fantlab ru

Все отзывы на произведения Сакё Комацу (小松 左京 / Komatsu Sakyō)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  5  ] +

Сакё Комацу «Бумага или волосы?»

Tullma, 7 ноября 2022 г. 10:16

Отличный сатирический рассказ, особенно забавной получилась концовка. Во времена написания рассказа человечество действительно очень сильно зависело от бумаги, и по сути должна была наступить полная анархия. Собственно автор лишь едва коснулся последствий, очень жаль, можно было пофантазировать на эту тему помасштабнее. Но если задуматься, сейчас хоть всё уже ушло в цифровизацию, всё равно от бумаги человечество до сих пор зависит неимоверно. Если вдруг на солнце случится гигантский выброс, на земле отключится вся электроника, то человечество вернется минимум на 50 лет назад, когда бумага — была единственным средством хранения и передачи информации. Но если бы исчезла бумага в те времена, человечество откатилось бы к средним векам. Сразу вспоминаю одну из серий Футурамы, когда отключилось электричество на несколько часов (люди откатились в каменный век на эти несколько часов). То есть мне, пожалуй, не хватило именно такого смысла — что представляет из себя человек без современных технологий, в чем разница между нами сегодняшними и между нашими предками 1000-летней давности. По сути ничего, кроме, пожалуй, того, что они в таких условиях точно выжили. :)

Ну а концовка — это чистая сатира, если перефразировать, то «извините, что сразу не предупредил об опасности, но я ведь говорил, что умею рассказывать только с самого начала», это всё равно, что «к тому моменту как вы дочитаете эту надпись до конца последствия радиации на ваш организм станут необратимыми».

В-общем, определенно рекомендую к прочтению, легкое чтиво не для задуматься, а для развлечения.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Сакё Комацу «Мир — Земле»

Tullma, 2 октября 2022 г. 04:34

Очень странное впечатление оставляет этот рассказ. К сожалению, сложно было понять вначале к чему клонит автор, т.к. нужно быть хоть немного в курсе исторических деталей, я знаю лишь общие вещи и в детали войны с точки зрения Японии никогда не вдавалась, поэтому тут было сложно, но... позже автор немного проясняет. Основной смысл всего произведения раскрывается, конечно, во второй половине, в диалоге пятнадцатого и мальчика, и в диалоге начальника департамента и преступника.

Любопытная вещь, с одной стороны историю нужно вернуть в правильное русло, всё должно случиться так, как случилось на самом деле. Но с другой стороны создалось ощущение, что автор по какой-то причине, так не считает и он на стороне мальчика и преступника. Очевидно, что мальчик и преступник мыслят одинаково, у меня даже было ощущение, что это один и тот же человек, но это тоже объяснено.

Появился диссонанс, т.е. противоречие с моими взглядами, что вызвало неприятное ощущение. Автор абсолютно никак не затрагивает тему фашизма, с моральной точки зрения, он лишь рассматривает честь, отвагу, факт капитуляции и прочее. Т.е. ощущение, что автор на стороне тех, кто считал, что Япония не совершила никакого преступления, выступая на стороне фашистов, и сожалеет лишь о том, что был позорный факт капитуляции и было бы лучше в принципе быть уничтоженными, чем сдаться врагу. Я не говорю, что правильно поняла, это лишь моё ощущение.

Финальная сцена, где повзрослевший мальчик находит эмблему черной сакуры не проясняет ничего, она вообще может быть понята двояко. С одной стороны то угнетающее чувство, которое появляется у взрослого мальчика, может быть как символом того, что он избежал плохого варианта истории и лишь каким-то непонятным образом вспомнил о нём, а с другой стороны наоборот, символом того, что плохой вариант — это реальность. Ведь его сын говорит «прощай» на английском языке, что явно намекает на колонизацию Японии англо-саксами, зато «Мир — Земле!» — финальная фраза, как ирония над собственной страной.

Опять же мне с другим менталитетом не понятно с иронией пишет автор о взглядах мальчика (про отдать жизнь за императора и все такое прочее) или пишет на полном серьезе. Зная о японских традициях, наверное, чуть больше, чем обыватель, в силу собственных интересов, могу судить, что написано это на полном серьезе. Автор гордится самоотверженностью народа, готового пойти на самоубийство, ради слова императора, ради славы, ради избегания позора и т.д. И с другой стороны осуждает девушку и её отца, заключивших сделку с врагом, что понятно, наверное, любому человеку в мире. Но контраст между мальчиком и «предателями» настолько разительный, что и создается ощущение некоторого сарказма, но лишь на мой взгляд, что опять же не дает ясно понять, что автор хочет сказать в итоге.

Я как гражданка другой страны, страны-победительницы, совершенно не могу оценить рассказ и не понимаю подобных мук побежденной Японии. С моей точки зрения, эволюционно Германия и её союзники просто не должны были победить, то есть зло, как в сказке, должно было проиграть и слава любым богам, они проиграли. Но японцы были на другой стороне баррикад и что с их точки зрения зло, знают только они.

Этот рассказ написан для японцев, поймут его однозначно только японцы, для меня рассказ двоякий, но для общего развития однозначно не бесполезный.

В пику предыдущим комментаторам — это не столько фантастический рассказ, сколько философский, не надо искать фантастику в подобных произведениях.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Сакё Комацу «Гибель Дракона»

Podebrad, 13 сентября 2022 г. 10:32

Рассказ о том, как утонула Япония. Лет через 10 после написания романа, где-то в восьмидесятых. Рассказ неспешный, спокойный, подробный. Возможность и вероятность гибели Японии обосновывается множеством данных геофизики и других наук. Не берусь судить, насколько эти данные соответствуют сегодняшним научным представлениям, но на неподготовленного читателя такой подход действует.

Действует и сама манера изложения в духе отчета стороннего наблюдателя. Подробно описываются социальные, экономические, внутри- и внешнеполитические аспекты катастрофы на всех этапах, возможности разных ведомств и государства в целом. Как будут реагировать промышленность, биржа, транспорт, коммунальные системы, ближние и дальние партнёры Японии. Перечисляется, в каком порядке и как именно будут исчезать с лица Земли японские города. Что станет с Токио после первого землетрясения, после взрыва Фудзиямы, после второго землетрясения. И так далее. Жутковато.

Что касается конкретных людей, то за их судьбами следишь без особого внимания. Они разные, но какие-то неинтересные. А вот реакция японской нации в целом, она своеобразна. Думаю, что в Европе, в Штатах, в России, в Латинской Америке, в Африке, в Турции ситуация была бы разной, но не такой. Реакция японцев на последнюю пандемию, пожалуй, подтверждает прогнозы автора.

Итак, Япония утонула (вместе с Курилами и Южным Сахалином, разумеется). Остальной мир физически не пострадал. Что-то здесь не так. Позже автор написал продолжение о глобальной катастрофе, накрывшей мир в результате гибели Японии. Это уже реалистичнее. У нас это продолжение, кажется, не переводили.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Сакё Комацу «Гибель Дракона»

Smolskiy, 1 августа 2022 г. 11:43

В произведении “Гибель Дракона” Сакё Комацу задет вопрос: что же будет если с карты пропадет страна Япония? Значительное внимание здесь уделено экономическим, политическим и научным вопросам. Все это описываться очень подробно. Это можно понять все же твердая научная фантастика. Роман начинается с достаточно многообещающего погружения на дно океана. Но даже здесь идет большой экскурс в океанологию и геологию. При описании землетрясений, цунами и извержения вулканов присутствует огромное количество указаний географических мест, что также тяжело восприятию. Значительное место в романе занимает научное объяснение процессам приведшим к катастрофе. Читать про это было скучно.

Уделяется внимание и бытовым сценам: как поведет себя отдельный человек в непредвиденной ситуации? Особенно завораживает описание жизни, ничего не подозревающего города Токио. Простые люди с их насущными проблемами, рутинным трудом, суетой, ветками подземки и хайвеями. Как обрывается привычная и удобная жизнь. Но это занимает меньшую часть в сравнении с монотонным описанием научной стороны вопроса.

Конец оптимистичен. Комацу верит, что несмотря ни на что великая культура Японии будет сохранена в сердцах миллионов спасшихся Японцев.

К сожалению, читая это произведение, местами, я хотел чтобы оно быстрее закончилось. Но это только мой взгляд.

Оценка: 7
– [  -2  ] +

Сакё Комацу «Цветы из дыма»

Орхан Бабазаде, 25 января 2022 г. 14:44

Отличный рассказ. Для меня он особо важен тем, что описывает что-то такое, что делает «искусство искусством».

Оценка: 8
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Продаётся Япония»

mif, 22 января 2022 г. 12:14

Рассказ казавшийся во многом надуманным и парадоксальным получил тенденцию к реализации в «Западном мире» в соответствии с документом Всемирного экономического форума «8 прогнозов для мира в 2030 году» (8 predictions for the world in 2030) https://www.weforum.org/agenda/2016/11/8-predictions-for-the-world-in-2030

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
1. Все продукты станут услугами. “У меня ничего нет. У меня нет машины. У меня нет собственного дома. У меня нет ни бытовой техники, ни одежды”, — пишет датский депутат Ида Аукен. Шопинг — это далекое воспоминание в городе 2030 года, жители которого используют экологически чистую энергию и берут то, что им нужно, по первому требованию. Это звучит утопично, пока она не упоминает, что каждый ее шаг отслеживается, а за пределами города живут недовольные, что в конечном итоге отражает раскол общества надвое.

Если коммунисты предлагали отказ от частной собственности с сохранением (ограниченной) личной и государственной, то современные либералы предполагают отказ от личной собственности с сохранением частной собственности и (ограниченной) государственной.

А вот итоги будут сильно напоминать результаты рассказа

Оценка: 9
– [  2  ] +

Сакё Комацу «Повестка о мобилизации»

mputnik, 8 января 2022 г. 12:58

Типичный пример жизнеспособности фразы «…неправдоподобно для Фантастики…». При этом речь идёт не о самом фантДопущении использованном, а именно о тексте — со всей его совокупностью слов использованных.

Именно — «…неправдоподобно…», уважаемый потенциальный читатель. В данном конкретном случае любимый Жанр — опять и снова — использован всего лишь в качестве ширмы. Декорации, фона, тематического антуража и т.п. Фэнтезийная принцесса на драконе, чудом спасшаяся от коварного нападения гномов — гораздо более правдоподобна, чем действующие лица данного текста, уважаемый потенциальный. Ибо и действия оной принцессы и оных гномов — они, соответствующим образом, обоснованы (ежели это добротная, адекватная именно фантастика). Они — правдоподобны для читателя, для носителя сознания и интеллекта, которому важны не только внешние проявления неких действий и событий, а их суть, логичность и правдоподобность (естественно — именно в предлагаемых обстоятельствах, не иначе).

Если же использовать фантазию в качестве некоего нейростимулятора, ориентируясь на неконтролируемый поток эмоций, то это не фантастика, это — психоделика чистой воды. Корректнее было бы открыто предупреждать потенциального читателя: мол, так и так, я — не я, и хата — не моя, я просто погулять тут вышел, рядом с вашей территорией, не серчайте

Оценка: 4
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Камагасаки 2013 года»

amak2508, 22 июля 2021 г. 20:55

Даже зная содержание этого рассказа, читать его все равно интересно. Почему? Во-первых, он очень хорошо написан и не менее хорошо переведён (перевод З.Рахим). А во-вторых, читая его, просто любопытно наблюдать за тем, каким представлял себе в 1963 году наше теперешнее настоящее Сакё Комацу. И, конечно же, сравнивать это с тем, что есть на самом деле. Например, валяются ли у нас на помойках исправные цветные телевизоры. Или бродят ли по улицам безработные роботы, которых не хотят принимать даже на металлолом :).

А насчёт вызывающего слезы жалости синтетического голоса — ну очень хотелось бы его послушать. Даже рискуя расстаться с монеткой :).

Оценка: 8
– [  8  ] +

Сакё Комацу «Гибель Дракона»

Линдабрида, 31 мая 2021 г. 22:24

«На восточном конце Евразии, занимающей половину северного полушария, умирал Дракон».

Уже из заглавия ясно, что Японии на этот раз придется плохо. И вообще, спойлер на этот роман я словила еще в детстве, в научно-популярной книге. Одна из главок называлась «Как зловредные мобилисты утопили Японию». Там же, правда, объяснялось, почему эти прекрасные острова все же не утонут. Мобилизм — теория движения литосферных плит — действительно стал основой романа и излагается подробно, в традициях твердой научной фантастики, и притом с подлинно японской поэтичностью: «Японские острова, очевидно, формировались, словно грозовые облака, поднимаясь по «холодному» потоку мантии, который проникал со стороны океана под материк».

Грандиозные картины землетрясений, пожаров, тонущих островов. И множество маленьких историй обычных людей, о том, как рушатся их повседневные планы, скромные мечты. Какая она хрупкая, наша цивилизованная жизнь. Городские службы, правительство способны сделать для горящего Токио немногим больше, чем Плиний-старший со своими триремами мог сделать для Помпей.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Сакё Комацу «Продаётся Япония»

technocrator, 12 октября 2020 г. 20:07

Было весьма интересно обнаружить, что автор известного (и почти единственного переведённого у нас) романа-катастрофы «Гибель Дракона» и до этого уже в своём творчестве стирал Японию с лица земли, правда, более гуманным(?) способом.

Данный небольшой рассказ можно бы было назвать просто антикапиталистической агиткой с нехитрой фабулой, если б не представлял собой достаточно уникальный образец «экономической фантастики». Реализация масштабной афёры с выглядящей абсурдно конечной целью описана изобретательно и остроумно, а самое главное, до жути правдоподобно. Единственный «рояль» – гипнотизирующее устройство, впрочем, у нас его смогли бы с успехом заменить толстые конверты и «коробки из-под ксерокса»...

Оценка: 8
– [  8  ] +

Сакё Комацу «Продаётся Япония»

stariy13, 25 августа 2020 г. 23:14

На данный момент всем жителям нашей планеты (всем странам) нужно будет работать два года бесплатно чтобы погасить свои долги(кредиты), непонятно кому(марсиане, межгалактическая торговая корпорация)и этот долг постоянно растет. А этот японец написал 60 лет назад рассказ всего лишь про одну маленькую страну и использование экономических воздушных пузырей(японское экономическое чудо тогда только зарождалось).

Паниковский вас всех купит, продаст и снова купит :)

Остановите землю я сойду.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Сакё Комацу «Продаётся Япония»

rokkiyu, 19 января 2019 г. 15:39

Задумка рассказа хорошая, но все портит длинное толкование купли-продажи земель, нюансы арендования. Слишком всего этого экономического включения много. Я чуть не уснула. А потом герой — аферист винит себя в продаже целой страны. Хотя все ее жители продавали по кусочку и государство поучаствовало. А герой лишь был посредником. Создалось двоякое впечатление. Ни смешно, ни грустно. Средне.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Сакё Комацу «Продаётся Япония»

Joul Harristar, 16 ноября 2018 г. 01:07

Мелкий мошенник с отлично подвешанным языком так самозабвенно расхваливает свою родную страну, что таинственный незнакомец, случайно явившийся свидетелем этого рассказа, просит продать ему Японию. Недооценив интеллект и возможности собеседника и решив нажить легких денег, жулик соглашается на сделку...

По сути, этот рассказ — пособие, как с «небольшим» читерстовом можно скупить целую страну. С подтекстом в том, что земля должна принадлежать всем и одновременно никому, иначе на товар всегда найдется покупатель.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Сакё Комацу «Продаётся Япония»

Ольгун4ик, 10 апреля 2018 г. 16:19

Зачем люди что-то покупают? Наверное, потому что у них этого нет. Ну нет и не надо, скажете вы и будете не правы. Потому что это не просто Япония, это родина! Только о родине любой может рассказать так, что заставит другого захотеть иметь такую же. Помните анекдот про червяков? Ну вот такие «червячки» и захотели купить родину одного афериста, который решил на этом заработать.

Что из этого вышло? То ли и правда купили, то ли герой сошёл с ума от того, что случилась катастрофа, решать вам. По мне, так лучше продать.

Спасибо аудиопроекту Глубина, исполнителям и всем участвующим за рассказ нового для меня автора.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Сакё Комацу «Цветы из дыма»

Zivitas, 20 марта 2018 г. 13:01

Планета Фальфа: окраина цивилизации, таинственные улыбки аборигенов, их хрупкое искусство... А против них — самоуверенные земляне — нахрапистые, грубые, бездуховные. Столкновение культур. Фальфа вынуждена подчиниться. Земляне ничего не поняли, всё извратили.

И какова мораль? «У фальфианцев и землян разная психология... Логика землян отвергает обман, даже обман прекрасный. Для вас красота — вещь сугубо материальная».

При этом в рассказе очень много внимания уделено феномену улыбки аборигенов, которой даже посвящена статья в землянской энциклопедии. «Жители улыбаются тогда, когда хотят скрыть свои истинные чувства». Да ведь это же прямолинейная отсылка к «Носовому платку» Акутагавы (см. А.Стругацкого по этому поводу: https://fantlab.ru/article470). Ну, всё понятно, кто тут фальфианцы, а кто — земляне.

В результате — рассказ о национальных комплексах, мифах и обидах, очень условно облачённый в фантастический наряд. Прошли японцы и через это...

Оценка: 8
– [  8  ] +

Сакё Комацу «Мир — Земле»

Стронций 88, 12 ноября 2016 г. 17:19

А мне одному показалось, что рассказ (или короткая повесть?) очень и очень неоднозначный? Да, в качестве НФ составляющей – не единственная на Земле вещь, где «безумец» пытается изменить прошлое, и где действует своеобразный патруль времени (собственно «Патруль времени» Пола Андерсона, по-моему, эталонная вещь в данном жанре – тут и изменения прошлого и альтернативное настоящее), хотя само возвращение истории в русло, возвращение, оставляющее всё-таки свои следы – понравилось. Хотя, конечно, это спасение раненого в тех условиях (мир-то изменится, и он все равно не умрёт, а будет жить дальше, но другой жизнь), выглядит очень натянуто, но с другой стороны, нужен же был автору какой-то ход, чтоб объяснить всё происходящее. И видно же, что не ради этой фантастической коллизии изменения будущего затевалось. Антивоенное? Да, несомненно! Процентов 80 рассказа это описание войны – грязной, ужасной, подавляющей. По силе впечатления рассказ может соперничать с другим из этого сборника, с киносценарием Бергмана «Стыд и позор» – то же тяжёлое гнетущее ощущение, в чём-то даже более страшное, так как герои почти дети; безнадёжное и бессмысленное, так как война практически проиграна. И всё очень реалистично, холодно и жутко. Это, казалось бы, правильно, понятно (и, само собой, сильно), однако что-то не давало покоя. Мне не давало покоя ощущение героя в конце, когда он поднял значок с эмблемой чёрной сакуры. Мне не давало покоя, КАК автор показал мальчишек-героев, сражающихся в бессмысленном заведомо проигранном бое; а вот, например, крестьянин в начале, что пытался склонить мальчишку к сдаче, наоборот вышел отталкивающе, и как настоящий предатель сдал-таки мальчишку захватчикам. И это всё – в рассказе про мир? И тут я понял, что автор сделал очень хитрую вещь. Он сделал рассказ-хамелеон, рассказ для двух миров. Один, европейский мир упрётся в название, в этот цветущий лозунг «Мир – Земле!», ужаснётся бессмысленностью борьбы, когда всё уже кончено. Да, это правильно, это всё есть в рассказе – чётко и сильно! Но есть в рассказе и другое, другой мир, другой менталитет, в котором юноша, идущий в бой на явную смерть, отдающие свою жизнь уже даже не ради победы, а ради чести – герои! И автор не очерняет их, не пачкает оба этих мира, одновременно показывая и бессмысленность жертв и – тут же – настоящий самурайский дух этих юнцов, как камикадзе идущих в бой! Меня просто сокрушила двойственность рассказа. Двойственность скрытая, но разве эти герои были для автора безумны – нет, они были частью своего народа, для которого капитуляция и мир на чужих условиях (и это ощущение позора в конце у главного героя, и то англоязычное прощание в конце – одно размытое целое) была позорней смерти. Опасная ли это вещь – ну, наверное, нет, раз все увидели лишь антивоенный рассказ и этот ванильный лозунг. Однако трудно представить себя на месте этого народа, народа проигравшего (именно народа, ни идеологии, а народа, чья система ценностей была устойчивой веками), пишущего вещи с таким зазеркальем. Но, чёрт возьми, это зазеркалье и понравилось мне, подняло рассказ от банальной (хоть и жуткой своей реалистичностью) антивоенной вещи. Если, конечно, я не параноик. Но попробуйте, перечитайте этот рассказ с этой точки зрения – может быть, я прав?

И в заключение, посмотрите на этого преступника. Да, его считают безумцем, но, в то же время, с уважением – гением. Он слишком увлёкся той эпохой и той культурой, говорили они, пытаясь оправдать его действия. Той культурой, которая вырастила и этих юных солдат и автора, раз уж на то пошло. Они говорили о ней, не являясь её частью, а значит, не видя ситуацию изнутри; не видя, что всё это логично и правильно, если глядеть изнутри. Два мира, два взгляда. И каждый кажется самому себе истинным. Вот что сделал автор, он не только написал фантастический рассказ и драматичную жуткую картину, но и холодно, без давления показал два цивилизационных взгляда на одно и то же событие. Хитрый, хитрый автор…

Оценка: 8
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Канун банкротства»

SAG, 7 ноября 2016 г. 22:20

Дьявол, не может не быть дьяволом, если даже прижатый за хвост, не выполнит своего обещания по-дьявольски.

Маруяма, владелец небольшого металлообрабатывающего заводика. И вот момент краха наступает. Использованы все возможности избежать банкротства, использованы все средства. Даны последние обещания, за которыми ничего не стоит. Завтра банкротство, завтра крах на делах, репутации и свободе. Он остается один, до утра покинутый всеми

И только последней крысе, убегающей из конторы, ему удается прижать хвост. Так состоялась сделка дьявола (в облике крысы) и Маруямы. И одна просьба, к дьяволу:

«Ну тогда -сделай что-нибудь с завтрашним днём». Просьба выполнена …

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я не нашел, когда Дэнни Рубин, написал своё произведение, но до выхода фильма «День сурка» было еще около 30 лет

Оценка: 8
– [  4  ] +

Сакё Комацу «Похитители завтрашнего дня»

Slow Hamster, 19 октября 2016 г. 10:00

Всё-таки, что не говори, а японская фантастика, как и вся японская культура — это отдельная планета, со своими традициями, обычаями, штампами. Долгая изоляция позволила создать нечто совершенно отличное от общемирового направления развития цивилизации. Поэтому открывая книгу японского автора всегда опасаюсь столкнуться с определенного рода культурным диссонансом, своеобразным недопонимаем. Вот и этот роман, ведущийся от первого лица мелкого служащего поначалу не очень мне понравился. Нудные размышления о бытовых трудностях и проблемах типичного клерка перемежались сложными личными отношениями с девушкой. Появление инопланетянина, похожего больше на клоуна добавило роману еще красок абсурдности и мне начало казаться, что чтение потребует определенных усилий. Но неожиданно в романе начали проявляться достаточно серьезные политические нотки, с элементами памфлета, а затем и вовсе сюжет начал закручиваться вокруг необычных способностей инопланетянина (в книге — космиянена) изменять свойства вещества. Сюжет начал разворачиваться стремительно и сразу вместил в себя множество подтекстов, как политического, так и морально-этического толка. Здесь и американо-японские отношения и пацифизм, и этические проблемы, и внутренние переживания о мере ответственности за принятые решения. Всё это происходит на фоне лихого фантастического сюжета.

Накал романа возрастает до самой концовки, которая показывает Комацу во всей писательской красе, а заодно раскрывает интригу названия романа.

"– Понимаешь, Гоэмон… Не все так, как ты говоришь. На Земле, конечно, еще много безумцев и злодеев. Ну, вроде Тамуры… Очень жаль, что ты попал в его лапы и не видел толком настоящих людей. Но поверь мне, настоящих больше. Они не допустят, постараются не допустить, чтобы наша планета превратилась в мертвую пустыню. Вот я тебя и прошу: не отнимай у нас завтрашний день…

– Не знаю, верю, не верю… – Он задумался. – А водородная бомба? Игрушки‑хлопушки, пушки?.. А ребятишек, детишек сколько бегает без отца, без матери? Где они – отцы‑матери? Поубивали на войне, погибли при бомбежке… Вот и подумай, кто похищает ваш завтрашний день. «

Отдельную благодарность стоит сказать блестящему переводу. Вот действительно как можно перевести с японского на русский подобное:

"– И‑их, какой я быть, находиться, существовать счастливый! – Он пришел в совершеннейший восторг, глаза его запрыгали вверх‑вниз, вверх‑вниз. – Успокоил ты мое сердце! Айда за мной!»

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Голова быка»

Slow Hamster, 7 сентября 2016 г. 11:48

Для меня этот небольшой рассказ — очень интересное исследование истоков, причин человеческого страха. Не нужно ничего придумывать сверхстрашного, чтобы напугать читателя, всё коренится в подсознании и необходимо просто умело «активировать» подвалы человеческой психики. В рассказе эта идея доведена до совершенства. По сути простой и безобидный символ является мощным стимулом для воображения и вызывает настоящий ужас...

Оценка: 7
– [  4  ] +

Сакё Комацу «Смерть бикуни»

BroonCard, 13 августа 2016 г. 18:44

Изначально для читателя большого труда стоит понять, чем же этот рассказ фантастичен. Ведь он относится именно к такому жанру... По крайней мере, так сказано и в описании, и все, кто его читал, так говорят. Но то, что мы видим в повествовании никак на фантастику не похоже.

Однако после уже некоторых страниц ты понимаешь, что здесь не все так просто, ибо фантастическая толика все-таки имеется и она являет себя очень сильно выраженную черту, так как писатель, а именно Саке Комацу, прибегает к довольно-таки распространённому действию. А именно изображает нам персонажа, чей возраст не ограничен. То есть он бесконечно молод, в то время, как уже бесконечно стар. И вот на данном поприще он, творец, создает картину не только мира прошлого, причём мира прошлого полностью реалистичного, полностью исторически верного, но и мира будущего. Насколько верен он — нам не ведомо. Однако вот то, как возрастает гордыня людская по мере его взросления над самим собой, так сказать, – это нам писатель покажет в полной мере. Ведя диалог с читателем о том, какой же является натура человека в плане его интеллектуального и физического развития: чем больше, чем шире производственная революция «проглатывает» человека, тем больше сам он становится похожими не на самого себя, то есть не на сына природы, а на то, что ее уничтожает. То, что признает себя выше самой своей матери, то есть самой природы. Этот рассказ – это как таковой призыв против подобного поведения. Против проявления подобных не самых светлых чувств с нашей стороны. Мы должны помнить, кем мы являемся на самом деле и кому мы должны быть благодарны за то, что до сих пор живём. Это очень грустное творение, которое своей грустью да смыслом и прекрасно.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Сакё Комацу «Хаотическая комедия»

god54, 3 января 2016 г. 12:13

Что наша жизнь? Игра… И все мы в ней актеры… Вот рождается человек и слепо исполняет свою роль, под названием судьба, в которой практически отсутствуют варианты свободы принятия решений… Если продолжить эту ниточку размышлений, то мы можем вернуться к началу, к богу или к тому, кто его заменяет… Одним словом глубоко философский рассказ на тему предопределенности, к которой так редко обращаются фантасты.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Сакё Комацу «Муки выбора»

god54, 3 января 2016 г. 12:05

Если бы не разъяснения жюри журнала «Если», которые разыграли данный рассказ в конкурсе, я бы не отнес его к фантастике, ибо это чистой воды плутовское произведение, когда лохи сами идут на крючок шарлатанов. Но прочитать, чтобы сделать свой собственный выбор вполне возможно, чтобы поспорить хотя бы.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Сакё Комацу «Повестка о мобилизации»

Mishel5014, 4 сентября 2015 г. 16:43

Отличный рассказ, один из лучших у Комацу. Мистика и японский реализм в стиле Акутагавы... или Кинга? Читайте, Комацу — это круче Абэ или Мураками.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Сакё Комацу «Похитители завтрашнего дня»

Mishel5014, 31 августа 2015 г. 17:54

Шикарная повесть. Умная, ироничная, с неожиданным открытым финалом. Перевод бесподобен. Читать!

Оценка: 9
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Бумага или волосы?»

Masskim, 20 июля 2015 г. 11:57

Забавный рассказ, есть определенная динамика и интрига. Возможно не совсем подробно описаны последствия катастрофы, но это только плюс, ибо дает место для фантазии. А еще забавнее читать его не на бумаге, а на электронной читалке.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Сакё Комацу «Гибель Дракона»

rrq64k, 17 января 2015 г. 13:29

- роман-катастрофа, описывающий гибель Японии от естественных причин – извержения подводных вулканов. Подвижки земной коры и т.п. Роман пронизан японскими реалиями, для большинства наших читателей малознакомыми, поэтому поначалу читается с трудом, но потом втягиваешься в нарочито-неторопливую манеру повествования и начинаешь получать удовольствие. Одно из главных достоинств книги: при небольшом фантастическом допуске роман строго научный (во всяком случае, на время его написания).

Оценка: 7
– [  9  ] +

Сакё Комацу «Гибель Дракона»

mogzonec, 29 декабря 2014 г. 13:03

Сначала я прочитал книгу, потом посмотрел кинофильм. Трагическая история гибели островной страны, кошмар катастрофы, драма разделенных влюбленных, отчаянная борьба за выживание, невероятные попытки договориться с соседями, чтобы люди жили — все это в одной книге. До Комацу и после него к этой теме не раз еще вернутся и японские и не японские писатели. Но Комацу все-таки лучший.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Сакё Комацу «Смерть бикуни»

god54, 13 марта 2014 г. 21:40

Европейский рассказ на восточный лад о вечно живущем монахе. Наверное у каждого народа есть похожее сказание и первое утверждение будет неверно. Написано лирично, красиво, по-восточному примирительно, непротивление злу насилием, возлюби ближнего своего, который потом воткнет тебе в спину кинжал. Но в целом, рассказ читается и заставляет размышлять о вечном...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Мир — Земле»

god54, 13 марта 2014 г. 21:02

Да, пятьдесят лет назад это, возможно, и было инновационно, но сегодня с горы фантастических исследований парадоксов времени — это мало впечатляет. Возможно, кроме фразы «Мир — Земле», хотя второе название более точно отражает суть произведения. Тогда были модны такие фразы: Миру — мир. А мы пели песенку: ехал трактор дыр-дыр. Все мы боремся за мир. Написано неплохо, но наложение друг на друга нескольких сюжетных линий затрудняет чтение и осмысление происходящего.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Сакё Комацу «Камагасаки 2013 года»

god54, 13 марта 2014 г. 20:12

Да, отличный получился рассказ. И идея восхитительная об аппарате, который может заменить нищего, а приложение к ней в виде искусства доставлять удовольствие человеку в момент, когда из него выманивают последние копейки вообще выше похвал. К тому же хороший сюжет в сочетании с мастерским литературным изложением материала. И хотя рассказ идет от первого лица, чтение доставляет удовольствие, словно слышишь голос, который расказывает красивую историю.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Сакё Комацу «Теперь, так сказать, свои...»

god54, 24 февраля 2014 г. 17:39

Отличный юмористический рассказ. Кратко, умно и с хорошим подтекстом. Ну, а концовка вообще убивает на месте. Вот и ищи контакта с внеземными цивилизациями на свою голову. Написано хорошо, читается с большим интересом, а удовольствие от чтения обеспечено.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Сакё Комацу «Новый товар»

god54, 24 февраля 2014 г. 17:19

Хорошее и очень интригующее начало, промышленный шпионаж, динамика, автор постоянно нагнетает напряжение... А итог вообще все переворачивает с ного на голову. Одним словом вполне интересный рассказ и с особым только присущим Японии подтекстом. Когда я был в Японии и инспектировал ряд предприятий больше всего я был поражен тем, как вышколен персонал, просто живые роботы: улыбка, почтительность и сверхисполнительность без оглядки на часы рабочего времени. Одним словом рекомендую к прочтению.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Развоплощенная»

god54, 22 февраля 2014 г. 19:01

Круто замесил автор, хотя сама по себе идея красивая: когда воображаемое одним человеком могут реально видеть другие. И сюжет под стать фантастической идее: динамичной, интригующий, таящий в себе серьезную загадку, а также герои пусть и штрихами, но очень рельефные. Одним словом рассказ читабельный и интересный.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Повестка о мобилизации»

god54, 22 февраля 2014 г. 16:05

Прочитал рассказ и задумался о том, что и в нашей жизни очень часто появляется вот такой один, под дудку которого потом начинает плясать вся страна. И как бы меня не убеждали, что есть личность и есть общество и историческая ситуация и тому подобное... Но, мне кажется, что личность управляет этим процессом, а общество ему подчиняется. И, если бы в свое время ликвидировали Наполеона, то не было бы этого страдания и крови по всей Еевропе, не говоря уже о других войнах...

Оценка: 7
– [  8  ] +

Сакё Комацу «Продаётся Япония»

god54, 21 февраля 2014 г. 10:52

Лиха беда начало. Потом будут продавать целые планеты, в том числе и Землю. Торговля двигатель прогресса и купить можно все. Если всё купить нельзя, занчит, в этой стране, на этой планете... нет торговли. Продается всё. В последнем слове заключается весь смысл торговли: ВСЁ. Смысл в действии, а не в объекте действия. Торгового человека увлекает процесс, а не объект. Объектами уже интересуются другие люди и их называют коллекционеры. Те, которые готовы платить, чтобы иметь в своей собственности. Поэтому это произведение можно купить, читать и нужно иметь в своей коллекции.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Сакё Комацу «Да здравствуют предки!»

god54, 20 февраля 2014 г. 16:22

Хороший рассказ. Автор предлагает обыденно-деревенский или вернее бытовой взгляд на путешествия во времени. Рельефно прописаны герои, интересный сюжет, можно даже сказать вполне оригинальный. А сам рассказ заслуживает внимания.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Праздник цветов»

god54, 20 февраля 2014 г. 15:34

Подобных рассказов я уже встретил порядка трех. И во всех пронзительная тоска по исчезающей под асфальтом природе. Последний листок, последняя травинака, последний луч солнца... Будет ли так? Уверен, будет. Такова диалектика развития. Земля переполняется людьми уже сейчас, планеты солнечной системы не годны для жизни, а на Земле придется выбирать: или человек или природа. А жаль. Рассказ жестокий, но в этой жестокости призыв...

Оценка: 9
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Когда вам грустно...»

god54, 20 февраля 2014 г. 14:09

Да, уже в 1965 году стало ясно, что у современного человека главными друзьями становятся телевизор и диван, а так же интернет.И эта любовь навсегда. Она прочна, бескорыстна и, главное, верна. Она неуйдет к другому. А что еще надо?.. Тонко подметил автор, умно написал, остается лишь грустить и завидовать тем, кто сумел обрести свободу.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Сказка»

god54, 20 февраля 2014 г. 13:54

Отличный сюжет, хорошо написано да, и тема интересная. Как рождаются сказки. Вернее, более правильно говорить, как рождались сказки. Ибо сегодня со своей рациональностью мы не то что сказки родить не можем, а даже приличную фантастику написать не способны. Написано кратко, умно и читабельно.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Сакё Комацу «День луны»

god54, 20 февраля 2014 г. 13:38

Преклоняюсь перед верой автора в то, что традиции можно сохранить и передать следующим поколениям. К сожалению, жизнь демонстрирует иное. Уходят старики и вместе с ними уходит история. Да нужны новые праздники, но чем плохи старые, нет не советские, а те, которые идут испокон веков. Где они? А традиции профессионализма, рыцарства, чести, черт возьми, дуэли из-за дамы...Где все это? И я опять завидую уверенности автора, что его народ не растворится в другом народе, как это происходит с моим...

Оценка: 6
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Уничтожение чудовищ»

god54, 20 февраля 2014 г. 12:27

Теме контакта и вмешательства в развитие разума на других планетах написано, наверное, не одна сотня произведений и, казалось бы, исследованы все аспекты. Однако автор сумел выстроить свой сюжет, в котором смещ=шал в один коктейль и ящеров, и циклопов и кино и инопланетян. В итоге получился иронический рассказ, а может даже пародийный, по отношению к произведениям о тайне гибели динозавров на планете Земля.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Цветы из дыма»

god54, 20 февраля 2014 г. 12:07

Хороший рассказ. В нем есть все. Оригинальная фантастическая идея о цветах из дыма. Неплохая философская составляющая о взаимоотношении религии, искусства, традиций, народного духа. А также литература, которая позволяет читать и немного грустить вместе с автором.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Сакё Комацу «Копают»

god54, 20 февраля 2014 г. 11:37

Был я в Японии и думаю, что это рассказ о нас. Город достиг уже такого уровня развития, что сам принимает решения, где строить, где ломать, где копать. У нас копают, латают круглый год. И чем старше становится город, тем больше. Это как в медицине: с возрастом человеком все чаще и чаще обращается к врачам, а уж они копают по всему телу. И в этом плане даже не скажешь, что рассказ сатирический. Ибо и человек и город должен заботиться о своем организме.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Покинутые»

god54, 20 февраля 2014 г. 11:14

К этому рассказу не следует подходить со строгими мерками научной фантастики. Это рассказ ультиматум. Ультиматум политикам. Я всегда удивлялся почему политики не могут договориться между собой о безопасном мире. Ведь все понимают, чем обернется война. Ан, нет. И все идут оправдания высшими государственными интересами. Эх найти бы это государство вместе с закромами Родины и спросить его, а что же оно само думает по этому поводу.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Вызов высоте»

god54, 18 февраля 2014 г. 13:07

С моей точки зрения — это рассказ об Икаре глубин. Написано красиво, а вот жесткая концовка, как и в истории с Икаром, все расставляет по местам. Рожденный ползать, летать не может. Но, как хочется доказать всю неверность этого постулата.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Сакё Комацу «Времена Хокусая»

god54, 18 февраля 2014 г. 12:50

Неплохой юмористический рассказ, в котором автор иронизирует над умением женщин водить автомобиль, а также машину времени. Написано кратко, умно, интригующе, а концовка, еще раз подчеркивает главную сюжетную линию автора. Она сводится к простой истине: можно бесконечно смотреть, как горит огонь, течет река и паркуется женщина...

Оценка: 6
– [  2  ] +

Сакё Комацу «Бумага или волосы?»

god54, 18 февраля 2014 г. 12:29

Рассказ о мировой катастрофе: что будет, если уничтожить бумагу, всю бумагу?.. Очень интересная тема, простор для фантазии. Жаль, что автор дал описание катастрофы лишь пунктиром, нет и социальных последствий, а концовку вообще перевернул в шутку. В итоге текста мало, мыслей много, разок прочитать можно.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Сакё Комацу «Уничтожение чудовищ»

SAG, 11 апреля 2013 г. 22:01

Вот читал в свое время сборник и этот рассказ проскользнул, среди других, действительно интересных вещей. А тут благодаря фантлабовцам перечитал его в

журнале « Пионер» как отдельное произведение и посмеялся про себя. Да тривиально, да наезженно, но если читать среди других, и если в отдельности не плохо. Особенно позабавило отвращение ящеров к оболочке человека. Да если откинуть в строну фантастическую основу, почему мы так не любим, то что на нас не похоже. Многие фантасты поднимали данную тему и всерьез, а Комацу поднял ее в юмористической составляющей. Да тут еще и кино, и съемки боевика, где мерзкие человекообразные как злые и противные враги. И как на это взглянули человекообразные космонавты, случайно на отдаленной планете увидевшие борьбу мерзкого ящера побеждающего

подобного нам. Естественное стремление помочь близкому и кто ж знал, что в оболочке челоека- был ящер актер. Жаль просто другого, его противника. Нет, все же не так уж и плох рассказ.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Особая благодарность тем, кто в рубрике « Фантастический раритет» дает возможность прочитать такие рассказы, к сожалению порой не доступные

Оценка: 8
– [  29  ] +

Сакё Комацу «Гибель Дракона»

Халвомёт, 7 апреля 2013 г. 03:08

Наверное, только в такой стране, как Япония, могут рождаться книги, подобные «Гибели дракона». Это одно из самых реалистичных апокалиптических произведений, в общечеловеческом понимании, что мне вообще довелось прочитать в своей жизни. Сейчас, спустя сорок лет после его выхода в свет, стал популярен «апокалиптический жанр», в котором уже разве что какая-нибудь домохозяйка тётя Тамара не отметилась пока что – все считают должным придумать свою историю гибели кого бы то ни было и чего бы то ни было. Так вот — по уровню трагедии, глубины проработанности, атмосфере и ужасу происходящего «Гибель Дракона» отличается от всех этих произведений как космический корабль отличается от больничной утки. Это мощнейшее апокалиптическое полотно, за 450 с хвостиком страниц успевающее обозреть столько проблем, столько элементов, столько разных сторон жизни отдельно взятого народа, что у другого автора не получилось бы и нескольких томах.

Глазами основного героя и сразу нескольких дополнительных персонажей читателю открываются во всей глубине культура страны и особенности ее отношения к другим странам мира и к своему собственному пути как отдельной цивилизации, поднимается множество культурологических вопросов, семейные и родовые традиции, отношение к политикам, власти, долгу, человечности, самопожертвованию, осознанию себя как части важнейшего целого.

Основные действующие персонажи – это простые, обычные люди с большой буквы Л. Они не проникнуты ура-патриотизмом, они не суперлюди с супервозможностями, они не питают иллюзий и не пропитывают ими читателя. Профессор, который предполагает, какое будущее ждет страну, но вынужденный молчать, чтобы не поднимать панику среди населения. Премьер-министр, перед которым стоит сложнейшая задача – спасти, сколько получится, представителей своего народа, и не дать погибнуть накопленным за многие столетия культурным ценностям. Океанолог, который знает о надвигающейся угрозе, но не может спасти своих близких. Серый кардинал, прикладывающий все усилия, чтобы спасти художественное и историческое достояние страны для потомков, но желающий остаться на тонущей Японии. Ученые, ценой своей жизни и здоровья помогающие решить сложнейшие общественные вопросы. Спасатели, гибнущие в попытках вывезти из эпицентров событий женщин и детей…

Читать эту книгу нужно обязательно, особенно нам, хомосапиенсам XXI века, которые не только природу уже не берегут, а даже о себе и своих близких позаботиться не могут. Или не хотят. Все это когда-нибудь аукнется. Обязательно.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Сакё Комацу «Смерть бикуни»

Famagusta, 3 января 2013 г. 16:10

«Смерть Бикуни» — «Гибель Японии» — «Конец всей этой мерзости» – этапы большого пути в поисках «Потерянного рая».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Ад и рай в мире человеческом, только рай очень уж далек и найти его трудно».

Оценка: 10
⇑ Наверх