Маргарет Этвуд отзывы

Все отзывы на произведения Маргарет Этвуд (Margaret Atwood)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 84

  Страницы:  1 [2]

«Восход солнца»
–  [ 4 ]  +

iLithium, 20 марта 2017 г. в 22:43

Этот рассказ попался случайно — бродя по сайту я заметил блеск, то ли алмаза, то ли битого стекла. Я открыл страницу и погрузился в текст. Под обложкой — нутро другого человека, человека-художника. Тонкие детали, штрихи чужой души, которые хочется примерить на себя. Рассказ полностью описателен, время идет, события случаются — но они лишь отбрасывают тень на чужую душу. Картина, в мягких тонах, но захватывает она не хуже детектива или боевика. Написать так — искусство, я в сравнение могу вспомнить только Труайя, который написал про жизнь заурядной маникюрщицы так, что не оторваться.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Проскакивала мысль, что Ивонна на самом деле — вампир, но в тексте на это очень косвенные намеки.

Оценка : 8
«Мужчина и женщина в эпоху динозавров»
–  [ 10 ]  +

Evil Writer, 28 декабря 2016 г. в 19:33

Нет ничего сложнее того, чтобы могли бы придумать люди. Мы – люди – те еще выдумщики. Чего только в наше время не придумаешь, чтобы оправдать собственное невежество, темноту и аморальность. Герои романа Маргарет Этвуд «Мужчина и женщина в эпоху динозавров», постоянно додумывают мир вокруг себя. И всяко у них это получается, ибо жизнь сама располагает к этому.

Это было мое не первое знакомство с Этвуд, но более положительное, чем другие. Рассказы попались интересные и самобытные, но вот, такие же ли цветистые и продуманные? В крупной форме Этвуд все-таки состоялась больше. И тут главным образом сыграл язык повествования. Вот это да! – думалось мне. Древо из слов составленное канадской писательницей завораживало. Невероятный, чем-то напоминающий стилистику Дона Делилло язык – выстрелил на все сто. В нем буквально утопаешь, будто усаживаешься на мягчайший диван. Насыщенный, приятный, красивый и образный язык – самое жирное достоинство романа. Его можно читать ради этого наслаждения. Смаковать. И медленно, словно деликатес поглощать. Стилистика Маргарет Этвуд завораживает.

Не менее хорош и психологический пласт. В ситуацию созданную писательницей – веришь. Будто сам и переживаешь все это! Насколько плотно и тонко нанизаны друг на дружку психологические тонкости, и все это обрамлено прекрасно выписанными личностями и подробными ситуациями. Этвуд создала типичнейший образчик психологического романа. Плохо ли это? Нисколько. Книга удалась. В меру интересная, умная, а еще подробная.

Забегая вперед: не каждому будет интересная история распада семьи. Этвуд анализирует и моделирует ситуацию, когда семья начинает распадаться. Как это и почему происходит? – главные вопросы романа. Все это подано в меру интересно и вкусно для искушенного читателя. И прекрасный язык в наличии, и подробная психологическая линия, и некоторые выводы, полунамеки-полутона, довершающие и без того беспощадный авторский апперкот. А поколебать роман может. Ведь в нем подробно показаны людские отношения, как бы любовь и как бы страсть. В конце концов, становится жутко. И возникает вполне закономерный вопрос: все это делаем мы, люди? Думаю, ответ кроется в романе.

Дочитывать было неприятно. Быстро погрязаешь в бессмысленности и мгле отношений. Перепачканный собственными отношениями Нат, старающаяся сохранит бездарные отношения Элизабет, больше и глубже утопающая в себя и Леся, будто бы ни в чем не повинная женщина, увлеченная доисторической эпохой. Все они сплетены в один комок отношений.

И да – рекомендовать не буду. Очень тяжело, очень мрачно читался роман. Пессимистичная по своему настроению, правда. Болезненный и лишенный настоящих чувств мир. Мир, в котором если позволить семье разлететься на осколки, то ранит и других людей.

Напоследок. Роман точнее было бы перевести как «Жизнь до людей» и такое название по мне более подходящее и уверенное для романа. Есть в нем что-то на уровне аллюзии, отсылающей к тому, что люди не меняются, а чем дальше, тем больше усугубляют свои жизни.

Итог: сложная человеческая драма о разрушении семьи и как легко быть террористом своих отношений, один шаг – и все разлетится к чертям по ветру.

Оценка : 7
«Орикс и Коростель»
–  [ 12 ]  +

atgrin, 08 ноября 2016 г. в 22:59

ТАКАЯ ЛЮБОВЬ УБЬЁТ МИР

«Коростель сделал кости Детей Коростеля из кораллов, что лежали на пляже, потом сделал плоть их из манго. А Дети Орикс вылупились из яйца, огромного яйца, которое снесла сама Орикс. Вообще-то она снесла два яйца, в одном были птицы, звери и рыбы, а в другом – слова. Но яйцо, в котором были слова, проклюнулось первым, а Дети Коростеля тогда уже были созданы, они съели все слова, потому что хотели есть, и когда проклюнулось второе яйцо, слов уже не осталось. Поэтому звери не умеют говорить».

Не знаю, есть ли официально такой жанр, как предпостапокалиптика, но именно этим словом можно обозначить то, что происходит в книге Маргарет Этвуд «Орикс и Коростель».

Эта история о том, как Коростель — интеллектуал и гений, перехитрил и сломал мировую систему, казавшуюся незыблемой. О том, как пришёл к концу мир старый и порочный, стремительно и самодовольно развивающийся, распухающий от перенаселения и перепроизводства; человечество которого поделено на две части: географически (на охраняемые посёлки корпораций и плебсвилли), интеллектуально (образованная элита и ограждённые от образования потребители), экономически (роскошь, в которой живут корпоративные служащие и нищета всего остального мира). О том, как появился мир новый, населённый Детьми Коростеля, нагими, идеально сложенными, здоровыми и психически уравновешенными, гармонично живущими с природой, не знающими о насилии жестокости и убийствах, не питающихся плотью, наивными, прямыми и честными.

И конечно, эта, как и любая по-настоящему хорошая история, прежде всего о любви.

Главная прелесть книги в том, как она написана: очень ярко, а местами и пёстро, написана, объёмно, сочно, живо. Можно даже сказать срежиссирована, поскольку роман очень киношен, в лучшем понимании этого слова: автор применяет (очень умело и к месту) флешбеки, параллельный, а при необходимости и клиповый монтаж; смело и с удовольствием мешает различные жанры: роман взросления и робинзонада постапокалиптики, сдобренная старым добрым сурвайвл-экшном, перемежается классической мелодрамой, усиленной постельными сценами; интернет-сёрфинг, снафф, порно, интеллектуальные игры, природная съёмка на побережье океана – из этого коктейля может получится шикарное кино, если экранизации повезёт с режиссёром.

Стоит упомянуть и о том, что Этвуд – поэтесса (то есть настоящая, которая издаёт книги со стихами, за некоторые из них получает премии) и это чувствуется по тому, как великолепно она владеет словом. Лингвистические игры – ещё один уровень романа, далеко не последний по значению. Новояз, каламбуры, шарады, недомолвки, цитаты и намёки, словесная и смысловая эквилибристика – это её стихия, и просто чтение написанного текста доставляет большое удовольствие.

Это книга о любви, очень страстной, странной и болезненной с одной стороны; безграничной, безоговорочной и беззаветной – с другой; расчётливой, жестокой – с третьей. Любовный треугольник, напряжение внутри которого было таким сильным, что спалило к чертям старый мир, родив новый, по задумке гораздо чище предыдущего. Отец-создатель, мать-наставница и хранитель. Коростель, Орикс и Тупик.

Интересна конструкция истории: она рассказывается с двух сторон одновременно – с конца и с начала, два этих рассказа движутся навстречу друг другу, параллельно, попеременно, постепенно к концу переплетаясь в единый виртуозный узор. Два мира, до и после человека, потерянный и новый, встречаются в итоге на том самом месте, где началось разрушение старого.

«Орикс и Коростель» – это первый роман одноимённой трилогии (как и первый прочитанный мною у Этвуд), обязательно прочту и другие книги цикла, да и всеми остальными произведениями писательницы постараюсь насладиться, она великолепно пишет. Трудно судить по одному роману, но если остальные написаны так же великолепно (а сомневаться в этом причин у меня нет) – то это по-настоящему мой автор. Во всяком случае, данная книга – стопроцентно написана для меня.

ПС. Книга не рекомендуется излишне впечатлительным людям с тонкой душевной организацией. Предупреждение на обложке о том, что она «содержит нецензурную брань», далеко не беспочвенно. К тому же натуралистических и циничных описаний различных предметов и действий, которые могут являться оскорбительными для «духовно богатой личности», здесь множество.

Оценка : 10
«Орикс и Коростель» [Цикл]
–  [ 1 ]  +

danamad, 29 октября 2016 г. в 23:52

В целом трилогия весьма неплоха. Несмотря на то, что автор путается в молекулярной биологии, а переводчик — в терминах, и все три книги оставляют ощущение легкой гадливости от обилия половых извращений, я прочла их залпом и, надо сказать, с удовольствием. Редкий случай, когда научные огрехи не слишком портят произведение. Сюжет банален — безумный ученый, желающий спасти Землю от человечества, — а концовка скомкана, но описание человеческих взаимоотношений впечатляет. Прочесть стоит, пусть и один раз.

Оценка : 7
«Рассказ Служанки»
–  [ 14 ]  +

Velary, 01 сентября 2016 г. в 11:02

Первую половину романа я пребывала в упоении и уже готовилась поставить бумажную книгу на полочку личной библиотеки. Но постепенно мой восторг поутих. А тут ещё и сюжет начал несколько провисать, смещаясь в сторону описаний, и я обратила внимание на остальное.

К социальной составляющей претензий нет, герои ведут себя естественно и сообразно ситуации, не возникает ощущения фальши или «картонности». Но заданная реальность? В ней главная згвоздка.

В любом тоталитарном государстве есть очевидный смысл. В описанном Этвуд устройстве смысла нет. Нет никого, кто выиграл бы от этого строя; нет экономической эффективности; нет практического смысла. Его установка происходит слишком быстро, чтобы это было правдоподобным. Героиня вспоминает, как у неё отняли пятилетнюю дочь, которой сейчас должно быть восемь, таким образом, новому государству всего три года (впрочем, позже она видит фотографию дочери в белом платье «невесты», то есть примерно 14 лет, здесь нестыковка). И чтобы за это время полностью обновились все общественные институты, всё экономическое устройство, всё человеческое сознание? Не верю!

Конечно, книга написана в 1985 году и европейский мир тогда был чуть менее «равноправен», чем сейчас, возможно, подобных исход представлялся более возможным, нежели в наше время.

Конечно, можно вспомнить исламскую революцию 1978 года в Иране, где действительно быстро и внезапно настала религиозная диктатура, а женщины были откинуты в правах на сотню лет назад, но, во-первых, там очень чётко видно, кому и зачем это было нужно, а во-вторых, были именно восстановлены упразднённые всего несколько десятилетий назад (не такой уж большой период с точки зрения массового сознания) правила, а не выдуманы с нуля и притянуты за уши к религии!

В конце концов недоумение от очевидной несостоятельности прописанного мира заставляет сомневаться и во всём остальном, и роман не оставляет того ощущения ада, которое мог бы. Но поражает и пугает, конечно.

Оценка : 7
«Орикс и Коростель»
–  [ 6 ]  +

MaxEd, 12 июня 2016 г. в 21:10

Довольно занудный роман об ужасах общества потребления с одновременно тривиальным и нелогичным решением проблемы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Дети Коростели вряд ли унаследуют Землю, поскольку их мало, а рано или поздно какой-нибудь микроб, животные или остатки «обычных» людей их таки достанут.

Отдельно мне был неприятен и неинтересен главный герой, которые ничего важного не делает, а лишь служит «камерой» через которую автор показывает жизнь до и после апокалипсиса. Будь текст написан с точки зрения Коростели — думаю, я был бы доволен больше.

Оценка : 6
«Орикс и Коростель»
–  [ 10 ]  +

primorec, 06 мая 2016 г. в 04:23

«Отчего ему кажется, что человечество перешло какую-то черту, нарушило границы? Слишком много — это сколько? Слишком далеко — это где?

— Стены и решетки тут не просто так, — сказал Коростель. — Не чтобы не впускать нас, а чтобы не выпускать их. Человечеству необходимы ограды в обоих случаях.

— Кого — их?

— Природу и Бога.

— А я думал, ты не веришь в Бога, — заметил Джимми.

— Я и в Природу не верю, — ответил Коростель. — По крайней мере, в Природу с большой буквы П».(Маргарет Этвуд «Орикс и Коростель»)

В этом небольшом диалоге — практически вся суть романа. Здесь все — и сомнение, и сожаление об утраченном, и потерянная надежда, и причины происходящего, и окончательный приговор.

Мне тоже давно кажется, что человечество, если и не перешло окончательно последнюю границу, то очень близко приблизилось к ней. Это чувство становится более острым, особенно когда слышишь, что решили вырубить лес ради строительства коттеджей, и не прозвучал ни один возмущенный голос. Или асфальт автостоянки поглотил очередной сквер с зеленой травой или детскую площадку. Или выросли новые заборы, отгораживания «их» от «нас».

Не получится хорошей, цепляющей книги, если она не рассказывает о нас самих. Таков этот роман: не очередная страшилка о том как «мы все умрем, если». И даже не грозное предупреждение «не влезай, убьет». Скорее рассказ о том, что уже практически произошло, поскольку мы, ныне живущие, упорно не хотим признавать, что есть границы, которые нельзя пересекать, и в своей гордыне ставим себя выше и Бога и Природы, гоня их со двора, как надоедливых просителей. И говоря «Бог» и «Природа», я имею в виду, Бога как нравственный принцип, без которого все сводится к «купи-продай», Природу как великое созидательное начало, объединяющее все сущее — живое и неживое — в единое великолепие бытия.

С такой точки зрения, человечество в романе не умирает. Оно уже мертво. Это произошло уже тогда, когда стали возможны компаунды, в которых в безопасности и относительном благополучии оторванные от реальности интеллектуалы изобретают все новые пороки и технологические игрушки, чтобы оболванивать и держать в повиновении презираемых обитателей плебсвиллей. Больше грязи, больше порока, больше развлечений. Доступно и разрешено все — наркотики, извращения, запредельная жестокость, потому что Бога давно изгнали за забор. Возможно все — любые эксперименты, любые преступления, потому что Природу пленили в пробирках и колбах творцы нового мира.

Такой он — мир Джимми, Коростеля и Орикс. Странная и сумбурная история даже не гибели, скорее прощания с человечеством, поданная через судьбы трех героев — гениального, но добровольно отказавшегося от нравственности, ученого Коростеля, прошедшей все круги ада, но сохранившей в сердце наивную веру в добро и призрачную надежду на чудо Орикс, и не отличающегося особыми талантами, но еще способного сопереживать и любить Джимми.

Три взгляда на человечество, утратившего человечность. Коростеля, раз и навсегда изгнавшего Бога и Природу из своего сердца, но попытавшегося узурпировать их роли — стать судьей, палачом и, одновременно, творцом нового. Только это всего лишь жалкая попытка.

На самом деле Коростель не изобретает ничего нового, а лишь крадет идеи у природы. Кусочек от одного, кусочек от другого, не совсем понимая, зачем это было нужно, и как это работает на самом деле. И творец из него никудышный: там, где Природа работала неторопливо, изящно и легко, он все делает наспех, грубо и прямолинейно. Есть ли будущее у его творений, вопрос остается открытым. Ясно одно, результат будет совсем не тот, на который рассчитывал Коростель, стремясь начать все с чистого листа, уничтожая веру, надежду и любовь, недооценив силу того самого нравственного принципа, который разумные и чувствующие все равно будут упрямо искать, стремясь объяснить свое место и значение в мире. Не достаточно разумным только есть, спать и размножаться, как бы этого не хотелось кому то.

Любопытно, но почему так получается, что из-под ног человечества то и дело выскакивают коростели и почему они решают, что делать людям, а что нет, объясняют два обывателя. «Плебейка» Орикс и неудачник-интеллектуал Джимми. Бедная маленькая Орикс, умудрившаяся выработать исключительный механизм выживания, просто вычеркивая из памяти все случившиеся с ней ужасы, умудряющаяся найти оправдание для всех маньяков и извращенцев, с которыми свела ее судьба. Такая же по-животному наивная и доверчивая, как дети Коростеля до момента создания своего Идола. И Джимми — Снежный человек, последний представитель чувствующих что такое совесть, любовь, верность, стыд, сопереживание. Интуитивно знающих, что такое Природа и Бог. Но, к сожалению, не обладающих ни волей, ни мужеством, ни решительностью, чтобы скрытое внутри подвигло их на действие. А ведь вместе они могли что-то сделать, убедить своего друга, что не надо отвергать то, что никуда не ушло, а лишь терпеливо ждет за построенным человеком забором из цинизма, гордыни и равнодушия.

Запоминающийся роман. Задействующий не просто разум, но и чувства, обращающийся одновременно к сознанию и сердцу. Наверное, только так сейчас можно достучаться — нет, не до тех, кто готов пересечь границы, за которыми выскакивают коростели и исчезают ориксы. До тех, кто еще чувствует и сопереживает, но пока не имеет воли начать действовать.

Оценка : 10
«Орикс и Коростель»
–  [ 6 ]  +

strannik102, 30 марта 2016 г. в 05:06

Постапокалиптическая антиутопия. Или антиутопический постапокалипсис.

А если отбросить в сторону возню с определениями и вариантами классификации жанра, то очень добротная НФ с увлекательным сюжетом, великолепной фабулой, рельефными характерными героями и персонажами, мастерски собранной смесью всякого рода итроверсивных томлений и блужданий духа с динамичным экшеном и глубокой предупрежденческой идеей.

С срыванием всяческих маскирующих одежд и демонстрацией истинного лица современной человеческой культуры и цивилизации.

С умело выстроенной интригой, с тайнами и загадками, постепенно раскрывающимися в процессе развития сюжета и однако всё равно оставившими финал открытым.

С мастерским приятным литературным изложением всего придуманного, оставившим после прочтения желание ещё раз прикоснуться к творчеству Маргарет Этвуд.

Оценка : 10
«Орикс и Коростель»
–  [ 9 ]  +

Solnechnaja, 16 марта 2016 г. в 13:49

Несмотря на всю мою подкованность в области антиутопий и постапокалиптической прозы, «Орикс и Коростель» стали невероятно сильным и очень личным переживанием. Главный герой оказался настолько трогательно обыкновенен и человечен, а мир вокруг него подвергся таким грандиозным изменениям, что отпускать всё это совсем не хотелось. И каждый поворот основного сюжета, ведущий к туманно-неопределённой развязке, каждая ретроспектива, возвращающая читателя к истокам и предпосылкам традиционного для жанра квеста «выжить и найти смысл своего существования» – прямо-таки когтями терзали мою несчастную, и без того убитую драматизмом душу человека, привыкшего, что в любой антиутопии можно найти лазейку. Какой-нибудь поворотный момент, когда можно было представить себе, как герой делает сложный, но мудрый выбор и останавливает всё на краю гибели. Или, что бывает значительно чаще – как горстка (не)счастливчиков, наблюдающих закат цивилизации, умудряется в последний момент утечь куда-нибудь подальше от центра событий и заняться возрождением человечества (или ещё чем-нибудь полезным, в зависимости от апокалипсиса). Этвуд лишает нас такой радости. Нет, лазейка в открытом финале есть, хоть и смутная, но ради неё хочется запоем читать продолжения. А вот в процессе повествования история давит своей неотвратимостью. Вот уж воистину – куда ни кинь, всюду клин. Когда скорость воды превышает скорость лодки, ты перестаёшь контролировать ситуацию.

Одной из ключевых особенностей антиутопии Этвуд является её реалистичность, из-за которой так просто провести параллели с нашим сегодняшним миром. Маленькие крючки-зацепки, намекающие на актуальные экологические проблемы, коррупцию, жадность и глупость человеческую – на всём этом автор не останавливается подробно, для истории это лишь фон, зато какой! Конечно, виртуозное генетическое модифицирование всего и вся, деление общества на компаунды и плебсвилли, некоторые детали технического прогресса пока ещё лежат в области фантастики. Но, учитывая постепенное нарастание социальной напряжённости и постоянное стремление человека менять как окружающую среду, так и себя самого в поисках ответов на некоторые сакральные вопросы, перспективы выглядят весьма пугающими. Этвуд не нужно вводить вмешательство извне или сводить всё к глобальной природной/техногенной катастрофе. Одно логически верно вытекает из другого и тащит за собой третье, а в конце – финита ля комедия.

Возможно, приведение такого масштабного сеттинга к локальному конфликту в любой другой ситуации выглядело бы упрощением, но у Этвуд получилось вплести жизнь маленького, не подающего надежд человека в самую сердцевину событий, и сделать это органично. Джимми берёт за живое простой, едва ли не типичной историей отпрыска какого-нибудь потерянного поколения. Нет ничего особенного и выдающегося в несчастном детстве, неприкаянной юности и унылой рутине взрослой жизни. Неприглядности образу придаёт отстранённый взгляд из будущего, колко насмехающийся над промахами и наивностью заблудившегося в собственных комплексах и нереализованных потребностях человека. И какой же болью и ностальгией по ушедшему пронизаны эти воспоминания! Как знакомо это перемалывание прошедших событий в попытке найти тот переломный момент, когда всё пошло под откос. И как передано смутное чувство вины, в котором не признаешься даже самому себе (а ответственность за это лежит не перед кем-то одним, а перед целым человечеством). И совсем другим выглядит Коростель. Что скрывается за холодным и невозмутимым фасадом? Правда ли это бездушный гений, способный принести колоссальные жертвы ради сомнительной миссии по спасению человечества? Или же им руководит его собственная застарелая, но неугасающая боль?

Что же касается Орикс – по интересности и выразительности она проигрывает даже «обыкновенному» Джимми. Её примитивно-идеалистический взгляд на окружающий мир оправдан происхождением и трудным жизненным путём, и как типаж она прописана безукоризненно, но всё равно кажется, будто бы Орикс нужна лишь как связующее звено и катализатор для жуткой развязки. Ну и, разумеется, романтических переживаний. А то из женских образов, имеющих какое-либо значение, в книге осталась бы только мать Джимми.

Посыл романа вполне обычен для антиутопий, разве что подан в предельно жёсткой форме. Не раз и не два в литературе фигурировала попытка человека по тем или иным причинам примерить на себя роль Творца. И о том, что ни к чему хорошему привести это не может, мы уже прекрасно знаем. Планировал ли Коростель именно такой исход или же сломался и не сумел довести дело до логического завершения – в сухом остатке получается провал по всем параметрам. Лишь месть, жестокая и беспощадная, роду человеческому с его цинизмом и корыстолюбием, удалась на все сто.

«Орикс и Коростель» – цепляющая, жуткая и неимоверно увлекательная история. Некоторую вторичность идеи с лихвой искупают шикарная проработка мира, глубокий психологизм и напряжённость конфликта. После неё хочется немедленно хвататься за продолжения, ведь столько ещё во вселенной Этвуд осталось белых пятен и вопросов без ответа.

Оценка : 10
«Cryogenics: A Symposium»
–  [ 1 ]  +

Fiametta, 01 января 2016 г. в 08:02

Уже есть фирмы, предлагающие замораживать тела умерших в надежде, что через несколько веков наука сумеет найти способ оживить их. В рассказе рассматриваются риски, сопряженные с этим.

Первый и самый очевидный — что фирмы просто возьмут деньги, а тела выбросят на помойку. Потом есть риск, что хранилища замороженных будут разрушены при землетрясении, или что авария в энергообеспечении окончательно погубит тела. Последний риск — что для наших одичавших потомков обнаруженные хранилища будут лишь «источником легкоусвояемого белка» (с).

Оценка : 7
«Рассказ Служанки»
–  [ 34 ]  +

Sciolist, 03 ноября 2015 г. в 17:36


Призна'юсь, эта книга меня немало напугала. Эта антиутопия была написана приличное количество лет назад — и, может быть, на момент написания она казалась просто одной из многих антиутопий, страшной сказкой. Однако сейчас это произведение кажется мне очень и очень актуальным.

Да, страна, описанная автором, не слишком правдоподобна. В конце концов, это же социальная фантастика, а фантастика, как известно — это наша реальность, доведенная до абсурда. Нет, описанное Этвуд не может в точности воплотиться в реальности. Но тут нужно всматриваться не в детали, а в идею, скрывающуюся за ними. Разве мир «451 по Фаренгейту» похож на наше настоящее? Нет. Книги вместе с домами не жгут. Но воинствующий культ потребления, всемирный потоп из рекламы, тупость и ханжество, превратившиеся в предмет гордости, людей, живущих в виртуальных мирах, мы видим вокруг себя ежедневно и отчётливо.

Так и здесь. Я снова и снова вспоминаю «республику Галаад», когда вижу выступления попов по телевидению, когда слышу об уроках «закона Божьего» в школах или об учебниках биологии, где жизнь объясняется божественным замыслом. И когда в соцсетях или в комментариях к новостям очередная кликуша начинает безумно клянуть всех несогласных с ней, грозя физической расправой, кошмарными карами и адскими муками — а публика вместо того, чтобы поставить её на место или хотя бы осмеять, начинает подтявкивать ей. Когда идиот, называющий себя православным активистом, нарушает общественный порядок — а затем удостаивается интервью и статей, где гордо городит шовинистический бред, не имеющий к христианству никакого отношения (но значительная часть публики одобряет его). Когда на серьезном новостном сайте появляется репортаж о мракобесе, называющем ученых колдунами, а науку — бесовщиной... Республика Галаад гораздо ближе, чем кажется. И если дело дойдет до насилия — новые «христиане» перед ним не остановятся.

Оценка : 8
«Год потопа»
–  [ 7 ]  +

wolk_off, 04 августа 2015 г. в 12:39

«Год потопа» Маргарет Этвуд в переводе, подписанном «Т.Боровикова».

Предыдущую книгу из этого цикла, «Oryx and Crake», я читал в оригинале, но как-то во френдленте ЖЖ увидел сообщение переводчика о выходе перевода и не удержался — приобрёл файл с книжкой.

В принципе, понятно, что переводчик любит книги Маргарет Этвуд — иначе с чего бы «Т.Боровикова» в ЖЖ была бы oryx_and_crake. Годы совместного модерирования сообщества learn_russian, ныне полудохлого, убедили меня в том, что oryx_and_crake — специалист весьма компетентный, на 100% обладающий главным качеством переводчика с иностранного языка на русский язык (вы ведь знаете, какое качество переводчика с иностранного языка на русский язык — главное? Не помните?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главное качество переводчика с иностранного языка на русский язык такое: он должен очень хорошо знать русский язык.

И вот что я вам скажу, дамы и господа: хотя сама книга на меня, увы, произвела более слабое впечатление, чем я ожидал, но перевод тут ни при чём — это просто Этвуд немножко заколебала либерал-энвиронтализмом, достигшим стадии бледно-розовой горячки; но перевод «Т.Боровиковой», т.е. ЖЖ-юзера oryx_and_crake, хочу рекомендовать как лучший, я повторяю — лучший из читанных мной за последние годы переводов с иностранного языка на русский. Я думал, переводчиков с таким уровнем знания предмета, внимания к деталям и желанием эти детали донести до читателя уже не осталось. Слава Богу, ошибался.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 8 ]  +

alex1970, 06 июля 2015 г. в 10:57

В результате какой-то катастрофы большинство женщин не могут иметь детей. В одном тоталитарном государстве (Республика Гилеад) нашли выход. Высокие чиновники, правители и прочая погань кроме бесплодных жен могут на определенный период брать себе служанок – женщин, которые могут родить ребенка.

Вот историю одной такой женщины нам и расскажет канадская писательница. Расскажет мрачно, жестоко и беспощадно.

Это совершенно не легкое чтиво – книга давящая, тяжелая.

Маргарет Этвуд убедительно демонстрирует психологические жуткости не столь отдаленного будущего.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 12 ]  +

sokol-88, 19 июня 2015 г. в 11:41

Взял в читку книгу, будучи в крайне положительном настрое, после дилогии Орикс и Коростель, того же автора. Ожидал литературы того же уровня, к тому же предыдущие отзывы внушали оптимизм.

Увы! Книга в целом разочаровала. Да, есть плюсы в виде прекрасного слога и соответствующего перевода, есть общая идея в виде антиутопии на фоне дескриминации женщин, но и все. На этом плюсы книги лично для меня закончились.

Теперь о минусах: Первый и самый большой минус — нереалистичность Мира. Точнее нереалистичность перехода к подобной форме государственного устройства и порядку управления. Сам Переход описан крайне скупо. Ну а как иначе, если это просто вымысел. Автор взяла и в нескольких предложениях слепила из Старого Мира Новый в духе «Вот пришла к власти некая группа и понеслось...». Сказочно уж слишком вышло.

Идем далее. Лично меня, мою душу никак не тронула главная героиня. Ну вот вообще никак. Этвуд надо бы было добавить ей сентиментальности на мой взгляд. В принципе ГГ ведет себя довольно покорно, смирившись по сути со своей участью. Фрагментарные вспышки в ней бунта не впечатляют. Описаны они опять же косноязычно. Да и не бунт вовсе это, а так... размышления на заданную тему и не более. В духе «вот раньше было хорошо и свободно, была помада, а теперь не хорошо, и помады с тенями нет, да и ребенка забрали. Какая печаль...». Только если представить что ВСЕ женщины были такими на момент Перехода, то тогда в принципе сам Переход и не выглядит таким уж фантастическим событием. Баранами управлять легко. Нужен только пастух с собакой, а так они сами идут куда надо. Вот и ГГ похожа на овечку, которая в ногу со стадом, но изредка хочет покинуть гурт, отойдет на пару шажков (добежать до магазина за лаком и новой сумочкой) и снова вливается в стройные ряды парнокопытных. В принципе характер знаковый можно сказать для этой страны, тут таких 60 процентов народонаселения:)

За сим подвожу итоги. Идея неплоха, довольно свежа (я ранее не читал утопий на основе женской дискриминации), но реализация мутная. Вот если бы Автор написала просто Драму!!!!, тогда другое дело, было бы прелестно, но Антиутопии у нее не вышло.

Рекомендации: на усмотрение читателя. Можно прочитать — лишним не будет. Но можно и пропустить — тоже не печаль. Ни сну, ни аппетиту данное творение не препятствует.

Оценка : 6
«Лакомый кусочек»
–  [ 9 ]  +

osservato, 26 марта 2015 г. в 13:36

Знаете что? Из-за этих ваших штампов я бы хар-рошую книгу мимо пропустила. Потому что когда слышишь «Этвуд...феминизм...бубубу...феминизм», сразу представляется, что в книге щаз будет либо яростное втаптывание мужиков в почву, либо злобно-слезливые истерики и сарказм. Нет, ничего подобного. Юмор — есть, добродушный, очень напоминающий новеллы О'Генри, особенно Мэрион с ее правильностью и некоторой чопорностью («Это серое безобразие, — холодно сказала Нэнси, — точная копия того серого безобразия, которое носит мисс ван Олстен Фишер»).

Кажется мне, что акцент на потребительском отношении именно к женщинам не совсем верен. Да, Питер примеряется к новому приобретению — возможной будущей супруге, ну а Мэрион? Вот смотрим на Питера: с самого начала становится понятно, что он не букет незабудок — такой ограниченный, узколобый бюргер, скучный

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(в том числе и как мужчина — см.сцену в ванной)
. Если приглядеться. то окажется, что образ нецельный, недоформированный (как и его квартира), почему? Потому что мы смотрим глазами Мэрион, а она его толком не знает и позже сознается, что замуж идет за практически незнакомого человека. Зачем? У Питера два достоинства по сути — привлекателен и успешен — т.е на взгляд окружающих он ОК. Он — статусная вещь, как машина, мобильник или породистый шпиц. Узнать человека как личность и полюбить его можно и за короткое время, но Мэрион это неинтересно. Этот человек как человек ей неинтересен, только как вещь. Когда эта вещь решила наставить ей ограничений и условий, М. от нее (его) избавляется.

Дункан. Похоже, что он для Мэрион сработал как релакс+как возможность реализовать материнско-спасательные порывы и не ограничивать себя при этом условностями. Вообще же, Дункан сам по себе — типичнейший хиппи: халявщик, прикрывающийся разными табличками типа «не работаю на систему», «свободный художник», «вне меня ничего не существует» (ну а чо, я тоже люблю прикинуться солипсистом иной раз). Ну вы поняли, что я не имею ввиду конкретную субкультуру, просто вспомнила анекдот про «Хороша ты, жизнь хиппейная!». Я такой внезапный, творческий и одновременно равнодушный ко всей этой бытовухе. Хочу — в сугробе сижу, хочу — не сижу. Все бросаются меня опекать, как только видят, а телки воще сыплются откуда-то из-под дивана, так уже все это остое...надоело, короче. Но как только возникает угроза иссякания опекунов, студент внезапно возникает на кухне Мэрион.

Короче, мне вполне ясно видно, как все друг друга успешно юзают, только вот Мэрион волшебным образом временно выпала из пище... ээ потребительской цепочки по причине глюка в подсознании или еще чего (не так уж и важно). Открытый финал прекрасен тем, что мы не знаем, впишется ли она обратно или выберет какой-то иной путь, но в любом случае эпилог получился катарсисным и вполне хэппиэндом, как по мне.

Оценка : 9
«Год потопа»
–  [ 9 ]  +

sokol-88, 01 февраля 2015 г. в 17:28

Начало книги немного скомкано. Читал сразу, после 1 части и страниц 40-50 сложно было перестроиться на новых главных героев. Зато потом, когда привык к свежим именам и прозвищам прочтение книги стремительно понеслось вперед. Книга более чем достоверна, причины постапокалипсиса существующего мира реальны. Необузданный технический прогресс, пущенный на самотек + власть корпораций, заинтересованных исключительно в прибыли + морально-этическое падение населения — разве в нынешнем мире мы не видим зачатки (да и не только зачатки) этого?

В течении всей книги Этвуд перебрасывает читателю мостики к 1 части «Оникс и Коростель». Сначала это маленькие, хрупкие мостики через ручей, к концу книги сюжетные линии 1 и 2 частей плотно переплетаются в единый сюжет. В Мире, описанном автором, все плохо. Без проблесков надежды и луча солнца. В кампаундах (резервации для «элиты») нет проблем с питанием и материальными благами, но полное подавление индивидуальности, тотальный контроль ККБ (аналог ЦРУ, КГБ и т.д.). В блебсвилях (резервации для «народа») делай что хочешь, вседозволенность и разгул преступности, практически полная свобода!!! эта свобода перехлестывает через край, мораль и принципы уничтожены, питание по остаточному принципу, зато спиртного моря и океаны. Вертоградари (резервации «зеленых» внутри плебсвилей) отчасти пытаются сохранить «нормальный» мир внутри своего сообщества, однако, как и многие идеи, идея «ближе к природе» терпит крах, превращаясь из просто идеи в сектантство, со всеми его перехлестами, отсутствием развития, нищетой и убогостью. Нормального мира /сообщества, где общественные факторы приведены в равновесие в этой книге не найти. Наверное поэтому я и не смог обнаружить для себя в произведении положительного ГГ. Ни одного. Да их и не могло быть в этом извращенном, погрязшем в крайностях мире.

Очень сильная книга, прекрасный литературный язык, достойный перевод.

Итог: Читать всем. любителям постапокалипсиса читать всенепременно.

Оценка : 9
«Лакомый кусочек»
–  [ 7 ]  +

zarazka451, 17 декабря 2014 г. в 01:41

Посоветовали мне эту книгу в теме: «ВНИМАНИЕ! РОЗЫСК достойных продолжить благое юморное дело Тома Роббинса в моей жизни!»

Ой не знаю, не знаю. Не тянет Этвуд на достойного «заменителя» Роббинса. Хотя нет, «не тянет» – не то выражение. Это два совершенно разных автора, но с подобным взглядом на жизнь. Они сохранили в себе ту детскую непосредственность и любопытство, которые побуждают их постоянно задаваться вопросами: Почему? Почему так, а не эдак? Кто так решил? И часто такие вопросы заставляют взрослого, бывалого, человека изумиться и растерять все слова. Простой обыватель, забывший об этом чудесном детском свойстве, не может ответить на данные вопросы, так как уже принял всё в этом мире как должное, как данность и не задумывается вопросами бытия: идет, куда пошлют, как говорится. Но почему у человека только две руки? Почему 5 пальцев? Эти вопросы его не волнуют, он не анализирует, он привык и воспринимает любой порядок вещей в жизни как нечто неизменное, как «так и должно быть».

Но люди, которые не забывают детские взгляды на жизнь и изумление от её бестолковости, садятся за печатную машинку в темном кабинете, обставленным книжными полками, и пытаются в письменно виде разобраться с этой жизнью. Почему семейная жизнь должна быть устроена таким образом? Почему одному из пары приходится жертвовать и своими интересами и собой? Почему люди соглашаются так жить? Они акцентируют на этом внимание, пусть и в немного шутливой, саркастической форме, но обыватель, прочитав данные строки (условие понимания написаного прилагается), задумается, огорчится и задастся вопросом: «а действительно, почему? почему так живу я и сосед сверху? Что можно изменить?»

В этом Этвуд и Роббинс, бесспорно, похожи. Но если Роббинс создал себе образ доброго, мудрого папочки, который днём снисходит к глупости своих отроков, а по ночам пишет «чёрные», саркастически и циничные карикатуры на повседневную жизнь с умиротворенной улыбкой на лице, то Этвуд больше смахивает на генерала, который на минутку зашел в полевую палатку, чтоб передохнуть и доложить последние новости с фронта, украдкой оттирая капли крови врагов с лацкана мундира. Такому генералу не до шуток: она ведет полки в бой и должна постоянно быть в форме, духе и боевом настроении.

Замечательная книга! Написанная легким, интересным, «летучим» языком. И вроде всё гипертрофировано, преувеличено, доведено до крайности и не сопоставимо с жизнью (я, по крайней мере, не смогла вспомнить среди своих друзей/знакомых подобные экземпляры в плане уклада жизни), но действует как немаленькая отрезвляющая таблетка или обух по голове, кто как привык: а куда идет твое развитие?

Для меня это новая грань Этвуд: вот уж не подумала бы, что автор «Орикса и Коростель» могла написать что-то подобное.

Открываю библиографию Маргарет и жду новых сюрпризов =)

Оценка : 10
«...Она же Грейс»
–  [ 10 ]  +

Линдабрида, 25 ноября 2014 г. в 18:56

Если вам нужна популярная энциклопедия викторианского быта, то лучшей книги не найти. Грейс Маркс расскажет о мельчайших деталях, охотно и в подробностях. Ах, эти лоскутные одеяла! У каждого сложный узор, у каждого узора свое предназначение. «Бревенчатый сруб» просто необходим девушке на выданье, а если с женихом не получилось, то всегда можно сделать «Головоломку старой девы».

А еще книга должна понравиться поклонникам романа Фаулза «Любовница французского лейтенанта». Та же концепция викторианского общества как давящей силы, которая калечит души людей; героиня, отверженная обществом (еще и с рыжими волосами для полноты сходства); герой с учеными интересами. Даже эпиграфы к каждой главе — документ эпохи и стихотворение какого-нибудь поэта XIX в. — напоминают все о том же Фаулзе. Если поискать, найдутся и другие параллели.

А вот на стандартные детективные истории не похоже ни в коей мере. Хотя здесь есть жестокое двойное убийство, и есть извечная загадка «Кто это сделал». Но Маргарет Этвуд подает все это не так, как авторы современных триллеров, и не так, как Агата Кристи. Ни гениальных догадок великого сыщика, ни бешеного экшна читатель здесь не найдет.

В центре внимания романистки — не столько история преступления (а история подлинная, и написана книга на подлинных документах), сколько противостояние мужчины и женщины, Саймона Джордана и Грейс Маркс.

Саймон — психиатр и пытается изобразить нечто вроде фрейдизма до Фрейда. Вот только очень уж он наивен. На самом деле ему можно вешать на уши любую лапшу, чем усердно занимаются сразу три женщины — кроме Грейс, есть еще утонченная Лидия и бедная соломенная вдовушка — миссис Хамфри.

Грейс — может быть, преступница, возможно, сумасшедшая, и во всяком случае — загадка. Вот здесь Этвуд действует совсем иначе, чем Фаулз. Фаулз, чтобы не нарушить ореол таинственности вокруг Сары Вудраф, намеренно отказался от показа чувств и мыслей героини. Грейс, напротив, охотно занимает нас собственной персоной (она даже довольно болтлива) — и все равно ее тайна остается неразгаданной. Она трещит без умолку, но при этом умудряется постоянно умалчивать о вещах действительно интригующих. К тому же чувствуется, что она лжет. Сознательно выстраивает образ, которого ждет от нее Саймон. Этакая девушка-фиалка с наивными глазками. Ничего не знает, ни о чем не догадывается, всему верит. Но может ли такое быть у девчонки из проблемной семьи, которая с детства видела в основном изнанку жизни?

Впрочем, каждый читатель может сам попытаться решить для себя, кто же такая эта Грейс — убийца, сумасшедшая, бессердечная эгоистка, полуребенок с разбитой жизнью, несчастная жертва обстоятельств?

Оценка : 8
«Пенелопиада»
–  [ 5 ]  +

lampimampi, 30 сентября 2014 г. в 12:40

То ли литературная шутка, то ли игра, то ли попытка восстановления справедливости: история жизни Пенелопы, рассказанная самой Пенелопой. История знаменитых приключений Одиссея глазами той, что все годы ждала своего мужа, распуская саван и выращивая сына без мужского плеча рядом. Поведанная устами женщин история мира, в котором женщина знает своё место, свою задачу и своего хозяина, где боги выдают себя за пастухов, а пастухи за богов, любовь заменяется хитростью, а хитрость принимается за любовь.

И в то же время не стоит принимать книгу всерьёз, ведь Уточка достойна своего супруга (муж и жена...) и если Одиссей врёт о своих странствиях, то это лишь знак: Пенелопе приходится врать ещё сильнее. И недаром, подобно настоящей греческой трагедии, рассказ Пенелопы пародирует сам себя, передразниваемый хором служанок, самых невинных жертв этой истории, отдавших жизни за счастье хозяйки. Пенелопа и Одиссей потчуют друг друга всё более невероятными враками, плетут интриги и издеваются, но это поединок не между ними, а между текстом и читателем — и читатель проигрывает вчистую, и рад этому поражению.

Оценка : 8
«Орикс и Коростель»
–  [ 14 ]  +

Алексей121, 25 сентября 2014 г. в 13:34

Первоначально роман вызвал у меня просто бурю положительных эмоций (если так можно выразиться в отношении крайне мрачной антиутопии). И первую четверть текста я был готов заочно признать его лучшим романом своего жанра из когда-либо прочитанных. Но, постепенно, по мере приближения к последней странице, все яснее стали проступать серьезные недостатки романа, немногочисленные, но от того не менее обидные.

Расскажу обо всем по порядку, начну с плюсов:

1. Язык. Он восхитителен. Других слов нет. Это совокупная заслуга и автора и переводчика, который проделал просто титаническую работу по переводу настолько сложного, насыщенного текста на русский язык. Давно не встречал такой замечательной работы в переводном романе. Не в последнюю очередь благодаря нему роман захватывает с первой и не отпускает до последней страницы. Да, там довольно много мата (как и шокирующих и откровенных сцен). Но все это удивительно к месту.

2. Атмосфера. Действие романа происходит среди остатков былой цивилизации. Последний выживший, называющий себя Снежным человеком, живет в окружении «детей Коростеля» — генетически созданных постлюдей, сознательно лишенных множества человеческих черт. Им неведомы алчность, страх, похоть, зависть, стыд и другие присущие людям чувства. Они ничего не помнят о прошлом мире, так как никогда не жили в нем. А Снежный человек просто не может им ничего объяснить.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Что такое тост? – спрашивает Снежный человек сам себя, когда они убегают. Тост – это когда берешь кусок хлеба. Что такое хлеб? Хлеб – это когда берешь муку. Что такое мука? Это мы пропустим, слишком сложно. Хлеб едят, он делается из выращенных растений и по форме напоминает камень. Его надо печь... Пожалуйста, скажи, зачем его надо печь? Почему нельзя просто съесть растение? Это мы тоже пропустим. Повнимательнее. Вы его печете, потом режете на куски, а потом кладете их в тостер, тостер – это такая металлическая коробка, она работает на электричестве. Что такое электричество? Это мы пропустим. Кусок хлеба готовится в тостере, а мы пока достаем масло – масло – это желтый жир, он делается из продукта молочных желез... – ладно, масло мы тоже пропустим. Итак, тостер делает так, что хлеб с обеих сторон прожаривается, а потом тостер выстреливает этим куском хлеба в воздух, и хлеб падает на пол...

– Ладно, – говорит Снежный человек. – Попробуем еще раз. Тост – бесполезное изобретение Темных Времен. Тост был орудием пытки, и все, кого пытали тостом, в вербальной форме изрыгали свои грехи и преступные деяния из прошлых жизней. Тост был предметом культа, он поедался фетишистами, которые верили, что он увеличит их кинетическую и сексуальную силу. Тост не объясним доступными рациональными средствами.

Поэтому большая часть книги происходит в воспоминаниях Снежного человека и повествует о событиях, предшествовавших падению человечества. Тут начинается такая антиутопия, что впору Оруэлла оптимистом назвать. Самое страшное в ней — беспощадный реализм. Этвуд просто слегка усилила ту степень разложения, которому подвержено современное общество и получилось то, что получилось. Жуткая и беспощадная картина мира, который не жалко уничтожить.

3. Манера повествования.

В отличие от многих авторов, и к моей большой радости, Этвуд никогда не дает развернутых объяснений пояснений поступкам своих персонажей. Она вообще не дает читателю никаких скидок. Хочешь понять мотивы, двигающие главными героями — изволь пораскинуть мозгами. Иначе, не исключено, что развязка покажется нелогичной и притянутой за уши. Хотя она абсолютно логично, и иначе быть просто не могло.

А теперь о том, что очень сильно напрягало меня в процессе прочтения.

1. Линия «постапокалипсиса».

Получилась довольно пресной и бессобытийной. Уж насколько я не люблю флешбеки, но тут воспоминания Снежного человека читал с гораздо большим интересом, чем его нынешние приключения. Не увидел абсолютно никакого смысла в его довольно затянутом путешествии за припасами. Лишь в концовке случается кое-что интересное, и именно с этим связан второй существенный недостаток...

2. Клиффхэнгер в финале.

Когда я читал, что очень сильно надеялся, что роман будет логически завершен. И надежды мои оправдались лишь частично – пусть логический финал был достигнут и все дальнейшее «совсем другая история», но здоровенный такой задел под продолжение в данном случае, скорее, разочаровывает.

Итог.

Стал ли этот роман для меня лучшим постапокалипсисом или лучшей антиутопией из когда-либо прочитанных? Скорее, нет. Я вообще затрудняюсь сейчас ответить, какие романы в этих жанрах я считаю лучшими. Но он, на мой взгляд, становится на один ряд с общепризнанными шедеврами этих жанров. И для каждого их поклонника «Орикс и Коростель» однозначный маст рид.

Оценка : 9
«Орикс и Коростель»
–  [ 13 ]  +

Ev.Genia, 09 сентября 2014 г. в 11:14

По мне так очень насыщенный роман получился – не событиями, роман насыщен информацией. Она начинает капать по капле, постепенно увеличивая скорость и поток в какой–то момент захлёстывает своим объёмом. Автор красочно описала оба мира – особенно тот, кторый был до катастрофы и тот, который стал после, в котором остались только дети Коростеля и Снежный человек.

В мире ,,до'' Снежный человек был просто Джимми, а Коростель – он практически всегда был Коростелем. И этот мир ,,до'' читатель осваивает через воспоминания Джимми. Через его жизнь мы видим апокалипсис всего мира вцелом. Поначалу вроде бы всё, как в обычном мире: родители, по–разному ослеплённые карьерой, неуверенность в себе на фоне более талантливых сверстников, желание понравится и любить. Но по мере воспоминаний открывается более уродливый мир, где целесообразность превосходит мораль и совесть, где этика, искусство, культура и наука эволюционировали в совершенно неприглядную, но нормальную для людей форму.

В этом мире люди живут в резервациях – в грязных и местами нищих плебсвиллях и модернизированных и более престижных компаундах. Каждый человек под наблюдением и побег практически невозможен. Жизнь, которую вспоминает Джимми похожа на агонизирующий конец людей, потому что их безумие приводит в ужас: в свободном доступе порнография и наркотики во всех проявлениях, голые новости, из любой точки мира через интернет можно увидеть трансляции казней и издевательств, убийства животных и совершенно невообразимые для здорового сознания репортажи т.д. Но самое главное, что для любого жителя любого возраста это нормально. А если надоест смотреть казни, то можно поиграть в игры довольно интересные и полезные. Люди помешаны на омоложении, замене органов и кожи, продлении жизни, бессмертии – в это деньги лились громадным потоком. В принципе всё не ново и довольно знакомо, только здесь более сгущены краски, сильнее выражена циничность и выделен акцент на безграничном безумии на фоне человечества, летящего в пропасть. В этом бурлящем потоке родился гений и тайный план Коростеля.

Он осудил этот мир, вынес ему приговор и осуществил свой план. Но оставил своих детей: чистых, невинных, безэмоциональных, бесчувственных, не зависящих ни от каких человеческих страстей. А Снежный человек остался при них пророком. Но что он может им пророчить: не убей, не укради, не возлюби жену ближнего своего? В них этого ничего нет – пока. Этих жутких существ из плоти и крови ждёт специально для них очищенный мир. Прозвучит ли когда–нибудь первая песня, будет ли нарисован первый рисунок, возведётся ли первый идол – ведь танцы они уже танцуют, а птицы вокруг поют песни, океан шумит прибоем, солнце окрашивает землю в золотистые цвета, гром и молнии сверагются с небес, а большой вихрь вроде как унёс Снежного человека на небеса к Коростелю – они это видели. Дети не так просты, как кажутся – не хватило всего гения их создателя на то, чтобы полностью лишить этих существ эмоций и вопросы они умеют задавть. А Снежный человек уже начал проговариваться. Им не избежать развития, но куда пойдёт их развитие: пойдут ли они по пути человечества и повторят все его ошибки или же так и остануться существами, лишёнными разума и станут одними из новых выведенных животных, как свиноиды, скуноты, змеекрысы и волкопсы. Автор не даёт прямого ответа на этот вопрос.

Не так давно на сайте была информация, что книгу собираются экранизировать, поэтому интерес к ней у меня был и я довольна, что её прочла. Поначалу книга мне не сразу открылась, но в какой–то момент оторваться было просто невозможно. Читается легко, а от того, что она невероятно интересна ещё и быстро, хотя местами читать было довольно неприятно.

Оценка : 8
«Рассказ Служанки»
–  [ 5 ]  +

Илориан, 06 августа 2014 г. в 04:17

Замятин «Мы», Оруэл «1984». «Рассказ служанки» в ту же коллекцию. Была ещё книга «Древо жизни» — там во втором томе почти то же самое. И тоже на тему женского рабства.

У меня складывается впечатление, что все антиутопии написаны одним и тем же человеком, настолько они одинаковы. Политические или религиозные диктаты, похищение непокорных, пытки, бравые «псы» в виде спецслужб. Может я и слишком строг: что ещё придумаешь про диктатуру.

Но, по-моему, сегодня это уже не актуально. Мир погибнет не от диктатуры, а от вседозволенности, которую мы стыдливо называем демократией и свободой.

Оценка : 7
«...Она же Грейс»
–  [ 3 ]  +

kukamam, 24 февраля 2014 г. в 12:28

             Маргарет Этвуд вообще писательница странная. Кто читал самую известную ее книгу «Рассказ служанки» знает, что вроде и читать неприятно, а оторваться невозможно.   «... Она же «Грейс» « книга другого плана. Читается легко. И оторваться трудно, но в конце остается вопрос — а зачем читали?

       

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Книга основана на реальном событии — в 1847(??) Грейс Маркс присудили к виселице по обвинению в убийстве двух человек. На тот момент ей было 16 лет и она была служанкой. Она и ее сообшник конюх обвинялись в убийстве хозяина и домоправительницы. В дальнейшем конюха повесили , а Грейс помиловали — присудили пожизненное. Все это происходило в Канаде   В книге сама Грейс рассказывает о своей жизни начинающему психиатру и отрицает свою вину в убийстве. И мы так и остаемся в сомнении — она невиновна? она участвовала в убийстве, но действительно не помнит ? Она хитрая и всеми манипулирует?

    

   

       Но в целом чтение захватывающее для любящих длинные копания в психологии( как я). Уже пару недель не могу остановиться и все думаю о ней — кто же ты Грейс?

Оценка : 9
«Пенелопиада»
–  [ 5 ]  +

Annik255, 03 октября 2013 г. в 15:42

Каждый раз во время чтения «Одиссеи» во всем многообразии ее интерпретаций (от Гомера до Куна с множеством промежуточных остановок) я задумывалась, что могла чувствовать его жена, сидя у окна в ожидании своего знаменитого мужа и отгоняя женихов, пока Одиссей участвовал в Троянской войне, совершал подвиги на пути домой, и, в общем, вполне приятно и разнообразно проводил время, вовсе не шарахаясь — вспомнить ту же Калипсо — от женского внимания. Что вообще можно чувствовать, проведя больше половины жизни в пассивном ожидании? Какие мысли посещали самую прославленную и преданную жену, воспетую как эталон верности?

Маргарет Этвуд дает ответ на этот вопрос. Она показывает нам одинокую и саркастичную Пенелопу — живую женщину, а не тот плоский образец терпения и добродетели, который предлагает нам Гомер.

Она рассказывает от лица самой Пенелопы, уже находящейся в царстве Аида, ее историю — такую, какой она и должна быть в моем представлении, — грустную до безнадежности и наполненную одиночеством. Историю девушки, которая с самого рождения была никому не нужна; девушки, которая была умна, но не имела возможности делать хоть что-то значимое; девушки, которая могла лишь размышлять, наблюдать и ждать, ждать, ждать...

В рассказе Пенелопы каждое слово дышит иронией и цинизмом. И это логично, ведь лучше смеяться, пусть и сквозь слезы, чем провести двадцать лет, рыдая в подушку от жизненной несправедливости.

Я просто влюбилась в слог Маргарет Этвуд.

Оценка : 9
«Рассказ Служанки»
–  [ 29 ]  +

ааа иии, 15 мая 2013 г. в 23:08

   Антиутопия. Победивший в США мужской шовинистический религиозный режим глазами женщины, у которой отобрали имя, деньги, ребенка, мужа, косметику, подруг, сигареты и все остальное, вменив в обязанность рожать от Командоров для Командоров.

   Хороший язык и перевод, грамотная психология, структура, эрудиция. Тетки, Жены, Мойра и прочие персонажи удались хорошо. Послесловие — очень хорошо.

  Слабоват мир. Автор горазда на описание несчастий по женской части и стандартного набора тоталитарных сект, вроде промывания мозгов, радений, коллективных Искуплений, взаимоконтроля, зловещих фургонов тайной полиции, в которые затаскивают людей прямо на улицах, предписанной свыше заботы о здоровье и т.п. Пытается показать процесс перехода от современных политических активисток и колледжерских рефератов про угнетение в семье к царству террора. Сочинить «новые» библейские обычаи.

  С точки зрения же строгой НФ ее конструкция даже более неустойчива, чем «1984». Сосредоточившись на угнетении и родах, автор упустила важнейшие составляющие — экономику и демографию.

  Отобрать у женщин право зарабатывать и тратить... ну, неделю такие Штаты продержатся. Нет частных авто — все, в США коллапс, с которым расстрелами с вертолетов не управиться. Нет жены, нет детей, нет товаров — нет мотива вкалывать. Там не только апельсины с цыплятами будут в дефиците.

   Пишешь про революцию во время падения рождаемости — значит, про бунт стариков. Напиши, чем новая власть заманила тех, кому было что терять, как справилась с миллионами единиц оружия граждан в отсутствие армий мальчиков в черных пижамах?

   Поэтому не убедительно. Неубедительно — неэффективно. Не сработало.

«Рассказ Служанки»
–  [ 5 ]  +

TUBYB, 02 апреля 2013 г. в 13:29

Книга великолепная, эмоциональная, сильная...

Читая ее, я полностью погрузилась в реальность героини и точно поняла, так я жить не хочу. Книга описывает поразительно мрачное и отвратительное будущее в котором, за внешне строгими рамками и благопристойностью, скрывается грязь и подлость. Как наверное и всегда... И в нынешнем времени и реальности.

Глубоко «религиозным» людям читать данное произведение не рекомендую.

оценка 10

Оценка : 10
«Рассказ Служанки»
–  [ 23 ]  +

Sstresser, 01 февраля 2013 г. в 15:54

    Ни в коем случае не читайте эту книгу перед сном! Вы рискуете приобрести бессонницу. Надолго.

    Ни в коем случае не читайте эту книгу за едой! Скорее всего, Вы потеряете аппетит. Навсегда.

    Никогда не читайте эту книгу, выгадав пару часиков и собираясь хоть ненадолго выключить мозг и приятно провести время. Потому, что сделав вдох на первой странице, Вы сможете вдохнуть только на последней. А потом еще долго будете смотреть на закрытую книгу, на обложке которой изображены сгоревшей спички. Все это время Вы будете испытывать только три чувства. Страх. Боль. Гнев.

    Страх. Я, например, испытывал подобный страх больше тридцати лет назад в сопливом детстве, когда в детском саду за беседкой слушал истории про как «В одном черном, черном городе...» Книга рисует такие картины будущего, после которых во время просмотра фильмов о злополучном Сайлент-Хилле или нашествии зомби, захочется смеяться!

     Боль. Боль- практически настоящая, когда каждой клеточкой чувствуешь страдания героини, потерявшей ВСЕ. Ребенка. Память. Себя.

Героини, имя которой мы так и не узнаем...

    Гнев. Гнев ко всем людям, сделавшим так, что это стало возможным, когда они по миллиметру отдавали свою «свободу для», в конце концов получив приз- «свободу от». Свобода от мыслей. Свобода от чувств. Свобода от ощущения себя человеком.

    Вообще, никогда не берите в руки эту книгу, и у Вас появится маленький, но вполне реальный шанс однажды проснуться в богоизбранной Республике Галаад. Кем Вы там будете? Ангелом? Теткой? Марфой? Служанкой? Это уж как повезет...

    Если Вы всё-таки не хотите испытывать судьбу- обязательно прочитайте «Рассказ служанки».

    Прочитайте и потом всегда — смотрите ли Вы родное телевидение, следя за прениями прокуроров и адвокатов в театрализованном суде, проходите ли между стеллажами в книжном магазине, поражаясь кажущейся возможности выбора, подходите ли к урне с заполненным бюллетенем на избирательном участке- помните слова из книги Маргарет Этвуд :

    «Не дайте этим ублюдкам себя одурачить!»

Оценка : 10
«Орикс и Коростель»
–  [ 16 ]  +

Elessar, 09 января 2013 г. в 23:26

Роман невероятной красоты. Сокрушительно, бескомпромиссно, навылет. В стильном постапокалиптическом антураже, который уже сам по себе способен покорить читателя, Этвуд разворачивает грандиозное полотно, потрясающей глубины монолог о судьбе человечества и человечности. Исповедь героя, его галлюцинации, видения и сны уносят нас прочь от визионерских картин мира-после-катастрофы, туда, где всё когда-то началось.

Далеко-далеко, в самом начале нашего пути в поисках смыслов и причин, задолго до того, как закрутятся механизмы апокалипсиса, мы встречаем Джимми. И падает первая косточка домино, которой суждено изменить мир, запустить лавину, что сметёт всё на своём пути. И речь здесь даже не о непосредственном участии героя в грядущих событиях. Жизнь Джимми — этакий апокалипсис в миниатюре, маленький, но от того не менее страшный армагеддон. И вроде бы такие простые и вполне ожидаемые вещи: ослеплённые карьерой и собственными предрассудками родители, комплекс неполноценности на фоне более талантливых сверстников, усвоенный из детства страх любить, намертво вросший в личность цинизм. Но в руках Этвуд даже такие банальные вещи становятся метафорами катастрофы. Личные дилеммы героя, в общем-то, талантливого и незаурядного парня, экстраполируются на всё общество. Кризис личности героя становится кризисом целого мира, его депрессия и безысходность — семантическим апокалипсисом общества. Сквозь призму истории Джимми автор демонстрирует нам целый спектр проблем. Противостояние слов и цифр, творчества и холодного разума, красоты и утилитарности. Войну, где по разные линии фронта оказываются наука и искусство, польза и этика. И хотя каждый отдельный человек не более чем винтик в сложноустроенном механизме системы мира, рано или поздно может наступить момент, когда число сбоев достигнет критической массы. Когда категории морали эволюционируют в категории рационализма и целесообразности, куда изящнее сформулированные, но такие ненадёжные.

И вот что ещё странно: в какой, всё-таки мере преуспел Коростель? Безумец, задумавший судить весь мир, сумел-таки привести свой приговор в исполнение, но ведь дело в сущности вовсе не в этом. Холодный расчёт беспристрастного исследователя не выдерживает натиска эмоций, а дети Коростеля, задуманные идеальными биологическими машинами без чувств и разума, далеко не так просты, как кажется на первый взгляд. Даже гения Коростеля оказалось недостаточно, чтобы раз и навсегда расправиться с эмоциями. И роботам снятся сны, что уж говорить о живой плоти. Этих жутковатых существ ждёт целый мир, специально созданный для них. В их примитивных, кастрированных сознаниях, уподобленных машине, прячутся свои призраки. Эрзац-вера, суррогат любви, пародия на искусство. И ведь они будут развиваться, непременно и неизбежно. И настанет день, когда подспудно накапливающиеся изменения перейдут черту, и дети Коростеля вернут однажды утраченное, отнятое у них безжалостным творцом. И что тогда? Пойдут ли они по нашему пути, повторят ли наши ошибки? А может, мы и сами в прошлом были детьми, чьим-то ультиматумом и одновременно приговором миру? Но даже не это самое страшное. Куда ужаснее ненулевая вероятность того, что это и вправду конец. Что над обломках рухнувшей цивилизации уже никогда не взойдёт солнце. Давай же, Снежный человек, расправься с этими кадаврами, жалкими пародиями на людей. Или нет, стой, храни их как зеницу ока, они — последняя надежда и наследие человечества. Герой не знает, что ему делать, и вместе с ним останавливаемся у перекрёстка вероятностей мы. Этвуд не даёт читателю готовых ответов, но зато задаёт так много вопросов, которые равно могут стать и изящными упражнениями для ума, и началом мучительного поиска истины. Этот роман стал для меня настоящим открытием автора, и потому я вне всяких сомнений рекомендую его всякому любителю глубокой и многоплановой литературы. Только не стоит судить о книге по обложке, которую на скорую руку сварганили наши гении от книгоиздания. Обнажёнка здесь совершенно ни при чём.

Оценка : 8
«...Она же Грейс»
–  [ 9 ]  +

Lena_Ka, 03 марта 2012 г. в 09:57

И Грейс, как белый снег, чиста,

На небо взмыв потом,

Отныне будет жить в Раю,

В блаженстве неземном.



Я творчество Маргарет Этвуд почти не знаю, знакомиться с ней начала с этой книги. Чтение шло трудно: не получалось в день читать больше одной главы, и это при том, что мне все нравилось, было интересно, и герои были понятны, и судьба их волновала. Наверное, просто хотелось вникнуть глубже, обдумать каждый сюжетный поворот.

Книга очень необычная: она полудокументальная (писательнице пришлось изучить множество воспоминаний, судебных дел, записок, других подлинных документов), но, как это часто бывает в жизни, неоднозначная. Главная героиня Грейс Маркс — преступница, соучастница жестокого убийства, проведшая в заключении почти 30 лет. А была ли она преступницей? Ведь существует несколько версий того, что произошло в доме убитого мистера Киннера. А может быть, она была безумной? Ведь провела она несколько лет в психиатрической лечебнице. И кто преступник, кто палач, а кто жертва в этом преступлении?

Большая часть романа — это воспоминания Грейс о своей жизни. Перед нами разворачивается жизнь женщины второй половины XIX века: её тяжелая судьба, потому что она вынуждена отвечать за себя, семью и трусливых мужчин, которые её окружают. Это путешествие через океан в поисках лучшей жизни, когда Грейс теряет мать, а ей всего 12 лет, и на её слабые плечи ложится забота о младших, страшное путешествие, с таким подробным описанием запахов, предметов, звуков, что просто чувствуешь своё незримое присутствие в вонючем трюме и становишься свидетелем, а потом идёшь вслед за Грейс по её пути служанки.

Она рыжая, симпатичная, рассудительная, но совершенно незнакомая с миром Нового Света. У неё нет помощников, есть только хозяева. Она учится дружить и совершает ошибки, просто потому что мала и неопытна. Её тонкая натура раздваивается, и в её сознании поселяется другая девушка, перед которой Грейс испытывает чувство вины. Мужчины влюбляются в неё, но ни один не может сравниться ней в силе характера и стойкости перед препятствиями. И почему-то я верю, что она и сама не знает, что с ней произошло тогда, в тот роковой день.

Вообще роман очень неспешный, тягучий, запутанный, полный символов, подсказок и ловушек. Все эти одеяла с удивительными рисунками «Райское дерево», «Ящик пандоры», «Колесо таинств», «Бревенчатый сруб»... И у каждого своя история, свое значение.

«Там сказано только о двух: Древе жизни и Древе познания, но лично мне кажется, что в Раю было только одно дерево, а Плод жизни и Плод добра и зла — это одно и то же. Если вкусишь от него, то умрешь, но если не вкусишь, тоже умрешь. Хотя если все-таки вкусишь, то к тому времени, когда придет твой черед помирать, будешь уже не такой бестолковой».



Эти пионы с матерчатыми лепестками, которые видит во сне Грейс. Эти овощи, которые приносит доктор Саймон Джордан. Эти альбомы с вырезками из газет про убийства и преступления...

Очень интересными показались эпиграфы, предваряющие каждую главу: это судебные отчеты вперемежку с отрывками из стихотворений поэтов XIX века. Они настраивают на определенный лад и цепляют что ли... И письма тоже удались очень.

Предупреждаю любителей детективов: это не детектив, не леденящий кровь триллер. Это роман о Грейс и не только о ней...

Оценка : 9
«Год потопа»
–  [ 3 ]  +

spasibonam, 20 августа 2011 г. в 15:49

Этвуд про себя говорит, что она с другой планеты, — и кстати, разный менталитет — ее канадский и наш русский дают легкий диссонанс при чтении. Лично для меня.

Про эту книгу поклонники Этвуд очень много говорили, мол, последняя, мол, так много сил вложено. Заглянула на офсайт Этвуд — да, эту книгу Маргарет любит и выделяет. Аннотация оригинального издания куда более сюжетная оказалась, чем в нашем издании. Она по сути не спойлер, но все равно убираю под кат.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Там рассказали и про то, что Адам Первый — лидер зеленой секты — давно предсказал катастрофу вселенского масштаба. И вот она разразилась. Пока что известно, что выжили двое — девушка-танцовщица Рен и садовница Тоби. (в прошлой жизни они пересекались, жили вместе в секте, а после жизнь их развела). Есть ли другие выжившие? Встретятся ли они снова с теми людьми, кого когда-то любили, или с теми, кто когда-то причинил им боль? (а нужно ли встречаться с последними — еще вопрос!) Удалось ли выжить предприимчивой художнице Аманде, подруге Рен, и сможет ли она спасти Рен от смерти? Удалось ли спрятаться бойкому лидеру секты Зебу и соберет ли он своих последователей снова? (и еще парочка риторических вопросов)

Из этой иностранной аннотации я уяснила, что «Год потопа» — антиутопия про мир будущего, какой-то очень жестокий мир на грани катастрофы и за гранью. Так и оказалось. Единственное — Этвуд не заморачивается глубоким продумываем механизмов мира. Она скорее шокирует читателя деталями — например, что трупы тут же отправляют на фабрику для превращения их в какой-то продукт, но не особенно раздумывает, а кто правит миром, откуда берется еда, кто-что-куда. Самой книге это не мешает, история интересная, читаешь взахлеб. Одна из немногих книг, где действие движется постепенно, но ни на минуту не теряешь интереса, а чем же дело закончится.

Только вот чем оно закончится.... У меня ответа нет. Хоть перечитывай финал.

Оценка : 8
«Пенелопиада»
–  [ 1 ]  +

Sk0rp, 29 мая 2011 г. в 13:42

Мифология, в том числе античная, очень хорошее поле для написания книг. Но эту книгу можно назвать таковой только с натяжкой — уж очень небольшое по объему произведение. Впрочем, это не помешало ему быть замеченным.

Героиня книги — Пенелопа. Она несомненна известна всем, кто хотя бы немножко знает мифологию. Одна из тех женщин, которые иногда на слуху. И пусть не все знают историю её жизни, но про то что она жена Одиссея слышали многие. Известный миф как она ждала Одиссея, распуская каждую ночь сотканный саван и таким образом не выходя заново замуж.

Подача самой истории со стороны Пенелопы, пожалуй, будет больше близка женщинам. История не перевирает известное, просто подается с такой точки зрения, которой, по мнению Этвуд, придерживалась сама Пенелопа. Поэтому и рассказ от её имени. И как бы кто не думал раньше о Пенелопе, здесь она подается как переживающая, но при этом стервозная, хитрая, но не лишенная простых человеческих эмоций. Вроде бы такая женщина должна быть идеальной, раз 20 лет ждала. Но всё равно мнения о ней разные.

В этом произведении показано ещё одно мнение. Всё-таки это мифология...

Оценка : 7
«Пенелопиада»
–  [ 2 ]  +

spasibonam, 29 мая 2011 г. в 00:42

Если не читали Гомера или от него порядком подташнивает, эта самая подходящая книга. Никому, наверно, не хочется признавать, что он совершенно не разбирается в «одиссее» античных героев, но читать Гомера мало кто станет по доброй воле. Книга Этвуд как раз для таких просветительских целей. Это пересказ давней истории с современным взглядом на происходящее и современными чувствами, которые испытывают старинные герои. Если у Гомера все черное или белое, у Этвуд в человеке может уживаться масса совершенно противоречивых качеств. Поэтому-то ее герои гораздо ближе нам и понятнее, они живые люди.

Большой плюс — Этвуд действительно покопалась в источниках и нашла много интересных деталей, из которых и сплела свою версию событий. Если бы меня попросили пересказать историю Пенелопы, как раз что-то такое бы получилось. В «официальную» гомеровскую версию я верю с трудом. С другой стороны, история все равно вышла достаточно простой, совершенно незамысловатой.

Кстати, Этвуд пародирует древнегреческий хор по ходу книги. Любителям небанальностей это должно понравится.

Оценка : 7
«Пенелопиада»
–  [ 2 ]  +

vnuk_odina, 26 мая 2011 г. в 14:58

Мне кажется, Пенелопа в трактовке Этвуд совсем не стерва, а просто несущая свой крест женщина. Вот как умеет, так и несет. От нее же почти всю жизнь ничего не зависело. Замуж выдали, за кого надо (и ей повезло, что это был разумный, понимающий Одиссей), реализоваться никак не давали, даже сына Телемаха воспитала не она, а свекровь вместе со старой нянькой. Два решения, которые царица Итаки приняла сама – это обмануть женихов – прясть саван, и подослать своих лучших служанок в качестве шпионов. Но так как образования и природной эрудированности у Пенелопы не было, то эти затеи успехом не увенчались, как мы знаем из «Илиады». Пожалуй, единственный талант ее был в том, что она умела чувствовать своего мужа, и давала ему именно то, что он хотел получить. А если бы не было такой своеобразной дружбы-любви, возможно, она бы его и не дождалась…

«Пенелопиада»
–  [ 6 ]  +

aldanare, 07 июня 2010 г. в 15:34

Не Пелевиным единым жива достопамятная серия «Мифы». Вот Маргарет Этвуд, например, пересказала «Одиссею» с точки зрения Пенелопы. Казалось бы, ну что там может быть интересного: ну вышла замуж за хитроумного, родила ему сына, потом двадцать лет ждала с войны и дождалась.

А вот — оказывается, и Пенелопа не так проста, и Одиссей не такой уж и блаародный герой, каким мы привыкли его видеть. В изложении героини, которая на момент рассказывания истории уже глубоко в Аиде, не было там никакой большой любви — просто удачно сложившийся брак по расчету, в котором двое просто врали друг другу с три короба и тем были счастливы. Уж лучше верить, что Одиссей в своих странствиях встречал богинь и чудовищ, а не шлялся по портовым тавернам.

Этвудовская Пенелопа получилась очень холодной, циничной и расчетливой стервой, и только однажды в ней просыпается неподдельное чувство — когда Одиссей казнит служанок, которые спали с женихами Пенелопы. Оказывается (а Гомер-то и не знал!), это было частью хитрого плана, придуманного Пенелопой же. И за убийство служанок Одиссей проклят и обречен на вечные скитания: «Идите за ним по пятам на земле и в Аиде, и где бы он ни пытался укрыться — в песнях и драмах, в фолиантах и диссертациях, в примечаниях и приложениях!»

В тексте, исполненном какого-то загробного, чернушнейшего юмора, находится место и вставкам для хора — издевательским песням служанок, — и антропологической лекции с феминистским уклоном — про казнь служанок как ритуал жертвоприношения, символизирующий победу патриархата над матриархатом. Опять-таки издевательский тон этой лекции решительно не позволяет предположить, всерьез Этвуд или так шутит...

В общем, штука получилась занятная, но неуловимая, как та самая вода, в которую уродилась Пенелопа, дочь смертного и речной нимфы: «Вода не сопротивляется. Вода течет... Вода — не сплошная стена, она никого не остановит. Но она всегда пробьется туда, куда захочет, и в конечном счете ничто перед ней не устоит». Слишком велик соблазн прочитать текст буквально — если бы не ядовитый тон авторши, которая разрушает монументальное здание «Одиссеи» для постройки своего, которое тут же снова рушит, просто ради забавы...

Оценка : 7

  Страницы:  1 [2]



⇑ Наверх