fantlab ru

Все отзывы на произведения Софьи Могилевской

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Софья Могилевская «Марка страны Гонделупы»

Вертер де Гёте, 29 февраля 2020 г. 20:19

Если бы я прочитал повесть не несколько месяцев назад — при подготовке библиографии Могилевской, а в детстве, когда эту книгу и нужно читать, то, скорее всего увлёкся бы филателией. Так интересно описано это хобби. Многие хвалят автора за яркость филателистических описаний и вспоминают о влиянии книги на интерес к почтовым маркам. Даже венгерско-израильский писатель Омри Ронен, выросший в СССР, признавался, что интерес к собиранию марок пробудила в нём книга Могилевской. Самое удивительное, он попался на ту же удочку, что и герой повести:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
поменял редкую серию на марку Ямайки и только спустя несколько лет понял, что ямайская марка — репродукция, аккуратно наклеенная на обычную советскую марку с зубцами.

Конечно, марки я тоже собирал, как и все советские школьники, но не было в этом увлечении настоящей страсти. Потом сконцентрировался только на теме «футбол», но вскоре и совсем забросил это дело, да и меняться особо не с кем было.

Книга существует в двух вариантах — при подготовке переиздания в 50-х писательнице пришлось внести изменения в первую версию, вышедшую ещё до войны. Поменялись имена главных героев, вместо Петрик и Опанас — Петя и Вова. Внесён ещё раз изменений. Обычно такие вынужденные «косметические» правки на пользу не идут. Я приводил уже в пример сказку «В стране Бабушки Куклы» Эсфири Эмден, также вышедшую в 1941 году и переизданную в слегка изменённом виде в конце 50-х. Изменения незначительные, но ощущения от книги уже не те.

Как бы ни были хороши описания марок, но в повести они на заднем плане. Эта книга о взаимоотношениях ребёнка со взрослыми и сверстниками, о том, как различать настоящих друзей и фальшивых, которые просто пытаются использовать тебя.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Софья Могилевская «Виолончель Санта-Тереза»

Хойти, 26 февраля 2020 г. 17:46

Действие повести происходит в 1908-1918 годах и (эпилог) в 1965 году. Это в основном детские воспоминания писательницы, самые первые встречи девочки с музыкой. Софья Могилевская была дочерью известного виолончелиста и педагога, поэтому она рассказывает и об отце, и о его учениках, о памятном ей первом визите в Московскую консерваторию, о первых домашних уроках музыки и об учёбе в школе Гнесиных, наконец, о первом «взрослом» концерте. И на полных правах героями повести выступают музыкальные инструменты.

Повесть очень проста, но при этом певуча, словно исполненная глубоким бархатным контральто. Ласково и чуть церемонно она приоткроет ребёнку двери в мир музыки.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Софья Могилевская «Марка страны Гонделупы»

Хойти, 26 февраля 2020 г. 17:44

Переживания Первоклассника Пети По Поводу Прививок, Пеналов, Пятёрок, Портфелей, Пиратов… Простите, Примитив. Пичалька :(

А если серьёзно, повесть, конечно, ОЧЕНЬ детская, к тому же написанная ещё до войны. Несмотря на то, что главные герои повести — мальчишки, книга мне показалась порядком девчоночьей: не столько там приключений, сколько совместного делания уроков у печки, хорошеньких пеналов и подробных описаний обедов и завтраков :-/

Понравилась мне мама Пети: она из тех завидных родителей, которые разделяют увлечения своих детей, стараются поддержать их в полезных и интересных делах, ненавязчиво направить в нужное русло. Только вот зачем она Петю в заблуждение вводит?!

«Мама говорит, что они, эти самые сверчки, вроде полевых кузнечиков. Только не зелёные, а чёрненькие и маленькие…»

«— Вода в озере начинает колыхаться, и на поверхность вылезает… — Мама шепчет одними губами и по слогам: — Бе-ге-мот. Огромный, блестящий. Он фыркает, сопит и так громко зевает, что его слышно на всю Африку.

— Неужели? — смеётся Петя.

— Честное слово! — тоже смеётся мама. — А в это время раздаётся рычание. Лев! Он вышел на ночную охоту. Он крадётся по звериной тропе… А из зарослей тоже к озеру неслышной тенью скользит тигр…

— Сколько разных зверей! — удивляется Петя…»

Не говори-ка, Петя, я тоже удивилась. Тигры водятся только в Азии (никак не в Африке), а сверчок, как ни печально об этом говорить, значительно больше похож на таракана, чем на кузнечика.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Софья Могилевская «Восемь голубых дорожек»

Хойти, 26 февраля 2020 г. 17:40

Очень тёплая и живая, полная оптимизма повесть о первоклассниках, почти случайно столкнувшихся с обыкновенным чудом — городским бассейном, в котором они теперь учатся спортивному плаванию. Об их мамах и папах, бабушках и дедушках, учителях и тренерах, старших друзьях... Наиболее убедителен в повести неоднозначный (что удивительно, учитывая возраст ЦА) образ пятиклассника Антона, которого главная героиня повести Маринка считает сначала «самым плохим мальчиком в школе», а потом — одним из лучших друзей, разлука с которым почти непереносима. Отлично и очень узнаваемо выписана и капризная эгоистичная Туся, до крайности избалованная красотка семи лет от роду.

Коллизия со случайной, несправедливой, предательской двойкой, из-за которой один из главных героев может оказаться недопущенным к соревнованиям, напомнила повести Крапивина — и в первую очередь, конечно, руководителя «Эспады» Олега:

«—…А дело в том, что я /…/ проехался по его [инспектора Стихотворова] работе. Ну, в самом деле, с одной стороны, требует: работайте с трудными подростками, с другой — заявляет: двоечников к занятиям в клубах и секциях не допускать. Если хотят заниматься, пусть исправят оценки! А где ему руководители клубов найдут трудных подростков с пятёрками в дневниках?..» (с) «Мальчик со шпагой»

Не исключаю, что кого-нибудь из нынешних читателей, которые на дух не переносят всякой идеологии, передёрнет от пары «политических» слов… но не лишайте детей удовольствия прочесть эту замечательную и добрую книгу!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Софья Могилевская «Поварёнок Люлли»

Вертер де Гёте, 14 мая 2019 г. 15:23

Прекрасная сказочница Софья Могилевская превратила биографию великого французского композитора 17 века Жана-Батиста Люлли фактически в бытовую сказку о неунывающем бедняке, который благодаря своим способностям добивается расположения короля и попадает «из грязи в князи» — из поварят в великие музыканты. Да, парень был бедным гитаристом-итальянцем, звали его сначала Джованни-Баттиста, в юности вместе со свитой герцога де Гиза он приехал в Париж и даже — по некоторым сведениям — одно время работал в замке на кухне, но, думаю, в действительности всё остальное было немного иначе. Зато интересно получилось. Нелепо требовать от весёлой детской сказки исторической достоверности.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Софья Могилевская «Про Машеньку и зубную щётку»

Вертер де Гёте, 21 января 2019 г. 17:51

Первоначально сказка опубликована в 1954 году в «Мурзилке» под названием «Королева Зубная Щетка». В 1962 году появился одноимённый мультфильм, обожаемый мной в детстве. Кстати, сценарий написал создатель «Вовки в Тридевятом царстве» Вадим Коростылёв. Недавно, перебирая дома всякий хлам, наткнулся на старую записную книжку, в которой я рисовал, когда мне было лет шесть. И там мои «иллюстрации» к мультфильму «Королева Зубная Щётка». Наверное, тогда меня особенно покорила трансформация обычной ванной комнаты в фантастическую страну и оживление привычных бытовых предметов. В том же 1962 году сказка была слегка переработана автором, чтобы привязать её к циклу историй о Машеньке. Думаю, история о девочке-грязнуле, угодившей в страну чистоты, где правит Королева Зубная Щётка, многим хорошо знакома, если не по литературному первоисточнику, то по мультфильму. Так получилось, что сказку в детстве я не читал, а прочитал оба варианта несколько лет назад, когда вносил информацию в базу сайта. Сказка хорошая, но короткая и совсем детская. Педагогическую роль произведения мне трудно оценить — я уже нахожусь в том возрасте (среднем), когда человека, как правило, не нужно учить мыть руки. А если всё же нужно, то сразу возникает вопрос — как он вообще не зная элементарных правил гигиены до таких лет дожил.

Да, сказка хорошая, но мультфильм — супер. В мультике добавлены новые персонажи и вся история рассказана не так поспешно, как в сказке.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Софья Могилевская «Сказка о громком барабане»

Groucho Marx, 2 декабря 2016 г. 12:02

Интересно, что в этой «сказке о подвиге», в общем, традиционном жанре советской литературы, Советская Власть упоминается единожды, явно для отмазки от цензуры, а из самого повествования всякая конкретность времени и событий тщательно убраны. Тринадцатилетний барабанщик Ларик, жертвующий своей жизнью ради спасения товарищей — вполне абстрактный символ самопожертвования. Он мог быть красным, белым, русским, поляком, чехом, кем угодно. Для Могилевской важен только сам факт подвига, его этическая оценка, его пафос. Можно сказать, что Могилевская переводит боевой подвиг мальчика на уровень экзистенциального выбора, лишая его социальной окраски.

По-моему, это просто замечательно.

Оценка: 8
⇑ Наверх