Харуки Мураками отзывы

Все отзывы на произведения Харуки Мураками (村上 春樹 / Murakami Haruki)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 714

  Страницы:  1  2 [3] 4  5  6  7 . . . 11 12 13 14 15   (+10)»

«Слушай песню ветра»
–  [ 7 ]  +

Кардинал де Рец, 14 января 2017 г. в 19:35

Сюжет этой повести сложно пересказать. Его и вспомнить спустя всего пару дней после прочтения сложно. В памяти не остается истории, остается только ощущение – глухое и беспросветное одиночество. Герои книги встречаются, гуляют, пьют пиво в баре, ходят на свидания, постоянно о чем-то говорят, но никак не могут сблизиться, словно между ними какие-то невидимые, но совершенно непреодолимые барьеры. Каждого что-то гнетет, у каждого на душе какой-то камень, но никто из них не способен облегчить чужую ношу. Они приходят в жизни друг друга из ниоткуда и уходят в никуда, не запомнив имен и не оставив на прощание адресов. И вот это вот послевкусие неназванной тоски, неудовлетворенности и непонятости в отличие от незамысловатых сюжетных перипетий остается с читателем надолго.

Оценка : 8
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 7 ]  +

ab46, 04 января 2017 г. в 19:24

Вроде бы, и не боюсь модных книжек, но немало времени обычно проходит, прежде чем я до бестселлеров добираюсь. Если и прихожу к ним, то тогда только, когда толпа схлынула и месье Ажиотаж с мистером Бумом восвояси убрались. Вот, сознаюсь, Мураками впервые читаю. И не ждите категоричности от новичка. Лучше о противоречиях поговорю.

Сдаётся мне, что и не зная имени автора, можно догадаться, что он японец. А ведь это не поэзия, где у Японии свои каноны. Не средневековая проза времён закрытости от остального мира. Напротив, роман Мураками, по существу, лишён национальной специфики. Скорее, он, с его усреднённой и условной городской жизнью, может быть назван космополитичным. Почти без изменений действие легко перенести в другую страну, в Америку, в Европу, даже в Россию. И всё-таки, между слов, в самой основе повествования, остаётся что-то исконно японское.

Автор, будто бы, отказывается рассказывать и уступает это право герою. Который делает это по-простому, не слишком умело. Но, парадоксальным образом, и герой, в свою очередь, норовит уступить автору хотя бы видимость главенства, то и дело сбиваясь на книжный язык.

Стиль суховат, иногда просто скучен, но изредка возникают интересные образы. Роман со скромными выразительными средствами и без закрученного сюжета, тем не менее, читается неплохо.

Описана обыкновеннейшая жизнь без особых событий. Но, вместе с тем, через повседневность, через житейские мелочи сквозит какая-то иная, менее осязаемая, но более важная, реальность. О ней не сказано ни слова, но она присутствует. И в этом писательская магия Мураками, именно из-за этого книгу стоит читать.

Умение ощущать эту скрытую реальность дано главному герою. Обычному человеку, мелкому бизнесмену, владельцу баров. Его жизнь проста и понятна, в делах он удачлив, в его семейной жизни порядок и благополучие. Зачем же он мучительно размышляет о смысле жизни, почему готов всё бросить и бежать в неведомое? Любовь? Судьба? Да, но эти два слова просто обозначают суть жизни, ничего не объясняя.

Интересно, не на запад ли от солнца бежал из Ясной Поляны Лев Николаевич?

Оценка : 8
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 7 ]  +

ketri_L, 21 февраля 2016 г. в 12:53

Роман прочла после Трилогии «Крыса», сложилось ощущение что главный герой один и тот же, что именно эта книга и является завершением.

Необычный сюжет, необычные герои, многое остается до конца не ясным, остаются только догадки, видимо, именно этим, так захватывают произведения Мураками.

Герой-одиночка,созданный Харуки Мураками, никогда не потеряет своей актуальности. В нем узнаешь себя, либо находишь общие черты. Возможно, поэтому у него нет имени.

Оценка : 10
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 7 ]  +

Zory, 05 октября 2015 г. в 21:06

Возможны спойлеры!

Эта книга для тихого дождевого осеннего дня, когда ты один дома, никуда не надо спешить, ты можешь позволить себе неспешное чтение, такое уютное, с чешечкою чего-то теплого, под перестук капель дождя.

История японского бизнесмена, которую он рассказывает вд момента, когда ему было 12 лет и до сегодняшних дней, когда ему исполнилось 37. Основными «вехами» его жизни, о которых он рассказывает, переходя от одной к другой, является его девушки, женщины. Все отношения для него что-то значили и оставили свой след. Глубочайший же след оставила Симамото, девочка, с которой они дружили в 12-летнем возрасте и с которой они перестали общаться, когда Хадзимэ пошел в другую школу.

Хрупкая, пронзительная история любви к женщине, вся жизнь которой так и остается тайной, задевает за душу. Неожиданный финал вызывает светлую печаль. Абсолютно осенняя книга, которой не можешь не наслаждаться.

Оценка : 9
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 7 ]  +

MarchingCat, 31 августа 2015 г. в 12:33

Фантастика-альтернатива. Сюрр. Эдакий андеграунд, пробившийся в большую коммерческую литературу на волне популярности автора.

Написано хорошо и интересно. Но смысловая нагрузка лишь там, где автор рассуждает о чём-то реальном (ну например, о по-разному полных девушках). В остальном, то что касается самого сюжета, сюрр в чистом виде. А значит, на любителя.

Лично для меня, в принципе, поклонника альтернативы, вердикт оказался следующим: интересно, но скучно. То есть много интересных рассуждений, прикольных моментов, но Мураками не умеет выдерживать динамику и оттого значительные куски текста его романов оказываются просто скучными (а то и нудными).

Но пишет хорошо. Стилистически почти безупречно.

Хорошо, интересно, но скучно на грани нудности. Вот такой парадоксальный роман (да как и всё творчество автора, по большому-то счёту).

Оценка : 7
«Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий»
–  [ 7 ]  +

prouste, 17 июня 2015 г. в 06:57

Я после «Кафки» совсем охладел к Мураками, пропустил его трехмтомник и, в общем, впечатлен последним романом. Роман получился очень мастеровитым: Мураками сознательно отошел от эксцентрики, чандлеровского юмора и лишь намекает на интригу. Собственно, как автор обрезал острые углы — загадку изнасилования и убийства, исчезновения друга по учебе и перспективы дальнейшего устройства — меня впечатлило чрезвычайно. Недосказанность пошла книге на пользу. Роман получился совершенно прустианским — осмысление прошлого, рефлексия о возможности коммуникабельности. Если ранее одиночество центральных персонажей носило достаточно стоический и априори заданный характер, то в этом романе Мураками размышляет о природе явления и, в общем, предлагает самим сделать вывод о преимуществах и недостатках такой стратегии, принципиальной возможности коммуникабельности. Мураками намеренно убрал социальный аспект в качестве определяющего поиски Цкуру, который совершенно не бесцветен хотя бы уже и тем, что сознает и намеренно позиционирует собственную вторичность и неисключительность. Вещица получилась очень настроенческой, обманчиво простой по форме навроде малых работ Листа, что упоминаются неоднократно. Как по мне — определенно сложней, душевней и содержательней, нежели большие томины с Тенями, Алисами и Заводными птицами.

P.S. Перечитал спустя 4 года — обаяние не улетучилось. Этот роман мог бы хорошо экранизировать Вонг Кар Вай.

Оценка : 8
«Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий»
–  [ 7 ]  +

duke, 02 мая 2015 г. в 09:26

Создалось устойчивое впечатление, что автор «включил» свой ретроспективный прожектор и всматривается в прошлое, в те времена, когда им создавались «Охота на овец» и «Хроники заводной птицы», и пытается написать «так же». И вроде бы это ему удаётся. Та же тема одиночества, тот же флёр мистики, те же размышления о никчемности жизни (и очередной привет старомодному Камю), та же пронизывающая повествование музыкальная линия (с упором уже на Листа, а не на джаз, хотя «винил» по прежнему у автора в фаворе), тот же лёгкий налёт эротичности и, наконец, очередные попытки понять, счастливо ли японское общество на самом деле.

Всё вроде так же, да как-то особо не цепляет. Это как в том анекдоте про «фальшивые ёлочные игрушки». Книга мне понравилась, да. И прочитал её не без удовольствия. Но… то ли я изменился, то ли Мураками как-то «погрузнел», — войти второй раз в ту же реку не удалось. Разве что ноги замочить слегка.

Оценка : 7
«Кафка на пляже»
–  [ 7 ]  +

vesnyshka, 02 января 2015 г. в 19:46

Роман-дорога, путь, который проходят герои и читатель. Мальчик Тамура, переименовавшийся в Кафку и сбежавший из дома в надежде избежать пророчества; старик Наката, понимающий кошачий язык и ищущий магический камень; отец Кафки и провожатый Накаты… — все идут своей дорогой. Мир внешний и внутренний, переплетение, пересечение, метафоры, грани, детали и размытость. В каких-то моментах у меня появлялось ощущение сумасшествия, но такого, знаете, спокойного, тихого, убаюкивающего (говорящие коты, падающая с неба рыба...). А когда вообще уже ничего не понимаешь и хочешь бросить, волна повествования накрывает тебя с головой и не уйти. Фабулу не передашь, да и ни к чему, каждый вынесет из этой книги свое. И не смотря на грусть и одиночество, присутствующие в ней, после прочтения остается светлое чувство — все, как нужно, все хорошо. Японский сюрреализм, который может нравиться или нет, но не оставит равнодушным (но если вы любите только легкую литературу, то, может, и не стоит браться). И несколько цитат:

Счастье — это притча, а несчастье — история.

Случается, любовь так далеко заведет, что и обратной стороны не найдешь.

Одно можно сказать: вещь, несущая в себе определенное несовершенство, привлекает именно своим несовершенством.

То, что нескучно, людям быстро приедается, а не надоедают, как правило, как раз скучные вещи.

Так уж в этом мире устроено… зажмуриваются слабаки. Это трусы от реальности глаза прячут. Вот пока ты глаза закрываешь, уши затыкаешь, время-то бежит.

Когда человек очень сильно чего-то хочет, ничего не получается. Когда пытается избежать что-то, это обязательно происходит.

Найдешь мужество признать ошибку — поправишь дело. Но ограниченность при отсутствии воображения, нетерпимость — это как клоп, паразит какой-нибудь.

Пока жив человек, с кем бы ему ни приходилось иметь дело, у всего, что его окружает, смысл появляется.

Бог живет только в сознании людей.

Если все будет так, как тебе хочется, то жить станет неинтересно.

Люди в большинстве своем к свободе не стремятся, а только думают, что стремятся. Все это иллюзия. Если им дать настоящую свободу, они просто с ума сойдут. Так и знай. На самом деле люди свободными быть не хотят.

В конце концов в этом мире выживают те, кто строит высокие прочные заборы.

Но если на то пошло, то у кого в жизни все четко и ясно? «А вот что для человека важно, что в самом деле значение имеет, — это как он умирать будет», — рассуждал про себя парень. Может, это даже поважнее, чем то, как человек жизнь прожил. Хотя все-таки смерть должна зависеть от того, как живешь.

Это необходимо. Человеку требуется место, куда можно вернуться.

Оценка : 9
«Танцующая фея»
–  [ 7 ]  +

jansson, 07 октября 2014 г. в 23:14

Оказывается, у Мураками выходят отличные короткие сказки-притчи. «Танцующий гном» заинтересовал не только обложкой, но и аннотацией (фабрика слонов!!), а приятным дополнением стала аудиокнига в исполнении Игоря Князева. Рулетка не перестает расширять мои горизонты, потому как аудиокниги на родном языке я обычно слушаю с неохотой, а Мураками – точно не мой автор. Во всяком случае, мне так думалось.

Этот рассказ, кстати, уже выходил в каком-то сборнике, только под названием «Танцующая фея». Каким образом dwarf можно было перевести как «фея» – история умалчивает, но такое наглое искажение идеи мне кажется непростительным. Танцующая феечка, конечно, в сто раз симпатичнее отплясывающего гнома, однако от подобной перемены мест теряется изюминка рассказа.

Разглядеть в этой истории можно все, что душе угодно :) Для меня мораль сей басни оказалась такова: «Хочешь сделать что-то хорошо – сделай это сам», и если тебе привиделся во сне гном с заманчивым предложением срезать полпути – то на всякий случай откажись. От греха подальше ;) Концовка же наводит на несколько другие мысли: парень жил-работал в четко ограниченных рамках, и вдруг умудрился вырваться из этой канители совершенно диким образом. Он получил свободу, но одновременно променял благостное пребывание в уютном и однообразном мирке на ежедневную борьбу. И я очень надеюсь, что каждое утро он просыпается и взвешивает оставшуюся для этой борьбы силу воли. Потому что только такие истории достойны того, чтобы их рассказали.

Оценка : 6
«Слушай песню ветра»
–  [ 7 ]  +

v28051969, 06 октября 2014 г. в 15:28

Идеальный текст? Вероятно... В течении пары лет книга постоянно лежала у меня на полочке. Бывало, открою на любой странице и не могу, читаю до конца. В конце концов пришлось спрятать подальше, уж очень отвлекал. Чем заворожил тогда Мураками, не понимаю до сих пор. Прочитала после этого многие его романы и поняла — главное — читать, не ожидая от сюжета какой-то развязки, смысла, объяснения происходящему, и получать удовольствие просто от процесса.

Оценка : 10
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 7 ]  +

cadawr, 04 октября 2014 г. в 14:17

Понизанная увядающим солнцем, сентябрьским – увядание только началось, — прозрачная, словно осенний воздух, очищенный дождем, когда видны детали токийских небоскребов и далеко разносятся звуки — хриплое саксафонное соло, — пронзительная книга середины пути.

Одиночество, даже вдвоем – одиночество. Даже окруженный семьей или сотрудниками – все равно один. Наедине со своим прошлым, с тем, в какую форму тебя оно отлило. Невозможность не причинить зло, даже не желая того, просто самим фактом своего существования. Даже тем, кто тебе дорог. Особенно – тем, кто тебе дорог. Отчаянная рефлексия, когда хочется подвывать саксофону над бутылкой виски, перебирать упущенные возможности… И ведь сейчас не так все плохо. Более того – хорошо. И в семье, и в любви, и в социуме. Но все равно – сидеть за стойкой джаз-бара и перебирать то, что не случилось, почему-то — с тоской.

А если вдруг шанс кое-что вернуть? Даже не кое-что, а заветную несбывшуюся линию своей судьбы? Только вот, оба уже слеплены, каждый своим прошлым. И вокруг – не их будущее. И понятно, что попытайся они – получится совсем не то, о чем мечталось, но так хочется попробовать! Потому что очень долго ждали, очень долго мечтали. Потому что «хорошее сейчас» давно стало «никаким», просто осью «Х» сетки координат, просто точкой отсчета.

Выбирать между плохим и хорошим может быть трудно, но просто; даже если выбираешь оставить «плохо», совершенно четко отдаешь себе отчет – почему. А выбрать между «хорошо» и «хорошо»? Между «люблю» и «люблю»? Счастье двоих против предательства. Но счастье свое и человека, которого любишь всю жизнь. Но предательство своей семьи, которую тоже любишь. Проявить благоразумие? Или ответственность? Или — в омут? А как жить, второй раз упустив?.. Если мир становится пустым, как только она выходит из машины?

Время вылечит в любом случае. А точнее, зарихтует. Наждачкой песка, поскольку мы живем в Живой Пустыне. Все проживают жизнь по-разному, и все умирают по-своему, остается только оболочка, которая может даже ходить, но которую уже никто не назовет привлекательной, и дети будут ее бояться.

К югу от границы — мечта. На запад от солнца — то, что бывает, когда гонишься за мечтой.

Книга пропитана счастьем, и ощущением, насколько счастье хрупко.

Оценка : 10
«Кафка на пляже»
–  [ 7 ]  +

kmysko, 06 августа 2014 г. в 22:49

Один из самых крупных и самых известных романов Мураками (еще немного и написал бы Кафки!). Впечатления довольно спорные, потому распишу все структурно — от замечательных моментов до полных разочарований. Прежде всего, Мураками работает старыми методами: намеками, полутонами окутывает нас простыней истории, когда уже совсем незаметно оказываешься в ее пределах (и вне их). Как всегда, здесь достаточно странных персонажей, линии которых постепенно сходятся, а то вовсе идут разным направлениями. Так, тинейджер Тамура / Ворон сбегает из дома, символически реализуя комплекс Эдипа, а затем и физически, убивая своего отца. Правда не собственными руками, ведь у Мураками все неуверенно: и убил, и не убил, сплошная амбивалентность в реальности! Параллельно живет себе такой Наката — мой любимый персонаж — который до определенного времени умеет разговаривать с котами и вообще обладает сверхъестественными способностями, которые получил после одного странного инцидента в лесу. Еще будучи ребенком он стал свидетелем приземления инопланетного аппарата, после которого многие дети изменились или вовсе исчезли. Именно Наката убивает отца Тамура — Охотника на Кошек (наиболее жуткий эпизод в романе, который раскрывает всю бездну разницы между наивным добром и иррациональным злом, лишенным человеческой логики). Это точка бифуркации в романе, после которой разветвляются тропами основные линии, но почему-то лишены напряжения и фирменного сюрреализма. Хотя не исключаю того факта, что после бурного воображения Масахико Симада я стал несколько привередливым, каждый раз требуя новых поворотов и неожиданностей.

Именно после этой точки Тамура просыпается в парке весь в крови, а Наката теряет понимание речи котов, но находит в себе другие таланты (например, открывать ворота в другие миры, перенося с одного места в другое камень). На самом деле «находит в себе» является преувеличением, ведь Наката ничего не мыслит в этих вещах и вообще напоминает немного слабоумного. Неслучайно его напарником становится первый попавшийся водитель грузовика — некий мифологический случайный / закономерный нейтральный поводырь, который хоть и переосмысливает в себе определенные вопросы, но существенно не ломает смысловой ткани мира. Параллельно Тамура встречает девушку Сакуру (которую в некий волшебный момент насилует с ее разрешения (!) во сне) и Саэки-сан (с которой тоже переспит, но неизвестно в какой реальности — вероятно именно той, которую открывает Наката). Кстати, еще одним поводырем, уже в линии Тамура, будет Осима-сан — трансгендерный элемент в романе — который является воплощением Сфинкса, постоянно моделируя загадки. Не случайно и место работы Осимы — библиотека, место мудрости и ответов на загадки. Вот и параллель: Эдип (Тамура) убивает своего отца и приходит к Сфинкса (Осима), где одновременно встречает Йокасту (Саэки). В конце Тамура так и спросит: Саэки — моя мать? На что получит неопределенный ответ, хотя мы прекрасно понимаем откуда растут ноги этого вопроса.

Все это кажется дико запутанным, но Мураками умело и медленно все объясняет. Хотя здесь нет такого погружения как в «1Q84», где выписываются все физиологические нюансы, все колебания в обыденности и потустороннем мире, что в итоге создает эффект максимального присутствия. Соответственно, в «Кафке» теряется фактура, глубина как персонажей, так и самой истории. К примеру, любовная линия Саэки-сан совсем не вызывает доверия, хотя и мне глухим эхом отозвался Дэвид Линч (кстати, здесь может возникнуть прекрасный компаративный анализ). Местами хочется, чтобы эта любовная нотка скорее прекратилась, ведь напоминает очень шаблонную вещь, не вызывая ни восхищения, ни сострадания. Одновременно мистицизм прописан пунктиром, поэтому приходится часто очень сильно напрягать воображение, чтобы или испугаться, или удивиться.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Даже украденный рыбий дождь с «Магнолии» Пола Томаса Андерсона (сомневаюсь, что Мураками не видел этот фильм) или вообще из вселенной Маркеса не впечатляет. Безусловно, здесь Мураками уже апеллирует к другому источнику — Ветхому Завету.

Поэтому имеем двойной эффект: с одной стороны, здесь хранится словарь Мураками (пересечения с музыкой, массовая культура, неспешность, фрейдизм), а с другой — автор попадает в свои же ловушки. Мне кажется, что Мураками реабилитировался ровно через восемь лет, когда доведет и персонажей, и завихрения истории до гениальности (конечно же в чертогах именно стиля Мураками) в своем «1Q84». Мне не хватило погружения в мир, не хватило четкости (одного фрейдизма мало) и мудрости, но было достаточно атмосферы и ритма истории. Однако не за это ли мы любим Мураками-сана?

Оценка : 8
«Все божьи дети могут танцевать»
–  [ 7 ]  +

vfvfhm, 09 февраля 2014 г. в 21:04

Книга, стоящая прочтения. Брался за нее полный сомнений. Уже лет 10 не читал Мураками. Казалось тратой времени наблюдение, как он переливает из пустого в порожнее сотни страниц. Мураками мои сомнения развеял. Да, большинство рассказов о пустотности людей, вещей, явлений. И пустоту этих сущностей можно заполнить чем угодно, зависит от самого читателя, его опыта. привычек, фантазий. В общем интересные упражнения в написании дзэнских коанов. Тут все держится на каденции голоса, на слухе. И Мураками они не изменяют. Последние две истории — полноценные рассказы со смыслом и глубиной. Дружище Квак — абсурдистский и забавный. «Медовый пирог» написан в классической чеховско-хэмингуэевской традиции. Проникнут любовью к маленьким людям и подлинным лиризмом. Мы — люди, и ничто человеческое нам не чуждо, поэтому такие истории всегда будут интересны.

Оценка : 8
«Кафка на пляже»
–  [ 7 ]  +

ninaofter, 09 декабря 2013 г. в 11:41

В поздних произведениях Мураками всегда есть персонаж, которого я называю проводником. Его функция в том, чтобы провести героя в потусторонний мир, как-то связать его с мистической стороной бытия. Проводник это всегда девушка, в смысле девственница, женщина вне сексуальной сферы. В самом первом романе, где появляется такой персонаж, наблюдается отступление от этого правила — в «Охоте на овец» проводником является Кики, проститутка. Во всех остальных случаях это девушка или девочка. Как должна выглядеть эта небесная фея в оригинальной китайской культуре, я вообще себе не представляю, а тут это девушка с проблемами в общении, которая не учится в школе и постоянно обсуждает секс с главным героем.

В «Дэнс, дэнс, дэнс» проводник — Юки, 13 лет, , в «Хрониках Заводной птицы» это Мэй Касахара, 16 лет, в «Стране чудес без тормозов...» — внучка в розовом, 17 лет. Самый необычный проводник из всех в «Кафке на пляже».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Сюжет романа — история Эдипа в наши дни и с хэппиэндом. Эдип в своем путешествии встречает персонажа по имени Осима-сан. Осима — Сфинкс этой истории. Сфинкс загадывал загадки, Осима-сан работает в библиотеке, то есть оба они владеют древней мудростью. В оригинале Сфинга враждебна герою, а Осима-сан ему лучший друг, но в обоих случаях Эдип попадает в постель своей матери после встречи со Сфинксом, то есть Сфинкс в определенном смысле приводит героя к царице, как и Осима-сан. Сфинкс неопределенного пола, скорее женщина, и в образе Осимы-сан это показано прекрасно, хоть и в очень современной-прогрессивной-продвинутой форме. Столкновение Осимы-сан с феминистками, а вовсе не печальный секс и финальную битву с мировым злом (тупую и убогую) тут хочется перечитать.

И то, весьма относительно. Не рекомендую совершенно.

«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 7 ]  +

olleco, 10 сентября 2013 г. в 20:52

Можно согласиться с mick_ekb, роман напоминает стиль Стругацких (особенно «Хромая Судьба» — аналогично две линии повествования). Мдяя, а ведь оба произведения написаны практически одновременно – 85-86 года.

СЧбТиКС пришелся мне по душе. Поначалу, не была понятна необходимость именно «такого» погрома квартиры ГГ и лаборатории, да и похода по лабиринтам подземелья. Но при повторном прочтении глав, именно «интермедии» рассуждений о всяких разностях: об обустройстве кухонь, посетителях прачечных, выборе дивана и т.д., гармонично сложили все в одно интересное повествование.

Правда, при чтении, немного напряг «каталог» киноартистов, режиссёров, музыкантов (исполнителей джаза), названий песен и музыкальных произведений, к середине книги появляется ощущение, что каждый японец – знаток русской литературы и мирового джаза. Улыбнул вопрос ГГ: «А сколько людей помнят братьев Карамазових по именам?».

Что до завершения романа. Думаю, такая концовка дает читателю возможность самому определить умер ли ГГ или, пользуясь «теорией» профессора о переключателях в сознании и некоторыми «оговорками» в последней граве («Тень машет руками, а эти пятна постепенно собираются в темное дрожащее облачко над ее головой. У тени появилась тень?»), считать последнего уснувшим.

Оценка : 9
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 7 ]  +

strannik x, 30 июля 2013 г. в 02:40

Мой любимый роман Харуки Мураками... Перечитывал раза 3 и каждый раз переживал за главного героя... До сих пор не ответил себе на вопрос — кто была та женщина, которя, не назвав себя, звонла ему?

Прочитал некоторые отзывы и хочу поделиться своими мыслями- Харуки Мураками японский писатель и именно этим он и хорош... не стоит ожидать от него ответов на наши, чисто русские вопросы.... как раз тем, что можно полностью отдохнуть от себя и окунуться в Новый, Неизведанный Мир он и притягателен... при чём, не смотря на кажущуюся нереальность его Мира, ему веришь... поэтому, мне кажется, так Харуки Мураками и любят- за его честность и откровенность перед читателями и самим собой...

Оценка : 10
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 7 ]  +

FixedGrin, 19 декабря 2012 г. в 01:41

Нормальный такой японский психоделический магреализм, замешанный на киберпанке (1984 — конечно же, тот самый год прорыва этого жанра к массовому признанию у фэндома). Завораживающее описание нисхождения ГГ и его спутницы в подземелья Токио. Незабываемый финальный образ Последнего Конвертера, который ожидает перехода в Вечность, сидя за рулем «карины-1800» с турбонаддувом и двумя распредвалами.

Карта Города-За-Стеной тоже доставляет, отдельное спасибо тем, кто потрудился ее начертить и/или локализовать.

На мой взгляд, ничего лучшего Мураками ни до, ни после этой книги не создал.

Оценка : 10
«Подземка»
–  [ 7 ]  +

Ирэн, 21 октября 2012 г. в 21:02

События, описанные в книге поражают своей жестокостью. Начинаешь думать, что с тобой тоже может такое случиться, ведь жертвы этого происшествия такие же простые люди как ты...После некоторых глав сознание вообще переворачивается с ног на голову. На мой взгляд, самый глубокий по содержанию роман у Мураками.

Оценка : 7
«Игрунка в ночи»
–  [ 7 ]  +

Lena_Ka, 03 марта 2012 г. в 18:34

Игрунка – это крошечная обезьянка, умещающаяся на ладони, шаловливая и милая и, как гласит «Википедия», довольно живучая.

Вот и рассказы в этой книжке такие же: «ультракороткие», как характеризует их сам автор, веселые, написанные для рекламы одежды и элитных ручек «Паркер». Причем здесь ручки и одежда? Над этим стоит задуматься, а пока к произведениям!

Рассказы абсолютно разные, объединяет их только размер и тот абсурд, игра с миром, словом и литературой, которые так нравятся автору. Вспоминается Даниил Хармс, с его «Случаями», где тоже всё абсурдно, механистично и неправильно. Но у Мураками всё получается как-то нестрашно и даже немножко весело, даже когда он пишет о смерти или абсурдных превращениях: «После смерти люди отправляются в мир, где лошади продают билеты. Там у лошади покупают билет, садятся в поезд и едят бэнто». Обидно только, что после смерти, в том запредельном мире, не сходишь в «Макдональдс», потому что любить будешь только рыбные палочки, отварную рыбу и капусту. Но это если умрёшь, а для девушек в рассказах есть вещи более неприятные: их может бросить молодой человек, будь они хоть верхом совершенства, но это, правда, происходит только при одном условии – если они превратятся в… пончик. Вот и Кафка подмигивает. Пончик или насекомое? Тут еще призадумаешься, что предпочтительнее. К тому же пончики, знаете ли, оказали огромное влияние на мировую литературу, об этом вы тоже можете прочесть в книжке.

Да в ней о многом можно прочесть: как использовать гаечный ключ для обороны, что делать, если, гуляя по лесу, встретишь канцелярскую скрепку, что делать, если тебя посетил сантехник, коллекционирующий раритетные точилки и машины времени, как быть с подаренной вам на новый год девушкой по вызову, можно ли заставить замолчать заглянувшую в гости игрунку, которая повторяет каждую твою фразу… Нет в книге только одежды и «Паркеров». Но вот как призадумаешься: «кто вообще способен поддерживать нормальные отношения с любимой, ставшей пончиком.» И захочется в утешение по магазинам прогуляться, ручку прикупить или бриллиант (это от финансовых возможностей, видимо, зависит, потому что такими рассказами ничего нельзя прорекламировать, или можно всё, что собственно одно и то же). Абсурдная мысль? Так и рассказы абсурдные.

Мои любимые рассказы про то, как становятся горнистом, очень так романтично написано о встрече с горном (просто у самой была заветная мечта детства – стать знаменосцем), и про гудок поезда в ночи, спасающий от чувства одиночества такого, что кажется: просто сердце останавливается, поэтому «Как сильно ты меня любишь?» — «Как паровозный гудок в ночи»...

Очень забавные рассказы про огромную черепаху (как-то сразу мистер Доджсон с Черепахой Квази пришел на ум), которая не выносила Хулио Иглесиаса, говорящую горчицу, структурализм и поиски особо крупной антитезы... Ну, и джаз, какой же Мураками без джаза и бега?

Ещё хочется добавить про иллюстрации: их столько же, сколько и рассказов, они яркие и тоже в какой-то мере «ультракороткие», минималистские. Внимание привлекают, но частенько с рассказами соотносятся, как сами рассказы с рекламируемыми вещами.

Вот вроде всё прочитала, обо всём написала, и жанр такой люблю, но почему-то есть какое-то внутреннее чувство недовольства то ли собой, то ли автором, которого подозреваю в некоторой искусственности, продуманности такой… И цена за книжку не устраивает, так что, может быть, это просто банальная алчность))))

Оценка : 7
«Норвежский лес»
–  [ 7 ]  +

white noise, 06 октября 2011 г. в 17:12

Разная любовь идет с нами по жизни. Одна — приходит естественно, как бы между прочим. И создается впечатление, что она была всегда. Другая граничит с резким чувством жалости, горечью отдающимся на губах. Как когда смотришь, к примеру, на птицу со сломанным крылом — как она пытается взлететь, мучается — и не может. И не любовь это, а жалость заставляет взять ее домой, терпеливо выхаживать, потом это входит в привычку, и, когда она все-таки умирает, это заставляет тебя страдать.

Не берусь судить Ватанабэ, и не стану вслед за многими кричать о эмоциональной нестабильности и хрупкости главных героев. Каждый читает то, что он хочет прочитать. Одни видят сексуальные сцены (да, хватает — не без этого. Возраст такой*эх, жаль нет смайлика с прыщавой тинейджерской рожицей*), другие — алкоголь и еду. (Ну да ладно вам — русские упрекают японцев за то, что те чересчур много пьют — парадокс). Третьи видят в книге чуть ли не Библию Эмо (no comment). По мне — вещь все же гораздо глубже. Это — вещь о становлении личности, о постоянной борьбе с жизнью, которая — как «коробка с печенюшками» — никогда не позволяет съесть вкусного печенья гораздо больше, чем его есть внутри.

Можно упрекать Мураками за слишком уж взрослого Ватанабэ — борется, зная, что проиграет, но не сдается, рассуждает как настоящий философ, занимается сексом, как взаправдашний японский мачо Но это — на наш взгляд. Мне кажется, Япония недаром пережила Хиросиму, Нагасаки и Фукусиму, пережила, чтобы возродиться из пепла, словно феникс. Люди там другие. Не лучше и не хуже. Просто ДРУГИЕ. Так что не рискнул бы сказать, что «Как закалялась сталь» — лучше. Понятнее нам — да. Однако японцы ведь ее не читают. А мы Мураками — еще как. Причем, как ни горько признавать, в большинстве своем не для того, чтобы что-то понять, а просто потому, что модно.

Оценка : 9
«О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским утром»
–  [ 7 ]  +

Deliann, 10 июля 2011 г. в 18:55

Пожалуй лучший рассказ у Мураками. Он настолько жизненный, настолько настоящий, насколько это вообще возможно для рассказа.

П.С. Осторожно, рассказ только для романтиков.

Оценка : 8
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 7 ]  +

nostradamvs, 26 октября 2009 г. в 01:44

Все так долго и давно говорят о Мураками, что я всё-таки за него взялся. Кто его ругает, кто – обожествляет, а я вот раньше просто ничего не читал. Теперь – прочёл. И знаете – мне понравилось. Написано легко, изящно, плюс хороший перевод. 800-страничный роман джойсовского масштаба читается буквально за пару дней, потому что интересно. При том, что событий – почти нет. Впрочем, я привык к Абэ или Акутагаве с их мрачными философскими трактатами, а тут, как ни странно – обычный нормальный японец. Сюжет витиеват и хитроумен: просто в жизни обычного японца начинают происходить странные вещи, потусторонние и удивительные, и он весь роман с ними пытается разобраться. Очень красивые, хотя и жестокие, отступления и возвращения во времена второй мировой войны. Ну, что сказать. Из двух половин мира я присоединяюсь к той, которая Мураками хвалит.

Оценка : 8
«Мой любимый sputnik»
–  [ 7 ]  +

Nafamm, 19 августа 2009 г. в 22:49

В книгах Мураками нет четкого сюжета, за их пересказом нельзя скоротать скучный вечерок («Ой, Маш, такую книжку третьего дня прочитала! Слушай, короче, было так...»). Можно, конечно, но как быть с потоком сознания героя? С его — и не только его — письмами, снами, воспоминаниями и видениями?.. Здесь в странных обстоятельствах действуют странные персонажи — и вообще куда ни плюнь, все кругом странное. Не мистика, не фантастика, не детектив, — джазовый дзен, «не-реализм», роман-аллегория. Сам Мураками в шутку называет свой жанр, оказывающий на читателя прямо-таки гипнотическое воздействие (Кашпировский нервно курит в коридоре), «суши-нуаром».

Очень жизненный, как оказалось, жанр: читатели упорно узнают в героях, страдающих от «скуки, бесцельности и одиночества», себя, любимых. И никакими странностями их с пути не сбить.

Sputnik — моя любимая, пожалуй, книга Мураками. Вроде, и похожа на все его остальные вещи: та же атмосфера, та же грусть, те же прибамбасы, те же герои. Но она... более нежная, что ли. Про любоффь. :)

Оценка : 10
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 7 ]  +

Nafamm, 19 августа 2009 г. в 19:12

В свое время целая куча моих разношерстных знакомых объявила, что «Хроники Заводной Птицы» — лучшая книга года (2003-го), оказавшая на них прямо-таки нечеловеческое влияние. А один товарищ даже писал от имени Заводной Птицы стихи. Да и мне самой, пока читала, ужасно нравилось. Вот даже прям больше всего у Мураками!

А сейчас силюсь вспомнить, о чем текст — едва получается.

Что-то о войне; герой, кажется, снова сидел в колодце... уши... были ли там уши?..

Ну, обычное дело с романами ХМ: читаются приятно, доставляют удовольствие, но редко оставляют послевкусие.

Будь книга потоньше, я бы явно не растроилсь.

Перечитывать явно не буду: у Мураками полно книг, вызывающих ровно те же эмоции, но не таких увесистых.

Оценка : 9
«Норвежский лес»
–  [ 7 ]  +

Пьюрик, 20 апреля 2009 г. в 21:57

Волшебные радости счастья бывают всегда так редки и так непродолжительны. Слушая ветер, или музыку дождя, хочется раствориться в них и забыть себя,чтобы после не думать и не верить во что-то, что может убить или ранить сердце. Все мы одиноки — и всегда ищем опору в других. Если же их не находим, то стараемся боль одиночества заглушить в делах, в увлечениях, или в необузданных поступках, продиктованных голосом души — «Спаси меня от холодной Трясины, в которой я увязла»...и если присмотреться по-внимательнее к тексту романа «Норвежский лес», обращая внимание на слова и темы разговоров, на поступки героев и их действия — то всё это бегство от одиночества. Они вкушают вкус жизнь — её тяготы, её радости, её фальшь и искренность...кто-то из них может вытерпеть жизнь такой какая она есть, а кто-то уходит головой в свой мир, защищённый панцирем, или же бросаются в омут с головой, выбирая продолжение жизни — смерть. Постоянно здесь ведутся параллели с героем романа Сэленджера «Над пропастью во ржи» — и если тот бунтарь, но бунтарь с детским представлением жизни, бунтарь — который бунтует, но бесцельно и бессмысленно, разрушая под своими ногами почву и тот хрупкий мир, что под ним есть, то герой Мураками — не старается его изменить — он просто затворник, заключённый собственной жизни, любящий и сострадающий, не боящейся понимать и быть понятым...Да, роман изобилует сценами секса — но это только бегство от скуки, бегство от одиночества через удовольствии....после которого они по-прежнему остаются такими какими были, и только сама любовь может спасти человека от его бремени, вселить в него жизнь и веру в то,что чистый лист сегодняшнего наполниться смыслом и целями будущего, для чего ни в коем случае не стоит терять тех, кто дорог для тебя сейчас, и страдать и не убиваться о тех, кого больше не вернёшь....

Анализируя роман — приходишь именно к таким вот мыслям, и все представления о написании, о качестве слова и самого текста становятся просто бессмысленны, так как понимаешь только одно — что не будь автор столь гениаленым, не будь роман столь качественно написанным и предоставлен читателю, не будь он столь чувственным и нужным — такие бы, вышеописанные мысли, никогда бы не возникли....

Оценка : 10
«Медовый пирог»
–  [ 7 ]  +

DemonaZZ, 30 января 2009 г. в 15:20

Один из немногих рассказов Х.Мураками,где нет пресловутого вопроса-«А о чем он пишет??» Здесь все ясно и понятно. Прекрасная и красивая история о дружбе, о любви, о честности перед собой и близкими тебе людьми.Сюжет -ясен и прост,тем не менее задумываешься о многом после прочтения..И также,как и все рассказы сборника «Все божьи дети могут танцевать», это произведение связано с землятрясением в Кобе.

Оценка : 9
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 7 ]  +

Ginger, 27 января 2009 г. в 16:24

Тягучее, сюжетно несложное повествование ни о чем.

Сначала я думала, что в отзыве напишу примерно так: «В этом романе Мураками просто переименовал героев «Норвежского леса», упростил диалоги и оставил большинство действующих лиц в живых. Даже название книги так же, как и «Норвежского леса», связано с музыкальным произведением. Похоже, автор ходит по кругу, [расширяя свою паству] увеличивая свои гонорары за счет одинаковости своих творений: одиночество, предельная откровенность и некоторая ненормальность героев в первой прочитанной книжке заставляют купить вторую — и совершенно неважно, какая конкретно будет первой или второй.» Но дочитав «К югу от границы...» мнение свое я изменила.

Сюжет банален до нельзя: Мужчина переживает кризис среднего возраста и, встретив женщину, которую последний раз видел в 12 (!) лет, решает, что он влюблен. В семье у него, конечно, все в порядке: жена и две дочери; работа идет в гору. Все хорошо, но вот... чего-то не хватает! Всегда чего-то не хватает. И эта бывшая одноклассница приходится очень кстати. Воспоминания о целомудренных вечерах, проведенных за музыкой и разговорами, не дают покоя, поэтому, пожалуй, нафиг жену и детей — вот оно, то самое — ЛЮБОВЬ! Фу, блин.

«Норвежский лес» гораздо-гораздо сильнее, его атмосфера давит на все «нервные» окончания нашего существа, выворачивает наизнанку душу, — здесь же все медленно и заунывно, практически никак. Более того текст настолько насыщен традиционными китайско-японскими штампами типа сигаретного дыма, дождя и даже совершенно Кар-Ваевского Нат Кинг Коула на фоне, что становится смешно. В общем, до «Любовного настроения» в этой книжке Мураками не дотянул.

ЗЫ: А вообще мораль сей басни такова: не стоит злоупотреблять сервисом odnoklassniki.ru, а то тоже привидится еще чего-нибудь :-))), не оберешься потом хлопот!

Оценка : 6
«Светлячок и другие рассказы»
–  [ 7 ]  +

dycost, 02 октября 2008 г. в 11:05

Для меня Мураками более привычен романами, которые он пишет просто блестяще. Но вот решил познакомиться с малой формой этого автора, выбрав для этой цели сборник «Сжечь сарай». Хотя сборник немножко и неровноватый, впечатления от него остались положительные.

В нем выделяются на фоне других два рассказа:

«Светлячок» — рассказ, где за внешней поверхностностью, обезличенностью описания, проявляются очень серьезные проблемы, может быть он и не произвел бы на меня такого сильного впечатления, если бы не одно обстоятельство — по его мотивам был написан роман «Норвежский лес», который я считаю одной из лучших существующих книг;

«Танцующая фея» — грустная и красивая история в духе классического магреализма, в которой сплелись сны и реальность, надежды, чаяния людей и жестокая действительность, в которой образы перескакивают с красоты с красоты на уродство, с мечты на обыденность, в мире где возможны самые невероятные вещи, и невозможны самые простые.

Оценка : 9
«Хроники Заводной Птицы»
–  [ 7 ]  +

zubeilo, 16 марта 2008 г. в 15:33

Для меня Мураками не просто писатель, он скорее композитор, только вместо нот он использует слова. При прочтении, его книги звучат в сердце и задевают самые тонкие струны души. Данная книга запоминается не столько главным сюжетом, сколько историями, составляющими роман. На мой взгляд Мураками самый русский писатель из всех зарубежных

Оценка : 10
«Охота на овец»
–  [ 7 ]  +

ivanna33, 22 сентября 2006 г. в 16:57

Японская литература (как и любая восточная) просто не предназначена для европейского читателя!!! Понять можно, но нельзя это прочувствовать, ощутить, а ведь именно на ощущениях книга и построена. Ну что для нас Овца? да ничего! а для них?...

Оценка : 4
«Хороший день для кенгуру»
–  [ 7 ]  +

Ruddy, 04 июля 2006 г. в 23:54

Интересный сборник. Если так подумать: рассказы ну ничем не соединены ни по смыслу, ни по содержанию, но все же цепочка имеется — автор показывает свое отношение к жизни, привнося какую-то крупицу «сказочности» в то, о чем рассказывает. Сказка в обычном. 8:-0

Оценка : 6
«Охота на овец»
–  [ 7 ]  +

momus, 07 апреля 2006 г. в 05:16

А меня очень впечатлила. Из за Мураками я вновь вернулся к японской литературе,

оставленной без внимания со времен молодости.

Для меня в любом литературном произведении главное — это язык и внимание к деталям.

Книга написана превосходным языком (правда, не могу судить насколько он искажен переводом).

А по деталям я вижу, что автор — мой ровесник, и обладает сходным мироощущением.

Особенно меня вставило на сцене в кафе, когда женщина обнажает свои... ушки:-D

У меня и самого бывают такие впечатления от казалось бы малозначительных вещей — до мурашек

на коже и вставших дыбом волос на холке;-)

Оценка : 9
«Охота на овец»
–  [ 7 ]  +

savia, 13 марта 2006 г. в 12:31

Так и не смогла понять, за что же его так нахваливают. ??? Похоже в лучшем случае на пробу пера. Все слишком схематично, чтобы быть стилем. Кажется, что автор просто не смог придумать ни имен, ни внятных описаний — и решил не заморачиваться. Да и сама идея не впечатлила.

Вполне допускаю наличие большого количества несогласных со мной, но... не понравилось.

Оценка : 3
«Норвежский лес»
–  [ 6 ]  +

Captain_Carp, 02 ноября 2023 г. в 19:23

Тлен и безысходность в обёртке из беспорядочных половых связей, невнятных душевных метаний и проблем с головой во всех смыслах. Книга просто ни о чём, ни уму, ни сердцу.

Оценка : 2
«Норвежский лес»
–  [ 6 ]  +

DaHarms, 25 сентября 2023 г. в 11:07

Я помню, когда был студентом, Мураками был жутко популярен, причём у определённой разновидности людей. Это были в основном позёры и снобы в максимально раздражающем изводе. Настолько, насколько может раздражать и смешить тупое высокомерие полуграмотной, поверхностной молодёжи. Все эти тёлочки с филфака и мальчики с юрфака, обсуждающие за чашечкой кофе с круасаном и сигареткой, фильмы Годара и Трюффо, книжки Сартра и Хармса. Сигареты естестно были Галауз, потому что такие курила французская богема новой волны.

И нет, это я не к тому, что был сильно умнее и воспарил над этими массами кривляк в своём интеллектуальном превосходстве. Человек вообще существо социальное и склонное к подражанию. Так что я тоже всё это смотрел и читал. Но даже тогда, многие вещи мне были очевидны. Первое, что сигареты Галауз набиты мусором, оставшимся на полу табачной фабрики, после упаковки нормальных сигарет и курить их решительно невозможно. И то, что Мураками это ванильная пошлятина для студентиков-позёров. И вот, спустя пятнадцать лет, открыв новый роман Мураками «Норвежский лес», я лишь убедился в своей правоте. Всё таки не настолько я был безвкусным чурбаном в свои двадцать да.

Оценка : 5
«Норвежский лес»
–  [ 6 ]  +

Селеста, 04 мая 2023 г. в 02:31

Произведение — о студенте конца шестидесятых, который потерял друга (самоубийство), влюбился в его девушку, а девушка-то оказалась тоже с сюрпризом в виде какой-то психической болезни, в которую автор не дал себе труд углубиться.

Некоторая натуралистичность и телесность свойственны японской литературе, и книга Х. Мураками — не исключение. Мне не слишком интересно читать механическое описание секса (член встал, вошёл в вагину, герой кончил — примерно так автор демонстрирует читателю сие действо), но за счёт этой бездушности оно, по крайней мере, не вызывает отвращения.

Язык у автора достаточно сухой, лишённый живости и яркости, зато богатый на повторы. От словосочетания «аппетитно съел» к концу книги у меня натурально начал дёргаться глаз. Не могу сказать, что сухость — это плохо. Мне в целом импонирует такой стиль. Но проблема в том, что в этом стиле главный герой попросту потерялся. Он — как табуретка, которую носят из комнаты в комнату, разговаривают с ней, кормят её, а ещё почему-то всем хочется с ней переспать. Эдакий человек-желе. Вроде бы с ним что-то происходит, вроде бы упоминаются какие-то движения его души, но всё это подано очень тускло и поверхностно. И персонажа, и всю книгу в целом можно описать одним прилагательным — флегматичная. Достаточно ровная, однообразная. Читать в целом интересно, если увлечёшься, но стоит прерваться, и окунуться обратно в эту тягомотину становится трудно. Эмоции отодвинуты на второй план. И это странно, учитывая, что книга — о суициде, о психологических травмах, о психических расстройствах. Меня, как читателя, не тронул ни один из персонажей, хотя все они достаточно объёмные и хорошо прописанные. Мне плевать на них, потому что автору тоже плевать, и главному герою — плевать тем паче. Я ожидала от книги глубокой меланхолии, а получила уже упомянутую выше выверенную флегматичность. Из-за этого возникает диссонанс, во-первых, с песнями, которые упоминаются в книге, потому что музыка тех же «Битлз», как ни крути, далека от пресного безразличия, а во-вторых, со студенческой жизнью. Герой — студент, но кажется, что он — сорокалетний мужик, застрявший в кризисе среднего возраста. Сами душевные заболевания и их лечение тоже описаны несколько странно, но в Японии вообще специфическая психология и психиатрия, поэтому не удивлюсь, если дело не в незнании автора, а в отличиях от наших реалий.

После прочтения финала внутри не осталось ничего: ни сочувствия, ни досады, ни недоумения, ни злости — вообще ничего. Книга закончилась — и фиг с ней. При этом я вовсе не могу сказать, что произведение пустое: в нём много интересных мыслей, много разных тем, о которых можно порассуждать с самим собой. Но философия разбивается и о безразличие, сочащееся между строк, и об излишнюю детализацию. Главный герой на каждой странице чистит зубы, берёт член в руку (иногда в обратном порядке) и так далее. Очень много еды и очень много секса. И это не плохо — было бы, не будь оно описано всё так одинаково, одними и теми же словами. Эмоции автор не показывает, не демонстрирует их, а просто говорит о них. Мне грустно, говорит герой. И на этом всё, никак больше эта грусть не проявляется.

А финальная сцена секса — просто зачем? Она испортила одного из самых ярких персонажей книги.

7 пластинок из 10. Читать однозначно стоит, но заранее настроившись на то, что можно не получить от книги многого. Это было моё первое знакомство с автором. Продолжать читать его произведения буду, отторжения у меня не возникло, но, пожалуй, после «Норвежского леса» стоит сделать паузу.

Оценка : 7
«Послемрак»
–  [ 6 ]  +

DiegoFreeman, 18 мая 2022 г. в 23:10

Еще одна ночь в Токио, случайные люди встречаются и говорят между собой. Рассказывают о своем прошлом, делятся мнением о настоящем и вместе обсуждают будущее. На следующий день пути одних разойдутся навсегда, оставив только тускнеющее со временем воспоминание, другие так и останутся связаны, иногда самым причудливым образом.

Не очень большая по объему книга, с не самым оригинальным сюжетом, тем не менее, заставила читать себя неотрывно до самого финала. Потому что увлекательно написано, интригующе. Книга знакомит нас с живыми и разнообразными персонажами, которые, на самом деле, не представляют из себя чего-то выдающегося — таких можно встретить и в соседнем магазине, и на лестничной клетке. Но здесь — мы узнаем их ближе.

Знакомит с историями этих людей, которые словно вырваны из контекста — то, что было раньше, мы узнаем из обрывочных рассказов самих героев. И тут еще важно понимать, что герои эти вполне могут рассказывать свою версию произошедщего, с из точки зрения. Могут лгать, в конце-концов. Подтверждения этому нет, но мы же понимаем — они всего лишь люди.

Взаимоотношения сестер, тихони и всеми признанной красавицы. Музыкант, не спящий по ночам и нашедший телефон, на звонки которого ему не стоило отвечать. Офисный служащий, работающий сутками, но отвлекающийся на избиение проституток. Смотрительница отеля, в прошлом рестлерша. Двое уборщиц, сбежавших от ОПГ. Китайская мафия, которая ищет насильника и угрожает ему по телефону...

Истории связаны в той или иной степени, но начинаются с половины, и не заканчиваются вовсе. Что-то предстоит домыслить читателю, что-то просто не имеет продолжения.

И это не кажется недостатком книги. Читатель может ощутить себя случайным свидетелем этих историй, покупателем в магазине, где видит, как безукоризненно одетый клерк зачем-то прячет телефон на полке с продуктами. Или посетителем кафе, за соседним столиком которого сидит молодая парочка и рассказывает, почему они не спят, и почему не идут в лав-отель, чтобы развить их знакомство.

А потом покупки будут оплачены, или кофе закончится, и вы уходите, не зная, чем закончатся те истории, но догадываясь, что впереди вас ждут новые.

Поэтому «Послемрак» можно читать как специально, не впечатлиться, но проникнутся атмосферой, или ознакамливаться между делом, и все равно получить удовольствие. На первый взгляд это непритязательная книга, но предоставляющая пищу для ума. Самое то иной раз.

Оценка : 7
«Норвежский лес»
–  [ 6 ]  +

r9snick, 04 июля 2021 г. в 16:45

Я прекрасно помню, как лет двенадцать лет назад Россию захватила настоящая Мураками-мания — книжные полки любого магазина ломились, «стена» в ВК (Дуров, верни!) у каждого полнилась картинками с цитатами, а в праздных разговорах-то и дело поднимался вопрос: «О, слушай, а ты читал Харуки Мураками?». Отголоски того помешательства слышны и до сих пор, а посему всё-таки добраться до японского живого классика пришлось. Начать решил с «Норвежского леса» — самостоятельного романа, с которого и началось триумфальное шествие Мураками по всему свету. И для себя могу отметить — я опоздал.

«Норвежский лес» с точки зрения сюжета — очень простая история юноши Ватанабэ. Ничем не примечательного японского юноши рубежа 60-70х, из семьи среднего достатка, который учится, любит, пьёт, читает и слушает музыку. А ещё, вы не поверите, ест, спит и занимается сексом. Аккуратное предисловие, где герой вспоминает молодость даёт надежды на какое-то осмысление и поводы для выводов, но автор нам ничего не даёт — рассказав историю, он обрывает её на томной паузе и с хитрой улыбкой исчезает за мягкой обложкой, которую ты с лёгким недоумением держишь в руках.

Вычтем сразу потрясающую литературность Мураками — Харуки-сан действительно пишет так, как будто рисует аккуратными мазками картину сиюминутной повседневности, эдакий японский импрессионизм, где за пейзажем скрывается не только отображение действительности, а эмоции, чувства и переживания. Только в отличие от, картина получается серой, депрессивной, унылой и беспросветной. Такой, что даже второстепенные герои «Норвежского леса» не выдерживают этой картины и кончают жизнь самоубийством.

Впечатлительного читателя подобная атмосфера тоже способна загнать в состояние куколки, размышляющей о своём бытии, вот только на сопереживательном уровне это удаётся с трудом, потому что за героев не хочется волноваться. Ватанабэ, главный герой, абсолютно аморфный, мягкотелый, слабовольный и пассивный вьюноша, живущий в футляре. Две его пассии — Наоко и Мидори, душевнобольные и полные комплексов и тараканов девушки. Таким можно лишь отстранённо сочувствовать, но погружаться в их внутренний мир и переживать за их судьбу нет никакого желания.

Что касается главного — философии, экзистенции и психологии, которые многие почёрпывают из прозы Мураками. Возможно, для кого-то во фразах «Не жалей себя. Себя жалеют только ничтожества» или «Мы всего лишь делимся друг с другом своим несовершенством» содержится какая-то сильная правда жизни, но эти многочисленные околоинтеллектуальные обороты хороши (правда, хороши) для читателей, находящихся в осмыслительном поиске. Когда тебе двадцать с небольшим, Мураками может стать спасительным утешением, источником мудрости и эмоций. Когда ты шагаешь в возраст Христа от этой цитатковой наивности только сардонически ухмыляешься.

По итогам, красивое, погружающее, но довольно пустое чтение для шагающих во взрослую жизнь подростков. Циничному взрослому здесь, кроме музыкальной речи и Японии, ловить нечего. Лучше почитайте «Волшебную гору» Томаса Манна, которую тут листает главный герой — найдёте для себя много больше, в любом возрасте.

Оценка : 7
«Кафка на пляже»
–  [ 6 ]  +

karlan, 07 ноября 2020 г. в 20:34

Очень скучная книга.

Сюжет — психоделика, мистика, секс, инцест, кровь, повседневность. К сожалению все что раньше у автора получалось на этот раз не получилось совсем. Совсем неплохое начало, прекрасные атмосферные локации, интересные герои, потом — вжух! — и все уезжает в какую то мутную изотерику, настолько простую и откровенно манипулятивную, что читать откровенно тяжело. Концовка просто беспомощна. Мистика у Мураками никогда не получается, все книги где она есть — неудачны, а где ее минимум, как «Норвежский лес» и «Юго-Запад» — просто отличные.

Язык переводчика хорош, он вытягивает продукт на тот уровень где читать даже унылую вещь тяжело, но можно. Интересно было наблюдать как в авторе сражаются два начала — его азиатские корни и искусственно привитая ему европейская(американская) культура.

Провал по всем фронтам, кроме перевода, но он к самой книге не относится. Я роман откровенно домучивал.

3 из 10.

«Пинбол-1973»
–  [ 6 ]  +

majj-s, 12 сентября 2020 г. в 11:25

Другой пинбол

«Согласно последней инструкции Бюро Райкома совсем не так следует произносить слово «The Table», — говорил Геннадий Хазанов в одной из реприз конца прошлого века. Не семьдесят третьего года, что-то около восемьдесят шестого, эта фраза на десятилетия стала моим маркером навязываемого извне авторитетного мнения, необязательно верного, но изрекаемого тоном истины в последней инстанции. Вика сейчас сообщила, что согласно коллективному мнению российских критиков, ранние работы Мураками совсем никуда не годятся и выпущены вдогонку хитам, чтобы поддержать тренд.

Не ставя целью опровергать, скажу, что для меня весь Мураками примерно одинаков и зрелый 1Q84 мало отличается от раннего сборника «Светлячок» или «Песни ветра», а самые любимые «Sputник» и «Цкуру Тадзаки» разнесеные по времени на два десятилетия, представляются много более близкими друг другу, чем хронологическим соседям. Если непременно склоняться к определенной точке зрения, то мне импонирует Галина Юзефович, которая говорит, что безупречных критериев объективности в оценке литературных произведений просто не существует, всякое грешит субъективизмом. На том и остановимся.

«Пинбол 1973» вторая часть трилогии о Крысе, первой была «Слушай песню ветра», в ней герои учились, гоняли балду и пили пиво в баре своего приятеля китайца Джея. Будущее, которое представлялось далеким и неопределенным, в «Пинболе» настало. Парням по двадцать четыре, по иронии судьбы возраст Крысы (молодого специалиста) в реалиях Структурного гороскопа, сменяющий возраст Кабана (отвязного гуляки). Крыса успел бросить университет, ничем определенным не занят и перебивается случайными заработками, но богатые родители еще прежде купили и обустроили всем необходимым для него квартиру, потому жить вполне можно. Большую часть времени проводит по-прежнему в баре китайца, не так давно познакомился с женщиной, у которой купил по объявлению пишущую машинку, с ней время от времени встречается. Нет, ничего определенного, никаких планов на совместное будущее, просто проводят вместе субботний вечер и ночь. В воскресенье и понедельник он переживает близость с ней, во вторник вспоминает, с четверга начинает предвкушать и планировать следующую встречу, среда самый тяжелый день.

Не то герой-рассказчик. У него крохотный, но свой бизнес, в котором он маленький, но босс. Никаких купи-продай, никакой беготни, вывалив язык на плечо, с прайсами и проспектами, все чинно-благородно. В высшей степени интеллектуально – бюро переводов. На жизнь хватает. Есть еще сотрудник и девушка-администратор. Никаких поползновений в отношении нее в стилистике «босс-секретарша», он вообще живет с двойняшками. То есть, как? Завалились в его квартиру после какой-то вечеринки, да там и прижились. Всей одежды на двоих, что футболки с бесплатной раздачи в промоакции с номерами «82» и «83». Да не будет клубнички, Мураками вообще асексуален, они просто живут вместе и спят вместе, приспособились как-то. Время от времени герой вспоминает золотые денечки юности (теперь уже представляются такими) и то, как играл в пинбол.

Этот самый пинбол был для меня камнем преткновения на пути к повести. Потому что в моем представлении эта забава плотно увязана с людьми обряженными в форму милитари-образца, которые бегают в декорациях постап-города или руинах промзоны, стреляя друг в друга шариками с краской из специальных ружей, в рамках тимбилдинга. Представить что-нибудь, столь же далекое от себя, могу с трудом, потому и не читала до сих пор. Сейчас вдохнула поглубже, взялась и... нет там ничего такого, где бегают с автоматами — это пейнтбол вообще. А здешний пинбол это настольная игра электронная, вроде аэрохоккея – кидаешь монетку, начинаешь сессию. С той разницей, что пинбольный принцип – загнать минующий препятствия шарик в отверстие, точно подгадав силу нажима при запуске. В детстве у нас были настолки, действовавшие по такому принципу (гораздо проще, конечно). Прообраз пинбола возник при дворе Короля-Солнце, позже трансформировавшись в Карамболь (Безделушку), французские дворяне завезли его в Америку, где воевали с англичанами в войне за независимость, а в XX веке появился электрический вариант, достигший пика расцвета к 1947 (золотое десятилетие пинбольных машин, уровень популярности, соотносимый с кубиком Рубика). Дальше все пошло на спад, но герои еще успели поймать забаву на излете популярности.

картинка majj-s

И всё? Нет, если бы всё, Мураками не был бы тем, кем стал. Будет почти детективная и чуть психоделическая линия розысков «Молнии». Будут прогулки с близняшками по полю для гольфа (тот же принцип – шарик в ямку). Будут похороны распределительного щита и светлая грусть расставаний всех со всеми. Да еще странный календарь за 1978 год, который покажется в 1973 недостижимо фантастически далеким. Теперь все.

Оценка : 8
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 6 ]  +

sergej210477, 31 июля 2020 г. в 20:18

Типичный образец, хотел сказать, японской литературы, но, нет. Неверно. Японская литература совсем иная. Это книга — про японский характер, образ мысли, набор чувств. Европейского тут нет. Впрочем, как ни странно, я нашёл очень много параллелей с русскими писателями. Например, первая половина произведения мне напомнила «Темные аллеи» И. Бунина...

Книга ни о чем. Сюжет здесь вообще не нужен. Это — осмысление своей прожитой жизни. Попытка анализа своих чувств, эмоций. И все строится вокруг любви. Как точно сказал Пастернак:

«О, если бы я только мог

Хотя отчасти,

Я написал бы восемь строк

О свойствах страсти.»

Герой вспоминает свои отношения с женщинами — от первой подростковой влюбленности, потом — страсти, первого секса, любви, измены, непростой ситуации, сложившейся со своей женой. Калейдоскоп женских образов. Попытка осознать природу любви.

Вся «изюминка» тут в деталях.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Решать, является ли, происходящее с героем реальностью, или, все это — игра больного разума, предстоит читателю. Но, повторяюсь, это — не главное в романе.

Читать нужно не спеша, смакую подробные описания оттенков эмоций, переживаний. Очень по-японски. Лаконично, но емко и красиво. Как и поэзия этой страны.

Книга сентиментальная и лиричная. Много музыки, умело вплетенной, много мягких красок, полутонов. Изящная, хоть и откровенная эротика. Вместе с этим — нет лишнего, отсутствует затянутость.

Довольно красивая и грустная история любви. Написана книга очень талантливо, да, соглашусь, можно назвать Мураками «мастером слова». Впрочем, меня не очень тронула, не вызвала ощущения щемящей грусти. Но, прочитать стоит — психологически интересно, эмоционально и красиво.

Оценка : 8
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 6 ]  +

Auqian, 26 марта 2020 г. в 01:19

Данное произведение состоит из двух параллельных и, казалось бы, совершенно отдельных сюжетных линий (из их названий и состоит название произведения), которые становятся всё ближе и ближе по мере повествования. Ближе к концу, они с жаром переплетаются, отвечая на многие вопросы, но, одновременно с этим, создавая всё новые и новые вызовы для пытливого ума читателя. Возможно, как раз наличие двух сюжетных линий настолько укрепляет ощущение контраста, которое испытываешь при чтении книги. В этом абсолютно фантастичном мире есть место совершенно бытовым размышлениям и поступкам. И, наоборот, даже заурядный пейзаж может внезапно переродиться в нечто совершенно новое.

Если говорить о жанре, то это, скорее всего, можно отнести к магическому реализму. При этом надо признать, что любители творчества братьев Стругацких могут обратить внимание, что в сущности этот мир имеет нечто общее с теми мирами, которые выходили из под их пера. Более того, Мураками неоднократно с восхищением отзывался о русской литературе (например, в СЧБТиКС неоднократно упоминается Тургенев, который является одним из величайших мастеров для главного героя), так что не удивлюсь, если он в том числе черпал вдохновение и в произведениях АБС.

Яркий мир, погружение в мысли героя, обволакивающая атмосфера, живой сюжет, — всё это является неотъемлемой частью «Страны Чудес без тормозов и Конца Света». Кому-то может не понравится то, в книге нет всех ответов и финал достаточно открытый. Но тем, кто не побоится отправиться в это фантасмагорическое путешествие по произведению японского мэтра, я могу сказать, что это по-настоящему великолепный выбор!

И помните: никаких имен.

Оценка : 10
«Убийство Командора» [Роман-эпопея]
–  [ 6 ]  +

Демьян К, 12 ноября 2019 г. в 12:58

Прочитав вышедший после большого перерыва очередной опус любимого писателя, вдруг понял, за что я так люблю его сочинения. Дело не в забавных сюжетах (Мураками далеко не мастак выстраивать хитроумные сюжеты), не в постоянных «тайнах» и «фантастических существах», которыми кишат его произведения (я не поклонник фэнтези и всегда воспринимал любое фантастическое существо прежде всего как метафору, пусть даже и «ускользающую»), не в сплошных скрытых и открытых аллюзиях на западную культуру (которую автор знает намного лучше меня — про 90% упоминаемых песен и групп я даже не слышал; мало того, у меня даже не возникает желания найти их и послушать — у каждого своя культурная память), — и не в постоянном авторском гимне «маленькому человеку», каковым сам являюсь и, казалось бы, именно данное обстоятельство должно быть для меня самым лестным в текстах Мураками. И, как ни странно, не в той самой фирменной интонации, хотя от неё местами я лично получаю неизъяснимое удовольствие. Дело в том, что стоит за интонацией. Если попробовать кратко сформулировать: все герои Мураками живут в полном ладу с самими собой. Или точнее — в полном «социальном» ладу с самими собой и с обществом. Потому что они знают: что бы ни случилось лично с ними (жена ушла, депрессия накрыла с головой, тачка сломалась, работу потерял), — вокруг них, т.е.в их родной стране, ничего не изменится, всё будет так же тихо, спокойно и размеренно, как было до этого. И этому знанию или ощущению обычный русский человек, живущий всю свою жизнь как на вулкане (в любой момент не только с тобой, но и со страной может случиться всё что угодно вплоть до поной аннигиляции), не может не позавидовать. Да, в какой-то момент после долгого знакомства с текстами как Мураками, так и других японских писателей, я стал думать, что японцы — этакие зомби с абсолютно промытыми японской системой образования и социального управления мозгами... Безусловно, это, мягко говоря, было заблуждение. Японцы такие же люди, как и все остальные, просто более организованные и более «построенные» — таки японская система социального управления почти идеальна, ибо при ней страна развивается, пусть и не так быстро, как некоторые «лидеры», зато и не стагнирует, как некоторые другие, не будем показывать пальцем, кто. И в этом смысле не удивляет практически полная бессюжетность многих японских книг, в т.ч. и книг Мураками, — в стране, которая так устроена и так живёт, не может происходить ничего «сверхъестественного» — ну разве что во сне или в видениях наяву (что регулярно нам Мураками демонстрирует). Люди живут, ходят на работу, женятся, воспитывают детей и — не мучаются по поводу того, что изменить не в силах, по мере собственных сил делая мир — пусть не лучше, а всего лишь чуть комфортнее, но — последовательно, методично, изо дня в день. Данный роман в полной мере показывает именно эти «замысел» и «метафору»: на протяжении двух томов с героем что-то происходит, причём вроде бы странное и непонятное, но в конечном итоге это странное и непонятное приводит его к единственному правильному решению — вернуться к своей обычной и понятной жизни и прожить её день за днём всю, не отвлекаясь на разную ерунду. Жизнь, даже если в ней нет замысла и метафоры, нужно прожить — и точка. Какое утверждение может быть более «жизнеутверждающим», чем это?

Оценка : 7
«К югу от границы, на запад от солнца»
–  [ 6 ]  +

karlan, 18 августа 2019 г. в 23:26

Печальная романтика.

Сюжет — незатейливый конструкт из одиночества, смерти, секса и музыки. Все строго традиционно как почти у всех других работ автора. Единственное отличие от других книг — почти полное отсутствие мистики. Отлично описаны локации и погода, снова к месту и не к месту Мураками пропихивает любимую им музыку, снова ситуация «никто никого не любит» и другие обязательные детали привычной схемы. Но это именно то что ищут читатели. Ищут и соответственно получают.

Очень короткий роман, фактически повесть, не успевает надоесть. Имеет смысл рекомендовать его к прочтению людям незнакомым с работами автора. Я полагаю что наряду с «Норвежский лес» является второй вершиной всего его творчества.

Мне понравилось. Вещь легкая, настроенческая, но подчеркнуто одноразовая.

8 из 10.

«1Q84. Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре. Книга 3. Октябрь — декабрь»
–  [ 6 ]  +

sofia_filatova, 08 декабря 2018 г. в 23:53

Лейтмотив романа — взаимоотношении мужчины и женщины. Автор разделил повествование на три книги. 

В России выпустили в тираж сначала только два тома. Русский читатель оценил содержание, структуру, качество текста, но не идею, пока не вышел третий том. За это сняла бал с романа, как с конечного продукта. Сняла бал за подачу книги: «Читать всем обязательно! Отражение японской культуры!». Мураками ничего не писал, а здесь бац, роман на три тома. Бестселлер продавали в киоске канцтоваров. 1.Почему читать всем? 2. Почему японская культура? Два вопроса к издателям, которые испортили впечатление романа.

Люблю прозу Мураками, потому что магнитом тянет 60ые года. «Норвежский лес» — дневник очевидца и активного участника Японии 60ых. Молодость, музыка, любовь в условиях аутентичной культуры региона. Запад ассоциируется с наркотиками, а Япония с культом самоубийств. Маленькие рассказы Мураками — маленькие шедевры.  Люблю произведения «Мой любимый спутник», «Кафка на пляже» и «Хроники заводной птицы».  

Роман «1Q84» тяжелый, толстый и жестокий. В произведениях  Мураками главные герои дружили с красивыми и эксцентричными девушками, правда у них не было секса, не было насилия, не было избиений. Зачем в романе женщины, которых довели до самоубийства? Это уже не о культуре акта самоубийства. Зачем рассказывать о сексе между отцом и десятилетней дочерью? Дэвид Линч, Квентин Тарантино концентрируют внимание на насилии и зле. Странно ждать, что Тарантино снимет фильм о любови в стиле «Дневника памяти».  Дэвид Линч выпустит в прокат сериал типа «Санта Барбара».  Откуда в «1Q84» такая концентрированная ненависть к миру? 

Не знаю японскую культуру, только впечатление и клочки информации. Клок информации первый и последний: в Японии нет понятия ПЛОХОЙ ребенок. Японец скажет «так хороший мальчик/девочка не делает». Насилие над детьми скорее отражение западной культуры и литературы. Примеры интервенции западной культуры: создателей кокона «Little people», качек-гей. Мураками в Японии считается проамериканским писателем. 

Роман «Норвежский лес» очень понятный и приемлемый на Западе. Посмотрите фильм «Норвежский лес» — это чистая Япония, которой мало в «1Q84». Культура присутствует в урезанном виде, т.е. непонятно кто автор, американец или европеец.

Разочаровала предпосылка к другому роману. Прочла две тягостных книги, не понравилось. Я прочла третью часть и мнения ухудшилось. Прочла книгу, на которую ссылается Мураками: «1984». Возник вопрос: зачем «1Q84»? Это исследование произведения Оруэлла? Разговор с покойном писателем? Попытка написать антиутопию? Переход 60ых к альтернативным 80ым? Прозу Мураками легко читать, автор пишет в изящном стиле. Аура «1Q84» состоит из тягостного воздуха в запутанном и навязчивом пространстве. Герои откровенно душевно больны. В них нет глупого человеческого чувства надежды. Автор закончил роман неожиданным и нелогичным счастливым концом. Посидел, подумал, понял, что жесть вышла и нарисовал розовые дали. Осталось только чувство недоумения и обмана.

Оценка : 5
«Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий»
–  [ 6 ]  +

Nikquest, 29 июля 2018 г. в 20:27

Моё отношение к прочитанному роману можно описать одной фразой: «ни разу не оправдавшиеся, но регулярно подпитываемые ожидания, что вот сейчас-то, ну, вот сейчас, уже прям скоро…»

Я не очень люблю Харуки, ибо считаю его изрядно переоцененным, совершенно обычным и несколько странноватым писателем, которому цунами хайпа за годы создали репутацию необычайно тонкого и душевного творца-философа. Не то, чтобы его произведения мне не нравились, но они почти всегда были: а) «не моим» по своей проблематике и способам подачи; б) чрезмерно распиарены; в) на мой взгляд, пустыми и при этом сложночитаемыми, во многом из-за восточных имен и названий; г) эдаким символом интеллигентного снобизма, мол, я читаю элитного Мураками, завидуйте мне. Во всяком случае, та парочка его книг, которую я лет 8 назад прочёл после неоднократных хвалебных отзывов, оставила именно такое впечатление, как оставили недоумение и люди, которые его с упоением и придыханием обсуждали. Тот факт, что одновременно его «распиаренность» и «элитарность» должны плохо сочетаться между собой, кажется, никого не волновал. Ну, да не суть. Суть в том, что новая книга этого гуру элиты, называемая некоторыми «вернувшимся Мураками», оставляет после себя очень негативное послевкусие. Потому что практически ни одной линии, ни одной интриги автор до конца не довел, порой резко оборвав, порой плавно выведя героев из повествования, а порой просто обозначив решение лишь как способ закрутить новую интригу. Я не знаю, может, такие полностью открытые финалы с сосредоточиванием всего лишь на одном герое для кого-то и хороши, мне же нужны были ответы, а не тотальная незаконченность. Вообще, всю книгу автор козликом прыгал по одной и той же схеме, буквально заставляя читателя переворачивать страницу. Сначала он разводит интригу из того, что же там случилось, почему четыре человека резко отвернулись от одного, потом он при первой же встрече выпаливает странноватое объяснение, типа, нате, кушайте, но при этом подвешивает другую интригу, уже с убийством и изнасилованием. Попутно он теряет одного персонажа, появившегося, казалось, лишь затем, чтобы рассказать Историю с большой буквы и получить заряд спермы в рот. Теряет настолько «интригующе», что от хода уже не ожидается ничего, благо что это «ничего» и происходит. И такими же скачками безынтересных событий и интриг он доводит до финала, в котором – что бы вы думали? – не решается снова ни-че-го. Убийство остается убийством, изнасилование изнасилованием, потерянный персонаж так и не находится, оставляя слабенькие подозрения об альтер-эго героя, а сам герой будто бы зависает в вакууме из своих стремлений и чувств, страхов и желаний. Даже появляющиеся на его пути люди нужны лишь затем, чтобы дать пинка какой-то загадке, попутно оплодотворить сюжет новой и уйти навсегда. Впрочем, не только внешние события хромают на обе ноги, от душевных терзаний самого героя я тоже не остался в восторге. Странные видения, постоянные рефлексии, зацикленности и чуть ли не прямым текстом указываемая прометейщино-созидательная сила – они, конечно, делают бесцветного протагониста человеком, и Мураками вполне неплохо и, главное, опрятно это передает, ставя его «бесцветность» в пику остальным оттенкам, но следить за действиями и переменами в мотивации такого персонажа – ну очень скучно. Даже отличный слог автора и попытки закопаться в психологию на понятном большинству языке не спасают от тоскливости романа, как внешней, так и внутренней.

Про слог, и это понятно, плохого сказать нельзя. Встречи с друзьями детства получились очень тепло описанными, эмоционально микроскопически выверенными, тщательно цепляющими за душу и как-то психологически удачными. Как и то, что происходило внутри Цкуру, волновало исключительно за счет авторского прокачанного скилла описывать подобные вещи. Это по-прежнему скучно, но уже не безнадежно. Многочисленные бытовые мелочи, некоторые особенности японского общества, узнаваемые преимущественно по примечаниям переводчика, даже удачные описания людей и чувств, в которых не ощущалось фальши – оно все выигрывает исключительно от авторского умения пользоваться языком. Отчего к финалу ряд разочарований растет еще больше: казалось бы, пиши в таком же стиле развязку, пиши хоть какое-то объяснение... Но нет, финальная глава – просто худшее, что есть в книге. Она ничем не оправдывает возложенных на нее ожиданий, и по большей части, кроме неочевидной трансформации Цкуру, бесполезна.

Увы, мнение о Мураками после «Бесцветного Цкуру Тадзаки…» лучше у меня не стало. Да, в романе есть несколько хороших идей, приятный, слегка тяжеловатый слог, ностальгическая задушевность и достоверные персонажи (пусть некоторые и играют лишь функционально-отфутболивающую роль), психологические кишки наружу и попытки раскрасить внутренний мир то оттенками бесцветности, то яркой палитрой. Но в целом это никуда не ведет, ружья не стреляют или стреляют совсем в никуда, интриги не оправдывают ожиданий, а немногочисленные решения оказываются попросту ненужными. И в итоге понимаешь, что снова прочитал у этого автора красивую безделушку с очень претенциозным содержанием. За прошедшие годы ничего не изменилось.

Оценка : 6
«Токийские легенды»
–  [ 6 ]  +

Демьян К, 05 апреля 2018 г. в 12:32

Самый, пожалуй, удачный сборник рассказов (из читанных) писателя, который не великий специалист в рассказах. Сборник, в котором один из важнейших лейтмотивов творчества автора проявился наиболее полно и откровенно: лейтмотив маленького, ничем не примечательного человека, в серую жизнь которого откуда-то, не понятно откуда, свалилась некая тайна — мистического или, иной раз, психиатрического (как в рассказе «Где бы оно ни нашлось», основанном на известном в психиатрической практике феномене кратковременной полной амнезии) свойства. Проблема в том, что Мураками умеет создавать в романном формате на основе подобных сюжетных ходов по-настоящему интересное повествование, в рассказах же у него просто нет места и времени, чтоб как следует «развернуться», и в итоге получаются не совсем рассказы, а, скорее, этюды из жизни простых японцев, сдобренные некоторой долей таинственности — не понятной как самим этим японцам (мало того — чаще всего категорически не желающим хотя бы попытаться её понять), так, по большому счёту, и читателям. И единственное, что искупает недописанность большинства рассказов сборника — та самая фирменная муракамиевская интонация, за которую прощаешь ему все недочёты и недоделки. Почитаешь такое и опять начинаешь верить в осмысленность даже пустой ежедневной суеты и даже самой пустой и никчёмной жизни среднестатистического человека. Ведь в жизнь людей, недостойных тайны, она никогда и не приходит.

Оценка : 7
«Норвежский лес»
–  [ 6 ]  +

karlan, 17 августа 2017 г. в 14:57

Одна из самых лучших книг что я читал.

Сюжет — жизненный путь молодого человека наполненный сексом, печалью и суицидом. Вещь находящаяся абсолютно вне рамок какой либо стандартной морали и крайне эгоцентричная. При этом подобное произведение не могло быть написано человеком живущим не в современном буржуазном обществе. Отсутствуют какие либо социальные факторы давления на персонажей извне, такие как работа, деньги, семья, какие либо обязательства — все контролируется и подчинено исключительно чувствам персонажей. Все поступки диктуются исключительно внутренним миром героев, окружающий мир представлен лишь как не влияющий ни на что театральный задник, на фоне которого бушуют страсти.

Роман не несет в себе абсолютно никаких скрытых смыслов, идей, поучений — только концентрированную драму, любовь и смерть. Иногда эти составляющие спрессованы в тексте настолько плотно что становиться очевидно что автор перегибает палку. Когда очередной герой кончает жизнь самоубийством становиться просто смешно, вместо того чтобы стало грустно. Можно было бы выводить героев из повествования каким либо другим способом — например сбивать автомобилем. Это конечно шутка.

Великолепны описания локаций, природы, вообще атмосфера книги исключительно красива в своей печальной винтажности. Про язык я писать ничего не буду, он у автора традиционно хорош. Хотя возможно хорош язык переводчика, оригинал я не читал. Мистика отсутствует полностью, что к лучшему.

Ярчайший из романов Мураками по моему. Напомнил фотографии осеннего городского пейзажа из старых глянцевых журналов 70х годов. Вещь подчеркнуто настроенческая.

10 из 10.

«Норвежский лес»
–  [ 6 ]  +

Molekulo, 01 ноября 2016 г. в 13:12

Раньше я считал, что русская классическая литература при всем своем неоспоримом величии слишком усердно затрагивает тему маленького человека — эдакого сферического в вакууме неудачника в любви, социальном положении и жизни вообще. Он страдает там, где этого вовсе не требуется, загоняет себя в жуткие ситуации, а проблемы предпочитает решать самоустранением или вовсе уходом из жизни. Так вот, я хочу извиниться перед всеми любителями нашей литературы и авторами, я был неправ. У Мураками странность ситуаций, в которые попадают герои, и их поведение на порядок более страдальческие.

Во-первых, здесь почти любое испытание предпочитают завершать смертью. Друг главного героя решил покинуть мир в 17 (!) лет. Конечно, такой возраст, когда любая проблема кажется вопросом жизни и смерти, но не в буквальном же смысле. Подруга приятеля главного героя самоубивается из-за несчастной любви (хорошо хоть в более сознательном возрасте, наверное, понимала, что делает). Ну и наконец главная подруга главного героя. Милая девушка, страдающая психическим расстройством, вешается из-за того, что они с Ватанаби не могут быть вместе. Одна история удивительнее другой. Хотя я, наверное, сужу со своей колокольни, а в Японии подобный поступок считается достойным выходом. Однако, даже приятель героя говорит: «Никогда не сочувствуй сам себе, это удел слабых». Выходит, и на родине автора далеко не все согласны с таким бегством от реальности.

Во-вторых, у каждой девушки в книге настолько восхитительные тараканы в голове, что вспоминается одна своеобразная шутка: «В женщине должна быть изюминка. Изюминка, а не сухофрукт». Двух героинь, лежащих в очень странной лечебнице с очень странными проблемами трогать не будем, оно и так понятно, что у них не все в порядке. А вот на Мидори следует остановиться чуть подробнее. Тут дело даже не в ее специфических сексуальных вкусах (мало ли у кого какие бывают, хотя не все посвящают в них каждого встречного), а ее внутренний мир — переживания и жесточайшие обиды, накручивания себя из-за таких вещей, которые многим показались бы мелочью, ее отношения с парнем, с главным героем и с миром в целом.

В-третьих, главный герой Ватанаби, которому, видимо, скучно живется, из-за чего он так и притягивает к себе страдания. Его образ жизни противен ему самому, но он благополучно себя преодолевает. Ему не нравится находить партнерш на ночь, он чувствует опустошение и презирает себя, но все равно продолжает это делать как в известном анекдоте — сплю и плАчу. Ему тяжело от того, что происходит с его отношениями с Наоко и Мидори, но он все равно причиняет им обеим и себе боль, пускай и не всегда осознанно. Хорошо хоть не думает сводить счеты с жизнью.

В общем, если описать роман одной фразой, то для меня «Норвежский лес» оказался описанием самых странных несчастных отношений между самыми странными несчастными людьми, которых я когда-либо видел.

Оценка : 6
«Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
–  [ 6 ]  +

Karbonariy, 14 октября 2016 г. в 00:09

Что там, за гранью сна и яви, куда уходят тени, и где живут единороги. «Тени в раю», или может в чистилище?

Вся книга, как предрассветные или предзакатные тени, нет четких граней, все расплывчато.

Ощущение уюта перемежается с ознобом страха и горечи, с гневом непонимания — за что же так жестоко с бедными тенями?

Проснется ли когда-нибудь главный герой, сбежит ли вслед за своей тенью, или так и останется в холодном уюте странной библиотеки.

Вопросы без ответов, и ответы тут, по сути, и не нужны.

Оценка : 10

  Страницы:  1  2 [3] 4  5  6  7 . . . 11 12 13 14 15   (+10)»



⇑ Наверх