. Но вряд ли убережет ее тело от тюремного заключения. А впрочем, после всего, что нам рассказали здесь о Второй Мировой, тюремное наказание за убийство в состоянии аффекта (временного помрачения. вызванного непрерывным воздействием жертвы преступления на психику сестры) может оказаться довольно щадящим. Поживем, увидим. Жизнь у нас осталась ведь. И любовь.

В этой книге так много всего, за какую ниточку не потяни, всякую смотаешь в тугой объемистый клубок: война и воздаяние; эзотерика и взаимное проникновение миров; неожиданное, странное и совершенно неприемлемое с точки зрения социума применение, какое находишь своим талантам (Мэй Касахара, Грета Кано); одиночество, которое не развеивается даже состоянием «в отношениях», даже с любящим и любимым человеком. Но для меня главное в ней — угрюмый тусклый огнь желанья, неодолимое сексуальное притяжение к кому-то, совершенно неподходящему, которое внезапно вторгается в твою жизнь и рушит ее до основания. Эта сила возьмет свое, какие барьеры из осторожности, здравого смысла, соображений морали и нравственности ни сооружай против нее. Ни в одной,прежде читанной истории не встречала такой точной и такой безнадежной интерпретации.

Ах да, Мураками в переводе Джея Рубина очень хорошо берется даже и с голоса. потому что эту книгу больше не читала, а именно слушала аудиокнигу. Рекомендую всем, кто обладает хорошим навыком английского чтения, но хотел бы улучшить навык понимания говоримого.

Оценка : 9
«1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 2. Июль — сентябрь»
–  [ 5 ]  +

svetamk, 08 августа 2012 г. в 09:41

А все-таки Харуки Мураками отличный рассказчик!

Умом понимаешь — все, что он пишет, чистая выдумка. А читаешь и веришь — да! все так и могло быть. Поэтому и сопереживаешь героям, и обвиняешь их в ошибках, и ждешь, как же они поступят дальше. И даже хочется влезть со своим советом, подсказать, уберечь от их неверных шагов.

Создание реального мира на нереальной основе — не это ли мастерство писателя?

Две параллельные линии главных героев изогнулись, почти прикоснулись к друг другу. Но увы, пересечения так и не произошло. Даже в том перевернутом мире, где волею судьбы они оба оказались.

Дочитана вторая книга. Безмерное разочарование, что так и не осуществлен еще перевод третьей. Хотя, говорят, что уже есть ее сетевой перевод. Но нет, оставлю его в стороне, подожду профессионального. Пока просто пофантазирую, что там может случиться дальше в загадочном 1Q84 году, время от времени поглядывая на небо — не появилась ли там вторая луна?

Оценка : 9
«1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 1. Апрель — июнь»
–  [ 5 ]  +

spasibonam, 17 июля 2011 г. в 13:37

Ты часто смотришь в ночное небо? Не бросил мимолетный взгляд и побежал по своим делам, а вгляделся, вгрызся взглядом в ночную мглу. Мглу разгоняет луна. Или — две луны. Так и главная героиня Аомаме однажды остановилась и увидела, что мир совсем не тот, в котором она жила свои прежние 30 лет. В новом мире — две луны. Ну и прочие мелкие несоответствия — в остальном же мир 1984 года и 1Q84 года идентичны. Маленькая приятная мистика придает книге особый шарм.

Мураками пишет обстоятельно, он может посветить описанию приготовления ужина отдельную главу. Будь это другой автор, менее талантливый, можно было бы умереть со скуки. К счастью, Мураками пишет хорошо, поэтому совершенно неторопливое развитие сюжета не приедается. Кто читал Мураками, знают, что он любит расписывать жизнь своих героев, чтобы мы полностью ее представили, в малейших черточках — и в истории «1Q84» это есть в полной мере. Особенно — в 1-й книге. Пожалуй, 1 том — это как раз знакомство с героями, самая-самая завязка, практически ни одного серьезного ответа в первой книге нет, одни вопросы.

Однозначный плюс книги — это история Аомаме, тренера боевых искусств и по совместительству наемной убийцы. Яркий персонаж с яркой историей. Главный герой, имхо, ей уступает, тем не менее это традиционный литературный герой — молодое (тоже 30-ник) дарование, которое пишет в стол и никак не может найти свой сюжет. С женщинами не складывается (ну а как с ними может сложиться, если герою давно пора пойти к психоаналитику и отработать одно детское воспоминание:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ему было где-то годик, но он увидел, как к его матери пришел незнакомый мужчина, она «сняла белую комбинацию, и мужчина целовал ее грудь»

Мураками это несчастное воспоминание мусолит практически в каждой главе про Тэнго. А то читатель непонятный, до него плохо доходит :-)))

Какая у книги цель? Наверно, рассказать историю двух людей, которые разошлись по жизни и не решают встретиться — это цель локальная. Глобальная цель — показать мир, где правит насилие, а благородство уже ничего не решает. Ну и, безусловно, разгадать загадку, кто такие Little People и как они связаны с насилием над детьми.

По жанру — это смесь бытоописательного и психологического романов, детектива, триллера, мистики, романтической истории (каплю и в лучших традициях), именно из-за этой смеси читать интересно. Читать, кстати, рекомендуется всем, так как написано хорошо и интересно. Единственное — быть готовым именно к самому неторопливому развитию сюжета.

Оценка : 9
«Норвежский лес»
–  [ 5 ]  +

Adiga-man, 11 декабря 2010 г. в 13:50

Многие спрашивают, почему у этого романа столь высокий рейтинг? Как такой роман, бессмысленный и непонятный вызывает такой восторг у подростков?

Практически каждый подросток, сталкивается с этой проблемой, когда просто не хочется жить. Жизнь становись бессмысленной, скучной и невыносимой. Подросток не живет, а так, существует и иногда, чтобы вырваться из этой паутины, пытается как-то развлечься, но бесполезно.

Именно всё это и описал Мураками и именно поэтому «Норвежский лес» так популярен среди подростков и среди тех, кто не забыл подростковые годы.

Оценка : 9
«Повторный налет на булочную»
–  [ 5 ]  +

Farit, 03 октября 2010 г. в 19:47

Я не буду говорить, что именно такие рассказы делают существование автора (да и читателя тоже) небессмысленным :)

Но рассказ — очень хорош. Своего рода квинтэссенция Мураками — долгий подвод, быстрое действие (с хорошей долей нелепости) и медитативная концовка.

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 5 ]  +

Nafamm, 19 августа 2009 г. в 19:21

Первая моя книга Мураками, поэтому оцениваю не слишком объективно, наверное.

О-о, это был шок!

Прекрасный, прекрасный сюр, бред, сон, черти что. Влюбилась в странную прозу странного автора.

Правда, потом оказалось, что атмосфера (лучшее, что есть в книгах Мураками) во всех романах одинакова, ну, и ладно. Хорошая же...

Овца будет найдена! :)

Оценка : 9
«Подземка»
–  [ 5 ]  +

Olcha, 09 ноября 2008 г. в 23:40

Действительно. книга — раскрывающая всю проблематичность современного общества. Думаю если бы аналогичную книгу писали в России, все было бы намного мрачнее.

стоит отметить похвальное стремление автора написать о людях, а личность автора оставить второстепенной и незначительной. Книга удивительна тем. что при наличии такого количества персонажей — все они выписаны до мельчайших деталей, у каждого образа есть свои человеческие качества, мысли и переживания. В этом плане Мураками не отступает от своих привычек что в художественных произведениях, что в документальных.

Мне книга была интересна в первую очередь именно этим.

Оценка : 9
«Кафка на пляже»
–  [ 4 ]  +

Rheo-TU, 07 марта 2024 г. в 12:19

Кафка Тамура — одинокий подросток, выросший без матери, которая оставила семью в его раннем детстве. В день своего пятнадцатилетия Кафка решает сбежать из дому. Он бежит от всего — равнодушного отца, школьных сверстников, с которыми, кажется, ничего общего; ему хочется отыскать себя в этом мире, хотя он и не подозревает, что на деле бежит и от себя тоже, и того смутного-неосознанного, что терзает его изнутри. Собрав всю наличку, Кафка усаживается на междугородний автобус и едет в никуда.

Как и в «Стране Чудес без тормозов», чередуясь с историей Тамуры, здесь параллельно раскручивается еще одна — Накаты, тихого старичка «не в себе», который с трудом соображает, не владеет грамотой, но умеет разговаривать с кошками. Объединяют этих двух разных людей лишь загадочные провалы в памяти — у Накаты после такого провала в школьные годы начались проблемы с головой, ну а Кафка однажды обнаруживает себя валяющимся на земле в крови, причем, судя по всему, принадлежащей не ему, а кому-то другому… Словно он в беспамятстве кого-то убил. Вот так: только отъехал от дома, и сразу же влип в непонятную передрягу. А тут начинаются проблемы и у Накаты (который также начинает собственное приключение), и мы начинаем догадываться, что общего у обоих героев куда как больше.

Два роад-муви, два пути, проходящие по островам Японии. Картина, рисуемая Мураками, полнится сюрреалистическими событиями и предельно символична, так что и мысли в голову лезут соответствующие. Что, если это две параллельных реальности (опять же, как в «Стране Чудес без тормозов»)? Что, если перед нами один и тот же человек? Но куда он движется, к чему стремится? Кафка Тамура набит всевозможными фрейдистскими комплексами и страхами, постоянно оглядывается назад и в каждой встречной женщине узнает бросившую его мать или сестру. Старенький Наката, с трудом удерживающий в памяти события вчерашнего дня, предпочитает жить днем сегодняшним. Только и ему не сидится на месте: он следует каким-то ведомым лишь ему одному знакам, внезапно оставляя свой привычный дом, чтобы поймать на дороге попутку.

Злоключения царя Эдипа, безусловно, лейтмотив: для невнимательного читателя автор не раз и не два по ходу действия напомнит, что все тут происходит «как в античных мифах». Но Мураками не был бы собой, если б только этим и ограничивался: под поверхностным слоем из очевидных трактовок всплывает столько же недосказанностей. Джонни Уокер и Полковник Сандерс с их скрытым противостоянием. Травма Второй Мировой войны в сердце глухого-глухого леса. И сказка о волшебном камне от входа, который требуется перевернуть дважды, дабы сохранить природное равновесие.

И осмысление одиночества. Как оставаться жить в мире без «второй половинки» (ужасно пошло звучит, но и это словосочетание обретает в «Кафке на пляже» античные интонации — см. платоновский миф о разделенных надвое людях)? Отпускать и при этом не жить с пустотой на месте человека, который когда-то был твоим? И вот уже роад-муви оказывается путешествием в глубь самого себя. У главного героя с необычным именем Кафка, конечно, все еще получится — ведь он-то у нас крепкий пятнадцатилетний парень, которому все по плечу. Куда больше меня тронули второстепенные герои этого романа — Наката и Саэки-сан, которым потребовалось прожить целую долгую жизнь, прежде чем признать, что они блуждали в темноте.

«Кафка на пляже» сквозит печалью перед бессмысленностью и жестокостью жизни, но не перерастает в депрессию — настроение, которым полнился «Норвежский лес». Эта история более полифонична, в ней больше точек зрения, и, к счастью, из леса можно отыскать выход. Роман взросления же, в конце концов. Думаю, что на данный момент «Кафка» — моя любимая книга у этого писателя.

Оценка : 9
«Послемрак»
–  [ 4 ]  +

Shab13, 26 декабря 2021 г. в 16:10

Одной токийской ночью парень встретил девушку и у них было все хорошо. Но это не «Послемрак». Одной токийской ночью, в лав-отеле, мужчина избил китайскую проститутку, за что понес наказание. И это тоже не «Послемрак». Третья попытка: одной токийской ночью спящую девушку втянуло через телевизор в странное измерение, и читатель получил объяснение. Увы, это тоже не «Послемрак».

О чем же «Послемрак»? Обо всем вышеперечисленном, но не совсем. «Послемрак» — небольшая история про одну ночь в Токио, когда реальность, самую малость, начинает трескаться. Мари Асаи встречает в ресторанчике одноклассника сестры. За спящей сестрой Мари, Эри, из телевизора наблюдает странный мужчина. Работницы лав-отеля пытаются найти избившего проститутку клиента. Дороги персонажей пересекаются, расходятся, и снова встречаются. Здесь почти нет действия, зато здесь много замечательных диалогов, которые, как в жизни, обо всем и ни о чем.

Ночной Токио становится прибежищем для беглецов. Мари сбегает с дома, потому что не может там уснуть. Такахаси бежит от отца, Эри Асаи убегает из реальности, Сиракава буквально бежит из лав-отеля, молодая китаянка убежала из родной страны в поисках лучшей жизни. «Если вдруг приспичит от кого-то скрываться – нанимайся уборщицей в «лав-отель», говорит одна из героинь.

Тем временем ночь заканчивается. Одни сюжетные линии обрываются на полуслове, другие хотя и получают финал, но завершенными не ощущаются. Кое-что остается додумывать, благо пространства для такого хватает. Если вы читали Мураками раньше, это не станет для вас открытием или неожиданностью.

В романе такого объема автору удалось вписать огромное количество всего, передать таинственную атмосферу ночи в большом городе, разбавив историю мистическими нотками. Одна ночь закончилась, но впереди их бесконечность.

Оценка : 9
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 4 ]  +

Nikonorov, 30 ноября 2020 г. в 00:22

Это второй опыт знакомства с Харуки Мураками. Первый был лет 10 назад с романом «Страна чудес без тормозов и конец света», и тогда я писателя, скорее всего, просто не понял. Идея о продолжении знакомства сидела все эти годы, и наконец-то я ее реализовал.

В промежутке между темной фэнтезятиной захотелось чего-то легкого и незатейливого. Выбор пал на роман «К югу от границы, на запад от солнца», чья аннотация привлекла сразу же.

Думал читать по ночам, перед сном, или в транспорте, когда лень держать толстый увесистый томик. Однако вышло иначе, и роман я проглотил буквально за три присеста.

Казалось бы, сюжет книги — типичная лавстори, где-то со взлетами, где-то с падениями, и по итогу довольно закономерная в некоторой трагичности и неизбежности, но стоит осмыслить, прокрутить некоторые события вспять и изучить детальки, как понимаешь, что всё далеко не так просто, как может показаться.

И главная интрига, повод для размышлений и сюжетообразующее звено здесь — детская любовь Хадзимэ (главного героя): девочка-девушка-женщина по имени Симамото.

В Японии семейный стандарт — минимум 2 ребенка, а лучше 3. Но так вышло, что и Хадзимэ, и Симамото — единственные дети в своих семьях. Это в некотором роде угнетало их, вынуждало чувствовать себя какими-то не такими, белыми воронами, на которых смотрят косо, и именно благодаря этому общему знаменателю они здорово сдружились. И даже сроднились.

Но судьба разлучает их в возрасте двенадцати лет. И потом начинается стандартная опись мужской жизни — пылкие тинейджерские годы, студенчество, первая работа, первый секс, первые серьезные отношения. Семья, дети и так далее.

Тут хочется остановиться и похвалить Мураками: то, как ведется повествование, очаровывает. Как будто к тебе в гости приехал дальний родственник или друг из Японии, с которым давно не виделись, и вы такие сидите на кухне, пьете водку, закусываете онигири, курите сашими, и всё так тепло и лампово.

Язык простой, предложения емкие, психологические портреты даже беглых и второстепенных персонажей подаются очень фактурно. Внутренний мир очень богат, рефлексии переданы без занудства, а когда Хадзимэ радуется, ты радуешься вместе с ним.

Продолжим. У Хадзимэ были девушки, были отношения разной продолжительности, но сердешко всё время оставалось с той самой — с Симамото. Вечно он вспоминал ее, стенал по ней, чувствовал себя без нее одиноким.

И в один момент, по прошествии двадцати пяти лет, они встречаются.

И тут на ум сразу приходит рассказ «Озеро» Рэя брэдбери.

То есть: герой строит жизнь, но по факту и мы, и он понимаем, что это лишь имитация и принуждение, симуляция и безвыходная мера. Примирение такое.

Тут снова хочется остановиться и сравнить Мураками с Ремарком по глубине чувств, трагике и восприятию женщин главным героем. Чувствуется, что Хадзимэ ищет не просто тело, а гораздо большее, нечто важное и сакральное.

Короче говоря, спойлерить не хочу, хоть там и вся суть, скорее, в процессе и рассказе о жизни. Замечу только, что с появлением Симамото спустя столько лет связаны некоторые не то чтобы мистические события, но явно странные и подозрительные. В общем-то, как и концовка книги.

Один из интересных моментов — ожидание очередной встречи с Симамото. Хотелось, как и главному герою, узнать, кто она, чем жила все эти годы, почему она говорит, что ни одного дня нигде не работала, но при этом носит дорогую одежду и изысканные украшения?

Почему Симамото просит Хадзимэ ни о чем не спрашивать? Почему она ничего о себе не рассказывает? Почему с ней говорит только главный герой? Почему в эти моменты он теряет не только ясность мысли, но как будто бы ясность реальности?

Думаю, вы уже поняли, в чем главный вопрос романа. Есть некоторые зацепочки (для читающих — конверт Шредингера и не только), которые позволяют строить разные теории.

Роман пронизан музыкальными композициями. Всякими там классическими, джазовыми, рок-н-ролльными. Я в этом не силен, но, думаю, автор не просто так поднимал на поверхность названия тех или иных произведений. Может, он специально вшил саундтрек, и знающий человек получил бы при чтении актуальный аккомпанемент. Не знаю.

Плюсом: возможно, я чуть предвзят, зная, откуда автор, но все сцены рисовались очень красиво, кинематографично и в стилистике анимешных артов, подборками с которыми пестрят многие паблики в соцсетях.

Всё буквально визуально-поэтично.

Жаль, что не могу показать несколько особо вкусных отрывков — сугубо из солидарности к тем, кто еще не прочитал роман. Поверьте, там есть, от чего кайфануть.

Подводя итог: вышла грустная, тяжеловатая история любви или не любви, где-то с нравоучением о семье, где-то об эгоизме, где-то о чистых детских чувствах, пронесенных сквозь года... Герой неоднозначный, но точно не плохой. Понять его, думаю, сможет каждый.

9 из 10. Не хватило большей конкретики и остринки. Но — очень увлекательно, заставляет сопереживать и ждать дальнейших событий.

Оценка : 9
«Дэнс, Дэнс, Дэнс»
–  [ 4 ]  +

majj-s, 12 сентября 2020 г. в 11:08

Вытанцовывается

Танцуй, пока звучит музыка. Зачем танцуешь — не рассуждай. Каков в этом смысл — не задумывайся!

Число книг, которым Харуки Мураками одарил поклонников за сорок с лишним лет литературной карьеры не запредельно, по книге в год — это к Пелевину или Кингу. Но пишет стабильно, библиография внушительная. Сейчас заглянула в Вику, поняла, что абсолютное большинство романов читала (со сборниками рассказов повезло меньше). Выходит, могу причислить себя к числу тех, кто неплохо разбирается в творчестве мэтра. Хотя совершенно своим могу назвать только «Бесцветного Цкуру Тадзаки...» и отчасти «Sputник».

О «Дэнс, дэнс, дэнс» слышала, но не знала, что это сиквел «Охоты на овец», считала трилогию Крысы законченной и вряд ли вернулась бы, когда бы не аудиокнига, прочитанная Игорем Князевым, новинок от него стараюсь, не пропускать. А уважение, с которым чтец говорит об этой книге, послужило бы достаточной рекомендацией, если бы усомнилась.

Не могу сказать, что я в безумном восторге от романа, нарратив не самая сильная сторона автора, а бесцельными блужданиями, перемежающимися психоделикой с японским колоритом сегодня вряд ли прельстишься так, как тридцать лет назад, мы сильно переели этого за последние десятилетия. Сюжетно «ищите женщину» на шести сотнях страниц; в философском смысле — поиск себя в поисках утраченного времени, смысла, радости жизни. Кстати, magnum opus Марселя Пруста неотъемлемая часть муракамиевской прозы, обязательно упоминается в каждом романе.

В остальном — тот Мураками, которого знаем и любим (да,и любим!) с набором обязательных приемов: одинокий герой между тридцатью и сорока, представитель интеллигентной профессии, фрилансер. Некоторое время до описываемых событий с головой уходил в работу, находя утешение от сердечных ран и разочарования в жизни. К моменту начала, будучи человеком умеренным и без дорогостоящих пороков, отложил небольшие деньги, которые позволят некоторое время не работать. В этом немалая часть привлекательности его прозы, возможность, на самом деле иллюзорная, покинуть ненадолго крысиные бега.

Обязательно любит и умеет готовить, со вкусом описывая процесс. Непременная встреча с девочкой-подростком, которой рассказчик становится другом: угрюмой, удивительно красивой и независимой, одинокой. С совершенно четко поставленной границей — никакой лолитомании. Секса в романах достаточно с половозрелыми особями, обязательно красавицами, но он напрочь лишен того, что у Тютчева угрюмый тусклый огнь желанья, скорее воспринимается как «для здоровья», Мураками асексуален, по большому счету.

Что еще? Ах да, прием «визит дамы» — некто невероятно могущественный и запредельно богатый предлагает герою большие деньги за то, что он и бесплатно готов делать. И что, вот с этим незамысловатым набором он четыре десятка лет дурит нашего брата, достиг мировой известности и всякое такое? Ну, если вы попробуете повторить, у вас не получится, гарантирую. Мураками потому и знаменит, что он такой один, кому подвластна алхимическая возгонка свинца благих намерений и ртути мимолетных желаний в золото дзенской созерцательности, спокойствия, уверенности.

Неспешная медитативная проза, которая Америки не откроет, но ощутимо выправит некоторые внутренние перекосы, о которых, возможно, не подозревали. Однако после чтения расположение в пространстве ощутимо комфортнее, за то и любим.

Оценка : 9
«Слушай песню ветра»
–  [ 4 ]  +

chernyydm, 09 июня 2020 г. в 19:29

Кто ставит единицы и двойки книгам из трилогии крысы? Наверное читатель не до конца понимающий для кого и зачем эти книги. Здесь не будет лихо закрученного сюжета с фанфарами и фейерверком. Также здесь не найдется какой-то одной выраженной идеи, над которой все вместе сядут и хором подумают.

Это не книги в привычном нашем западном понимании.

Это просто повествование об обыденности и быте человека, в шкуру которого Мураками незаметно погружает на протяжении всех книг.

Кто-то живет счастливым до старости, кто-то умирает молодым.

Книга так же пуста как жизнь и так же полна как жизнь.

Оценка : 9
«О чём я говорю, когда говорю о беге»
–  [ 4 ]  +

ohwweee, 29 июля 2014 г. в 12:38

Познакомил меня с этой книгой приятель увлеченный бегом. Очень мотивирует к бегу и занятию спортом вообще. Интересный взгляд на некоторые вещи самого Мураками мне так же пришлись по вкусу. Написана очень интересно. В какой-то момент понял, что не могу оторваться. Советую.

Оценка : 9
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 4 ]  +

Parabellum33, 11 апреля 2014 г. в 18:15

Прекрасная книга, отличный язык. Спойлерить не буду. Повествование состоит из чередования 2-х поначалу несвязанных историй, которые к концу книги соединяются в одно. Отличные, оригинальные 2 мира, настолько разные, что испытываешь потрясающие ощущения при переходе от главы к главе, от мира к миру. Я считаю, очень удачная находка в подаче сюжета. В конце — потрясающее послевкусие от книги, как будто сам оказался в «Конце Света».

Пронзительное описание последних часов перед смертью, или бессмертием, или Концом Света:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Если от моего исчезновения никто не заплачет, ни одно сердце не опустеет, если вообще никто не заметит, что меня больше нет – это лишь моя проблема. Я слишком много всего потерял. Дальше осталось терять только себя самого. И только смутные отблески сияния, угольки того, что никогда не вернется ко мне, еще наполняли мое тело жизнью и дарили хоть какие-то силы.

Я не хочу покидать этот мир! Я закрываю глаза – и черная, страшная дрожь сотрясает меня изнутри. Глубже самой унылой тоски, глубже вселенского одиночества, эта жуткая дрожь забирается ко мне внутрь и выворачивает корни всего моего существа. Так продолжается до бесконечности. Упершись локтями в спинку скамейки, я пытаюсь удержаться и не упасть. Ни одна живая душа не спасет меня. Точно так же, как я уже никого не спасу.»

Харуки Мураками — НАСТОЯЩИЙ МАСТЕР!

Оценка : 9
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 4 ]  +

MINISTER X, 05 апреля 2014 г. в 15:56

Итак ... Я могу назвать этот роман самым интересным из того, что я читал у Мураками с тех пор, как вообще познакомился с его творчеством. Вот эта вся история с единорогами по понятным причинам сильно смахивает на фэнтезийный мир, но мир, как по мне, явно недоделанный, возможно и специально. Потому что доДУМЫВАТЬ мир иногда даже интересней чем доЧИТЫВАТЬ его. У меня вообще своя теория на счет фантастики и, в частности, фэнтези. Но сейчас не об этом. Первая сюжетная линия — город вне времени и, похоже, вне пространства. Все тихо мирно там, возникает по ходу прочтения только один вопрос, зачем ... И вот для этого появляется вторая сюжетная линия, на этот раз очень похожая на киберпанк. Информационные войны, корпорации, мегаполисы, современная жизнь со всем ее похабством и непотребством. Как эти два сюжета сплетаются вместе? Мне лично было интересно понаблюдать за этими метаморфозами, происходящими в главном герое. Пусть все наивно и по-юношески, но читать приятно, тем более, что по ходу повествования темп детективно усиливается ...

Конечно здесь не только сюжет. Мураками — философ. И его мысли весьма неординарны. Взять хотя бы его теорию о выборе диванов для себя. Или как он легко и непринужденно интерпретирует известные философские доктрины, например «летопись на зубочистке» ...

Рекомендации положительные. Если и начинать знакомство с Мураками, то с этого романа ...

Оценка : 9
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 4 ]  +

olleco, 06 декабря 2013 г. в 20:17

Слишком мрачное восприятие существующего настоящего мира, ностальгия об ушедшем времени заставляет ГГ воплотить в себе альтернативную реальность с эфемерной любовью, ради которой он готов отказаться от достигнутого за прожитые годы: от семьи, бизнеса. Диагноз – шизофрения, как результат слишком размеренной, распланированной, однообразной, проходящей без особых событий жизни Хадзиме после университета. Эта альтернатива возникла скорее как защитная реакция, ведь через весь роман проходит одна мысль, и автор неоднократно «краешком пера» затрагивает тему «одиночества человека среди людей». Только в самом конце повествования Хадзиме признает свой страх – остаться одному в толпе.

С одной   стороны, концовка романа развеяла хоть не тайну, то весь смысл тайны вокруг Симамото, причем одним «росчерком». Ушло все, что казалось таким осязаемым, остались одни воспоминания и те, со временем, поблекли. С другой стороны, ГГ стоит перед выбором «да» или «нет» ( и не надо объяснений почему), реальность жизни или эфемерное существование в грезах. Думаю, что именно страх стать «лицом Идзуми», страх такого одиночества, вернул Хадзиме в реальность.

Оценка : 9
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 4 ]  +

Nansy, 19 ноября 2013 г. в 18:19

В книги Мураками погружаешься как в болото... Сначала, так себе, описание обычной жизни среднего человека, его физический, эмоциональный и духовный миры. А потом засасывает... Да так засасывает, так погружает в эти миры, что начинаешь уже думать и чувствовать, как герои книги. В этом талант писателя. Незаметное для читателя погружение...

По поводу этого романа, могу написать, что, все-таки, Симамото плод воображения главного героя. Об этом свидетельствуют исчезнувшая пластинка и конверт с деньгами (были ли они вообще?), да и многое другое. Последнее время только с такими книгами и сталкиваюсь, может случайность? Жизнь Пи, прочитав которую, долго сомневалась и все-таки пришла к выводу, что тигр нереален... теперь «К югу от границы..», где все прочувствовав, прожив роман, вдруг понимаешь, что что-то не так... Логически не сходится. И опять это чувство раздвоенности восприятия мира. Где же реальность? И опять приходишь к мысли, о том, что мы сами создаем свою реальность, свой мир...

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 4 ]  +

prouste, 01 мая 2013 г. в 14:51

Лучшее в Мураками, конечно, от Чандлера. Чуть-чуть от Трумана Капоте. Обстоятельный ироничный самодостаточный герой, лишенный карьерных амбиций, склонный не без национальных традиций к созерцательности в ущерб действенности. Стилистическая манера вся от американцев. «Охота на овец» украшена уж точно авторски самобытным мороком, путаницей и сюрреалистическими поисками абстракции, в которой путь действительно важней итоговой цели. Мураками блистательно удались девушка с красивыми ушами, шофер, портье, да все персонажи, при создании которых к реализму автор напрочь и не стремился, создав запоминающихся кукол, воссозданных как бы в обход стандартным лекалам. Гибель овцы( не окончательная), да и сам образ овцы дал простор для интрепретаций, которые меня лично никогда не занимали, да и сама развязка не потрясла воображение. В продолжении Муракками сделал еще один шаг в сторону Чандлера, написав почти детективный роман

Оценка : 9

  Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8 . . . 11 12 13 14 15   (+10)»



⇑ Наверх