fantlab ru

Все отзывы на произведения Дианы Сеттерфилд (Diane Setterfield)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  27  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Siroga, 30 сентября 2013 г. 01:24

Редко так бывает, что расхваленный направо и налево роман практически не вызывает у меня эмоций. Это — как раз тот случай. Видимо, я — очередная жертва маркетинга. Божештымой, я эту книжку даже купил! Не знаю, может я ожидал чего-то другого от книги с таким названием и автора с волшебно звучащей фамилией Сеттерфилд... Да, все ружья стреляют. Да, гладко написано. Но писательница настолько увлеклась стилизацией под конец 19 — начало 20 века и этой самой гладкостью, что понять кто из персонажей говорит и к какому времени относится действие удается очень редко. Всё такое усредненно-викторианское...

Я не понимаю стремления современных буржуинских писателей копаться в грязном белье. Не просто в грязном, это я еще могу понять, а непременно чтоб и кровь, и испражнения, и блевотина, и сперма. Ничего не пропустил? В романе есть и дебильная семейка со странностями, и крайне толстый намек на инцест, и комната, переполненная дерьмом. Кушайте, пожалуйста, очередной шедевр мировой литературы.

Теперь понятно откуда растут ноги у «Случайной вакансии» или «50 оттенков». Да, в том числе и из «Тринадцатой сказки». Не думаю, что она — первая ласточка, но чьорт побьери! Неужели у Шарлотты Бронте или Джейн Остин, с которыми сравнивают автора, бегали такие же жирные тараканы? Или они умудрялись талантливо писать без балаганов с уродами?

Кое-кто может сказать: ну и что? зато какая интрига, какой триллер!

Да какой там триллер?! Какая интрига?

Кто не читал книгу, но собирается это сделать — спойлер не смотреть!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Помните выпуск «Ералаша», где мальчишку постарше сбили двое малышей на санках и он всё допытывался: «Вы двойняшки?» А потом прибежал третий и сообщил: «Ну чё ты пристал. Тройняшки мы, я просто писать ходил». Так вот этот «Ералаш» я вспомнил где-то в середине книги и каково же было моё разочарование, когда примерно так всё и оказалось. И к чему было огород городить?

Вердикт: довольно средненько. Не откровенная лажа, но потраченное время и выброшенные деньги.

Оценка: 5
– [  21  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

ужик, 21 января 2019 г. 11:24

Такое впечатление, будто мы стоим у истоков нового (около)литературного жанра. Берем писателя-дебютанта, делаем громкую рекламу его «невероятно талантливого» детища, рассказываем как издательство ознакомившись всего лишь с первой главой незаконченой рукописи, купило права на ее публикацию за баснословные деньги, приплетаем жанровую классификацию, которая в книге присутствует чисто номинально , внезапно в наших руках оказывается «шедевр», переведенный на Х языков, опубликованный тиражом Y миллионов и вызвавший оргазм у Z миллионов читателей. И вот никому даже в голову не приходит поинтересоваться а может ли дебютант хотя бы свести к финалу все сюжетные линии своего романа?!

Ну, с последним у Сеттерфилд все обстоит как раз неплохо. Но как же пишет новая Шарлотта Бронте! Это ж кровь из глаз!

Атмосферность? Хотите прогуляться по коридорам зловещего поместия Энджелфилдов? Сгорел 60 лет назад, непруха.

Герои? Автор заявляет что сейчас вот напишет некую престарелую даму-манипуляторшу, съевшую собаку на играх и увертках с журналистами. Получается жалкая старушка-Шахерезада, рассказывающая историю, не особо интересную ее слушателям. Паузы и обещания досказать сюжет «завтра» ничуть не интригуют. Главная же героиня и вовсе ни рыба, ни мясо. Личной жизни нет, профессии нет, привязанностей нет, друзей нет, интересов, кроме чтения книг ( в т.ч. на неизвестных языках и таких, которые Маргарет неинтересны), нет. Сколько Маргарет лет? Для автора это не важно. Следить за современной линий сюжета неинтересно. Второстепенные персонажи гораздо хуже — функции, призванные двигать вперед сюжет ну и убиться/самоубиться в соответствующий момент самым нелепым образом.

Сюжет часто нелогичен.

Временные рамки — ни одной даты. Ни одной даты, Карл!!!!!! Так задумано? Скорее, автор писать-то еще не научилась!

Развязка основной интриги опасно граничит с Deus Ex Machina.

Мораль истории инфантильна и убога. (Да. она есть. Зачем отдавать детей с нарушениями развития, психики и социализации специалистам, если ты-непрофессионал можешь благополучно угробить свою жизнь, но так ничего и не добиться?).

Много грязи.

Нелепейшие описания секса и любовных страданий, все настолько плохо что я было заподозрила магреализм и «Сто лет одиночества». (а вы говорите «неоготика»...).

Аллюзии на классические произведения английской литературы лично мне напомнили банальные заимствования. Они демонстрируют начитанность автора (что естественно для библиотекаря), но выглядят слишком эклектично — и «Маугли» с «Гарри Поттером». и «Трое в лодке...», «Грозовой перевал», «Джейн Эйр», «Горменгаст» и много чего еще. Может, автор просто втиснула все свои любимые книжки в написанный текст,а мы тут «аллюзии», « аллюзии».

Близнецы — автор делает эту тему краеугольным камнем сюжета, но плавает в матчасти. Развязка интриги не выдерживает никакой критики.

Новая Бронте... Сколько раз не говори халва... Сколько не упоминай роман «Джейн Эйр» (В «13-й сказке» — ОЧЕНЬ часто), от этого автор Шарлоттой Бронте не станет.

В целом, это очень слабое произведение, которое не порадовало меня ни яркими героями, ни интригующим сюжетом, ни интересными локациями, ни загадками прошлого. Глупо, нелогично, сентиментально, мужские персонажи мрут от любви. Финал по настроению напомнил утреник в детсаде.

Это было ужасно, дочитала потому, что роман достался в литигре на другом сайте. Пришлось...

Оценка: 1
– [  19  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Лунатица, 23 июля 2012 г. 11:35

Крайне беспомощный роман, хоть в нем и собраны всевозможные романтические и готические штампы. Беда, что собраны они формально, «шоб було», побольше и поярче, сюжет же делается чем дальше, тем беспомощнее и картоннее. Начало показалось неплохо написанным, но развитие действия становилось все более нарочитым, а логика событий заменялась нагнетанием ярких деталей.

Второстепенные персонажи тусклы, а некоторые и нелепы. Действуют, как роботы, по авторскому произволу и воткнуты в сюжет только, чтобы служить фоном «готичъным» (и столь же нелепым) похождениям главных героев. Не прошло и трети книги, как «готичъность» стала навевать беспросветную скуку. А когда уже третье поколение в семье, внучки,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
народились и выросли тоже сумасшедшими
читать стало и вовсе невозможно.

Оценка: 2
– [  18  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Alisanna, 10 февраля 2012 г. 12:07

В «Тринадцатой сказке» присутствует полный комплект, характерный для готического романа – призраки, фамильные тайны, странные близнецы, брошенный ребенок, старинная усадьба, дом на болотах, запретная страсть, пожар, безумие, смерть… Есть много отсылок к классическим английским романам XIX века – «Джейн Эйр» Ш.Бронте, «Женщине в белом» У.Коллинза, «Грозовому перевалу» Эмили Бронте и некоторым другим. Если б попытки подражать классике были более тонкими и завуалированными – не сами слова, а эхо слов – страшная сказка Сеттерфилд была бы заметно лучше.

Главная героиня книги, от лица которой ведется повествование – молодая женщина Маргарет Ли, дочка букиниста и по своей натуре «книжный червь». Она с детства наиболее комфортно чувствует себя среди книг и относится к ним «лучше, чем к людям». Это отношение, высказанное образно и необычно, во многом созвучно моему (хотя для меня все ж люди представляю большую ценность:)), и, думаю, первые главы «Тринадцатой сказки» не оставят равнодушными ни одного библиофила. Итак, Маргарет получает неожиданное предложение написать биографию популярной и загадочной писательницы Виды Винтер — и читатель отправляется в двойное путешествие – настоящее Маргарет и прошлое таинственной мисс Винтер. Лейтмотив обеих историй – мистическая связь близнецов, живых и умерших; эти истории загадочным образом переплетаются, перетекают одна в другую и завершаются неожиданным финалом. В самом начале читателя предупреждают, что мисс Винтер никогда раньше не говорила правду, и когда она рассказывает свою историю Маргарет, все время ловишь себя на мысли – это ее настоящая жизнь или та самая тринадцатая сказка, которая когда-то исчезла из ее книги…

Диане Сеттерфилд удалось создать мрачную, насыщенную мистикой атмосферу, которая затягивает, обволакивает и не отпускает до самых последних страниц. Однако отдельные моменты показались затянутыми, и под конец видения сестры главной героини в различных отражающих поверхностях, описанные почти одинаковыми словами, стали утомлять. В первый раз читается легко и не без интереса, но сказать, что книга произвела сильное впечатление и когда-нибудь захочется ее перечитать, не могу.

Я совершенно согласна с Нилом Гейманом, что “All Books Have Genders”. «Тринадцатая сказка» — книга для женщин, и не только потому, что написана она женщиной. Именно женщины блистают на авансцене этого романа — им отданы яркие образы и сильные характеры, тогда как мужчинам отведены роли второго плана. В этой сказке у джентльменов нет права голоса, все ключевые решения принимают леди. Мужчинам остается лишь подчиниться и идти по тому пути, что обозначен для каждого из них загадочной улыбкой или легким взмахом женской руки.

Могу рекомендовать «Тринадцатую сказку» тем, кто неравнодушен к готическим романам либо профессионально интересуется англоязычной литературой, и скорее женщинам, чем мужчинам. Не читать в состоянии депрессии или плохом настроении – несмотря на слово «сказка» в названии, ничего легкого и волшебного здесь нет. У меня осталось двойственное впечатление от этой книги – что-то очень хорошо, что-то – из рук вон плохо, что-то – слишком извращенно и неприятно. Исходя из аннотации и многих положительных отзывов, ожидала большего, но все же моя оценка – 7 из 10.

Оценка: 7
– [  16  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

jansson, 26 декабря 2015 г. 00:58

Давненько я так знатно не засыпала над книжкой. Сеттерфилд обеспечила мне здоровый сон по пути на работу и обратно в течение тех недель, что я мурыжила эту книженцию. Ее основные компоненты: вялая и сонливая атмосфера, переполненный неувязками сюжет, перенасыщение эпитетами и отвлеченным повествованием. Особенных эмоций она не вызвала, так что запала гневной и негодующей рецкой закопать книгу в кучу компоста нет. Зато засну я сегодня преотлично.

В какой-то момент все эти многоабзацные описания прогулок по саду встали поперек горла. Я и в лучшие дни не любитель словесных рюшечек и старательных описаний кончиков пальцев и дырочек в шторах – так что на полном серьезе готова была дропнуть книгу. Но хотелось добраться до конца, ведь тайну-то мне еще в аннотации обещали. И елки-палки, такого хренового компота я давно не видела. Я не против того, что в конце все воссоединены, кивают и плачут от умиления, но вот вкривь и вкось завязанные сюжетные ниточки меня даже в полусонном состоянии встряхнули. «Внезапные» ревелейшены – ок, за уши притянутые объяснения – фу и некомильфо. Может, расчет было на то, что за старательным описанием садика читатель не задастся вопросом – как можно столько лет не замечать правды, регулярно сверкающей пятками прямо перед носом?

Из персонажей хорошо вышла только сегодняшняя ВВ. Ее простая, но хлесткая отповедь в одной из первых глав, и окаменевшие слезы. Остальные в большинстве крутятся вокруг нее как побочные, часто некачественно прорисованные картонки. М – истеричная бездельница, страдающая от анорексии, постоянных приходов и отсутствия жизни вне книг. Если бы она примерзла своей вечно страдающей тощей задницей к садовой скамейке, я бы совсем не расстроилась. Ангельская семейка щедро наделена нарушениями психики, да и всяк ступающий в этот дом рано или поздно начинает вызывать неприязнь. В противовес перверсиям и прочим мерзостям в наборе есть приторно хорошие знакомые и родственники, готовые помочь и оказать любую услугу по первому зову.

И добивает всепоглощающая драма на каждом углу. Точнее, у каждого зеркала. Сеттерфилд приложила немало усилий, накидала в свой супчик триггеров на любой вкус, но в итоге ее писанина утомляет настолько, что сон кажется единственным решением.

Оценка: 2
– [  16  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Ёла Пална, 12 мая 2015 г. 11:07

Придется согласиться с мнением большинства: добротно сколоченная плохая литература. Я даже затруднюсь разложить по полочкам достоинства и недостатки. Так например язык вроде и не плох, но не уместен для подобной истории. Сюжет закручен, но не увлекателен. Сама история вроде и жуткая, но как-то не достаточно, что б называться триллером. Она, если честно, не столько жуткая, сколько омерзительная. Мне совершенно не понятно какой такой мессидж посылается автором посредством этой книги. Но тем не менее я дочитала. Всё потому что повествование казалось корявым и мне хотелось подловить автора на всех нелепостях. А развязку я не смогла предсказать. Точнее о чем то подобном я высокомерно думала, но у автора определенно получилось лучше, настолько, что все корявости истории оказались весьма хитро продуманными. Выходит, что мастерства у автора вдоволь, а книга почему-то вышла плохая. ИМХО!

И ещё меня категорически удивляет, что большинством голосов книга отнесена к категории «только для взрослых». На мой взгляд подобное гротескное, не сказать ли карикатурное, разделение добра и зла может впечатлить только подростка.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»

kerigma, 20 июля 2019 г. 10:49

Новый роман Сеттерфилд — в большой степени в духе предыдущего, «Тринадцатой сказки», а также — в духе всей предшестующей английской литературной традиции, ближайшим аналогом и вдохновителем и этого жанра, и этого слога я бы назвала Уилки Коллинза. Тут вам и тихая английская деревня, практически пастораль, но без вольтеровских пастушек и флейтистов, а с довольно суровым, пусть и привычным сельским бытом и простыми нравами. Тут и мистика, во всяком случае, обстоятельства, которые скорее удобнее объяснять некими таинственными мистическими причинами, чем искать им объяснение в рамках нашей скучной реальности. И семеные драмы, и даже немного детектив. Все это подано очень живо и с точки зрения разных персонажей, каждый из которых играет свою роль и смотрит под своим углом зрения (хозяйка сельской гостиницы, богатый помещик, сельская медсестра, бродяга, странствующий фотограф, молодой плут и прощелыга). Цельная картнина складывается далеко не сразу, но в этом и суть — читатель как бы собирает паззл из разных обстоятельств и разных точек зрения на эти обстоятельства, и только все вместе они образуют единую складную картину, в которой все мистические события находят свое рациональное объяснение.

Это и детектив, и не детектив. Не в классическом смысле детектив, по крайней мере — в романе нет убийства, но есть исчезновение: у некоей богатой семьи была похищена маленькая дочь. Но история разворачивается гораздо позже, спустя два года, когда при крайне таинственных обстоятельствах в соседней деревне обнаруживается маленькая девочка, очень похожая на похищенную — и поначалу никто не верит, что ребенок жив, но и впоследствии она оказывается, скажем так, странноватой. Тем не менее, в ближайшей округе находятся сразу две семьи, которые могут претендовать на найденную девочку — а поскольку ребенок не говорит и в силу возраста не способен ничего внятно объяснить, совершенно непонятно, чья же она на самом деле — или вообще ничья. Дело происходит под конец викторианской эпохи, видимо, около года 1900 и, разумеется, никаких способов установления родства, кроме внешнего сходства, еще нет.

Вокруг этого ребенка-найденыша и разворачивается основное действие романа, но это не единственная линия, а лишь центральная. Она объединяет всех действующих лиц романа, которые кто-то больше, а кто-то по касательной оказываются замешаны в историю с девочкой — хотя параллельно развиваются и их собственные истории, у кого романтичные, у кого трагичные, а у кого — просто небольшие житейские эпизоды.

Мне очень нравится у Сеттерфилд сама манера изложения, язык. Повествование какое-то очень мягкое, плавное, при том, что ни на секунду не становится скучно, напротив, объем действия на единицу текста довольно большой. У Сеттерфилд совершенно нет этой диккенсовской размазанности и ковыряния в скучных эмоциях скучных персонажей, которыми у нас теперь знаменита еще и Тартт — напротив, эмоции видно *через* действия, они проявляются в поступках, в мелких деталях диалогов. При этом образы всех героев, включая самых второстепенных, нарисованы очень отчетливо и как-то полно — что вполне можно представить себе их жизнь до, после и за рамками происходящего в романе. Если персонажи «Тринадцатой сказки» во многом одиозны и вызывают определенные сомнения своей психологической достоверностью, то в «Реке» ни один из героев не вызывает таких сомнений — и при этом все они — живые люди с характерами, а не сюжетные функции. К большой чести автора, и активный сюжет, и развитие персонажей ей удалось уложить в очень небольшой объем текста — из-за этого от романа совершенно не устаешь, и вполне возможно прочитать его за один присест, если есть время. Я сама крайне редко так делаю и вообще устаю от текстов довольно быстро, но тут и читать было легко, и очень интересно, что же будет дальше.

Отдельно скажу, что перевод Василия Дорогокупли отличный, и я ничуть не жалею, что читала не в оригинале.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

MataHari, 5 февраля 2023 г. 01:16

Честно говоря, поражена таким количеством восторженных отзывов. Я эту книгу дочитала с большим трудом. А так все хорошо начиналось — дом с привидениями, семейные тайны... Но роман населен одними сумасшедшими, ну ладно бы только главные герои были безумны, но и все остальные, от садовников до случайных прохожих, тоже с придурью. Нет, я вовсе не против необычных героев, но читать про сумасшедший дом, где даже санитары не в своем уме — это уже слишком. Поступки персонажей не поддаются никакому логическому объяснению. Такое впечатление, что автор просто писал, что в голову взбредет, чем страннее, тем лучше. Да и обитают они в безвоздушном пространстве, без контактов с внешним миром, невозможно даже понять, о какой эпохе идет речь. В общем, достоверность стремится к нулю. А уж достоверность финала...

Но это еще полбеды. Главная беда — то, что это не герои, а функции. И стоит им исполнить свою роль в истории, как они услужливо удаляются со сцены, иногда даже незаметно для читателя.

А как же дом с привидениями? А никак. К сожалению, автору явно не хватило мастерства, чтобы создать соответствующую атмосферу, а в готическом романе это главное. Привидения не пугают, потому что тоже появляются как-то невпопад и будто стесняются действовать, а тайны шиты белыми нитками.

Короче говоря, редкостная скучища. Автор решил сыграть на интересе к запретным извращениями, но получилось пресно, вяло и предсказуемо.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

skein, 27 июля 2019 г. 06:52

Вот это облом!

А так всё красиво начиналось. Автор так искусно плела кружево слов, что вспоминались все те мастера XIX века, что перечислены в аннотации. Так рассыпала манящие намёки на «лучшую историю в вашей жизни», в которой будет всё, что было в книгах до-постмодернистской эпохи: загадочная завязка, завораживающее развитие сюжета и дух захватывающая развязка. Ух, до чего ж я по этому соскучился, питаясь современным стерильным косноязычием! Но, оказалось, это только присказка. Сама сказка оказалась вполне стандартно-современной: садизм, извращения, инцест... Всё то, что можно найти на страницах первого попавшегося скандинавского детектива. Только написанное языком, который в сочетании с содержанием текста стал казаться приторно-липким. Плюнул, закрыл.

P.S. Автор, конечно, не виновата, что не соответствуют моим ожиданиям. Но надо же как-то предупреждать в аннотации! Что-нибудь вроде: «В полузаброшенном викторианском поместье, где правит безумный хозяин, и откуда разбежались почти все слуги, подрастают брат с сестрой, предаваясь запретным садомазохистским развлечениям...» А то Диккенс, Бронте...

Оценка: нет
– [  10  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

Календула, 23 июля 2014 г. 23:47

Грачи созданы из мысли и памяти. Они знают всё и ничего не забывают.

Этюд в мрачных тонах — вот как можно охарактеризовать эту историю, полную трагизма и горечи. В нем атмосфера пасмурной серой осени, осевшей густыми уманами над проселочными дорогами, осени, наполненной гомоном и хлопаньем крыльев грачей, осени с терпким ароматом тыкв, с перешептыванием опавшей листвы. Это не совсем готичный роман, это роман о жизни, о судьбе одного сельского паренька, обретшего все, о чем он мечтал, и в одночасье это потеравшего. Виной ли ому убийство грача, стечение ли это обстоятельств, мистика или злой рок — решать читателю, ибо здесь нет прямых ответов, здесь есть только намеки и полутени, прячущиеся по углам, бередящие воспоминания, не дающие покоя.

Лейтмотивом через весь роман проходит образ грачей. Они появляются в переломные моменты жизни Беллмена, постоянно существуя на периферии его сознания и взгляда. Они словно бы окутали его жизнь своими крыльями, воплотившися в образе загадочного мистера Блэка. Кто он: смерть, дьявол, пришедший заполучить еще одну душу путем заключения сделки, или же совесть, мучающая героя за то давнее происшествие с грачом, а может, лишь плод воспаленного сознания отчаявшегося человека, потерявшего бОльшую часть своей семьи? Он появляется из ниоткуда и исчезает в никуда. Показательно, что после их сделки на кладбище дела Беллмена налаживаются, а Блэк пропадает на долгие десять лет, после чего возвращается и возвращается не просто так. Но как распорядился Беллмен отпущенным временем, вторым шансом? стал ли он ближе к дочери, ради которой был готов пожертвовать всем? Впустил ли он радость в свое исстрадавшееся сердце? Нет, он посвятил всего себя своему детищу, главному проекту своей жизни — созданию и процветанию огромного магазина ритуальных услуг. Понял ли он ошибочность своего пути, неверный выбор цели, пустоту своей жизни? Или он утратил волю к жизни гораздо раньше, так и не сумев справиться с потерей?

Образ Беллмена неоднозначен: порой герой вызывает симпатию и сочувствие, а порой — недоумение, граничащее с раздражением от того, как он распорядился своей жизнью, насколько пустыми были его последние годы, от того, что он не замечал действительно важного, чему сотило бы посвятить жизнь. Беллмен показан в разные периоды своей жизни, в разной обстановке, в различных ситуациях, в отношениях с людьми, через призму его отношения к работе. Он выписан подробно и ярко, его характер раскрыт через множество деталей и нюансов. Детали и нюансы — это особенность романа. В нем много подробностей, характеристик, ремарок, пояснений и описаний. Это временами замедляет и перегружает повествование. Роман этот — вовсе не легкое чтение на ночь, он ставит важные проблемы и заставляет размышлять о правильности собственного пути, о верности своего выбора. Это история о том, как страх смерти отнимает жизнь, отравляет существование заставляет человека замирать в ожидании неизбежного конца, бояться чувствовать и привязываться, чтобы не испытывать боль утраты, делает жизнь пустой и не имеющей смысла. Это история о выборе и его правильности. Это история о судьбе человека, ставшего рабом своих страхов.

На страницах этой книги царят смерть и грачи, они творят свою черную магию, прерывают жизни, вершат судьбы, меняют ход вещей. Они безжалостны и точны в своем выборе, в их действиях нет ничего случайного. Мистика, мрачные семейные тайны, пугающая гнетущая атмосфера, ожидание неизбежной трагедии -все это переполняет повествование, сочится между строк, заставляя сердце напряженно замирать.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Кечуа, 14 апреля 2012 г. 13:34

«Тринадцатая сказка» — смелая попытка возродить классическую английскую литературу в современном антураже. Наверное, именно поэтому, не смотря на то, что основные действа романа приходятся на наше время, атмосфера повествования насквозь пропитана готикой. Приведения, старинный особняк, полный загадок и тайн, последняя представительница рода, желающая пролить свет на страшную истину... На дворе 20 век, однако, происходящие события легко «сдвинуть» на три столетия ранее; картина от этого скорее всего не изменится. Одним словом, перед нами довольно-таки редкий образец мало популярного нынче жанра. И, тем не менее, книга является бестселлером (о чём нам сообщается непосредственно на обложке; не добрый, скажу вам, знак). Совпадение этих двух обстоятельств повергло меня в замешательство. Однако, недоумение быстро рассеялось. Да, язык автора красив, да стиль повествования старомоден... Но ни глубины героев, ни интересных мыслей вы здесь не найдёте. Я не спорю, книга хороша, но совершенно не так и не тем, чем настоящая, истинная классика. Сие чтиво может помочь Вам отлично скоротать время, не обременяя при этом тяжёлыми раздумьями — не более. Так что, от старой доброй английской классики тут разве что атмосфера, фасад, так сказать. Изнанка же, не то чтобы блекла — отнюдь. Просто, изысканные коридоры сюжета в конце концов приводят Вас к весьма обыденной, невзрачной деревянной двери, вместо ещё более величественного центрального зала. То нечто, к чему мы двигались в течение всего повествования, оборачивается всего лишь ещё одним смазливым финалом ещё одной интересной, однако слишком поверхностной, чтобы надолго запомниться истории. Рекомендую книгу в качестве развлекательного чтения. Лично мне, не смотря на все недостатки произведения, не жаль потраченного времени. Читать-то было интересно, однако, после столь положительных отзывов о книге ожидал чего-то большего; поэтому и отзыв вышел столь возмущённым. А так – крепкий середнячок.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

kerigma, 26 февраля 2019 г. 22:29

При всех очевидных недостатках этого романа он мне очень понравился, и я слушала его, затаив дыхание — мне ни разу почти не стало скучно, и это притом, что за аудиокнигами я быстро начинаю скучать и отвлекаться.

Вначале отношение к тексту было очень скептическое. Ага, думала я, очередная поделка на тему любви к литературе, в которой «литература» ограничивается несколькими самыми популярными в мире женскими романами, а герои только и делают, что сюсюкают, читают миленькие книжечки, пьют чаечек, завернувшись в плед, и вот все это хюгге, далекое и от реальной жизни, и от интересного сюжета.

Появление Виды Винтер во плоти это изменило. Сначала писательница тоже кажется такой грубоватой поделкой, эдакой вычурной злобной старушенцией с дурным характером и неуместным макияжем, персонажем ярким, но совершенно картонным. Я сама толком не поняла, в какой момент умирающая старая Вида Винтер заслонила весь остальной сюжет, в том числе ту историю, что она сама рассказывает. Но, в общем, это произошло, и под горестным очарованием этого персонажа я провела большую часть книги. Не могу показать пальцем, что меня в ней так привлекает — то ли здравый смысл, то ли упорное желание держаться, то ли признание, что удержаться не получится, и наступит и смерть, и раскрытие тайн — храброе признание сильного человека. В любом случае, если кто и сделал роман — то именно она, Вида Винтер, арка, а не сам центральный сюжет про близняшек.

Впрочем, сюжет тоже хорош, по крайней мере тем, что необычен. Во всяком случае, я не помню сходу подобных интриг, и мне было действительно интересно, как дальше будут развиваться события — и даже когда я уже догадывалась, что в итоге произойдет, было интересно, как рассказ подойдет к этому. Само открытие относительно близняшек, в общем, не удивительно. Зато приятно, что автор не считает читателей дураками, и раскрывает интригу, как только о ней можно начать догадываться — не заставляя читателя, как любят в иных детективах, раздражаться на тему, какой же тупица герой и почему он не понимает того, что читателю давно очевидно.

История странная и яркая, надо бы посмотреть фильм при случае, мне кажется, можно сделать очень красивое и сюрное кино на эту тему. Но при этом, что необычайно приятно — «классический» слог, никаких признаков «современной» манеры речи вроде троеточий, неуместного верлибра или прочих попыток напустить туману там, где автор хочет показать эмоциональное напряжение, таинственность или еще что-то особое выразить, но не находит достаточно средств для этого среди своего словарного запаса. У Сеттерфилд все очень хорошо с формулировками, плавностью слога и умением сдерживаться. У Виды Винтер — тем более, она действительно хорошая рассказчица. А то, знаете, когда в книгах пишут, что герой Н. был гениальный автор, так и тянет сказать: ну давай, настоящий автор, покажи, что же по-твоему значит «гениально». Не могу ничего сказать насчет «Тринадцати сказок», но рассказываемая основная история хороша, пусть и оставляет много вопросов.

К примеру, про страшный кошмар Виды Винтер — Аделина или Эмелина? — да ладно, любой врач определит по женщине, девственница ли она и рожала ли, мне кажется, так что эта загадка — никакая не загадка, что бы там ни случилось с психикой.

Мне больше интересно другое: я не могу поверить, что вся рассказанная Видой Винтер история на этом закончилась. Сколько бы там ни пережила девочка к 16 годам — но жизнь все равно берет свое, и психика человеческая удивительно приспосабливаемая. Не может быть, чтобы она никого не любила или ее никто не полюбил, не может быть, чтобы на этом юная девушка просто героически решила похоронить себя, отказавшись от личной жизни и заменив ее выдуманными историями. Учитывая, что ей как минимум нужно было в этой жизни как-то пробиваться — не сразу же она стала знаменитой писательницей, которая может позволить себе жить в затворничестве в большом доме в деревне. Тут открывается простор для новых драм и вопросов: к примеру, почему Вида не интересовалась судьбой оставленного ребенка, а если интересовалась, почему ничего не сделала с этим? Подозреваю, что это просто одна из авторских недоработок (в смысле, недоработок Сеттерфилд), но зато на эту тему интересно подумать.

Я не воспринимала роман как детектив или триллер — во всяком случае, не в большей степени, чем сейчас воспринимается как триллер «Женщина в белом». Для меня это история именно «классического» типа, с тщательно выписанными деталями, яркими, пусть и странноватыми персонажами и неторопливым и вдумчивым повествованием. Получила большое удовольствие, хотя и сложно сказать, от чего конкретно.

ps Слушала в исполнении Марины Лисовец, отличная начитка. Может быть, немного переигрывала, но этой книге отлично подошло.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

Еркфтвгшд, 4 ноября 2017 г. 22:26

Думаешь, ты определяешь свою жизнь? Выкуси!

Пой на воскресных службах о том, что ты создан по образу и подобию Божьему, да только Богов в прежние времена по земле побольше ходило.

Не верите? У грачей спросите — зарядил один несмышленыш в грача да и убил. Насмерть. Несмысленыш вырос в смысленыша, а смерть всё рядом, рядом, где рядком не пройти — там бочком пройдет.

И как же прекратить этот повседневный тик-так, где каждый тик может стать последним так? Служить смерти? Бояться? Нет, друг мой!

Вспоминай! Вспоминай, что ты сделал! И еще на один вопрос ответь — оно того стоило?

Крррраааа! — провозглашают Дети Времени и Памяти

Есть такое выражение — прочесть запоем. Это о Беллмене и Блэке. Эпоха воссоздана досконально, язык книги словно полотно без единой затяжки и даже сцены, в которых автор выставляет вас вуайеристом, особо не коробят. Вам же после прочтения предстоит определить для самого себя — это действительно мистический роман или же естественное течение жизни и смерти в преломлении восприятия главного героя?

Оценка: 10
– [  9  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Pso, 7 октября 2017 г. 01:18

Когда я читала книгу в первый раз, я испытала...даже не восторг, это было чувство, которое испытываешь, когда находишь то, что искал всю жизнь. Меня с головой захватил сюжет, я проглотила книгу за сутки и долго страдала от литературного похмелья, не могла взяться ни за что другое. И спустя пару лет перечитала. Иииии...ну совсем ничего. Я даже не разочаровалась. Неплохо написано, закрученный сюжет, все ниточки ведут куда надо, и, пожалуй, все. Для меня знание сюжета совершенно не обесценивает книгу, любимые вещи я перечитываю десятки раз, и каждый новый раз открываю для себя что-то, чего не замечала в прошлые разы, и для меня ценность хороших книг именно в этом — многогранность и неоднозначность, возможность разного прочтения, в зависимости от времени, возраста, настроения, или наоборот возможность вернуться к прошлым впечатлениям и заново их испытать. Тринадцатая сказка совершенно противоположный случай. Довольно качественная книжка, и по задумке, и по языку, и по переводу. И если вы прочли ее и восхитились — не перечитывайте ни за что, со второго раза, да со знанием всей интриги, уже совсем не то. И героиня какая-то чересчур наивная, что ли, и столько жестокости кажется, что и ни к чему... в общем, книга цельная и атмосферная, но когда уже знаешь, в чем фокус, все декорации кажутся ненатуральными и гротескными, что сильно портит общее впечатление. ИМХО, конечно, но все же не перечитывайте :)

Оценка: 7
– [  9  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

sonysakura, 3 августа 2016 г. 12:04

Книга прочитана 3 января 2014 года; отзыв основан на моей же рецензии, опубликованной на LiveLib.

Горячечный бред. Книжная пыль. Дыхание больного. Исповедь умирающего, чёрт возьми! Всё то, чем пропитана книга Дианы Сеттерфилд. «Мерзкая книга», — решила я где-то на середине. Даже подумала, что не буду её дочитывать. Насилие над собой и другими, детская жестокость... И каждый персонаж достоин быть клиентом дома с жёлтыми стенами.

Где-то на этой же середине я пришла к выводу, что основной темой произведения является идея о том, что благими намерениями вымощена дорога в Ад, и уже бы закрыла книгу, но тот факт, что я никогда так не делаю, спас «Тринадцатую сказку» от тройки.

Потому что, прочитав книгу целиком, я неожиданно для самой себя влепила ей пятёрку. Теперь, зная всю историю, посмотрев на неё под другим углом (и всё-таки есть психически здоровые люди в этом сюжете! ну ладно, почти), я не смогла занизить оценку. Намёки, непонятки, оборванные линии — всё аккуратненько сходится в конце. Не остаётся дыр; и даже на вопросы, которые не задаёт сама книга, даются ответы.

Книга захватывает. Даже на тот момент, когда считаешь её мерзкой, — захватывает.

Пожалуй, немножко помешали только мелкие огрехи редактуры. Ну да куда же без них...

Оценка: 5
– [  9  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

8ballcat, 23 сентября 2012 г. 20:02

Ощущение от книги было такое, будто я долго шла по морозному лесу в сумерках, угодила ногой в чью-то старую могилу, разбросав кости, а потом долго собирала их по всему лесу, пытаясь еще и уложить более ли менее на место.

Перелистнув последнюю страницу, я кинулась искать, чем бы ее «зачитать».

Вообще, история о близнецах — это всегда интересно. О потерянных — тем более. Вспомните «Престиж» (книгу), где главный герой мучился этим же чувством потери и постоянного присутствия. Так что это книга была мне просто как отголосок.

Во все остальном это прекрасно выписанный сюжет с неожиданными (несмотря ни на что) поворотами, со стреляющими ружьями и отсутствием лишних персон. Написанный прекрасным, чистым и гладким языком. Невыносимо мрачный, тяжелый и депрессивный, несмотря на то, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
все вроде как кончилось вполне себе...

Книга интересная, безусловно. Моя привычка ориентироваться на английских писателей снова не подвела, в их книгах есть что-то... какой-то особенный привкус, что ли... В общем, оно не зря стало прорывом и новой классикой. Не удивлюсь, если еще и фильм снимут — оно того стоит, пожалуй, картинки тут довольно яркие, сложностей особенных не было бы. Но, боже, я точно не буду смотреть этот фильм! Нет, спасибо, мне хватило...

Это, пожалуй, одно из тех произведений, которые я бы включила в современный must read-must have, но точно не стала бы говорить, что это многоразовое чтение. Хотя, определенно многоуровневое, и толковому читателю было бы интересно покопаться во всех этих намеках.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Почему сестру главной героини зовут Мойра — как повелительницу судьбы? Почему имя открывается только в самом конце? Почему, при общем весьма высоком уровне текста, сделаны эти странные «последние и самые последние» приписки?
Попытка «оживить» текст, придать ему вид очерка? Все равно не получилось, а вариант во вариант неудачной попытки я просто не верю. Все ружья выстрелили ровно в тот момент, когда вы уже открываете рот, чтобы сказать «А у вас тут ружье!», и даже банальная в общем-то линия превращения холодной неприступной леди в нуждающееся теплоты и помощи существо представлена здесь как-то аккуратно, размеренно и не пресно, не вызывая рокового «Ну конееечно!...». Но мне все равно хочется забыть ее как можно скорее. Точнее — забыть эмоции, оставив в памяти только сюжет.

Я бы с удовольствием почитала чей-нибудь подробный анализ, т.к. сама я на него не способна, потому что второй раз мне к книге притрагиваться не хочется. Каждый раз я переворачивала страницу с мыслью«еще один финик — и удеру». Чтение напоминало поедание грейпфрута: вроде и вкусно, и полезно, но горько и кисло, и на что вообще это тебе сдалось?

Резюмируя, я бы сказала, что это книга обязательна для ознакомления, и иметь ее в своей библиотеке как минимум прилично, но хватит и мягкого издания.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Parabellum33, 28 июля 2017 г. 04:23

Тринадцатая сказка получилась для меня совсем не тем чтением что я ожидал. Возможно это моя вина, я невнимательно прочитал описание, я думал что это что-то вроде Конноли «Книга потерянных вещей» или «Никогде» Геймана. То есть надеялся, что это сказка для взрослых, а оказалось что это _английская_ семейная сага, немного сдобренная готикой...

Тема про «мистическую» связь близнецов достаточно интересна, что будет если один из близнецов умрет? Это интересный момент, который автор попыталась раскрутить в книге, но ни с психологической ни с эмоциональной точки зрения у нее не получилось. Все очень затянуто, куча отвлекающих побочных линий, и в результате надуманная концовка. Слоган «Третий лишний» — для тех кто уже прочитал, чтобы не спойлерить.

В общем я разочарован. Чтение только для фанатов английской занудной литературы.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

verydevilear, 22 июня 2017 г. 14:47

Наверное, стоило прочесть эту книгу чтобы осознать несколько очень важных вещей.

Под спойлером нелицеприятное мнение о жанре в целом и книге в частности.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главная проблема готических и нео-готических новелл в том, что они ни рыба ни мясо. Не может обычно автор усидеть на двух стульях, особенно когда на одном пики точены, а на другом, все еще хуже. Ни детектива тут нет нормального — только огрызки, ни мистики стоящей, потому как все в конце объяснено. Обязательно будет зловещая сестра, обязательно дождь, гром, возможно пожар. Нет, я все понимаю, это особенности жанра, со всеми плюсами и минусами, но моя беда в том, что минусы я вижу, а плюсы как-то не выходит увидеть. Потому и кажется книга эта мне ерундой, на которую я просто потратил время. Я, конечно, успокаиваю себя (см. первое предложение), но получается слабо.

В общем, на этом можно и закончить. Книга мне не понравилась. Жанр — ну такой себе. Больше ничего подобного читать не буду. Спасибо за внимание.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Корделия, 6 февраля 2016 г. 21:05

Пока я читала эту книгу, в голове частенько всплывала фраза «каждый сходит с ума по-своему». В «Тринадцатой сказке» расхожее выражение приобретает весьма конкретный смысл. Все персонажи в той или иной степени отличаются психическими отклонениями от общепринятой нормы. Здесь и маниакальное преследование умершей сестрой, и многолетнее затворничество, и инцест, и потеря памяти — в общем, на любой вкус... И автор всё это словно смакует, вдаваясь в натуралистические детали. Об этом неприятно читать. И когда, наконец, я закрыла роман, моим главным желанием было поскорее всё забыть.

Хотя книга, безусловно, вызвала интерес, написана (переведена) хорошим литературным языком, образы созданы яркие. Вначале я даже получала от неё удовольствие, читая описание книжного магазина, редких книг и странного дома загадочной писательницы. Но — «чем дальше в лес, тем больше... психов». Тем меньше удовольствия от чтения.

Единственный нормальный человек здесь, пожалуй, доктор Клифтон. Хотя это персонаж эпизодический, но запоминающийся — своим остроумным методом лечения глубокой депрессии (очередного варианта психического отклонения у героини): хотите почувствовать вкус к жизни — читайте «Шерлока Холмса», по 10 страниц в один приём. Метод, на мой взгляд, действенный!

Оценка: 6
– [  8  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Селеста, 22 ноября 2014 г. 22:04

«Тринадцатая сказка» долго стояла у меня на рабочей полке в ожидании своего времени. Впечатлившись залпом прочитанным «Беллменом и Блэком» и наслушавшись хвалебных од «Тринадцатой сказке», за неё я бралась с глубоким предвкушением чего-то восхитительного.

Сюжет повествует о женщине, волей судеб взявшейся писать биографию известной писательницы Виды Винтер — историю о близнецах.

Впечатления от книги оказались весьма противоречивыми — что-то понравилось, что-то нет. Но раз я не могу с полной уверенностью воскликнуть: «Восхитительно!», книга, наверное, всё-таки разочаровала.

Язык у Д.Сеттерфилд волшебный. Он прекрасен. Начало я читала с затаённым дыханием, впитывая сотканные ею образы букинистической лавки, женщины-книжницы, хранящей свою личную боль глубоко внутри себя, писательницы, прославившейся на весь мир и за всю жизнь никому не сказавшей ни слова правды. Сеттерфилд мастерски создаёт атмосферу — мрачноватую, гнетущую, интригующую. Пожалуй, на языке и на атмосфере роман и выезжает — исключительно на них. Ну и на теме близнецов, конечно же — теме загадочной, всегда будоражащей воображение.

Но потом, после вступления, восприятие текста стало скакать, как на американских горках. Налицо мощное влияние «Джейн Эйр» и «Грозового перевала», сваленных в кучу. К счастью, вторая книга Д. Сеттерфилд от этого неблагодатного влияния избавлена. Почему неблагодатного? Да потому что каждая книга, даже написанная под впечатлением от чего-то, должна восприниматься самостоятельным произведением, а не отзеркаленной и смятой копиркой. Положение усугубляло ещё и постоянное упоминание «Джейн Эйр», к месту и не очень.

Не понравилось и какое-то странное смакование грязных подробностей. Я люблю реализм, но, как по мне, вполне можно было обойтись без описания жёлтых лужиц блевотины и ванн, заполненных дерьмом. Ту самую гнетущую готическую атмосферу романа это сильно подпортило.

Описания безумия Изабеллы также оказалось весьма посредственным. Вообще вся эта история с Чарли и Изабеллой выглядит неестественно, надуто, особенно если сравнивать с тем же «Грозовым перевалом». Да и эти странные скачки от явно страдающего психическими расстройствами ребёнка, тычущего в себя проволокой к вменяемому, но странноватому подростку, а потом — обратно к безумию, нелепы — сразу видно, что Сеттерфилд далека от психиатрии как таковой и не сподобилась копнуть глубже.

Понравилось, как автор скроила само повествование: кусочек из жизни Виды Винтер, а потом — возвращение к настоящему, к жизни Маргарет (её биографа), и так далее. Вышло весьма интересное сплетение.

И не понравился финт ушами с Аврелиусом. Его история, эдакий вбоквел, оказалась лишней, превратила сказку в бразильский сериал. Санта-Барбара какая-то, честное слово. Да и сами сказки «знаменитой писательницы» в подаче автора оказались весьма посредственны. Сеттерфилд столько нагнетала драматизма и мрачной таинственности вокруг тринадцатой сказки, но меня эти несколько строк совершенно не зацепили. Я ждала чего-то более... волнительного.

Концовка могла вытянуть роман. Могла сгладить всю невнятную шероховатость сюжета, могла зацепить, оставить неизгладимый след в памяти. Концовки, к примеру, Ремарка или Хемингуэя я помню даже спустя годы после их прочтения — эти писатели завершали свои произведения на высокой, щемяще-болезненной ноте. А чем громче последняя нота, тем звонче тишина после неё.

Сеттерфилд, как по мне, не стоило продолжать повествование после развязки. Однообразная музыка, пережив кульминацию, становится всё тише, тише и уже невольно просто начинаешь ждать, когда же всё это закончится. Тянущаяся резина. Мне не интересно знать, что стало с рукописью, все эти послесловия и после-послесловия тоже неинтересны. И именно концовка стала самым большим для меня разочарованием — от неё отдаёт, и очень сильно, Остен. Та тоже любила перечислять, что произошло после развязки. Да и в «Джейн Эйр», вроде бы, тоже подобное присутствовало.

В целом, роман средний. Красивая обложка, прекрасный язык, благодатная почва инцеста, психических отклонений на этом фоне, и близнецов. Но на одном только этом далеко не уедешь.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Календула, 3 июня 2014 г. 14:15

Эта книга полна аллюзий, она не оригинальна и в плане сюжета, но есть в ней что-то, что заставляет читать, не отрываясь. Это что-то — атмосфера. Атмосфера классического английского романа, где не обошлось без мрачной семейной истории, тайн и пропавших подственником. Роман этот — драматическая семейная хроника, истории двух семей, судьбы которых волею случая переплелись и нашли отголоски друг в друге. Слог, стиль, настроение романа — все это отсылает читателя к золотому веку английского романа, к таким именам, как сестры Бронте, Дафна Дю Морье, Джейн Остен, Уилки Коллинз. Отсылает нас к ним и к литературе в целом и любовь к книгам главной героини, ее преданность семейному букинистическому магазину, ее интере к биографиям писателей, ее трепетное отношение к литературе.

Сюжет сложный, героиня идет по пути разгадывания семейной тайны Анджелфилдов, до многих вещей ей приходится докапываться самой. Но не хватает пояснений: почему она решила так, а не иначе, как догадалась, что ее навело на верный путь. Только ли то, что она сама — потерянный близнец? Помогло ли это ей в понимании трагедии Виды Винтер? Вообще тема близнецов и связанных с ней мотивов проходит по роману лейтмотивом — собственно, на этом и строится сюжет. Близнецы здесь не только физические, близнецами духовными стали Вида Винтер и Маргарет — их судьбы, их «близнецовость» объединила их, отзеркалила, помогла найти понимание. Однако же многовато близнецов для одного романа. В романе переплелось множество тем, судеб, коллизий. Здесь есть настоящая детективная интрига, пусть и не столь напряженная, как в рмоанах Агаты Кристи. Своим рассказом о давно минувших днях Вида Винтер вытряхнула множество скелетов из семейных шкафов, потревожила мертвых, вывернула наизнанку собственную душу.

В этой книге есть семейные тайны и фамильное привидение (пусть и не в классическом его понимании), боль, страдания, любовь, инцест, семейные узы, преданность, одиночество и неизбывная горечь утрат, надлом, потери и обретения. Над всем повествованием витает грусть, надежда обрести покой и полноценность. Роман наполнен эмоциями — яркими, живыми и настоящими. Его герои живут и дышат, они вышли рельефными и запоминающимися, обладающими индивидуальностью, четко очерченными характерами. Сестры Анджелфилд порой напоминают перетасованную колоду карт: на месте одной незаметно возникает другая, не всегда сразу разберешь, кто сейчас перед нами. Есть ощущение, что автор запутал читателя и так и не сказал, кто есть кто, а кто кем прикидывался. Несомненно одно — трагизм всей этой истории. Семью Анджелфилдов погубило безумие и безоглядная сестринская любовь. Чем-то, вероятнее всего инцестом, история Анджелфилдов напомнила мне историю другой семьи, а именно: Буэндиа, повествование о которой принадлежит перу Габриэля Гарсиа Маркеса. Есть много схожего в этих столь различных историях.

Финал оставил много вопросов. Не в плане недосказанности, как раз наоборот. Повествование в романе идет от лица Маргарет, любящей правильные финалы, то есть счастливые и полные, без недосказанности. об этой ее любви говорится в самом начале, а потому вполне логично предположить, что финал будет именно таким — в лучших традициях английскокого рмоана: в меру трагичный, припорошенный слезами и снегом, завершенный финальным сильным аккордом — разгадкой последней тайны, сдобренный намеками о долгой и счастливой любви. Финал ожидаем и предсказуем, нет в нем ничего эпатажного, нет откровения, простой тихий серый финал, что несколько разочаровывает. Но если вдуматься, то он очень логичен и завершен, именно он тут и нужен. Весь роман такой, несмотря на эмоциональность, готическую атмосферу и часто звучащие трагические ноты.

Книга не показалась мне достаточно сильной, чтобы сравнивать ее с «Джен Эйр» или «Грозовым перевалом». Она с претензией, но не более. Что-то автору удалось, что-то не очень. Местами сюжет провисает, наполняясь рассуждениями главной героини о собственной судьбе, о книгах, об умершей сестре. Рассуждения эти повторяются с завидной регулярностью, затормаживая развитие действия. Этот роман напоминает множество похожих на него — по крайней мере, мне в процессе чтения на ум пришло более десятка названий как классических, так и современных романов. Дело здесь даже не в аллюзиях, как это видится мне, а в преемственности традиций, а это не может не наводить на мысли о сходстве. Но при всем сходстве книга, без сомнения, обадает и собственными достоинствами.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Anna_Dreamer, 23 января 2015 г. 03:42

Видела прежде экранизацию — именно потому прочла книгу, что осталась в недоумении и захотела разобраться. Что же... Либо я с возрастом делаюсь зашоренной, либо трогательные элементы здесь не так уж и трогательны. Читала скорее нетерпеливо, чем увлечённо: взаимопонимание с автором быстро улетучилось. Совершенный резонанс с моими предпочтениями и с увиденной экранизацией произошёл только под конец. А вот что было после — у меня уже не выходит назвать иначе, нежели тягомотиной. Последние десять страниц хотелось беспощадно отрубить, хоть мне было и немного жалко прямо сейчас заканчивать чтение. У начинающего автора (а Диана Сеттерфилд на момент выхода книги таковым и являлась) неизбежен этот бесконечный поток продолжений: вперёд и вперёд, вслед за строптивыми мыслями, в ту область творчества, кою будущему читателю уже не пристало видеть и чувствовать. В таких случаях целесообразно проживать продолжения в пределах собственной фантазии: а читатель на то и читатель, чтобы нафантазировать и навоображать дальнейшее. Не на пользу ему идут такие настежь распахнутые ворота в авторскую душу: иначе авторская душа заменит ему собственную.

Ещё что приходит в голову: кто не узнает себя в том писателе, который запихал в свою дебютную книгу тысячу с лишком прямых и кривых отсылок к творчеству любимых классиков! Уилки Коллинз и Шарлотта Бронте в воображении автора начали новую жизнь и переплелись с его собственными сказками, создав таким образом историю близняшек Анджелфилд. Последние без этих титанов не живут, не дышат; не способна на это и повествовательница — биограф и букинист Маргарет Ли. Первый фанфик ещё слишком первый — и даже слишком фанфик, к сожалению.

Литературная игра в «Тринадцатой сказке» не подчиняется тому правилу «компостной кучи», о котором говорит её главная героиня. Жаль, что так вышло: зато прохладное отношение к роману помогает о нём судить.

Я ждала разрешения коллизии: пристрастия Маргарет к, как она говорит, «правильным» финалам, — и гипнотически притягательная страшная сказка с отнюдь не счастливым концом, которая в итоге завлекла её. Увы, разрешения не случилось.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Соколиное Перо, 28 сентября 2020 г. 16:27

Беда книги в том, что хоть прочитал её с большим интересом, пару лет назад, буквально за день, но теперь не помню НИЧЕГО из сюжета, ни одного из персонажей. Абсолютно стёрлась, потому что, видимо, смысла никакого в себе не несет. Мусор.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

strannik102, 7 апреля 2018 г. 18:23

Несмотря на высокие оценки и шедевральные аннотации на меня роман какого-то особого впечатления не произвёл. Хотя и хулить книгу не за что. Вроде всё в ней на месте. Тайны и загадки есть. Странные происшествия, мистические моменты и привиденческие штучки-дрючки налицо. Даже замок есть (хоть и не Отранто). Интересные персонажи, причём у каждого своя собственная тайна и своя собственная загадка. И даже очень современная тема — феномен близнецов и их таинственно-мистических взаимодействий и связей друг с другом (например, мои племянники — близнецы-двойнята — умудрились дважды жениться на Катях, у обоих практически одновременно происходили очень похожие карьерные дела и события, ну и ещё какая-то такая близнецовая потетень).

Т.е. в принципе читать вроде бы не скучно. Но... как бы это сформулировать-то?.. В общем, и особого интереса к событиям нет: плавно течёт повествование, случаются происшествия и совершаются неслучайные случайности, разгадываются одни загадки и тут же возникают новые вопросы — всё идёт своим чередом. И когда книга наконец закончилась, то ни радости, ни огорчения не осталось, разве что отметочку о выполнении очередного долгостроя сделать.

А ещё постоянно подспудно вылезала мысль о Джоанн Харрис...

Оценка: 7
– [  6  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Адажио, 2 февраля 2017 г. 22:17

Для кого-то эта история — о близнецах, приведениях и старинных особняках... Для меня — о важности общения между родителями и детьми, о развитии личности в условиях неопределенности и об отношениях.

Маргарет Ли — работает с отцом в букинестической лавке, а на досуге пишет биографии давно ушедших людей. Ее приглашают на должность биографа одной из самых одиозных фигур британской литературы — писательницы Виды Винтер. Женщины, взявшейся из ниоткуда, окружающей свою жизнь тайнами и домыслами, за которой закреплена слава лучшего писателя, но и ужасной лгуньи (кстати, одно без другого — невозможно). Вида хочет поведать Маргарет — Тринадцатую сказку, ту, которая была заявлена в ее дебютной книге, но так и не увидела свет, но принесла ей всемирную известность. Раскрыться, что бы снять груз, давивший всю ее жизнь. Она умирает. Ей не к чему хитрить. Маргарет была выбрана не случайно — что-то в ее прошлых очерках привлекло знаменитую рассказчицу, намекнуло ей на пожесть судьбы.

Не хочется описывать весь сюжет, чем портить впечатление у читающих впервые. Просто хочу заострить внимание на том, что всей истории этого семейства могло бы и не случиться, если бы овдовевший дед уделил достаточно внимания своим детям. Если бы эти дети вели более светский образ жизни — были приняты обществом, взрослели в доме, соответствующем их статусу и положению, меньше времени проводили за своими «играми». Думаю, эти дети не бросили бы уже своих детей малыми крошками в свободное плаванье, где только старая слепая служанка да садовник интересовались их благополучием.

Истории и Виды, и Маргарет — очень захватывающие и интересные! Роман начинается с неторопливого повествования, детальным описанием малейших подробностей, обходит по «большой дуге» весь круг задействованных лиц, а потом набирает, набирает, набирает обороты. Ты не можешь от него отвлечься, а страницы заканчиваются очень быстро!

Мне понравился! Я отлично понимаю, почему права на его первичную публикацию проданы за баснословные деньги. Но так же я понимаю, почему на него обрушилось так много критики.

Да, написан он библиотекарем, которая отлично знакома с огромным пластом предшествующей литературы. Она использует клише, заимствует линии из других произведений, импользует чужие образы. Перемешивает. Укутывает «духами и туманами». И тадааам!

И все же я уверена, эта книга вас не оставит равнодушными! Я, например, три дня читала, четыре дня отходила и осознавала, так что — Читайте! И да, она очень предновогодняя!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

jansson, 26 декабря 2015 г. 17:54

Судя по веселому хохоту, доносящемуся с небес, в мире найдется мало вещей более забавных, чем грач, который притворяется не умеющим летать. ©

«Беллмен и Блэк» пришелся на один из самых трудных и выматывающих месяцев этого года, но вместо погружения в летаргическую депрессию он неожиданно поддержал и помог подняться. Его черная безысходность, смерть и саморазрушение питали меня своей энергией, пока затянувшаяся апатия наконец не сдалась и не уползла в уголок. Есть такие книги, которые на свой манер напоминают, что если ты чувствуешь боль – то ты все еще жив.

Открывающая повествование сцена – мощная и трагичная. Она задает тон всей последующей кутерьме людей, событий и мелочей, окрашенных в черные краски поступка, предрешившего судьбу человека по фамилии Беллмен. Откровенный мистический настрой меня не насторожил, хотя не так давно «Тринадцатая сказка» встала поперек горла со своими приемчиками – они тут если и присутствуют, то ровно в той степени и в той тональности, что необходимы для мрачной готической сказки про грачей и человека в черном. Даже не верится, что книгу писал тот же автор, насколько поверхностной и неестественно складной была «Сказка», настолько неподдельно драматичным и умеренно недосказанным получился «Беллмен».

С увлечением читала о буднях фабрики и последующих достижениях Б. Его потрясающая, сверхъестественная работоспособность и отношения со временем вызывают восхищение и даже благоговение, особенно на фоне собственной никчемной работы, неспособной разжечь даже огонек интереса в виду монотонности и относительной бесполезности. А вкрапления мистики мастерски разбивали вдребезги ощущение покоя и безопасности, что неизменно окутывает при погружении в рутину.

Уже было понятно, что повтора «Сказки» можно не ждать, однако ответы на главные вопросы постоянно ускользали с поверхности в глубины зыбкого болота неизвестных переменных. Финал не разочаровал, он закономерен ровно настолько, насколько готовят к нему читателя вставки о грачах на протяжении всей истории. Все кривые, вычерчиваемые в припадке разрушительной силы, наконец выстраиваются в единую линию. Все механизмы, старательно выводившие рабочую мелодию, затихают.

История не раскрывает всех карт, она оставляет простор воображению, но все мысли и идеи, возникающие на почве недосказанности – темные, глухие и безысходные. Она рассказывает о горе потерь и смерти, но в первую очередь – о всепоглощающем чувстве вины, едва осознаваемом, неуловимой тенью сопровождающем от начала до самого конца. Тяжелая, безрадостная, искривляющая восприятие, не отпускающая ни на секунду книга. И мстительно хохочущие грачи и люди в черном тут совсем не при чем. Вот это как раз и страшно.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

Селеста, 4 июля 2014 г. 17:09

Возможны спойлеры.

Настоящая книга-загадка и история одного безумца в одном же флаконе.

«Готический роман» — наиболее подходящее для него название. Здесь есть лёгкий прозрачный налёт мистицизма, не переходящей определённой грани, чтобы свалиться в откровенную пошлую мистику, и эта атмосфера пронизывает весь роман с первых страниц.

Текст повествует о Уильяме Беллмене и его судьбе. Уильям на протяжении всего повествования меняется. Вот он ребёнок и ведёт себя по-детски; вот он уже юноша, жаждущий вникнуть во все тонкости своего ремесла; и вот он уже взрослый мужчина, озабоченный только своим бизнесом и ничего не видящий за завесой денег, деловых контрактов и успеха. Деньги-то ему, на самом деле, не нужны, но вся его жизнь — работа, и в этом-то и состоит его безумие. Многие простые человеческие эмоции ему чужды. Иногда его «переклинивает», и эмоции хлещут через край, но чаще всего они мирно дремлют где-то внутри.

Но он всё же человек, и по нему это видно. Он больше жизни, больше своих денег и своего бизнеса любит дочь и ради неё отдал бы всё. Такая простая и слепая любовь делает его человечней а потому и самому Уильяму хочется сопереживать. Автор создала потрясающе интересного персонажа, схематично, как набросок, мастерскими штрихами, добавляя то там. то там капельку контрастности или немного теней и растушёвки. Уильям живой и в него хочется поверить. Герои автору однозначно удались. Каждый живёт собственной жизнью, дышит на страницах, для каждого у Д. Сеттерфилд нашлось несколько волшебных мазков кистью, дабы придать им реалистичности.

В тексте не происходит никаких особо значимых событий, за исключением эпидемии, сюжет разворачивается неспешно, мягко, увлекает за собой, не давая оторваться. Ярык у автора отличный, а погружение в эпоху и фабричное дело — на высоте. Не могу сказать, что влюбилась в книгу без оглядки, но что-то в ней есть, что-то цепляющее и заставляющее читать дальше.

И, конечно же, самая главная изюминка произведения — мистер Блэк. Кто он? Сама смерть, сопровождавшая Уильяма Беллмена? Самый напрашивающийся вариант, конечно же. Или плод его больного воображения, сломленного горестями и отчаянно нуждающегося в знаке свыше, в каком-то маяке, к которому он мог бы двигаться, потеряв практически всё? Или Блэк — олицетворение мстительных грачей, одного из которых Уильям убил в далёком детстве; грачей, которые ничего не забывают? Да был ли чёртов мистер Блэк?

Отличная книга. отличная концовка. На полку себе не поставлю, но, возможно, когда-нибудь минимум раз мне захочется её перечитать.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Alakuloinen, 27 апреля 2018 г. 22:50

Об этой книге в своё время пылко отзывались, и хваля, и удивляясь, как сие убожество вообще попало в бестселлеры. А между тем, книга по-своему парадоксальна. И дело не в том, что даже нобелевских лауреатов через пару лет забывают. Дело в актуальности. Написать на злобу дня, подхватить свежую волну или даже создать свою, рассчитав время затишья — и пусть меняются ветра, главное — первые миллионы.

Так вот, эта книга не просто неактуальна, она АНТИактуальна. Современность, кричащие 2000ые? Ничего подобного. Эффектный исторический фон, войны, революции? Опять нет. Основное действие, судя по всему, происходит где-то в 70-ых, а побочное — где-то в начале XX века, причём «где-то» — единственное точное слово. Время, так бережно иными мэтрами воссоздаваемое, здесь низводится до самой дальней, блёклой, изъеденной молью декорации. Месту действия повезло больше, указаны хотя бы регионы, но и здесь играет роль разве что относительная география — севернее, южнее, люднее, безлюднее — с таким же успехом можно выдумать мир в жанре актуального фэнтези, но мы уже поняли, что книга избегает актуальностей, как зверь людных мест.

Хорошо, любовь к ретро-бумажным книгам — ныне форма хипстерства, но, чёрт возьми, в наши годы пост-пост-...-постмодерна даже мэтрам тяжело шокировать новыми жгуче-парадоксальными соцветиями литературных отсылок, перевёртышей и деконструкций, а ведь автор идёт по этому же пути, формально постмодернистскому. Но нет, опять нет, британская викторианская классика (это вам не Беккет и даже не Джойс) без деконструкций, без актуальных виляний, без «Гордости и предубеждения и зомби» — просто прямо и честно, на грани с навязчивостью школьной училки по литературе. Таков и язык. Простой, непритязательный, во многом медлительный, без колючек и мощных языковых игр, зато легко, как-то даже незаметно читающийся — можно стонать от скуки, но прочесть половину за вечер. И, наконец, сюжет, который заставит зевать тех, кто это делал на уроках литературы, и морщиться тех, кто эти уроки преподавал. Всем остальным грозит опасность втянуться и даже накрепко увлечься этой рельефной, как старый гобелен, мрачной историей на основе классических страшилок позапрошлого века. Страшилки давно поизносились, но это не ощущается, потому что все они на своём месте. Фабула не везде складна, пестрит допущениями...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Как гувернантка, единственная в этом бедламе носительница критического мышления, даже не выдвинула гипотезу о третьей девочке, хотя всё контролировала, даже больше, чем это физически возможно в таком многоэтажном бомжатнике
...но и тематика у нас — сказки (Какие на фиг сказки в век детского фентези?)

В какой-то мере книга действительно жутковатая. Не столько в готическом смысле, сколько в реализме — жуткая своими откровенными сценами деградации, вырождения, гниения без вины обречённой старой, доброй, благополучной жизни — да, хотя бы этим автор перешагнула из викторианской эпохи в темы следующего века.

А ещё книга очень интимна, из серии «пишу для себя», или даже «пишу о себе». Может, здесь и гнездится постмодернистский отыгрыш, но впечатление удалось. Впечатление, будто издали книгу случайно и без желания автора, без обещаний профита. Похожее впечатление оставляет наш отечественный «Дом, в котором...», хотя напрямую вещи разные, и «Тринадцатая сказка» явно попроще. Не исключаю, что через месяц я это чтиво благополучно забуду и не поставлю больше 5 из 10, но, пока живы эмоции, пусть будет так.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Velary, 14 сентября 2016 г. 11:20

Сначала я пищала от восторга, потому что книга читалась буквально запоем, а я очень это ценю в романах. Почти детективный сюжет сразу увлёк и заставил поломать голову (к слову, разгадку я нашла довольно быстро). Но приближаясь к концу, я начала задумываться, а так ли хороша эта книга? О чём она, чему она учит? И стало мне грустно. Потому что произведение это, по большому счёту, о жизни душевнобольных и глубоко несчастных людей (это я о Маргарет, если что, и о самой Виде Винтер). И если чему-то она и учит, так это тому, что старые раны ничто не лечит (линия с Маргарет и её сестрой просто смешна: она её никогда не знала, но всю жизнь страдает. а если б не нашла свидетельство о смерти, не страдала бы?). Когда интрига раскрыта, перечитывать уже не интересно, так что книга-то на один раз. Что действительно зацепило, так это муки Виды Винтер, которая так и не знает, кого она вытащила из пожара, а кого погубила.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

TGDeceiver, 16 января 2016 г. 02:36

Долорес Винтер

Что будет, если свою «Долорес Клэйборн» напишет Шарлотта Бронте?

Такой забавной аллюзией показалась мне прямая речь Виды Винтер; ну, а отсылка к «Джейн Эйр» мне точно не показалась.

Я так ждал Кинговский сюжет и атмосферность Бронте, драму, любовь и смерть.

И это все есть, но! Диана Сеттерфилд не Бронте и Даже не Кинг. Язык не так изящен, а интригующий сюжет подпортил «призрачный рояль в кустах».

Но критичнее всего оказалось то, что миссис Сеттерфилд удалось позаимствовать у классического романа... Эта книга -- очень-очень «женская», я не знаю почему, я не могу это описать, это я чувствовал только по прочтении одной книги. Угадайте, какой?

З.Ы. Буду ждать когда свою «Джейн Эйр» напишет Стивен Кинг. :)

Оценка: 6
– [  5  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

enot_i_ya, 11 декабря 2014 г. 15:16

Возможны спойлеры.

Честно говоря, первую половину книги мне было довольно скучно. Какое-то нудное описание тканного производства+эпизодически кто-то помирает. Но! Ближе к середине книги началась жесть и читать стало крайне интересно.

Диана Сеттерфилд написала крайне мрачную, темную, жуткую и гнетущую книгу. Десятилетний парнишка случайно пристрелил из рогатки птичку. Не потому что он жестокий и кровожадный. Он даже не думал, что так выйдет. Но птички оказались не простые и стали мстить, и мстя их была страшна. Парень вырос очень неплохим человеком, любящим отцом и мужем, талантливым бизнесменом. Но Диана Сеттерфилд беспощадно лешила его всего. Морали тут нет. Но лучше не стреляйте в птичек, мало ли чего.

Я знаю, что по «Тринадцатой сказке» есть фильм (не смотрела). Но по данному произведению, мне кажется, никто и не додумается снимать кино, настолько жуткие и давящие образы здесь используются, настолько все темно и беспросветно....

Оценка: 8
– [  5  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Rikki-Tiki, 7 ноября 2014 г. 11:41

Жили-были две девочки… Вот так, по сказочному, начинается эта история, и поневоле ждешь волшебного продолжения, но эти надежды разбиваются о жуткую реальность. Вроде история не страшная, но порой по коже пробегают мурашки, заставляя слегка поеживаться. Близнецы, старый дом, привидение – все это затягивает, словно болото, не отпуская до последней строчки. И последняя, тринадцатая, сказка оборачивается неоднозначной реальностью. Но читать интересно, увлекательно, просто невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Leinguiny, 5 февраля 2023 г. 01:02

Несмотря на некоторые достоинства, для меня эта книга не дотянула. 

Из плюсов — это красивый добротный язык, атмосферность, авторские интересные наблюдения и меткие детали. Читать действительно интересно и хочется узнать, что будет дальше. Выстраивается довольно развлекательное повествование, от которого получаешь удовольствие.

Но: множество вопросов по сюжету и мотивации героев.

Сами персонажи плоские. Рассказчица Маргаретт так и осталась загадкой. Единственное, что мы о ней узнали —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
это наличие сестры-близнеца,
однако какой Маргаретт человек я так и не поняла за всю книгу.

Вида Винтер — тоже тайна. Да — жесткая и решительная дама, да — очень талантливая, да — любит сестру, но какая она еще? Мы видим ее в ограниченном числе ситуаций и не можем создать целый образ.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Почему она говорит, что умерла в том пожаре? Хотя она, скорее, родилась в нем. Как она научилась так мастерски читать и мыслить, если ей никто не занимался, кроме садовника, доброго, но не интеллектуального человека? Почему ей было все равно на племянника, с которым она не пыталась контактировать или как-то помочь?

Теперь о речи персонажей. Почему они звучат одинаково? Особенно Вида и Маргаретт, но даже Эстер — читая речь одной, мы не отличим ее от речи иных персонажей по стилю. При разговоре герои используют как будто письменный язык (говорят длинно, развернуто, чрезмерно красиво)? В книге нет живой красивой разговорной речи, переливающейся, переменчивой, обрывистой — с кусками фраз, ленивыми предложениями, которые использует даже самые образованные и умные люди. Посмотрите на Хемингуэя — его люди говорят по-настоящему, хотя в писательском мастерстве ему нет равных и он бы мог наделить своих героев восхитительно красивой речью, но он старается писать реалистично.  

Далее сам сюжет — многие события происходят так затянуто, что слово «происходят» им никак не подходит, они скорее «капают» или «зависают». Когда казалось бы героиня должна понять ту или иную истину, задать нужный вопрос, сделать важный шаг на встречу сюжету — она разворачивается и уходит или замирает, тогда мы застреваем еще на десяток страниц. И, конечно, плоская концовка истории. Настолько гладкая и бесцветно позитивная, что даже не верится во все происшедшее с героями ранее. Любовь и счастье всем оставшимся жить. А я, вероятно, забуду эту книгу довольно быстро.

В итоге, было интересно, Диана Сеттерфилд явно умеет писать и обладает бесспорным талантом, но очень многое в книге вызывает дополнительные вопросы и сквозит нелогичностью, поэтому оценка только 6. Тем не менее, я уверена, что у автора огромный потенциал и годы впереди, чтобы родить настоящий глубокий и искренний сюжет, который заслужит большую любовь.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

tolstyi1010, 31 мая 2021 г. 15:01

«Тайны невозможно хранить в доме, где есть дети».

Дебютный роман Дианы Сеттерфилд вышедший на русском языке в 2007 году.

Маргарет Ли работает в книжном магазине своего отца. Она увлекается литературой и опубликовала несколько биографий давно умерших писателей. Неожиданно она получает приглашение написать биографию известной писательницы Виды Винтер, которая знаменита тем, что не сказала во время интервью не слова правды. Маргарет отправляется в особняк знаменитого автора, надеясь услышать правду, а также узнать тайну «Тринадцатой сказки», неопубликованного произведения Виды Винтер.

Произведение прочитал случайно, наткнувшись на кучу положительных отзывов и увидев однажды данную книгу в книжном магазине. Жалко ли мне почти 600 рублей на книгу? Нет. Жалею ли я о потраченном времени? Нет. Заслуживает ли книга восторженных отзывов? Нет. Теперь по порядку.

Сюжет разгоняется очень медленно. Первые страницы читал через силу. Да и по ходу сюжета читать интересно было только воспоминания Виды Винтер (интересно и очень мерзко, но об этом далее). Переживания же главной героини навевали скуку. Ее постоянный плач по погибшей сестре-близнецу, а также желание увидеть ее привидение в каждом солнечном блике просто бесило. У меня нет близнеца, и я не могу знать, что они чувствуют, но сомневаюсь, что все то, что описала автор. Интересно у Дианы Сеттерфилд есть близнец?

Теперь про мерзость. Я не понимаю многих современных писателей, которые со смаком описывают дерьмо, рвоту и прочие пакости. Зачем? Без этих подробностей роман хуже не станет, а читать будет приятнее. Здесь же мерзости много. Инцест, комната заляпанная испражнениями, жестокость детей, куча сумасшедших людей. Еще раз — зачем?

Про героев я промолчу. Более менее подробно описана только Вида Винтер. Внешний вид, возраст, изменения после болезни, характер. Все. Остальные описаны бледными мазками. И это не тот случай, когда автор одним мазком описывает буквально все и тебе остается только удивляться мастерству гения. Диана Сеттерфилд явно не такая. Главная героиня не прописана от слова совсем. Нам не сообщили ее возраст и внешний вид. Она носит очки? Узнайте об этом в середине книге и забудьте до ее конца. Второстепенные персонажи просто не прописаны. Смиритесь, что они есть и все. Также нам даже приблизительно не скажут время действия романа. Когда происходят современные события? Когда происходят воспоминания писательницы? Не известно. Судя по тому, что героиня пишет бумажные письма, а не электронные и не СМС-сообщения это явно не наши дни. Хотя может героиня пропустила изобретение телефона.

Посоветовать книгу могу только паре людей, да и то сомневаюсь, что им понравиться. У меня же книга не оставила не отрицательных ни положительных впечатлений. Просто очередная книга, которая погрузила меня на несколько часов в волшебный мир фантазии автора. Перечитывать, скорее всего, не буду, но и отговаривать случайных людей, которым вздумается прочитать эту книгу и они спросят моего мнения, тоже не буду.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

kerigma, 10 августа 2020 г. 22:00

На этом романе «бытовая» составляющая настолько перевесила мистическую, что я большей частью скучала. Да и мистическая, откровенно говоря, не столько мистическая, столько обычно-печальная. Люди двигаются умом от большого горя, и в этом нет ничего мистического, увы, и грачи тут не при чем.

История разворачивается очень медленно и по сути представляет собой историю всей жизни центрального персонажа от детских лет и до смерти. Сеттерфилд удалось нарисовать интересного в своем роде героя: он везде молодец, ему все удается и все его любят, но при этом он ничуть не смахивает на опротивевшего по фанфикам и женским романам Марти Стью — и это удивительно, казалось бы, к тому есть все предпосылки. Возможно, дело в том, что успехи героя — большей частью не на почве дам, а в области бизнеса: как он работает на дядиной фабрике, потом не без сложностей наследует ее, расширяет производство, открывает новый бизнес. Все это уже было у Драйзера, хотя размах Финансиста все-таки побольше, а Уильям скорее остается местечковым предпринимателем, чем какой-то реально крупной величиной.

С этой сугубо производственной историей мистика не слишком-то вяжется, и все «таинственные» появления то загадочных грачей, то мистера Блэка в черном выглядят немного по-детски. Если автор хотел нас напугать, то не удалось. Слишком большой контраст, слишком разные жанры. И даже когда героя постигает действительно тяжкая и совершенно незаслуженная утрата, мистика здесь строннему читателю все еще кажется неуместной.

Впрочем, самому герою так не кажется, но и это вполне логически объяснимо. Человек логический склонен искать логику во всем, и если уж тебя постигло страшное несчастье — значит, на то была причина. А если ты к тому же еще и купец по натуре — то вполне логично пытаться откупиться от судьбы, заключить с ней сделку. Вовсе это не мистическая история, а печальный рассказ про человека в своем, особенном футляре, который от ударов судьбы становится все более заметен окружающим.

Слушать было достаточно приятно, но на мой вкус, эта книга значительно слабее двух других романов Сеттерфилд: в ней просто нет интриги от слова совсем.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»

Kovanik, 22 апреля 2020 г. 20:34

Может, я слишком многого ждала от книги после «Тринадцатой сказки», но осталась несколько разочарованной.

С одной стороны, сюжет необычный, что является главным плюсом книги. Англия времен королевы Виктории. В один из трактиров на берегу Темзы вваливается мужчина с кровавой раной вместо лица с мертвой четырехлетней девочкой на руках. Ему оказывают помощь местные жители. А девочка, признанная мертвой, оказывается живой. Говорить она не может. Кто она такая — неизвестно. И тут оказывается, что в двух семьях незадолго до этого пропали девочки такого же возраста. И обе эти семьи считают, что это их девочка.

С другой стороны, сколько же тут воды!!! Море ненужных утомляющих историй от лица совсем незначительных персонажей. Книга из-за этого кажется слишком затянутой. Еще конец показался несколько слащавым.

Если любите неспешные даже не сказки, а притчи, то вам сюда!

Оценка: 6
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

ru_ND, 16 сентября 2016 г. 10:01

Типично британская мистическая история, одновременно мягкая, бархатная и острая как лезвие ножа. Только классические англичане умеют так писать.

Книга затрагивает духовные связи между близнецами, их общую жизнь и опасности утраты своей половинки, но при этом очень динамичная, выстроенная в детективном стиле. Читать интересно, потому что сюжет выстроен по типу «книга в книге» и концовку сюжета, интригующую и неожиданную мы узнаем только в самом конце.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Firefoxie, 23 апреля 2016 г. 22:16

Роман проглотила. Язык и перевод повествования легкий, плавный, «вкусный». Читать — одно удовольствие.

Сам сюжет достаточно загадочен и таинственен, чтобы не хотелось останавливаться. Атмосферно, жутковато, мерзко ровно настолько, чтобы заинтересовать.

После прочтения осталось легкое разочарование от скомканного финала книги, это при том, что финал самой истории очень неплох.

Да, в целом, в истории есть некоторые нестыковки, неудачные и слабоватые моменты. Но пока читаешь, их совсем не замечаешь, а это главное.

П.С. Напомнило по атмосфере одно из любимейших произведений Ширли Джексон «Мы живем в замке», хотя там, конечно, финал помощнее...

Оценка: 9
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

KatrinBelous, 15 июня 2015 г. 09:22

Начитавшись восторженных отзывов, что сия книга есть настоящий шедевр, я была сильно разочарована. Как хорошо, что в книжном магазине я ее все-таки не купила, а прочитала в электронном виде. Не понимаю, где в ней нашли сходство с Остин или Бронте? Возможно, потому главная героиня к месту и не к месту упоминает «Джейн Эйр»?

Не спорю, что книга написана достаточно красивым языком и читать было вполне интересно. Но вся эта история с душевнобольными людьми вызывала лишь неприязнь и читать было неприятно. Не люблю произведения про сумасшедших, уж извините. Единственное, что порадовало — похоже кот Призрак наконец-то воссоединится со своими любимыми болотами, а Маргарет выйдет замуж и возможно мужу удастся ее сделать более «приземленной» и нормальной.

Буду ли я перечитывать когда-нибудь «13 сказку»? Вряд ли. Лучше перечитать еще раз «Джейн Эйр» или открыть действительно захватывающие произведения Уилки Коллинза.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

Shato_Margo, 7 апреля 2015 г. 00:44

Читая о том, как мистер Беллмен использует свое время поневоле задумываешься, на что тратишь свое собственное.

Удивительная книга. Удивительна в том плане, что напоминает спокойное течение реки, даже в самых острых моментах. При этом читать ее не скучно, а сюжет не отпускает ни на секунду. Личность мистера Блэка мелькает то тут, то там, обращая на себя внимание и заставляя листать страницы с удвоенной скоростью — настолько интересно узнать кто он такой и чего хочет.

Отдельно стоит остановиться на описаниях. У автора, безусловно, талант. В особенности это касается работы фабрики. Расписать все так подробно, не перегружая текст малопонятными трехэтажными конструкциями и стать для читателя, в некотором роде, переводчиком с профессионального жаргона на человеческий язык не так то просто.

Вся книга наполнена тайнами и загадками. При этом все мистическое ловко прячется на задворках, заставляя листать страницы с удвоенной скоростью.

За неослабевающий интерес, интригу, отличных персонажей, хорошо продуманный сюжет и все те достоинства, которые я, несомненно, упустила, Диане Сеттерфилд большое спасибо.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

V.L.A.D.I, 28 сентября 2014 г. 14:27

Не дочитал, и что для меня совсем удивительно — даже не стал заглядывать в конец книги, ибо желания узнать, чем все кончится, отсутствует напрочь. Слишком скучно, и надуманные страхи и эмоции героини исправить этого не в состоянии. В книга есть сцена — Маргарет с писательницей целый час сидят в креслах, и за все это время их диалог не наберет и двух десятков слов. Похоже на эту книгу — я также потратил много времени, но слов которые меня бы увлекли, не наберется и на десяток страниц.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»

Taskatch, 22 декабря 2023 г. 05:50

Как интересно мне подводятся книги. В день зимнего солнцестояния закончен роман, в котором большая часть действий разворачивается в самую длинную ночь года.

И как медленно течет река, так же медленно и размеренно приближаются одна к другой истории персонажей, повествуя нам о безысходной горечи потери, о любви, ненависти, страхах, страданиях, болезни, инвалидности и смерти. Это такое медитирующее чтение, которое позволяет вам убежать от городской суеты в отельчик на берегу реки и погрузиться в рассказы местных жителей.

А еще магия воплощения и развоплощения маленькой девочки. Полно, да есть ли она? И кто же она — Amelia, Anne, or Alice?

Атмосферно, лирично, но реально медленно, как в буддийской притче, где двадцать монахов сидели у реки и слушали её течение.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

spring_time, 14 августа 2022 г. 21:25

Прочитала роман «Тринадцатый сказка» британской писательницы. Роман написан в 2006 году и это её первая работа. Роман оставил после себя неоднозначное впечатление. Давайте разбираться по порядку.

1. Слог повествования прекрасен. Это факт — он живой и богатый, и что самое важное он литературен. Именно литературным повествованием роман завораживает. Есть живописные и красочные описания персонажей, людей, местности и ландшафта. Да нам не описывают человека до последней пуговицы и дырки на штанах, но главное и примечательное описано и представить человека его внешний облик персонажа не составляет труда. Поэтому то как роман написан это конечно 5 баллов. Читается легко, красиво, живо и с интересом, нет лишнего нагромождения или сухого текста любителя писателя. Это написано рукой мастера, что в современных романах не часто встретишь. Каждый новый герой вводится постепенно, и ты к нему привыкаешь, изучаешь и прощаешься. Последовательность изложения правильная и доступная. Нам говорят о том, что надо знать сейчас, а не сразу нагромождение всего и на протяжении книги все это разгребаем, суть половины даже забыли, героев не помним.

2. Роман написан в 2006 году, когда про мобильные телефоны, а уж тем более про интернет мало что знали, и они были нераспространенны повсеместно. В связи с этим читаешь и думаешь «Зачем ты с блокнотик и карандашеком все записываешь, ты не можешь включить диктофон»; «Чтоб найти Эстер, надо написать детективу?» В гугле сейчас столько информации, что как оказалась известный врач, нашлась бы одним кликом. Но в этом и прелесть романа, что тебе приходится доверять исключительно себе и труд поиска в конечном итоге вознаграждается. Но это роман не детектив — для решения разгадка, а повествование истории, в которой есть тайны.

3. Последнее это то что оставляет все больше и больше вопросов при каждой новой главе и каждой новой мысли. И по мне снимает баллы с романа. Это история не близнецов, это история целой семьи, а то и поколения у которых не всё в порядке с головой. Читая, то садистские, то пароноидальные эпизоды, ты понимаешь, что все люди из этой семьи психически нездоровы. При этом они живут и размножаются, и передают свою психологическую мутацию из поколения в поколения. И такие люди живут среди нас. Лично меня данная история с такого рода персонажами вызывала отторжение. Читая о трех поколениях больных людей, в дрожь бросает, то в холод. Отец Изабеллы уходит в небытие, Чарли сидит в доме в грязи, своих отложениях и при этом всем до этого нет дела. Изабелла отправлена в психушку. Девочки хотя и под присмотром экономки и садовника выросли... да они не выросли. Они до 13 лет толком и разговаривать не умели, о каком образование и воспитание может идти речь. Но вот почему-то мисс Винтер те же садовник и экономка воспитать смогли. Она и говорить, и читать умеет, даже думать, ходила в магазин, занималась хозяйством. Полнейшее безумие в персонажах данного дома.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Небольшие нестыковки и недопонимания все-таки есть, во-первых, во время пожара неужели обе сестры были одинаково одеты, что маленькая мисс Винтер не могла понять кого спасла; во-вторых, любой врач мог легко понять рожала женщина или нет. И тогда бы этот вопрос был известен, а не со словами «женщина, именуемая себя», почему Эммелина все время жила словно заложница у мисс Винтер, сложилось впечатление она только и жила в своей комнате все 60 лет. Следующее, как мисс Винтер писала свои романы, если рука у нее не рабочая и с трудом написала письмо мисс Ли. И последнее за 60 лет их дом находился в заброшенном состоянии и ни один мальчишка не смог там обнаружить труп, да и сами пожарные тоже не разгребали сгоревший дом. Основной пожар был в библиотеке, а не в подвале. Так что найденные останки тоже под вопросом, почему их раньше не нашли.

В общем по сюжету много нелогичности и болезней головы. А это сняло баллы из общей оценки.

P.S. При том факте, что через страницу упоминается произведение Джен Эйр волей неволей решаешь прочитать данное произведение британской классики. И потом понимаешь откуда Диана Сеттерфилд переписала сюжеты — пожар, подсмотреть в окно как старушка вяжет, гувернантка и даже герои страдающие сумасшествием. Даже сюжетные линии сплогиатили. Благо немного обёртку изменили.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

EVA40, 21 декабря 2021 г. 11:53

Любители Дианы Сеттерфилд советуют начинать знакомство с творчеством автора со второго, менее популярного романа – «Беллмен и Блек». Так сказать, подогреть себя к прочтению ее самого известного произведения — «Тринадцатая сказка». Ну я и подогрелась, теперь мне очень интересно – и чем же, она, так хороша? Потому что, «Беллмен и Блек» совсем не порадовал и даже немного придавил.

Писательница, конечно, не без таланта и романы свои не штампует каждые полгода. Похоже, готовится к написанию книг, изучает источники, обдумывает идеи.

Да и материала насобирала вполне недурственного: тут тебе и мистические древние легенды, и роковые ошибки, и последствия проклятия, и сделки с силами зла, и выход из летаргического сна после смертельной болезни, и внутренний надлом сильного целеустремленного человека, и развитие психического расстройства. И всё это ещё на фоне производства тканей, а во второй половине книги- торговли ритуальными товарами и услугами.

Хорошего материала было много, но шедевра не вышло.

Весь роман подан в повествовательно- описательной форме, с жидкими, ничего не значащими диалогами, с детализацией, которая совершенно не влияет на развитие сюжета. Меня все время не покидало ощущение, что это лишь эскиз романа, добротная заготовка с черновыми зарисовками идей, которые еще требуют дальнейшей доработки.

Как черно-белая раскраска – которую только планируют разукрасить интересными событиями, расписать историями из жизней героев, описать взаимодействия между персонажами, их мысли, переживания.

Возможно, автор таким приёмом «недосказанности» хотела показать растущее внутреннее беспокойство главного героя, переходящее в зацикленность на работе, подчеркнуть узость его интересов и однообразие жизни. Да и о судьбах других людей, также рассказываются без особых красок и подробностей – лишь сплошная сероватая суховатая констатация происходящего.

В общем, лично для меня, роман оказался полый, без сердцевины, без внутренней наполненности, только оригинальная оболочка- задумка.

И да, самое главное! Видимо, именно на это делалась ставка автора — все происходит в угнетающей атмосфере около мистической, беспросветной и какой-то прям смертеутверждающей мрачнятины…

Есть много драм сложных, грустных, тяжелых даже- но после прочтения которых, все равно остается чувство наполненности, а эта история меня только опустошала…

Оценка: 4
– [  3  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Недотрога, 29 марта 2018 г. 15:34

Прочла книгу за три дня. Не могу сказать что в диком восторге. Но и особого отторжения она у меня не вызвала. Я люблю «книги о книгах» — «Чернильное сердце», «Историк», «Бесконечная история». «Тринадцатая сказка» тоже начиналась как «книга о книгах», а потом все скатилось в более-менее «стилизацию под 19 век». Героиня слишком долго и нудно бродит про болотам, по туману, по снегу, по сгоревшим развалинам, по садам, по домом. Болеет, страдает. Мечтает-вздыхает о своей умершей сестре

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(привет сестрам Кривошляповым)
. В принципе сама задумка интересная, из всех этих сочетаний сумасшедших, умерших-живых, живых-умерших мог бы получиться отличный триллер. А получилась более-менее вяленькая стилизация. У меня эта книга ассоциируется с «коробкой сокровищ Эммелины» — сначала похоже что там какое-то «сокровище», а при ближайшем рассмотрении оказывается что она забита всяким блескучим хламом. Даже Гарри Поттера, по-моему, приплели. Во как! Единственно что мне в этой книге понравилось — это упоминание английских авторов 19 века. Некоторых я читала. Про других услышала первый раз. Стоит прочитать. Не пропадать же добру! Посоветую ли читать «Тринадцатую сказку»? — Кому хочется окунуться в «английские туманы» и неспешное повествование — можете смело читать. Кто ждет бодрого развития сюжета, неожиданных поворотов и немыслимых приключений — вам точно не сюда. Вот только что-то я не поняла —
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как Авреллиус додумался явиться за объяснениями к Виде Винтер? Откуда он вообще узнал что известная писательница имеет какое-то отношение к Анджелфильду? Что-то я пропустила.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

florell, 18 марта 2016 г. 13:30

Не побоюсь громкого слова — это прекрасно! Насильно мил не будешь, и некоторым людям наверняка придется не по вкусу история двух близнецов, их родителей и детей (большинство из которых страдало психическими заболеваниями), но для меня это первый кандидат на книгу этого года.

При всей своей кажущейся простоте, атмосфера и легкий авторский слог затягивают моментально. Где бы ни происходило действие — в Анджелфилде или особняке Винтер, повсюду будет это английское спокойствие с неизменными чаепитиями.. Ты чувствуешь туман, слышишь как скрипит половица где-то в особняке, чувствуешь запах дыма..

К концу книги все, рано или поздно, получают то, что желали — прощение, обретение, спокойствие.. Разве что кроме Призрака — кто ж знает, что именно надо йоркширскому коту.

Внимательный читатель найдет множество подсказок к истории Виды в ее рассказе — важно только их правильно интерпретировать. Я подозревал, что что-то в истории с близняшками не так, но рад что ошибся, и финал истории оказался интереснее.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»

Шербетун, 7 ноября 2015 г. 18:23

Книга читается на одном дыхании – сюжет интересен и завлекает флёром тайны. Семейные секреты покрытые пылью, пожарища и призраки, которые не призраки, атмосфера уединенной жизни и, наконец, обнаружение ответов на все загадки – все вместе представляет собой увлекательную сказку для взрослых, написанную в духе готического романа. История хороша, но устойчивый запах тлена и вкраплений аморалочки все же подпортили впечатление.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

Moloh-Vasilisk, 10 февраля 20:26

10.02.2024. Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном. Диана Сеттерфилд. 2013 год.

Это история Уильяма Беллмана, проживавшего в Великобритании во времена Викторианской эпохи. Рассказ о его жизни, о взлетах, о печалях, о радостях, о падении. А кроме того, это история о грачах.

«Беллман и Блэк, или Незнакомец в черном» вторая книга, написанная Дианой Сеттерфилд, и вторая книга, прочитанная мной у этого автора. В отличии от предыдущей «Тринадцатой сказки» произведение откровенно слабее. Имея все тот же добротный и легкий слог, интересную идею для сюжета, хорошую работу с материалами и отменную картину выбора между работой и семьей, исполнение самого романа получилось неважным.

Персонажи, за небольшим исключением Уильяма, да и то не полностью, вышли попросту никакими. Пару слов об описании внешности, несколько строк диалогов, капля представления характера, и прилепленное сверху имя – вот и все. Из-за этого герои не вызывают никаких чувств, ни сопереживания, ни интереса за их дальнейшую судьбу.

С окружающим миром дела обстоят точно так же. Он размыт до такой степени, что нет четкого понятия в какие годы это происходит. Это еще и усугубляется слишком резвым ходом времени. Взросление героя, его женитьба, обзаведения детьми, расширение бизнеса происходит слишком резко, размывая и без того не четкий контур декораций.

Несмотря на хороший слог, странным показалась форма подачи. Порой текст слишком становился похож на бухгалтерскую книгу, с излишними подсчетами и перечислениями. По это причине складывается впечатление о нудности и затянутости романа.

В итоге, хорошая задумка практически растворилась в неудачной реализации.

5 из 10.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Диана Сеттерфилд «Пока течёт река»

spring_time, 18 августа 2023 г. 19:48

Давно хотела прочитать данную книгу, но все помня больше негативное, чем позитивное мнение о первых двух книгах Дианы Сеттерфилд чтение третьей книги как-то отложилось в долгий ящик. И зря.. Потому что именно «Пока течет река» отозвалась в моем сердце, душе и разуме. В течение всего времени чтения она не отпускала и звала к себе. Я расстраивалась, когда надо было закрывать книгу, и с нетерпением ждала окончания рабочего дня чтоб вновь ее открыть и погрузиться в этот поток.

Мне нравиться литературный слог Дианы – он богат, музыкален, его легко и приятно читать. Текст повествования легок и живой, он красочный что все сцены повествования формируются в голове, и ты становишься словно не свидетелем всего происходящего, а самым что ни на есть участником всех событий книги.

Собственно говоря, теперь про книгу. Необычным, и что ты осознаешь не сразу, является то что по факту нет главного героя в книге. В романе описаны истории и хитросплетения между героями и событиями, которые их окружают. Но как такового центрального героя не существует, что для меня в новинку. При этом все равно центральным местом является вопрос семью, добра и чести. Каждая семья совершала ошибки в молодости, и дети платили по счетам, либо оплошность и непонимание могло привести тебя к терзаниям на долгие годы. Нам показано искупление человека за свои ошибки с одной стороны, но также и плата, которую человек платит за содеянное. В жизни человека есть не только белое или черное, но все-таки много оттенков между ними. История Робина дает задуматься о наследственности характера, а не истории маугли. Хоть Робин родился и вырос в порядочной семье, вызывающей доброту и тепло, сам он пошел по стопам отца, которого никогда не знал и не видел. Но по воле случая стал таким же как отец, а не частью общества, которому он принадлежал. Жизнь маленького Бена аналогично но противоположна при жёстком отце, он добрый и храбрый малый.

Есть конечно и история любви, но при отсутствии центра в книге (словно мир не вертится вокруг одного человека, а каждый из нас герой) она не рассказана с огнем и чувствами. С первой встречи мы понимаем, что Донт и Рита будут вместе. Жаль конечно нам не рассказано их чувственный рост от знакомства к пламенной любви. Читатель все это и так понимает от слова к слову от предложения к предложению, что между ними что-то возникает. Но мы не видим самой трансформации чувств. Видимо тогда бы это был большой роман из нескольких томов. И несколько противоположная история любви Воганов, которая за роман перетерпела множество изменений. От начальной любви до жизни в негласной борьбе друг с другом и в то же время с самим собой. Но лишь преодоление невзгод дало им силы и зарождение новой жизни.

Диана поднимает также вопрос Бога, через веру Риты и Лили, но в силу сжатости романа данный вопрос только витает на поверхности и после скачка событий к другой сюжетной линии он ускользает словно вода.

Роман пронизан мистикой и тайнами, от историй про призраков до детективного повествования и все это расписано на 500 страницах.

Книга дает только маленькие ростки на вопросы, которые люди часто задают себе и над которыми размышляют в минуты единения с собой. Конечно самый жирный недостаток книги является отсутствие ответов, жизненного опыта героев и извлечение уроков. При все легкости чтения и поднятия важных вопросов, мы с героями просто помочили ножки, а дальше… Размышляйте сами в силу вашего нынешнего состояния. Поэтому я бы отнесла сейчас данный роман больше к чтению для легкого времяпрепровождения чтоб унять скуку. Прочитал и поставил на полку. Однако кроме самого романа мне интересно наблюдать как меняется автор книги, потому что третья книга уже получает от меня больший балл чем первые две и посмотрим, что же будет дальше.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Диана Сеттерфилд «Беллмен и Блэк, или Незнакомец в чёрном»

spring_time, 9 октября 2022 г. 16:57

Данный роман является вторым романом современной британской писательницы Дианы Сеттерфилд. Решила читать романы по порядку их написания, чтоб можно было проследить ещё и рост самого автора. Увидеть, что поменялось или осталось прежним, как автор развивается в своём жанре. И вот итог. Начну с минусов, так как их меньше и они не сильно портят впечатление от прочтения. Порой на них можно и закрыть глаза.

Минусы:

Во-первых, также как и в первом своём романе госпожа Сеттерфилд не сильно утруждаются рассказать когда происходит события романа. Исключительно по косвенным признакам, можно навести справки. Например, понятно, что в романе окрашивание тканей ещё не сильно развито — заходим в интернет и узнаем, что наверное середина 19 века. Затем в конце появляется кремирование — а это как раз ближе к конецу 19 века. Отлично хотя бы с временным интервалом разобрались. Если бы история была про пекаря или рыбака, мы бы вообще не догадались когда происходят события. По-моему мнению, время определяет многие поступки, поведение и мысли человека, очень важно понять сразу когда герой живёт. Вполне можно было бы пометить «на дворе стоял 19 век или 20» и прочие отсылки к периоду времени.

Во-вторых, описание героев полностью отсутствует, от слова совсем. Единственное, что мы видим: этот рыжий, этот с щербинкой в зубах, он не такой худой, как тот и т.п. Для автора которого сравнивают с Бронте, Остин, Дикинсом, подобного рода описание несколько хромает. Читатель не понимает чем увлекается, чем живёт, что заботит и что думает герой — словно это не важно в романе.

В-третьих, роман очень маленький, для описания всей жизни человека. Читаешь про тридцатилетнего мужчину, а потом через три-четыре главы, он уже сидеющий старик.

Плюсы:

Мне понравился слог каким пишет Диана Сеттерфилд, он мягок, лёгок, читается мелодично. На глазах читателя проходят события словно штиль на море, тебя несёт и захватывает с головой.

Идея романа сделки с дьяволом, и как наши поступки влияют на нашу судьбу довольно щипитильна и порой задумываешься об этом, ищешь взаимосвязи своих действий, анализируешь и иногда ничего не находишь. Согласно роману, стоит просто заглянуть куда глубже в себя и порой мало что можно уже поменять.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так Беллмен не мог спасти свой бизнес после начала падения, так как он связан с полётом камня в детстве, брошенным в грача.

Вопрос ценностей романа основан на выборе между работой и личным счастьем. Беллмен всю жизнь работал, уделял каждую минуту, а порой и каждую секунду на дело. Однако он женился и у него были дети. Хотя в современном мире при такой работе 24/7 никогда семьёй даже не обзавестись. Даже при жене и детях, он никогда их не видел, не знал, не проводил с ними времени. Поэтому толк и счастье такой семейной жизни явно не сулит ничем хорошим.

Такое пагубное стремление Беллмена к работе связана с боязнью смерти. Человек опасается умереть, прожив жизнь без пользы для других, всегда задумываешься какой след ты оставишь после себя, каким словом будут тебя поминать.

Конечно, интересно что описана жизнь одного героя от детства до смерти, но к сожалению сильно сжато. Порадовало, что нет в романе психов, грязи, испрожнений, рвоты и прочего. Так что роман лучше первого, но ждём дальнейшего развития.

Оценка: 8
⇑ Наверх