fantlab ru

Все отзывы на произведения Йена Макдональда (Ian McDonald)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  44  ] +

Йен Макдональд «Новая Луна»

Verveine, 5 апреля 2017 г. 17:16

Йен Макдональд, «Новая Луна» / «Luna: New Moon»

Первая часть трилогии «Луна»

В цикл также входят:

- рассказ «The Fifth Dragon»

- рассказ «The Falls»

- роман (вторая часть трилогии) «Luna: Wolf Moon» (опубликован в марте 2017 г.)

Начало XXII века. Земля превратилась в весьма неуютное местечко: тем, кого не пугают климатические перемены и природные катаклизмы, социальные, экономические и политические кризисы, истощение ресурсов и т.д., и т.п., она способна предложить разнообразные пандемии новых болезней, от которых нет лекарств. Точнее, лекарства есть, но стоят так дорого, что никакая разновидность честного труда не позволит собрать необходимую сумму: в этом «прекрасном» новом мире всю более-менее важную и хорошо оплачиваемую работу делают роботы, а большинству людей достаются жалкие крохи, которые можно заработать в сфере обслуживания или в тех редких областях, где ручной труд в силу каких-то особых причин ещё ценится. Но их мало, очень мало, и если ты, к примеру, собачий парикмахер, гадалка или массажист, то собрать деньги на лекарство от абсолютно-резистентного туберкулёза тебе не суждено. По большому счёту, для тех, кто оказался в трудной ситуации или ещё не забросил мечты о финансовом благополучии и успехе, есть всего одна дорога.

На Луну.

Ведь именно на Луне теперь происходит всё важное и интересное. Именно там крутятся большие деньги, и Пять Драконов — пять самых влиятельных корпораций в мировой экономике — умножают своё состояние каждую секунду, попутно кусая друг друга, проверяя на прочность и выясняя, не удастся ли отгрызть заклятому другу какую-нибудь конечность. Луна — полая сфера, наполненная людьми, ресурсами и деньгами. Луна — террариум и банка с пауками. Если вы считали, что Луна — суровая хозяйка, то забудьте.

Луна — безжалостная психопатка, которая знает тысячу способов, чтобы убить тебя.

Сперва может показаться, что люди обустроились на спутнике Земли с комфортом: низкая сила тяжести позволила воплотить в жизнь самые замысловатые инженерные фантазии в виде цилиндрических ферм-аграриев, снабжающих пропитанием полтора миллиона человек, и городов с искусственными небесами и тремя временными зонами в каждом. Ещё можно упомянуть фамильяров-ИИ, вездесущие принтеры, способные напечатать что угодно, и крылья. Да, в лунных городах можно летать. Но не забываем о деньгах: в отличие от Земли, Луна — полностью искусственная среда, и в ней попросту не может быть ничего бесплатного. Поэтому каждый лунный житель платит за каждый вдох, а ещё — за воду, углерод и данные. Чиб-имплант посылает на линзу на правом глазу сведения о состоянии банковского счёта, ежесекундно напоминая о том, что Луна… ну, вы поняли.

В распоряжении нового иммигранта — Джо Лунника или Лунницы на местном жаргоне — есть небольшой кредит и физическая сила, приобретённая под воздействием земной гравитации. Этим капиталом необходимо распорядиться с умом и осторожностью, помня ещё одну особенность Луны: здесь нет законов, только договоры (но при этом есть и судьи, и адвокаты). Одна неосторожная электронная подпись — и ты скован по рукам и ногам кабальной сделкой, которая позволит разве что дышать вполсилы. Цитируя песню, которую обожает один из персонажей, «é o fundo do poço, é o fim do caminho»*. Как нетрудно заметить, бежать с Луны некуда.

Разве что повезёт, и ты свяжешь свою судьбу с кем-то из Пяти Драконов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Именно это и произошло с Мариной Кальцаге, одной из героинь романа Йена Макдональда «Новая Луна». Назвать её «главной» нельзя, поскольку таких героев в «Новой Луне» очень много: приготовьтесь к полифонии голосов, к разнообразию судеб, к жизненным философиям, совершенно непохожим друг на друга. Однако проще всего — по крайней мере, сперва — отождествить себя именно с Мариной, поскольку она попала на Луну всего-то несколько месяцев назад и ещё продолжает открывать для себя этот причудливый и жутковатый мир, который взял у Земли всё необходимое, но каким-то странным образом оказался на неё совершенно не похож.

Драконом, в результате стечения обстоятельств обратившим внимание на Марину, станет корпорация «Корта Элиу», основанная около пятидесяти лет назад бразильянкой Адрианой Корта. Адриана оказалась первой, кому пришло в голову добывать на Луне гелий-3 (сырьё для термоядерных реакторов), и она разбогатела, ценой немалых усилий и жертв воплотив свою идею в жизнь. Теперь Адриане под восемьдесят, и по всей Земле огни горят благодаря «Корта Элиу», но жизнь матриарха, её детей и внуков по-прежнему полна опасностей. Корта — самая молодая из главных лунных корпораций, и надменных бразильцев по-прежнему называют «выскочками, разбогатевшими жуликами, ухмыляющимися убийцами, ковбоями-кариока» (правда, не в лицо). Прочие Драконы — Суни, Асамоа, Маккензи и Воронцовы — по-разному строят отношения с «выходцами из фавел», и «Корта Элиу» уже случалось в прошлом оказываться в состоянии войны.

Казалось бы, чего и кого может бояться тот, чей банковский счёт на линзе в правом глазу всегда отображается в золоте и прирастает быстрее, чем убывает? Тот, кто владеет бесконечно важным ресурсом, развитыми технологиями и армией людей, которые служат не только за деньги, но и за идею? Снова напомню: Луна знает тысячу способов убийства, и даже Дракон здесь может если не погибнуть, то в один миг превратиться в попрошайку.

История, которую предлагает читателям Йен Макдональд, отчасти напоминает «Крёстного отца», отчасти — «Игру престолов». Собственно, «Игрой престолов в космосе» её уже успели назвать очень многие, и в том, что касается замысловатых политических интриг, жестокости и натурализма сходство действительно есть — так что остаётся лишь надеяться, что автор не станет следовать примеру Мартина в другом аспекте и уложится в обещанные три тома. Ещё, разумеется, нельзя не вспомнить роман Роберта Хайнлайна «Луна — суровая хозяйка». Но писательский стиль Макдональда настолько своеобразен, что дальше отдельных аллюзий или деталей сходство не идёт — такой Луны вы ещё не видели.

Ведь помимо интриг, лунных технологий, быта, Четырёх Базисов (воздуха, воды, углерода и данных) и уже упомянутой лунной экономики в романе описаны и другие стороны лунного общества — культура, религия, мифология… На Луне всё, что было привезено с Земли, перемешалось и переплелось друг с другом, породило новые образы и формы вроде двуликой Лунной Мадонны или волков-оборотней, которые меняются сообразно растущей и убывающей Земле, а также новые ритуалы вроде Долгого Бега. Здешний язык, упрощённый английский, вобрал в себя множество слов из других языков, на которых говорили иммигранты. Здешний закон един для всех, и заключается он в том, что не существует ни законов, ни правил (кстати, к гендерной самоидентификации и сексуальной жизни персонажей это тоже относится).

«Лунный цикл» — история семейства Корта и всех, кто так или иначе оказался с ним связан, поэтому читателю следует приготовиться к бурному потоку событий и обилию действующих лиц с разнообразными судьбами и личными драмами (обратите внимание на внушительный список, предваряющий текст «Новой Луны»). Для любителей многотомных масштабных саг это вряд ли станет проблемой, но даже их хочу предупредить: ввиду относительно небольшого объёма романа, плотность повествования очень высока, и она поначалу может огорошить даже самого опытного читателя. Поразительно, что упомянутая плотность не помешала автору наделить каждого героя этого представления, переполненного шекспировскими страстями, собственным голосом, непохожим на все прочие. Ещё раз хочу акцентировать внимание на том, что книга способна шокировать, а ещё, зная предпочтения некоторых читателей, должна упомянуть и о том, что в бОльшей части романа повествование идёт в настоящем времени.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кроме того, промежуточный финал заставит вас кусать локти в ожидании продолжения.

Конечно, решение взяться за новый цикл — не всегда простое. Но если не рискнёте, то не узнаете, как выглядит изображение Лунной Мадонны и зачем Марина и Карлиньос Корта мчались во весь опор на лунных байках через Море Змеи. Лукас Корта не научит вас понимать босанову и вы не познаете сладостную горечь саудади. Адриана и Ариэль Корта не продемонстрируют вам безупречно женственные и элегантные наряды по последней лунной моде (которая, так уж вышло, копирует моду 50-х — блистательный «нью лук»). Рафа Корта не поделится с вами рецептом изобретённого им коктейля под названием «голубая луна», и ещё много всего не произойдёт…

Вы предупреждены: эта история безжалостна, как сама Луна.

Но, как и Луна, она щедро вознаградит тех, кто осмелится её покорить.

===

*Приведённая цитата на португальском языке — из любимой песни Адрианы Корта «Águas de Março» / «Мартовские воды», и переводится она так: «Это дно колодца, это конец дороги» — то есть, это ситуация, хуже которой просто ничего не может быть.

Оценка: 10
– [  30  ] +

Йен Макдональд «Бразилья»

FixedGrin, 5 декабря 2011 г. 00:48

Кто к футболу равнодушен, вероятно, не сможет представить себе, что такое для истинного болельщика двенадцать лет не просто без чемпионатов мира, но даже без континентальных первенств... Пожалуй, сравниться с этим бедствием могут только гитлеровская аннексия Европы, Холокост, атомная бомбардировка Японии и Фултонская речь вместе взятые. Собственно, они-то и стали причиной столь длительного перерыва в мировой футбольной жизни с 1938 по 1950 годы.

Жизнь была совсем другой в те времена. Это тривиальное замечание, но в нашем случае оно приобретает дополнительный вес. Задумайтесь только: компьютеров, в современном смысле этого слова, не существует. До зарождения Интернета остается еще девятнадцать лет. Централизованное телевещание доступно только в самых развитых странах мира, и то, разумеется, не в круглосуточном режиме. Основным источником свежей информации выступают газеты. Книги — только бумажные. Музыкальные записи — только на виниловых пластинках. Футбольные мячи — преимущественно тряпичные. Пять лет как отгремела Вторая мировая. А на носу новая война. Первая в череде «мерцающих столкновений» СССР и США в новой истории. Война в Корее.

Вот в этой обстановке с 24 июня по 16 июля 1950 года и проходил четвертый по счету чемпионат мира по футболу в Бразилии.

«ФИФА приняла решение организовать четвертый чемпионат мира в Южной Америке не только потому, что только бразильцы выставили свою кандидатуру на его проведение, но еще и потому, что Южную Америку война практически обошла стороной, а Европа с величайшим трудом восставала из пепла. По общему мнению, выбрав Бразилию в качестве хозяйки чемпионата мира, ФИФА приняла правильное решение: футбол в стране, ставшей чемпионом своего континента, достиг просто небывалых высот в умах и сердцах подавляющей части населения — страна просто не могла жить без футбола», пишет cup2002.ru.

По общему мнению, именно в 1950 году сборная Бразилии должна была впервые в истории стать чемпионом планеты, ведь из-за политических разногласий на первенство не приехала блиставшая в Европе сборная Венгрии во главе с Ференцом Пушкашем и Дьюлой Грошичем.

На пути к заветной цели хозяева турнира сметали всех соперников. 16 июля на стадионе «Маракана» в Рио-де-Жанейро состоялся решающий матч Бразилии и Уругвая. С благоговением печатаю официальную статистику по числу присутствовавших на нем зрителей — 203849. Двести с лишним тысяч человек собрались посмотреть, как предводитель их любимцев Аугусто поднимет над головой Кубок мира. Регламент первенства мира тогда не предусматривал отдельного финала, поэтому бразильцев для победы на чемпионате устраивала и ничья. Но на 78-й минуте матча, при счете 1:1, правый вингер уругвайской сборной Алсидес Гиггиа прорвался по своему флангу во вражескую штрафную и застал врасплох темнокожего вратаря противников Моасира Барбозу великолепным ударом в ближний угол. Ни один голкипер, пожалуй, не выручил бы в этой ситуации. А Барбоза считался тогда лучшим вратарем Южной Америки.

У бразильцев было еще двенадцать минут, чтобы спасти положение. Сделать этого им не удалось.

«Лишь трое сумели повергнуть Маракану в молчание одним движением: Фрэнк Синатра, папа Иоанн Павел II и я.»

© Алсидес Гиггиа, 2010 г.

«Максимальный срок лишения свободы за уголовное преступление в Бразилии равен тридцати годам. Но я отбываю пожизненное заключение за поступок, в котором нет никакой моей вины.»

© Моасир Барбоза Насименто, 2000 г.

В оригинале роман Йена Макдональда озаглавлен «Brasyl».

Такая транслитерация названия южноамериканской страны не используется, по крайней мере сейчас, ни в одном европейском языке. Это лишь первая смальта в мозаике головоломок, которые придется разгадать, пробираясь сквозь хитросплетения книги. После этнографического прорыва в «Реке Богов», естественно, ожидаешь от нового романа прочной увязки с реалиями бразильской жизни и культуры. Это требование без труда удовлетворяется и даже, можно сказать, перевыполнено. Чего стоит один только глоссарий из шестидесяти с небольшим терминов; встречаются даже фрагменты, где английских слов меньше, чем португальских.

Однако трудности приходят откуда не ждали. Прежде всего, как же классифицировать эту книгу?

Повествование происходит в трех пространственно-временных пластах. В 1733 г. ирландский священник Льюис Квинн получает задание пробраться по дебрям бассейна Амазонки в глубь страны, найти там отступника Диего Гонсалвеша, отколовшегося от Римской католической церкви и основавшего среди индейцев странную синкретическую религию, убедить его вернуться в лоно иезуитского ордена, а если не получится — ликвидировать исходящую от еретика опасность любым удобным способом.

В 2006 г., за неделю до начала очередного первенства мира по футболу, продюсер криминально-трэшевого кабельного телеканала Марселина Хоффман предлагает своим начальникам в кратчайшие сроки запустить проект, который бы вывел их рейтинги на астрономическую высоту. Для этого надо всего лишь отыскать в недрах фавел Рио-де-Жанейро престарелого побирушку Моасира Барбозу и в прямом эфире, путем интерактивного голосования, устроить над ним телевизионное судилище, по результатам которого бедняга будет либо прощен и оправдан, либо ...

В 2033 г. мелкий бизнесмен, футбольный болельщик, маменькин сынок и бисексуал Эдсон Жезуш Оливейра де Фрейташ пытается вытащить своего непутевого братца из передряги, в которую тот угодил, похитив оснащенную квантовыми арфидами сумочку в модном бутике. Эдсон обращается к услугам quantumeiros, лихих ребят, способных за соответствующее вознаграждение взломать любой код на квантовом компьютере и разрубить любые кандалы K-ножичком, чье лезвие, усаженное миниатюрными квантовыми дырами, разрезает саму реальность вплоть до молекулярного уровня...

Так что же это за вещь? Исторический роман, задуманный и реализованный как альтернатива конрадовскому «Сердцу тьмы»? Социально-психологический детектив? Брутальный НФ-нуар?

Ни то, ни другое, ни третье. Потому что при внимательном, скрупулезном анализе все предположения на этот счет рассыпаются, как карточный домик. Всегда найдется аргумент, обессмысливающий любое из них и выставляющий персонажей «Бразилии» в потешном свете, будто клоунов каких-то.

Что мог поделать Льюис Квинн с чумой, выкосившей всю домашнюю скотину, от лошадей до овец, в той деревне, где он впервые высадился на бразильский берег?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А ему и не надо было ничего делать. Попробуйте найти записи об этой эпидемии в исторических хрониках времен португальской колонизации. Их там просто нет.

Как могла неудачливая продюсер и преподавательница капоэйры Марселина Хоффман быть такой дурой, чтобы бросить все свои силы на розыск в трущобах Рио вратаря Моасира Барбозы, если он к тому времени давно уже умер?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но вот же он, Моасир Барбоза, вежливо и с неожиданной силой пожимает ее безвольную руку на кухне своего приятеля: «Здравствуйте, это я. Очень рад вас видеть, сеньорита Хоффман. Я именно тот, кого вы искали — Человек, Который Заставил Рыдать Всю Бразилию.»

Как мог Эдсон так влюбиться в эту непоседливую, вздорную, худую как щепка, брызжущую шальной энергией бразилояпонку-quantumeiro Фиа Киcида?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Во что превратится его жизнь теперь, когда она мертва: задушена, зарезана K-ножом и небрежно выброшена в вонючий бак, будто мешок со строительным мусором?

Впрочем, постойте.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Да вот же его возлюбленная Фиа, как ни в чем не бывало фланирует по перегороженной полицейским оцеплением улице, затянутая в туго облегающие леггинсы и кроссовки. Она что, не знает, что здесь вот-вот начнется стрельба? И с каких это пор у нее вошло в обычай носить кроссовки вместе с леггинсами модели «ТРАХНИ МЕНЯ ПРЯМО СЕЙЧАС» на прогулке в самой отмороженной фавеле Сан-Паулу под пристальным наблюдением Вездесущих Дозорных Ангелов, от которых не укроется ни одна бунтарская мыслишка?

В 2014 году Бразилия вновь, спустя шестьдесят четыре года после того, как Непрощенный, Козел Отпущения, Навеки Проклятый Негр Моасир Барбоза Насименто вынудил всю свою страну онеметь от горя, удостоится чести принимать чемпионат мира по футболу. И вновь, как шестьдесят лет назад, альтернативы бразильской заявке просто не было.

В эти шестьдесят лет уместились целая вечность и пять титулов бразильской национальной сборной на аналогичных первенствах в Швеции, Чили, Мексике, США и Японии. Но никогда еще она не побеждала у себя на родине. Если вам случится смотреть финальный матч в кипящем котле реконструированной Мараканы, которая, увы, теперь вмещает лишь восемьдесят с небольшим тысяч зрителей... Оглянитесь вокруг. Как знать, а вдруг это не просто финальный матч чемпионата мира в Бразилии?

Может быть, на самом деле это последняя битва в конце Вселенной.

PS. «What’s going on here? Edson demands, frowning at the verdigrised plaques. Where’s the 2030 Seleçao that won right here, and 2018 in Russia? When are we?»

Эти слова написаны в 2007 году, задолго до того, как Россия высказала пожелание принять у себя чемпионат мира-2018, подала заявку на его проведение и 2 декабря 2010 года выиграла тендер.

Макдональд явно знает куда больше, чем доверяет бумаге.

Оценка: 10
– [  26  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

Lyolik, 11 декабря 2013 г. 14:59

Всё-таки форма иногда не менее важна, чем содержание. Один из персонажей романа – мальчик, из-за редкой болезни и тупой воли родителей практически изолированный в стенах своей комнаты использует робота-трансформера для исследования внешнего мира. Робот состоит из сотни или даже тысячи одинаковых составных элементов, прямо как в конструкторе Lego, но может превращаться в змею, крысу, или парить в небе превратившись в птицу. То же самое происходит и с романом. Море персонажей и пара сотен сцен, которые сочетаясь друг с другом, превращаются в несколько увлекательных историй различных жанров (поиски мифических сокровищ, истории биржевых дельцов, террористические заговоры и так далее), а все вместе показывают, что Стамбул всё ещё город контрастов.

Все персонажи связанны вынесенным в название домом. Один из них только переехал, а другой стремится уехать любой ценой. Один ходит сюда только на работу, а другой прожил всю жизнь. Один стремиться расширить свой мир, но вынужден ограничиваться пределами комнаты, а другой сознательно сужает свой мир до размеров этого дома. Забавно, что в современном мире мы можем прекрасно знать происходящее с человеком на другом конце земного шара, но при этом познакомиться с соседом только через шесть рукопожатий, как это происходит в истории с миниатюрным Кораном.

Все персонажи идеально продуманы. Все они как живые, у них есть прошлое, есть мелкие детали, которые делают их интересными именно тебе, но при этом каждый из них отвечает за свою частичку общей истории. Кто-то за происходящее в Стамбуле во времена Сулеймана Великолепного, кто-то за первые годы существования республики, кто-то за современность и ближайшее будущее. Сейчас Турция одна из самых динамично развивающихся европейских стран. Она является крупнейшим газовым хабом в мире. Тут сходятся газовые путепроводы из России и стран азиатского региона, чтобы расползтись после паутиной труб по всей Европе. Тут исламская цивилизация пытается уживаться с христианской в едином пространстве и быть действительно демократией. Смотря на Турцию можно разглядеть будущее всего европейского региона, чем Макдональд и занимается на страницах этого романа.

Считается, что художественную литературу писать гораздо сложнее. Когда ты придумываешь историю, то приходится заботиться об её достоверности, ведь читатели будут смотреть на неё буквально под микроскопом, чтобы поймать автора на пробелах в логике или каких-то мелких деталях. Другое дело если автор пересказывает историю из жизни. Такая история априори не нуждается в доказательствах, как бы невероятно она не звучала. Так что самые интересные и яркие истории основываются на случаях из жизни.

В одной из сюжетных линий романа героиня ищет мифического «медового кадавра». Мэри Роуч в своей документальной книге «Кадавр. Как тело после смерти служит науке» рассказывает о «медовом человеке» – специально подготовленном и засахаренном в меду трупе, используемом в средневековье на Востоке в лечебных целях – том самом «медовом кадавре» из романа Макдональда. Другая сюжетная линия посвящена исследованиям по кодированию информации в ДНК. Вы знаете, что в одном грамме ДНК умещается до 2.2 петабайт информации? Прототип технологии из романа существует уже сейчас. Это очень дорого, но кодирование информации в ДНК с последующим извлечением проделывали уже несколько независимых научных коллективов. Дальнейшее совершенствование технологии лишь вопрос времени. Про другие сюжетные линии не скажу (хотя махинации на газовом рынке описаны очень правдоподобно), но знание того, что две из них основаны на историях из жизни, заставляет верить и в остальные. Верить в то, что Турция 2027 года из книги это действительно наше с вами будущее. Такое близкое и такое невероятное.

Если ты много читаешь, то начинаешь видеть закономерности, структуру романа, понимать, как писатели манипулируют страхами и желаниями своих читателей для создания текстов, которые продаются. Но иногда попадаются те книги, принципы построения которых ты не можешь формализовать, потому что они другие. Они не следуют рамкам жанра, а открывают новые горизонты и становятся эталонами с которыми ты уже сравниваешь последующие попытки написать что-то подобное. «Дом дервиша» именно такая эталонная книга. Да, Макдональд использует как основу для рассказываемых им сюжетов проверенные жанры, но он находит какое-то уникальное, невоспроизводимое их сочетание, используя при этом очень ёмкуй и не заезженную лексику. Для меня это однозначно лучшее фантастическое произведение, изданное на русском в этом году!

Оценка: 10
– [  26  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

FixedGrin, 14 ноября 2011 г. 02:23

Если «индийская» и «бразильская» книги этнографической трилогии Макдональда — это, соответственно, сандал-киберпанк и гибрид технотриллера с историческим романом в стиле «Сердца тьмы», то «Дом дервиша» скорее сходен с «Алмазным веком» Нила Стивенсона — это хроника нанотехнологической революции в традиционном обществе. На дворе 2027 год, Стамбул/Константинополь теперь двадцатимиллионная неформальная столица ЕС, перенимающая от захиревшего Брюсселя все больше полномочий. Как это в обычае у Макдональда, роман построен в виде суперпозиции точек зрения, в нем одних главных героев добрый десяток.

Перевод Власовой профессиональный, довольно неряшливый. Возьмем в качестве примера заключительный абзац «Дома дервиша». Начинается он следующим образом:

This is an atom of carbon bonded to four hydrogen atoms; star-forged, hurtling through the gas pipeline beneath the Bosphorus towards Europe...

Эта фраза в переводе Власовой звучит так:

«Вот атом углерода, окруженный четырьмя атомами водорода, отчего он становится похожим на звезду, несется с шумом по газопроводу под Босфором в сторону Европы».

Отвлекусь на миг от синтаксически чудовищного построения фразы. Интуитивно понятно, что атом сам по себе макроскопически значимые шумы издавать не может. Шум и ярость оставим покупателям бумажной версии.

В общем, для адекватного восприятия этой замечательной книжки требуется знакомство с оригиналом, задорная техномагия которого в русской версии пострадала.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Йен Макдональд «Некровиль»

Manowar76, 27 ноября 2023 г. 10:42

Автор, получивший у меня безразмерный кредит доверия. И всего из-за одного романа, «Река богов». «Реку» читал давно и понравилась безмерно. Одна из сильнейших киперпанк-вещей, плюс именно этот роман познакомил меня с культурой современной Индии. Потом Макдональд продолжил свои экзерсисы, которые можно назвать этнокиберпанком. «Бразилья», турецкий «Дом дервиша». «Бразилья» прекрасна, а вот «Дом» не зашёл, хотя окончательно от идеи его прочтения не отказался. До лунной трилогии тоже пока не добрался — объём и аннотации пугают. Хотя книги тоже есть в списке и в наличии.

«Некровиль». Воскрешение отцов Фёдорова с помощью нанотехнологий. Кстати, про воскрешение и идеи Фёдорова только на днях закончил «Доказательство человека» Гончукова.

В «Некровиле» шикарный латиноамериканско-голливудский колорит. Продуманная научность происходящего. Невероятные, но убедительно описанные гаджеты. Гимн возможностям нанотехнологий. Но фокус на отношения с воскрешёнными и их дискриминацию поначалу выглядит немного притянуто.

Текст очень плотный, с гибсоновским вниманием к деталям и визионерским пониманием того, как прогресс изменит жизнь и смерть людей.

Пятеро сломанных ярких людей, каждый со своей травмой, манией и фобией. Пять историй, каждая со своей стороны показывающих мир будущего.

Гениальный наркотворец, придумывающий невероятные миксы веществ; наследник самой могущественной корпорадо мира, летун и поэт; коралловый архитектор с неизлечимой болезнью; успешная юристка из бедной семьи, преследуемая ИИ-серафино; женщина, потерявшая возлюбленного и безуспешно ищущая ему замену.

Каждый в Ночь мертвых столкнется в некровиле с кем-то, очень значимым для него: мёртвая проститутка; кровожадная Ночная Охотница; киднепперы; новая любовь; таинственная клиентка юридической компании.

Макдональд, вряд ли неосознанно, перечисляет и разбирает самые важные мечты, желания и страхи человечества: мечта о бессмертии, о полёте, желание самореализоваться в той или иной сфере. Страхи являются оборотной стороной желаний: страх смерти, страх больше не найти любовь, страх прожить не свою жизнь и не реализоваться, страх бедности. Впрочем, этот слой увидит только взрослый и вдумчивый читатель. Наслаждаться калейдоскопом технических достижений и головокружительных приключений тонкая рефлексия не мешает.

Экономика и политика. Появление подневольных воскрешенных целиком изменило экономику. Бедные неквалифицированные работники остались совсем без работы. Есть фракции тех, кто не хочет воскрешаться. Всем правят могущественные корпорадо. Где-то в Солнечной системе строят планы Свободные мертвецы.

Пожалуй, самый неожиданный поворот сюжета ждал меня в середине тома, когда один из инфильтрованных Свободных мертвецов начал свою исповедь. И социальный технотриллер внезапно превратился в невероятную трансчеловеческую космооперу. Несмотря на пределы Солнечной системы, размах и панорамы впечатляют. Эта линия получит продолжение, но уже на новом уровне, в шикарном «Кольце Верданди», которое я читал в антологии, и которое, что совсем уж неожиданно, входит в цикл «Некровиль».

Невероятно плотный роман. Настолько информационно ёмкий, что местами его бывает тяжело читать и хочется отвлечься на что-то полегкомысленней.

Вещь настолько мощная, что удивительно, почему этот роман шёл до российского читателя три десятилетия. «Альтернатива» могла бы после «Реки богов» и «Некровиль» издать, вполне их тема: наркотики, пресыщенные отношения, бизарные нанотрансформации.

В процессе чтения несколько раз возникало желание сравнить «Некровиль» с «Гиперионом» Симмонса. Пожалуй, сравнение правомочно. Похожее время написания, огромное количество сюжетных линий, встроенные истории, авторами написаны менее успешные продолжения первых романов.

Ещё — вещь киноманская. Автор очарован Старым Голливудом.

И да, роман — готовый сценарий для нескольких сезонов отличного сайфай-сериала. Есть всё необходимое — пять линий, развитые арки персонажей, клиффхэнгеры. Получилось бы плотнее и психологичней «Пространства» и уж точно лучше не оправдавшего ожиданий «Видоизмененного углерода».

А на полке таится стимпанковская постмодернистская «Империя мертвецов», где живые мертвые тоже на положении слуг и рабов. Интересно будет в пандан к «Некровилю» почитать.

10(ШЕДЕВР)

Один из главных претендентов на книгу года!

Оценка: 10
– [  17  ] +

Йен Макдональд «Дни Соломона Гурски»

FixedGrin, 14 ноября 2011 г. 01:33

В англоязычной литературе довольно много произведений, структурированных по образу и подобию какой-нибудь детской считалки. Хрестоматийный пример — «Десять негритят» Агаты Кристи. Правда, если попросить среднестатистического представителя электората продолжить перечисление таких примеров, весьма вероятна паника ядра. Думается, что имела она место и у переводчика этой работы Макдональда на русский, иначе бы не озаглавил он свой труд «Ночь всех мертвецов».

А ларчик просто открывался:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Solomon Grundy,

Born on a Monday,

Christened on Tuesday,

Married on Wednesday,

Took ill on Thursday,

Grew worse on Friday,

Died on Saturday,

Buried on Sunday.

This is the end

Of Solomon Grundy.

Рассказ представляет собой спин-офф романа «Некровилль». Оба произведения относятся ко вселенной, где стало возможным воскрешение мёртвых с помощью нанотехнологий, и как следствие — раскол человеческой расы на первоживущих, воскрешённых и зомби (последняя категория влезла в долги, зарабатывая на возрождение, и вынуждена ишачить на дядю). Ещё одной характерной чертой описываемого мира является значительное ослабление международных позиций США и их фактический переход в латиноамериканский социокультурный регион.

Но если действие «Некровилля» происходит на Земле середины нашего века, то от масштаба событий, описанных в рассказе, просто захватывает дух. По очень приблизительным оценкам, семь эпизодов, на которые он подразделяется — картинки семи дней из жизни учёного-биолога по имени Соломон Гурски (и его многочисленных возлюбленных), — охватывают временной отрезок в добрую сотню миллиардов лет. Несколько портит впечатление тот факт, что рассказ написан с точки зрения весьма спорной теории Большого Хлопка, которая в 1998 г. была развита довольно слабо, но в последние годы получила определенное экспериментальное опровержение. Хотя, конечно, точность астрофизических данных всё ещё недостаточна, чтобы с уверенностью отличить экспериментальное значение параметра плотности тёмной энергии от 1 (а хотя бы и от -1).

С другой стороны, не менее существенно, насколько можно судить, повлияли на Макдональда Фрэнк Типлер, да и Эвдем Родосский c Ницше.

В англоязычном фантастическом хозяйстве существует одна непреложная народная примета: в тот год, когда Тед Чан выпускает очередной рассказ, этот автор обязательно получит Небьюлу, Хьюго или Локус. В те же годы, когда Чан занят программированием, эти премии часто выдают по каким-то странным критериям, за совершенно рядовые или даже откровенно слабые работы малой формы (чего стоят только «Даже у королевы» Конни Уиллис и «Пони» Кидж Джонсон). Исходя из этого, рассказ Макдональда имел мало шансов получить какую-либо из этих премий. Он её и не получил. А жаль.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Йен Макдональд «Слеза»

jansson, 4 января 2016 г. 16:48

В тот вечер, когда Птей отправился в путешествие, разбившее его душу, по небу плыли восемьсот звезд. ©

Единственное более-менее связное, что я могу выдать, так это что Макдональд – настоящий виртуоз разворачивания вселенных. Вот передо мной Птей, со страхом и томлением ожидающий Разделения, после которого уже не будет Птея, а будет восемь сущностей под названием Аспекты. И у меня крыша едет от этой формы шизофрении, которую даже сверхразвитые пришельцы не могут уразуметь – а ведь это железно объяснимо с точки зрения логики, и терзай нашу планету чуть более мощные приливы и отливы, наше сознание ответило бы похожим эволюционным скачком. Пока в голове потихоньку укладывается мысль об Аспектах и о том, как примирить в себе восемь совершенно разных сущностей, на первый план выступает Контакт и знакомство с целой инопланетной цивилизацией, одним прекрасным днем обосновавшейся рядом с планетой Птея. Кто, зачем, откуда они прибыли и что принесут с собой – непонятно и страшно. И когда уже думаешь, что Макдональд достиг небывалых высот в построении перехода от тревог обычного пацана до масштабной катастрофы, грозящей гибелью всей планете, и тихо кусаешь локти, он берет и обманывает тебя, выкручивая сюжет новой спиралью, расширяя пространственные и временные рамки, пока само понятие рамок не перестает существовать. Damn.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

opty, 24 декабря 2013 г. 03:21

Чертовски обидно что данный роман не взял ни Хьюго ни Локуса , хотя был в шорт листах номинантов .

Очень глубокое и тонкое произведение совершенное по форме и содержанию, написанное с высочайшим уровнем мастерства

Начинать читать тяжеловато — множество персонажей , с казалось бы не связанными историями , много слов из восточных языков , но потихоньку истории переплетаются между собой , приобретая новый смысл а чужие слова становятся привычными создавая непередаваемую атмосферу Стамбула , города восточных сказок который кроме запахов пряностей пронизан нанотехнологиями , информационными структурами и финансовыми потоками . И все это на удивление гармонично — совершенно не передаваемая атмосфера .

«Дом дервиша» немного напомнил поздние романы Гибсона «Распознавание образов» и «Страна призраков» — не такое уж далекое будущее , решение загадки , поиск , стыковка казалось мало связанных фактов из которых в конце концов вырисовывается полная картина . Но это ни в коем случае не недостаток , и не плагиат . Это скорее развитие некоторых идей и их определенное переосмысление .

Кроме того социальные и религиозные проблемы общества которое семимильными шагами идет фактически от позднего феодализма и фундаментализма к периоду пост- технологического развития рассмотрены очень глубоко.

Стильно , изящно и умно . Браво . Теперь с еще большим нетерпением буду ждать «Бразилию»

Оценка: 10
– [  11  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

SHONN, 20 мая 2015 г. 17:19

Это не фантастика, нет. Никаких тебе фотонных звездолетов, пожирающих пространство, суперструн или черных дыр. Это не фэнтези. Нет тут героев с волевыми лицами, мастерски владеющими мечом. Никакой магии с фаерболами, эльфов-лучников (если бы вы знали как надоели уже книжки с эльфами, гномами, орками, некромантами и прочей нежитью). Это большая литература о нашем самом ближайшем будущем. Книга которая заставляет мыслить и переживать. Узнавать что-то новое, копаться в истории и географии или рыться в энциклопедиях. Огромное наслаждение читать такие романы, расплетать замысел автора, поражаться логике, стилю автора и тонкостям каждого штриха, восторгаться образности описаний и искать родственные мысли. Хочется сказать огромное спасибо переводчику, который смог передать всю атмосферу книги и авторский стиль. Моя оценка 10, а я стараюсь не разбрасываться самыми высокими оценками книг.

ps Хочу сказать что последнее из большой литературы, что вызвало у меня подобное ощущение восторга от каждой страницы книги была «Русская канарейка» Дины Рубиной.

pps В книге ислам играет свою определенную роль. Не знаю уместно ли это здесь указывать, но если вы современный думающий человек и вас интересует история возникновения религий, то рекомендую прочитать «Жизнь Мухаммеда» Веры Пановой (это не религиозная, а историческая книга). Поверьте это того стоит. Биография реального человека, который решил изменить мир без всяких магических фэнтези-штучек. И что из этого получилось.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

kopusha, 20 апреля 2018 г. 17:46

Во-первых, это красиво. :) В «Доме дервиша» много красивого. Стамбул, Константинополь, Византий — 26 веков истории, ещё один вечный город. Город, где при сносе дешевого жилья под новую застройку, вдруг открывается древняя мозаика с византийскими ликами; где книжная лавка может находится в одном и том же месте не один век, где семьи живут в одном и том же доме не один век, где всё ещё существуют спрятанные от глаз или потерянные древние реликвии. Красива и сама история, рассказанная Макдональдом, в ней как в арабеске сплетаются линии, образуя изящный, тонкий, но математически точно выверенный узор. Мне нравится, что Йен Макдональд может показать живую историю, живое течение времени. И ещё мне нравится, как Макдональд умеет создавать в своих книгах очень живую атмосферу и цельную картину мира: хотя действие происходит, в основном, в Турции, но Макдональд сумел дать объемную и глобальную картину, на которой видно, что Турция перекресток культур, перекресток цивилизаций. Широко используемые наноботы, рискованные биржевые операции мирового масштаба, виртуальные рабочие площадки, развитая IT-сфера здесь тесно соседствуют с давным-давно сложившимися небольшими сообществами людей, довольно тесно связанных, и иногда не в меру любопытных, с обществом, где о событиях времен Сулеймана I говорят, так, будто это было совсем недавно, а окружающие кивают головами и подтверждают, «да, да, мой отец и дед про это рассказывали», с «черными» кладоискателями, древними легендами, искусством каллиграфии, религиозностью, религиозными фанатиками, национализмом. Вот оно — легко представимое недалекое будущее: с одной стороны достаточно благополучное, высокотехнологичное, с другой стороны — все те же старые недобрые проблемы.

Я не могу назвать книгу Макдональда религиозной или антирелигиозной, мне кажется он уважает любые убеждения, если они не призывают к разрушению. Макдональд тонко и умно показал, что Бог и вера — не в религиозном фанатизме, терроризме и экстремизме, суевериях и мракобесии, а там — где, например, красота, которую во имя веры творил гениальный Синан, и истинно верующий увидит её и узнает даже в темноте, даже едва прикоснувшись; или в том, что дало работе древнего иконописца такую силу и красоту, которая необъяснима исключительно мастерским владением кистью. (И это всего лишь одна из вещей в книге над которой задумываешься, а там ведь ещё много всего. Впрочем, как и всегда в его книгах.)

«И, кстати,» — как бы говорит нам Йен Макдональд, — «хоть пути Господни и неисповедимы, но, как говорится, ты и сам не плошай!»

Итог: отличная, умная книга, отличный баланс научной и социальной фантастики, увлекательного сюжета и серьёзной проблематики. Для меня это было неторопливое чтение, т. к. требовалось время, чтобы оценить масштаб и упорядочить для себя сюжетные линии.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Йен Макдональд «Кольцо Верданди»

FixedGrin, 23 ноября 2011 г. 21:23

Сильная и красивая вещь. Не первая, но самая впечатляющая, несмотря на малый объем, попытка Макдональда передать постчеловеческую психологию и военную доктрину. Если в «Днях Соломона Гурски» протянут мостик от современности к нанотехнологической революции, космической экспансии, Сингулярности и дальше в Конец Времен, то здесь погружение моментальное, а послевкусие более длительное. Конечно, чувствуется сильнейшее влияние Бэнкса: даже имена космических кораблей точно из очередного романа о Культуре взяты. Но при всем при том лепестки хризантемы Клады осыпаются именно на Старую Землю: действие фактически не выходит за ее пределы, ведь, как и в «Палимпсесте» Стросса, вырвать всю Солнечную систему из родного галактического рукава, уводя ее с линии вражеского огня, — дело техники.

Рассказ сработан безупречно, это касается и сюжетообразующей НФ-идеи. Но перевод Ратниковой лучше не читать.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Йен Макдональд «Супруга джинна»

Spatzman, 13 марта 2010 г. 11:54

Поразительно атмосферный рассказ! Редкое для научной фантастики внимание к деталям и стилю изложения – чего только стоит идеально переданные образы Нового и Старого Дели, вплетения в канву исторических отсылок, смешение прошлого и будущего (как это характерно для Индии!), передача всего многообразия культурных реалий и традиций индийского общества. Здесь и отличающие современную Индию высокие технологии, и шарм полузаброшенных памятников архитектуры времен Великих Моголов, и болливудские сериалы, кормящие целые регионы, роскошь и нищета, существующие бок о бок во все времена, здесь и танцы, и музыка, и эротика; здесь и любовь, и детектив, и политика, и драма. Здесь и будоражащее фантазию совмещение религии и мифов с технологиями, как в лучших произведениях Желязны (см. Князь света) – джинны оказываются искусственными интеллектами, а те, в свою очередь, предстают в виде тримурти на службе у местной полиции.

Главная героиня самобытна и целеустремлена, но так же ждет своего принца, как и любая девушка на Земле. И если он самый прекрасный человек на свете, то ей все равно, существует он на самом деле или нет. Можно ли влюбиться в искусственный интеллект? Можно ли влюбиться в звезду экрана или поп-идола? Можно ли любить что-то неосязаемое? Конечно, ведь это собственная фантазия, часть тебя, идеализированный образ. Но, как это часто бывает и в жизни, любви приходит конец, когда к ней примешивается желание обладать. И женщина идет на все.

А сколько романтики и поэзии автор вложил в поведение традиционно бездушного искусственного интеллекта! Сколько изумительных переживаний подарил ИИ своей возлюбленной, кто устоял бы? Каким внимательным и чутким он показан – настоящий джентльмен, будто сошедший с экрана мумбайского кинотеатра. И поступки его можно приписать, скорее, горячему южному мужчине, чем безжизненному коду с несгибаемой логикой.

Читателю, не знакомому с Индией, рассказ, возможно, покажется блеклым и малосодержательным. Но тем, кто интересуется Индией и любит ее, кто был в Дели и в Джайпуре, кто так же опирался на стены Красного Форта, как это делала Аша в начале рассказа, тем это ценнейший подарок, живительный глоток жаркого и пыльного воздуха многомиллионного Дели. А киберпанк отойдет на второй план, станет лишь сюжетом, формой.

И пару слов о переводе – здесь Савина-Баблоян не подкачала, соблюла все индийские реалии, сгладила стиль и воссоздала атмосферу, не в пример переводу «Оседлав крокодила» Грега Игана в этом же сборнике.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

old_fan, 29 августа 2007 г. 12:24

Вот такой мощно спрессованный эпический роман, который можно и нужно перечитывать, каждый раз находя новые слои смысла, близок моей душе.

Объём радует — эту кучу идей можно было разбавить тома на три, и испортить впечатление, а в одном томе насыщенно и глубоко.

Персонажи не похожи друг на друга, скупо, но живо прописаны.

Обстановка экзотическая и яркая.

Сюжет держит в тисках и не даёт отрваться от книги, но ритм событий переменный, это не даёт пресытиться драйвом.

Короче, ставлю 10 и всем рекомендую читать!

Оценка: 10
– [  9  ] +

Йен Макдональд «Убежище»

Seidhe, 3 декабря 2014 г. 10:10

Взялся читать Макдональда после довольно внушительного перерыва, обнаружив, что на русский переведено ещё несколько произведений. Так вот из четырёх прочитанных «Убежище» понравилось больше всего. Во-первых, очень впечатлило описание Клейда — сообщества тридцати тысяч обитаемых миров, под которым легко угадывается биологическое понятие «клады» — группы организмов, которые являются потомками единственного общего предка и всех потомков этого предка. Причём автор нигде не отвечает на вопрос, является ли это сообщество непредставимо-далёким будущим земного человечества, или же нынешняя Земля — один из «засеянных» жизнью миров. Во-вторых, текст буквально напичкан интересными теориями и гипотезами, которые умещаются буквально в пару предложений и из которых другой автор сделал бы три страницы заумных рассуждений, а ещё через сотню страниц повторил бы их заново. А в-третьих, мне просто очень понравились как описания сурового мира Фанадда, так и легенды его обитателей. Для примера: «...всем пришлось остаться — даже Насекомым, потому что тогда они ещё не похитили у Птиц тайну полёта. Это случилось много позднее, и с тех пор Птицы охотятся на Насекомых, стараясь вернуть украденное...» Не припомню, чтобы попадался мне этот мотив в земных мифологических системах.

В итоге получился замечательный рассказ, который, как уже отмечалось, должен понравиться широкому кругу читателей — от поклонников «антропологической» фантастики (вроде «Левой руки тьмы» Ле Гуин) до любителей историй про постчеловечество (в духе «Схизматрицы» Стерлинга или «Вакуумных цветов» Суэнвика).

P.S. А ещё, как всегда, очень впечатлила иллюстрация к рассказу Владимира Бондаря в «Если».

Оценка: 10
– [  8  ] +

Йен Макдональд «Дорога запустения»

perftoran, 24 мая 2020 г. 17:34

В Вене (та что столица Австрии) есть известный Дом Хундертвассера , наверняка, многие знают какой необычный вид имеет это здание. Роман Йен Макдональда. «Дорога запустения» напоминает его. Эта книга – соединение, смешение разнообразных жанров фантастики на рэйбредберевском фундаменте «Марсианских хроник». Влияние «Марсианских хроник» на книгу Макдональда сложно не заметить. Оно проявляется и в простых отсылках к роману (Райская долина, где только посадишь семя – тут же вырастает лес), и в стилистике построения предложений, и в форме самого повествования — в основном это короткие главы, многие из которых являются вполне полноценными небольшими рассказами.

Но это лишь фундамент. Он прочный и вполне годится для того что бы удержать вес невероятных образов, фантазий, комнат и коридоров, ведущих не туда куда кажется (хотя, может, именно туда вам надо попасть). Над фундаментом возвышаются как этажи классической архитектуры в виде марсианских уэллсовских треножников. Конструктивистские этажи антиутопии. Некоторые этажи отличаются изящными закруглениями арок – это завихрения времени и хронопарадоксы, застывшие в камне. Есть здесь даже пара деревьев на крыше, бывших до этого преданными супругами, а в одной из пыльных комнат хранится очень необычный гобелен

А кто только не гостил в этом доме. Руконогий музыкант, когда он здесь появлялся, погода была всегда пасмурной. Гленн Миллер собственной персоной. Босяцкого вида гениальные механики. Пилоты воздушного цирка. Мастера игры в снукер. Целая семья с запоминающейся фамилией Сталин, которая старалась не пересекаться в здешних комнатах с семейством Тенебрия. Бывали здесь даже ангелы (правда механические) и непонятны зеленые существа.

Дом Хундертвассера, Для кого-то это шедевры архитектуры, а для кого- то непонятная смесь всего со всем/бесполезная трата стройматериалов, не вызывающая ничего кроме изумленного непонимания. Обе точки зрения имеют право на существование, каждый воспринимает по-своему. Так и с этой книгой. Моя оценка ответ как её воспринял я.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Йен Макдональд «Новая Луна»

osipdark, 13 августа 2017 г. 14:42

Одни сюжеты уходят, другие приходят.

Что в мире большом, что в литературе, что в любимом нашем литературном гетто — научной фантастике.

Красивые, яркие, красочные и прочие положительно-привлекающие эпитеты, обрисовывающие прекрасно-доброе космическое будущее человечество, где великие державы рука об руку, ну, или не всегда так, осваивают новые копии или почти-копии Земли, где тысячи счастливых переселенцев ищут и находят свою новую лучшую жизнь, где земляне встречают тысячи удивительных, интересных, пусть и не всегда похожих на себя инопланетных разумных видов, вливаются в большую галактическую семью, ушли. Хотя и эти сюжеты в нашем любимо-старом-добром жанре были не вездесущи. Но они действительно ушли. Изменился мир, литература, наше гетто.

Космические гонки в реальном мире надолго закончились. И начались вновь, но не так, как думали остальные. Великие державы заняты внутренними распрями, спорами о демократичности и/или тоталитарности чего-то, спонсированием и борьбой с терроризмом и прочими земными политотными, даже не политическими, игрушками, пока проблемы исчерпания ресурсов, наступления климатических глобальных изменений и перенаселенность с бесконтрольными миграциями становятся все более насущными. И, пусть я еще надеюсь, что былые и чуть поновее космические державы стряхнут пыль и вновь начнут покорять новое, а не перемещаться на старых давно оседланных кобылках типа «Союз» и «Протон», но успехи и реальные достижения Илона Маска говорят мне об обратном. О том, что мир, рисуемый более черными и грязными красками в романе Йена Макдональда «Новая Луна», становится все более и более реальным, чем ранее. И безусловно, среди новых символов и столпов фантастического жанра уже которой волны данная книга по темным краскам заслуживает место рядом с Уоттсом и его «Ложной слепоты».

Анархо-капитализм в своем самом говорящем и истинном виде; грызущие друг другу глотки корпорации-Драконы; абсолютное беззаконие при наличие системы, более напоминающей «правовую структуру» Дикого Запада, нежели чем что-то государственнообразное, только в высокотехнологических одеяниях; еле-еле сводящие концы с концами тысячи бедняков-лунников, готовые на любой контракт, как бы он не принижал их гордость, честь, свободу... И, разумеется, куда же без прогнившей в интригах, разврате и сверхпотреблении новой буржуазной аристократии с феодально-династическими замашками. Но Луна Макдональда, конечно, и красива. Он описывает ее по-разному. Она разная с тех пор, как на ней появились люди. Это теперь не пыльный камень, обращающийся вокруг голубой обнищавшей Земли. «Луна — это люди», как неоднократно упоминается в романе. Самые разные люди, с разными целями, Родиной, достатком, комплексами, национальными и языковыми идентичностями, сексуальностями. Всех их объединяет новый дом, для кого-то временный, для кого-то постоянный, в котором у них есть второй, пусть и крайне сложно осуществимый шанс на новую жизнь. Плацдарм для будущего, как их личного, так и человечества, ведь Луна — это лишь начало. Порой отталкивающее и ужасное, но это первый шаг из нашей планетарной колыбели. И самое главное, чтобы уроки, которые получат люди что в событиях «Новой Луны», что последующих книжных событий, привели их к мысли, к которой пришла основательница «Корта Элиу», Адриана Корта, под конец своей жизни:

» ... жизнь — не та задача, которую можно решить. Мои дети — это достижения, которыми я больше всего горжусь. Деньги — на что мы здесь можем тратить деньги? Принтер побыстрее, пещера побольше? Империя? Там, снаружи, одна пыль. Успех? У него самый короткий период полураспада из всех известных веществ. Но мои дети: как думаете, я создала их достаточно крепкими, чтобы выдержать десять тысяч лет?»

Надеюсь, что таки да, создала. Ибо мне понравилась эта история. Истории каждого из Корта, короткие и большие, трагичные и счастливые, наполненные обязательствами, тяжелыми решениями, удовольствиями, радостями, болью и страданиями. Каждый рассказ, каждая сюжетная ветка, наполненная интригами, амбициями и желаниями всех персонажей этого большого и одного из самых лучших прочитанных за последнее время произведений, оказался для меня важным и интересным. Йен Макдональд создал великолепное полотно, лоскутное и синкретическое одеяло из культур, национальностей, языков, стран и людей, создающих новую цивилизацию в суровом мире всего-то в нескольких тысячах километрах от нас. Полотно, похожее на упомянутую здесь «Дюну» (есть даже отрывок насчет Сестринства и его планов на Пять Драконов, который чуть ли не прямая отсылка к шедевру Фрэнка Герберта) и «Игру Престолов», но прежде всего «Новая Луна» похоже на саму себя и наше ближайшее будущее. И какое оно для вас лично, плохое или хорошее, решать лишь вам самим.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

Dentyst, 3 августа 2009 г. 15:57

:super:Смело уподоблю «Реку ...» огромному многогранному кристаллу сквозь который мы вместе с автором с опаской,с недоверием но в то же время и с надеждой вглядываемся в не такое уж и далёкое будущее.Слегка поворачивая этот магический кристалл мы через каждую грань видим разные стороны этого грядущего.По Й.М. это «прекрасное далёко» как раз и будет к нам если и не «жестоко» ,то очень жёстко... И ,ведь ,глядя на тенденции современной жизни, коварно закрадывается мысль — «а вдруг...?» Тем более написано (и описано) всё это настолько убедительно (и достоверно) ,что ПОЧТИ не остаётся сомнений ,что будет именно так.С возрастом начинают развеиваться восторженные иллюзии «Полдня...» и «Туманности...», начинаешь легче верить в «кошмары будущего».Ну ,а ,говоря по делу — написано очень качественно ,убедительно ,захватывает с первой страницы и держит до последней строки.Я в полном отпаде.Рекомендую...

Оценка: 10
– [  7  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

led-zeppelin, 9 ноября 2014 г. 11:44

После прочтения прошел месяц и я Сменил свою оценку с 9 на 10. Роман не выходит из головы, постоянно вспоминаю детали, прокручиваю сюжет. Книжка потрясающая. Стоит продраться через первые главы, немного помучаться с текстом, а далее предстанет великолепно, тонко закрученный (хочется сказать «каллиграфической арабской вязъю») роман.

Теперь стойкое желание перечитать роман и посетить Стамбул.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

Marcellus, 7 июня 2014 г. 00:51

Я в полном восторге от прочитанного.

Давно за собой не наблюдал такого, чтобы присев в кресле почитать часик, не успел оглянуться, как за окном стало светать.

Книгу проглотил буквально за сутки.

Написано очень хорошо. Живой сочный язык, так и видишь перед собой Стамбул, узнаёшь знакомые названия улиц и площадей.

Хорошо выписанные персонажи, сюжетные линии почти без провисаний.

Читал о некоторых ляпах переводчика, но они абсолютно меня не беспокоили — я и сам не фанат футбола! ;)

Рад, что нашёл для себя нового автора.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

Алексей1965, 25 ноября 2011 г. 22:57

Получил огромное удовольствие. Соглашусь с Дубровским — книга очень яркая и насыщенная.

Конечно, не все идеально. А кто совершенен?

Главное — написано прекрасным языком — «весомо, грубо, зримо» — наверное, можно поставить рядом с «Лавиной» Стивенсона. И уж в любом случае по литературному уровню значительно выше классического Нейроманта (я уже не говорю о «Схизматрице»).

Трудно пробираться сквозь индийскую терминологию. Это сильно затрудняет чтение, поскольку все термины вынесены в глоссарий. Лучше бы были примечания. Если учесть, что еще масса всяких неологизмов — первую треть книги ошалело оглядываешься по сторонам.

Что не все узлы получили явную развязку — да, это есть. Но, с другой стороны, времена Жюля Верна или, скажем, Беляева, когда в обязательном порядке в конце все просто и понятно разъясняется, явно уже давно прошли.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

Дубровский, 23 апреля 2008 г. 14:38

Яркая, насыщенная красками, оригинальная и запоминающаяся книга. Прекрасно прописанный мир модернизированной Индии, сочетающий в себе ультрановейшие достижения высоких технологий с патриархальностью, архаикой, кастовым устройством социума. Запоминается не только блестящий, «навороченный» сюжет, но и герои романа,, описанные Макдональдлм с большой теплотой и сочувствием. Именно повышенный «градус человечности» отличает роман Макдональда от многих других произведений, написанных в жанре киберпанка.

Хотелось бы поспорить с уважаемыми baroni и atrid: роман действительно может показаться несколько «избыточным», в нем действительно «чересчур» тем и идей. Но в данном конкретном случае вся эта избыточность является художественно оправданной: Макдональд ведь пишет о Востоке, об Индии. А любая «восточная тема» предполагает и пышность, и излишества. Слишком уж необыкновенной и фантасмагоричной представляется для человека европейской традиции восточная цивилизация. К тому же индийцы (в отличие, скажем от японцев или китайцев) сами по себе эмоциональные, предельно открытые люди. Именно поэтому роман и написан в столь ярких красках. Автору прекрасно удалось передать всю сложную палитру индийской цивилизации нашего недалекого будущего.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Йен Макдональд «Дни Соломона Гурски»

Бывший, 27 июля 2007 г. 11:03

Великолепное произведение! Я вообще питаю слабость к фантастике дальнего прицела, но здесь просто отлично. Считаю это одной из лучших повестей последних лет. Умный увлекательный сюжет, сильная философская начинка, множество «вкусных» деталей, наконец, головокружительная картина развития разума во Вселенной от наших дней до конца ее существования.

Шикарно!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Йен Макдональд «Дни Соломона Гурски»

lwiw, 4 февраля 2022 г. 12:03

Весьма эпичная книга, хотя и очень маленькая по объёму. Впечатляет полёт фантазии автора, при чтении чувствуется вселенский масштаб происходящего (именно ощущается, а не просто вычитывается). В процессе казалось, что всё слишком бегло, фрагментарно, но после понимаешь, что формат повести для этого произведения прекрасно подходит. Единственный недостаток — количество специфических терминов на единицу текста — постоянно спотыкаешься, и повествование уже не кажется таким гармоничным.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Йен Макдональд «Кольцо Верданди»

Manowar76, 18 апреля 2020 г. 23:52

Почему решил прочитать: во-первых, «Кольцо Верданди» упоминалось в рецензиях на «Шесть измерений пространства» Рейнольдса; во-вторых, раз уж взял в руки 25-ю антологию, решил ещё её полистать; Макдональда очень уважаю за «Реку богов», а теперь и за «Бразилью»

В итоге: потрясающе! Вот это размах и масштабность!

Клада – космологическая цивилизация, эволюционировавшая из человечества. Сотни тысяч лет развития, мутаций и виртуальности, миллионы обитаемых систем.

И вот встреча с Врагом. Другим нечеловеческим разумом. Остаться должен только один. Решение – Кольцо Верданди.

Сравнивать «Кольцо Верданди» с «Шестью измерениями пространства» Рейнольдса абсолютно некорректно. В «Шести измерениях» нам показывают космическое детство человечества. Цивилизацию, практически не отличающуюся от современной. Постчеловечество Клады же скорее напоминает практически всемогущую Культуру Бэнкса, только ещё более потентную.

Поле боя – вся Вселенная: нанопроцессоры, боевые интерфейсы, орбиталища, торпеды из антивещества, планетарные бомбы, солнечные пушки, дестабилизаторы квантовой пены, гибель десятков тысяч планет и триллионов живых существ.

Изящная мощная концовка.

Макдональд сильно вырос в моих глазах, а «Кольцо», скорее всего, окажется для меня лучшим рассказом антологии.

Вот ради таких бриллиантов воображения и стоит перелопачивать руду антологий.

10(ПОТРЯСАЮЩЕ)

Оценка: 10
– [  6  ] +

Йен Макдональд «Дни Соломона Гурски»

Чиксулуб, 4 июня 2013 г. 14:52

Отличная история, на мой взгляд. Нанотехнологии, которые приносят людям бессмертие. Бессмертие обеспечивает удивительное будущее и бесславный конец времен и Вселенной. И замечательный финал для главного героя, который воочию увидел это будущее и смог его предотвратить. Удивительно, но все это автору удалось вместить в короткую прозу.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

Seidhe, 30 декабря 2013 г. 15:16

Взяв в руки «Дом дервиша» рано утром 29 декабря, я едва не пропустил все предновогодние приготовления — от книги мне действительно очень сложно было оторваться! :))) А после прочтения осталось лишь присоединиться к отзыву opty — по-настоящему стильно, изящно и умно. Браво. И лучше не скажешь!

Будущее, описанное в романе, совсем близко, и очень больно осознавать, что наша страна плетётся где-то в хвосте нанотехнологической революции, а мировыми державами медленно становится вчерашний «третий мир»... А ещё и впрямь напоминает «Алмазный век» Стивенсона, но «Дом дервиша» лично мне показался более зрелой и сильной вещью. Ну и не могу не упомянуть выписанный как полноценный ГГ Стамбул, Царь городов. Видно, что автор проделал титанический труд, перелопатив огромное количество источников. Одним словом — обязательно к прочтению. Однозначно 10.

P.S. А если говорить про ожидания — очень хотелось бы сборник «Cyberabad Days» целиком на русском.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

varnie, 15 января 2011 г. 19:21

Начинал читать этот том, будучи под впечатлением от лестных отзывов ФантЛаба, с некоторыми опасениями — толстенная книжица от незнакомого для меня автора. Заканчивал же с сожалением, что нет второго тома и продолжения, с теми же, ставшими такими родными, персонажами.

Книга насыщена индийской экзотикой, термины сыпятся на голову читателя как из рога изобилия, причём за трактовкой многих из них следует сразу же обратиться к представленному в конце книги небольшому словарю, что для среднестатистического западного читателя слОжно для восприятия. Я даже приятно удивился эрудиции британского писателя.

Политика, любовь, секс и отношения, социальные проблемы, генетические изыски и операции, детективное расследование, проблемы контролирования искусственного интеллекта, полёт в космос, поиски смысла существования, прорывы в физике, судьба человечества — всё это ждет читателя на страницах романа. Я считаю что отнести роман строго к «киберпанку' некорректно, это в первую очередь твердая социальная и научная фантастика.

Тот же, кто ждет от книги боёв роботизированной техники и только — боюсь, останется разочарованными; равно как и ожидающие стандартной раскладки «Хороший Крутой Парень В Очередной Раз Спасает Мир От Плохого Дяди/Корпорации». Здесь почти что нету ни хороших, ни плохих, есть люди и водоворот событий, в который они затянуты, каждый идущий по своему пути.

К переводу особых нареканий нет, разве что за опечатки.

подытожу — однозначно, шедевр!

ps: До конца книги, правда, путался в паре схожих имён: 'Лалл' и 'Тал' звучат очень похоже и вносят путаницу (таково уж мое личностное восприятие имён, не факт что у всех будет так).

Оценка: 10
– [  5  ] +

Йен Макдональд «Дни Соломона Гурски»

satol, 10 января 2010 г. 20:40

Очень сильная книга. Человек бессмертный. Бесконечная экспансия и бесконечное время. Немного сложная, но очень красивая и необыкновенная история.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Йен Макдональд «Дни Соломона Гурски»

Manowar76, 30 ноября 2023 г. 09:25

Тот же мир, что и в «Некровиле», та же идея, другой масштаб. В романе все действие уместилось в сутки, хоть и с многочисленными флэшбэками. Не то в «Днях». Каждая глава-веха делает крупный скачок в будущее.

Заря нанотехнологий и велопутешествие двух влюблённых; первое воскрешение первой обезьяны; расцвет могущества корпорадо «Теслер-Танос»; восстание Свободных мертвецов и оставление Солнечной системы; глобальная катастрофа на терраформированной планете — люди теперь могут быть кем и чем захотят; плюс тридцать миллионов лет, потомками человечества заселены двести миллиардов звезд, и тут появляется экстраординарный инопланетный артефакт размером в полторы астрономических единицы и владеющий технологиями червоточин; конец старой и начало новой вселенной и снова велопутешествие.

Грандиозная картина всемогущества за гранью понимания. И всё это нано- и фемтотех.

10(ГРАНДИОЗНО)

Беспроигрышный вариант, как получить от меня десять баллов в НФ: ненаивно описать масштабные во времени и пространстве события. Желательно захватывающие весь период жизни Вселенной и гигапарсеки пространств! Такие вещи крайне редки, но всегда безошибочно поражают центр восхищения и удивления в мозгу.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

Vitality, 19 апреля 2008 г. 04:43

Поддерживаю Старого Фана (причем, я хотел сказать почти то же самое, так что теперь и надобность в комментарии, вроде, отпала) и, соответственно, несогласен с его, скажем, оппонентами. Главное достоинство этого автора вижу в оригинальности его мышления и определенной теплоте стиля. Я ему верю, и мне нравится посещать его миры (еще три повести Макдональда читал, одна из которых, «Камень, Ножницы и Бумага», в некотором роде может считаться приквелом «Реки Богов»). Сказав это, мысленно бросаю «камни в огороды» Вокзала Потерянных Снов Чайны Мьевилля и — особенно — Словаря Ламприера Лоуренса Норфолка, где повествование ассоциируется больше с холодом и расчетом, нежели с вдохновением.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

URRRiy, 30 мая 2017 г. 23:22

Очень хороший образец твердой научной фантастики — с минироботами, развитием социальной структуры Турции, при этом с соблюдением исторических традиций страны — наследницы Османской империи, детективной линией (почти как в «Бриллиантовой руке» — история из жизни контрабандистов:)), переплетенной с археологической загадкой средневековья, психологией людей близкого будущего на примере разнообразных жителей одного жилого дома в Стамбуле. В чем то — в части истории мальчика — гения — похоже на идею Олега Дивова в «Симбионтах».

Единственное, что реально напрягает в этой и во всех книгах Йена Макдональда — это ритуальная русофобия, русские и Россия — это только негатив — организованная преступность, мерзкие русские хакеры, распространяющие вирусы, если женщины — только проститутки. То ли это порог для вхождения на рынок книгоиздательской продукции, то ли автор такой от природы — но это у него клише.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

m1t0s, 14 июня 2016 г. 13:09

Прочитал на одном дыхании!

Действительно, Стамбул при прочтении просто ощущаешь. Интересна была история

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кадавра
(полез в интернет изучить тему:). Да и исламская мифология мне интересна.

Перевод иногда озадачивает странным построением предложений, но в целом книгу все равно не испортил.

Подумываю теперь купить его Бразилью.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Йен Макдональд «Новая Луна»

Кузьмичч, 7 октября 2020 г. 16:19

Открываем нового автора. Трилогию Макдональда я купил сразу, как только она вышла. Не только потому, что мне близка тема освоения планет и спутников Солнечной системы, но и потому, что имя автора было на слуху. Приступив к первой части, понял, что не ошибся в выборе.

Автор сразу переходит к делу, быстро вводя читателя в водоворот семейных отношений одной из правящих семей Луны, одного из пяти Драконов. Вообще повествование у автора построено необычно, разнообразно. Описание мира преподается понемногу, через истории, воспоминания, сравнения, исповеди большого количества героев. В первой книге преобладает повествование от лица семейства Корта Элиу, по сути, можно сказать, что это их история.

Частота смены глав и повествующих лиц кружит голову и не дает оторваться. Автор преподносит довольно большой материал по политике, культуре и социологии Луны, но делает это дозированно и как бы между прочим, не позволяя скучать. Использует как, довольно распространенные концепции, такие как сексуальная раскрепощенность и нетабуированность жителей Луны, так и преподносит нечто новое, например, концепция обратной ликантропии — реация на полную Землю (об этом хотелось бы узнать больше, увидеть научное обоснование этому явлению, поскольку смотрится оно пока немного не вписывающимся в научно-фантастическую концепцию романа).

Ну и конечно же, не обошлось без подковерных игр и двойного дна, да еще и с религиозным подтекстом.

Как-то слышал фразу: «Новая Луна — это Игра престолов в космосе». Не совсем согласен. Она так же затягивает, она так же масштабна, но все же, совсем иная.

Итог: люблю, когда ожидания оправдываются, особенно, если они были завышены. Единственное, что было слишком неожиданным, так это финал первого романа трилогии. И это потрясающе!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Йен Макдональд «Маленькая богиня»

stalkers, 23 сентября 2015 г. 21:30

Йена Макдональда можно отнести к одним из моих любимых писателей, но в том, что Маленькую богиню я прочитал лишь сейчас, после появления ее на одном из неназываемых ресурсов в далеком Эквадоре, — весьма синхронистично. Трагедия девочки, лишенной родителей и детства и возведенной до ранга культовой фигуры, а потом выброшенной за ненадобностью, — показана на фоне индийской действительности и развития технологий. ПРоблема ИИ здесь не показана так масштабно, как в шедевральном Реке Богов, но выход, который показывает в эпилоге Макдональд, говорит о том, что он не совсем понимает опасности ИИ, (впрочем, статьи Уилкока и Лайзы Ренее об опасности ИИ и трансгуманизма еще не были написаны (да и вышли они только в этом году), хотя и понимал, что это вполне возможно — потому и был акт Гамильтона и ограничение в 2.8 по шкале ИИ.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Йен Макдональд «Ария для Королевы Ночи»

igor_pantyuhov, 4 июня 2014 г. 11:40

Довольно оригинальный рассказ. Оригинальность его в том, что описан довольно необычный способ обретения популярности, которая казалось утрачена навеки. Это раз. Вторая оригинальность заключается в расе, которая воюет с землянами. Кто бы мог подумать, что раса, столь чуждая нашему пониманию(а в тексте именно это и говорится), тоже любит..гм.., музыку. Немного покоробили сцены боев, но по мере чтения, понимаешь что они всего лишь декорация, служащая для «связки», и не более того. Еще понравились сцены скитаний по Марсианскому «лабиринту». Пусть и не долгому. Оценка 10.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Йен Макдональд «Будь моим врагом»

vam-1970, 19 мая 2023 г. 11:51

Входит в цикл «Эвернесс» как второй роман. Эвернесс -главный герой цикла. Легко написан -читается быстро, увлеченно и.... финал не даёт завершения темы. Хотя идея путешествия по параллельным вселенным не нова, автор сумел разнообразить приключения, придать им изюминку и заинтересовать читателя. Много находок автора — как технических, так и историко-географических. Когда в циклах изображают бесконечные путешествия, то необходима безумная фантазия автора в придумывании миров и приключений, чтобы у читателя не погас интерес. Наш автор сосредоточился только в этом романе на двух мирах, но один мир получился ярким в описании — мир победивших (почти) нанотехнологий разумного суперинтеллекта.

Оценка: 10
– [  38  ] +

Йен Макдональд «Дорога запустения»

Petro Gulak, 7 декабря 2010 г. 00:56

Есть книги хорошие, есть плохие, есть любимые, а есть — самая редкая категория — те, которые хотелось бы написать самому.

Повести британского фантаста Йена Макдональда, переведенные на рубеже 1990-х/2000-х, мне настолько не понравились — вернее, показались абсолютно никакими, — что на более поздние его сочинения я внимания уже не обращал; но, прочитав аннотации и рецензии на его дебютный роман «Desolation Road», я решил дать ему шанс. И не ошибся.

В любой рецензии сказано, что это — гибрид «Ста лет одиночества» и «Марсианских хроник». Джон Клют прибавляет к списку Кордвейнера Смита, для меня совершенно очевидно присутствие Джина Вулфа (первая фраза романа: «Три дня доктор Алимантандо следовал за зеленым человеком через пустыню»; нет, Стивена Кинга, слава богу, в тексте нет).

И все-таки — ничего похожего я не читал; и давно уже ничего не читал с таким удовольствием (после нил-стивенсоновской «Системы мира», пожалуй).

О чем же этот роман?

Научная фантастика — и довольно строгая научная фантастика (а в равной степени магический реализм); повествование, ведущееся из перспективы настолько далекого будущего, что «достаточно продвинутая технология неотличима от магии», по закону Кларка. Семейная хроника, исходящая из мифа и в миф возвращающаяся.

Планета Марс — только название ее в первый и последний раз появится в последней строке; обитатели мира называют его просто «земля», а Землю — «Материнским миром».

Восемьсот лет терраформинга (Макдональд использует термин «manforming» — как бы это перевести?) — но не сразу понимаешь, что восемьсот лет марсианских, а земных — в два раза больше. (Окончательно доходит это, когда вскользь сообщается, что возраст совершеннолетия — десять лет.)

Города и поселения, разбросанные по девяти континентам; поклонение безмерно далекому Панарху и святой Катерине, «Блаженной Госпоже Фарсидской» (опять-таки, мы далеко не сразу узнаем, что эта женщина — «Зови меня просто Кэти!» — сотни лет назад перенесла свое сознание в компьютер и с тех пор управляет терраформингом планеты).

Один городок посреди пустыни, основаный ученым путником и сбрендившим искусственным интеллектом с суицидальными наклонностями. Городок, который, вообще-то, должен был называться «Destination Road», но доктор Алимантандо малость перебрал в день наречения имени, и язык его плохо ворочался... (подмигивание автора: а еще у Боба Дилана есть песня «Desolation Row»).

Вот люди, которые случайно попадают в Дорогу Опустошения, но остаются там на десятилетия, а то и навсегда, — от Раджандры Даса, который умеет обаять любой механизм, до Анастасии Тюрищевой-Марголис, более известной как The Babushka.

Зеленый человек, путешествующий во времени так, как мы путешествуем в пространстве. Механические ангелы, которых производят в городе Архангельске. Глен Миллер, король новой музыки (тот самый Глен Миллер). Ребенок, выращенный в кувшине и подмененный на плод манго. Старики, превратившиеся в деревья. Призрак в кристальном шаре. Руконогий музыкант, чья гитара вызывает дождь, первый за тысячи и тысячи лет. Хозяин странствующей «Образовательной Экстраваганцы» — человек, чье сознание перешло в поезд на токамаковой тяге. Мастер убийственного сарказма, живущий у корней Первого Древа, посаженного самой святой Катариной. Лучший игрок в снукер во всей вселенной, который однажды сыграл с самим дьяволом, причем ставкой, конечно же, была душа. Безжалостный менеждер Джонни Сталин, сын Джозефа Сталина. Комета, летящая прямо к Дороге Опустошения, спастись от которой можно, только изменив прошлое. Зеркальный тахионный лабиринт, который показывает все мыслимые варианты будущего — и будущее человека определяется тем, в какую сторону он пойдет. Профсоюзы и террористы. Война четырех женщин, две из которых хотели сохранить мир, а две — перекроить по своему образу и подобию. Солдат, чья судьба была предопределена до такой степени, что, стоило его матери взять новорожденного на руки, как она уже знала, что ему суждено стать вторым пулеметчиком боевой машины парламентариев в битве за Дорогу Опустошения. Гобелен, на котором выткана вся история Дороги. Зеленый человек.

В этой книге возможно все, что угодно, — и ничто не кажется произвольным. Она состоит из коротких главок-миниатюр — и не рассыпается на куски. Чертовски обаятельный стиль, полный неологизмов, игры словами, неожиданных сравнений, аллитераций и ритмов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Конечно, закончится всё ураганом, который сметет Дорогу Опустошения, — но это еще не конец. Финал изящно закольцовывает повествование в духе Вулфа и Хайнлайна (прямые отсылки к «Книге Нового Солнца» и «По собственным следам»): мы узнаём, что будущее зеленых людей — единение человека и природы, человека и времени — не могло возникнуть, пока стояла Дорога; и последний ребенок, родившийся в городке, не погибает, заеденный муравьями, но впервые в истории рода Манделла соединяет мистическое и рациональное начала — и пишет книгу, «и называлась она «Дорога Опустошения»: история городка посреди Великой Пустыни в северо-западном четвертьшарии планеты Марс, и здесь она заканчивается».

Я не назову эту книгу шедевром: все-таки римейк Гарсиа Маркеса немного слишком очевиден; последняя треть провисает и слишком отдает (анти)тэтчеристскими 80-ми; аккуратный финал все же не вызывает должного головокружения, как, скажем, «Маленький, большой» (понятно, что для меня именно эта семейная хроника — образцовая).

И все-таки — отличный, настоящий роман, который очень, очень хотелось бы увидеть по-русски... но кто бы смог его перевести? и кто — издать? Не знаю, не знаю.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

Green_Bear, 8 апреля 2014 г. 17:30

В большинстве научно-фантастических романов рассматривается или отдаленное будущее нашей цивилизации, или вообще иной мир со своими обитателями и традициями. Однако Макдональд выбрал в качестве фона улицы Стамбула, перенеся нас на тринадцать лет вперед. Разумеется, за это время мир изменился, незаметно, но при этом ощутимо. Открылись новые горизонты, возникли новые векторы развития, но многое осталось прежним. И вот, перед нами предстает застывший на стыке прошлого и будущего Стамбул, прообраз всего человечества.

Стамбул — это история и память. Древние легенды мириадами призраков витают по улочкам и крохотным дворикам. Он подобен архитектурной «Тысяче и одной ночи», где у каждого дома есть длинная родословная, где каждая площадка и кофейня пропитана духом полузабытой вражды и любви, скитаний и счастья, гонений и побед. Множество обломков этносов, которые миновали пик влиятельности и бесследно истаивают в горячем шоколаде Стамбула. Желтыми строчками в летописях стали знаменитые правители и архитекторы. А город стал монументом распавшимся религиозным орденам, проигравшим политическим партиям и тонким линиям хрупких человеческих судеб.

Стамбул — это модерн и наука. Занимая ключевое положение между Европой и Азией, связывая пучки газопроводов и маршруты танкеров, он жадно впитывает протекающие сквозь него финансовые потоки, и на субстрате из нефтегазовых контрактов прорастают сумасшедшие научные идеи, способные перевернуть мир. Блеск небоскребов, стройная величественность мостов, бурлящие потоки развлечений. Лазерная визуализация, невероятные возможности ройботов и битботов. Это и нанотехнологии. Малое в большом и большое в малом. Принцип связанности или вложенности. Почти искусство микрографии...

Стамбул — это общество. Автор моделирует весь спектр социальных уровней, начиная от низов — сторожей, пенсионеров, проходя через средний класс — владелицу галереи, выпускницу с дипломом маркетолога, и заканчивая элитой — биржевыми игроками и королями инвестиций. Макдональд не просто показывает сплетение традиций и реалий новой эпохи, проявляющееся в ломке стереотипов о роли женщин, о статусе бизнесменов, о правилах шариата, но также наглядно демонстрирует и порой, делая отступления, популярно пересказывает основные положения. Вообще, роман на удивление дружелюбен в плане популярного изложения научно-технических идей, что делает его доступным широкому кругу читателей.

Стамбул — это люди. Именно они служат кирпичиками любого общества. Из причудливой вязи их судеб складывается увлекательный событийный текст. Это истории борьбы, но борьбы не столько с государственной машиной или общественным строем, сколько с глубоко укоренившимися правилами, принципами и запретами. Борьба с изматывающей монотонностью жизни, со всепоглощающей суетой, с сумасшедшим бегом по замкнутому кругу ради славы, богатства и счастья. Борьба с беспросветной серостью буден, с кошмарами прошлого, с заранее распределенным будущим. Это борьба за новизну, за свободу от чуждых привычек. Борьба за новые горизонты, новые перспективы, даже если герои не осознают это.

В большинстве текстов слова — это просто слова, но в технике микрографии каждая буква состоит из целого отрывка, тонкий каллиграфический узор позволяет вместить уйму информации на маленьком клочке бумаги или эмали. Так и в «Доме дервиша» внутри сцены часто скрыта целая история, содержащая судьбы нескольких людей или даже поколений. Большое в малом, микрокосм в макрокосме, суть нанотехнологий изложенная средневековым языком. Роман подчеркнуто пронизан духом Востока, плавностью бесед и толкотней базаров, витиеватых фресок и грубых рисунков. Он не требует особых знаний, лишь умения смотреть и видеть, как сложные связи приходят в движение, а сквозь мешанину событий проступает картина вечного города.

Итог: мягкое НФ ближнего прицела с модерн-восточным антуражем и вязью сюжетного узора.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Йен Макдональд «Слеза»

Seidhe, 5 декабря 2014 г. 14:25

Не знаю, почему на ФантЛабе произведения Макдональда, повествующие о далёком будущем человечества, распространившегося по Галактике в форме так называемой Клады, до сих пор не объединят хотя бы в условный цикл? Ведь перед нами очередная вариация истории, уже знакомой по рассказам «Убежище» и «Кольцо Верданди». При этом повесть от этого ничего не теряет, скорее наоборот. Но фантазия автора в очередной раз просто завораживает. На этот раз перед нами предстаёт мир, в котором внутри каждого человека помещается восемь личностей, называемых Аспектами, и контакт этого мира с одной из цивилизаций Клады, называемой Анприн, построенной на основе нанотехнологий. А дальше начинается нечто невообразимое...

Калейдоскоп цивилизаций и «локаций», если можно так выразиться, буквально завораживает. Чего не отнять у Макдональда, так это умения в нескольких предложениях нарисовать по-настоящему визионерские картины. Плавучие Дома Разделения, с их минаретами, башнями и шпилями, заслоняющими небеса; падающий вверх колоссальный водопад, на который можно любоваться, сидя на деревьях, растущих сверху вниз: раса парящих пауков, огромных, словно скалы, и хрупких, точно медовые соты, общающихся при помощи инфразвуковых волн, и способных менять климат — вот лишь малая часть созданных фантазией автора миров. При этом, повесть полна множеством тем и идей, которые придутся по душе и поклонникам альтернативных научных гипотез, и любителям рассуждений о будущем разума и человечества. Единственное, что испортило впечатление лично для меня — чересчур сложный для восприятия финал, требующий определённых знаний в современной астрономии и физике, чем я, к сожалению, похвастаться не могу. Но повесть всё равно замечательная.

Рекомендовать можно любителям Стерлинга времён «Шейперов/Механистов» и «Вакуумных цветов» Суэнвика. А ещё, не знаю почему, повесть чем-то неуловимо напомнило «Paradox» Дж.Мини, который русскоязычным читателям известен как «Фактор жизни».

P.S. Очень жаль, что так мало малой прозы Йена Макдональда переведено на русский...

Оценка: 9
– [  15  ] +

Йен Макдональд «Новая Луна»

primorec, 1 августа 2017 г. 01:26

Прежде чем перейти к «Новой Луне» хочу напомнить, что Игра Престолов вовсе не эпохальное изобретение Мартина, а древнее и любимое развлечение землян. И не менее древняя и любимая тема для литераторов. С первых рассказчиков у первых костров так уж повелось, что истории о том, кто у кого украл сакральную дубинку или трон, кто кому и как отомстил за что-то такое не совсем ясное, но очень захватывающее в своих деталях и хитросплетении интриг, будоражит наше воображение. Главное чтобы было побольше страсти, драмы и крови.

И стоит всем напомнить, что в жанре фантастики есть каноническая Игра Престолов. Великая «Дюна». И куда там Мартину с его крошечными семью королевствами и несколькими годами повествования. Даже в оригинале, без учета многолетних трудов потомков, Дюна- это Вселенная, где в действие вовлечены тысячи планет в пространстве и тысячелетия во времени. Это Игра из Игр со всеми предками и потомками Атрейдесов, Харконненов, Коррино, Навигаторами, Икшианцами, тлейлаксами и сестрами Гессерит, фрименами и прочими героями и злодеями. Интригами протяженностью в века, преступлениями, в которые вовлечены миллиарды, войнами, опустошающими целые планеты, тиранами, порабощающими Вселенную, идеями, которые опутывают паутиной Галактики и Золотой тропой выживания.

А теперь представим, что у всего этого было когда-то начало. Ведь было же? Когда люди еще только-только начинали свой инопланетный путь, осваивая ближайшие окрестности Земли. Даже Кевин Андерсон и Брайан Герберт в своих опусах на заданную тему не заходили так глубоко во времена. Но если бы такое произошло, это могло бы быть так, как описано в «Новой Луне».

Итак, освоение Луны идет полным ходом, но это далеко не победный марш гордого достижениями Человечества. Луна, к сожалению, оказалась в руках нескольких семей, которые поделили ее на феодальные княжества, в которых действуют средневековые законы силы. Лордам принадлежит буквально все, прочим надо покупать каждый глоток воздуха и воды, каждый кусок пищи должен быть оплачен тяжким трудом. Слабые умирают, сильные выживают. Никаких исключений из правил. Жестокий мир, где даже самый богатый и благополучный должен с ножом в руках защищать свою жизнь. Есть только один закон, и это- закон силы. Даже спорные вопросы экономики решает поединок на смерть.

И, понятно, что правящие семьи, как и положено мафиозным кланам, постоянно враждуют между собой, осуществляют долгосрочные многоходовые комбинации, плетут запутанные интриги, заключают шаткие союзы и ходят по самому краю пропасти.

Мы попадаем на Новую Луну в самый разгар событий, когда царивший между пятью семьями — Пятью Великими Драконами, держащими Луну в подчинении, мир будет нарушен. Грядет новый передел рынков, и будут припомнены все старые обиды и грехи. В центе сюжета — судьба многочисленного клана Корта, которые, как Атрейдесы Дюны контролируют один из главных ресурсов Луны. Нет, не спайс, но не менее ценный. Гелий, который среди безжизненной пустыни добывают огромные автоматические станции(припоминаете?). И, вполне естественно, другим тоже хочется урвать кусочек это сладкого пирога.

В романе можно найти параллели практически со всеми сюжетными ходами и персонажами Дюны. Здесь есть свое Сестринство, ведущее долговременный генетический эксперимент, своя гильдия Перевозчиков, пытающихся остаться над схваткой, свои фримены, живущие по законам волчьей стаи, свои икшианцы, желающие вступить на запретные территории науки. Есть даже собственный Дункан Айдахо, хотя, отдавая дань новому времени, противоположного пола. Ну и естественно, свои смертельно враждующие Харконнены и Атрейдесы, вендетта которых грозит изменить весь мир.

Интрига этого противостояния практически полностью повторяет известный сюжет, и, что далее не напиши, все будет спойлером. Ничего не скажешь, закрученная интрига с поисками предателя, ловушками врагов, эротическими сценами, погонями и гладиаторскими боями на ножах. Добавьте сюда много коварства и жестокости. Только вместо песков и жары Дюны- вакуум и холод Луны.

Но, надо отдать должное, читается много легче любого из романов «Дюны», поскольку многое автор объясняет пространственным экскурсами в историю освоения Луны, появления Пяти Драконов и их застарелой вражды. Много легче еще и от того, что религиозного аспекта в этой истории нет. В основном секс(любого предпочтения), наркотики(разнообразные) и кровь(чрезвычайно разнообразная).

Роман, с моей точки исключительно удачный. Как некая завязка новых Хроник Д.... Луны. Тем более что концовка явно завлекает нас таким замечательным развлечением, как некий аналог Батлерианского джихада. Помните такой? Очень хочется узнать, что это за зверь такой и как с ним бороться в условиях Луны.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Йен Макдональд «Дорога запустения»

streetpoet, 3 июня 2015 г. 22:58

Каждая рецензия и отзыв уверяют — Desolation Road это смесь Гарсии Маркеса и Рэя Брэдбери. Макондо на планете «Марсианских хроник». Нередко в список добавляют Джона Краули и Джина Вулфа. И всё это сущая правда. От Маркеса Макдональду достались чувственность, даже «мыльность» отношений и сюжетных поворотов, преувеличенная яркость; от Брэдбери — хрупкая поэтичность мира и место действия; от обоих — форма повествования. С Краули, а конкретно «Маленьким, большим» «Дорогу...» роднит семейная хроника (ведь все герои романа родственники или почти родственники), но ещё больше — поэтичный язык, который при всей красоте не скатывается до красивости. От Вулфа здесь устройство мира, в котором чудесное слилось с научным в единое целое: Марс и Урс похожи, как ни крути. Был у Макдональда и ещё один предшественник/единомышленник — Уильям Гибсон. Его идея совмещения магического-мифического и виртуального тут реализована в значительной степени (хотя позже Макдональд возьмётся за неё сильнее).

Итак: где-то посреди красной пустыни доктор Алимантандо, то ли преследующий Зелёного человека, то ли им преследуемый, основал селение — «Дорогу Отчаяния» в русском сетевом переводе. Населили её весьма странные люди. А родились в ней ещё более странные. Вся книга, как и в «Ста годах одиночества» — история города и людей, с ним связанных. А люди эти... О, эти люди!

Здесь есть священник, в голове которого уживаются десятки пращуров, есть игрок в снукер, который обыграл дьявола, но проиграл автомату, есть триединые братья-клоны, есть старик-лесовик, охраняющий душу леса и разве что томбомбадиловскими стихами не говорящий, есть... Да много чего есть. Возьмите Маркеса и умножьте его фантазию на десять, прибавьте частично научную основу и поперчите — вот рецепт «Дороги Отчаяния». Одна только выдумка автора уже была бы достаточной причиной, чтобы влюбиться в книгу. Однако «как» здесь оказалось сильнее, чем «что».

Язык «Дороги Отчаяния» едва ли не главное её украшение, читать эту книгу — удовольствие само по себе, что бы там не описывалось. И здесь стоит отметить перевод — при груде опечаток и наверняка каких-то неточностях (я не вникал), переводчик оставил эту книгу красивой и поэтичной,за что ему большое спасибо.

Что до сюжета, то тут всё куда как проще. Предсказать развитие событий можно и не читая явного прототипа. Но вот как фантазия Макдональда двинет этот сюжет — совсем другое дело. И будьте уверены, автор не подведёт.

Минус у книги, на мой вкус, один — избыточность. Где-то в середине начинает казаться, что автора понесло. Вместо неотличимой от магии науки появляются совсем уж неоправданные чудеса, фантазию подменяет сатира, бизаррное наваливается на барочное... Но, как ни удивительно, роман и дальше читается взахлёб. То, что книга не треснула подо всем этим весом — победа Макдональда. Но тяжесть в желудке осталась.

При большей строгости, Desolation Road была бы шедевром. Но она и так чудо как хороша. В конце концов, иногда самый вкусный рецепт — торт, обсыпанный шоколадками. По этому рецепту Макдональд и писал.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Йен Макдональд «Волчья Луна»

vololo, 11 августа 2018 г. 06:58

Вообще это прекрасно. Не идеально, конечно — не «Гиперион», не Стругацкие, не Буджолд, не Желязны и не Бэнкс. Но это очень близко к ним. Мир Макдональда гораздо более компактный, чем даже компактная вселенная Майлза Форкосигана — в смысле, особо не развернёшься. Но автор так работает вглубь этого мира, так чётко прорисовывает героев и окружающее их пространство, что, кажется, его хватит ещё книг на пять (на самом деле — на одну).

Дальше спойлеры, аккуратнее.

Первая книга медленнее, но вторая, кажется, даже слишком быстрая. В первой книге Макдональд описывает мир, состоящий из Земли и Луны, а во втором включает шестую скорость, не прекращая добавлять деталей к планете, её спутнику и двум совершенно разным обществам.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В мире новой Луны не принято убивать, но уже к концу первой книги Макдональд буквально заливает Луну кровью.
Вторая книжка мне чем-то напомнила «Вспомни о Флебе», хотя, конечно, Макдональд не дотягивает по глубине до искрящейся, прекрасной и мне даже кажется гениальной Культуры Бэнкса.

Новую Луну Макдональда трудно отнести к твёрдой или мягкой фантастике. Вообще, хватает околонаучных теорий, связанных в основном с тем, что происходит с человеческим организмом в условиях низкой гравитации, насколько возможна культивация земных растений и животных на Луне, где там брать кислород и как технически организовано, во-первых, само общество и его жизнь, а, во-вторых, как связаны планета и спутник транспортом. Но это не предмет основного исследования автора. Гораздо интереснее и важнее то, как описано лунарианское общество и его взаимодействие с Землёй. Вот это — полный огонь, конечно, тут Макдональду можно давать Нобелевскую премию за доскональность и оригинальность.

Ну и вообще, фантастические книжки же часто запоминаются какими-то прикольными фишками. Ну там, не знаю, слег в «Хищных вещах века», крестоформ у Симмонса, разумный океан у Лема.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
У Макдональда такая фишка — невозможность вернуться на Землю после двух лет пребывания в лунной силе тяжести и, соответственно, для всех, кто родился на Луне. Вокруг этого многое пляшет, это реально круто описано и только даже ради этого можно читать всю серию (хотя там и остального в достатке).

Такие книги хороши ещё тем, что пишет современник, и описывает он, в принципе, сильно продвинутую, но текущую реальность.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мир Луны построен 3D-принтерами, фамильяры — сильно продвинутые айфоны, моделирование гугловых очков будущего, лунный интернет вообще почти не отличается от того, с которым живём мы.
Это отдельно комфортно, потому что перечитывать «Дюну», конечно, прикольно, но местами очень смешно.

Ну и Макдональд хорошо пишет. Видимо, ещё и неплохо переведено, но дело не только в стилистике. С идеями всё неплохо, например, у того же Головачёва, но ведь читать его совершенно нереально. Здесь чувствуется и жизненный, и писательский опыт, да и просто понятно, что божечка тронул человека за темечко ничуть не менее точно, чем какого-нибудь Нила Стивенсона.

К слову, вот эта серия АСТ, в которой в России вышел Макдональд — «Звёзды научной фантастики» — требует пристального внимания. Я не читал там ничего пока, кроме Макдональда и Уоттса, но Макдональд и Уоттс в серии — это очень круто. Про Уоттса я бы мог написать поэму, честно, просто не умею. При этом Уоттс — вообще не Макдональд, это не твёрдая даже, а железобетонная фантастика. Макдональд — шикарное развлечение, изысканная игра цветными бирюльками со своим подсознанием, новое меню в любимом ресторане. Все три книги Уоттса я читал, чувствуя себя первокурсником из деревенской школы, который сидит на паре, где ему одновременно преподают физику, высшую математику и биологию, и надо понять, что вообще происходит. В смысле, читать Уоттса тяжело, но когда ты это сделал, ощущение — будто взял новую вершину. Это вообще большая редкость, и если до Макдональда я ещё сомневался, то теперь я точно знаю, что подарю сам себе на день рождения — допишу пост и пойду закажу все остатки серии в «Читай-городе».

Оценка: 9
– [  13  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

Buhrun, 26 июля 2014 г. 21:08

Не люблю сорить высшими баллами, но это именно Он — Большой Роман из рода НФ.

Уильям Гибсон стронул лавину.

Ее подхватили, как сумели, в основном, заигрывая с десятком архетипов, сноровисто упакованных в «Нейроманте» (да-да, Стерлинг тоже гуру и Отец, но Гибсон, на мой вкус, лучше, как писатель, и для вживления мир эстетики и стиля киберпанка сделал больше; прости, Брюс!).

Но мало кто выдавил экстракт киберпанка (и его проблематику, а не чистой воды триаду: корпорации-Вирт-кибер-ковбои) на реально оригинальную почву.

Макдональд смог.

Он вообще без обиняков говорит о понятных и логичных вещах: что ИИ никогда не будет похож на человека (ни сознанием, ни потребностями, ни оценками), что культура детерминирует выбор между честью и выигрышем, что, как бы люди ни боялись, что машины их сожрут, вытопчут и уничтожат, но человеку свойственно самоубийственно лезть за кулисы и обнаруживать там приводы и шестерни вселенной.

Отменный роман.

Книга для таких, как я.

Спасибо!

Оценка: 9
– [  13  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

Deliann, 10 января 2014 г. 14:15

2027-й год. Турция, Стамбул. В самом сердце этого города находится дом дервиша, вынесенный в заглавие. Для Турции описанный вариант будущего очень даже благоприятен: наука и инфраструктура не просто шагнули вперед, они туда стремительно рванули. Происходящее мы воспринимаем глазами десяти (хотя, может, чуть больше или чуть меньше) персонажей, каждый из которых живет в доме дервиша и каждого из которых задевает взрывом. Так или иначе. И именно со взрыва начинается эта история.

Восток – дело тонкое. Поначалу книга давалась тяжеловато: героев много, описаний и красивых словесных конструкций тоже. Приходилось заставлять себя читать вдумчиво, не проглатывая предложения, т.к. все, даже самые мелкие, детали играют в этом романе на атмосферу. Примерно также было в «Заводной» П. Бачигалупи и «Поднебесной» Г. Г. Кея., с той лишь разницей, что Й. Макдональд создает свою картину более мелкими и более четкими элементами. Каждая сцена словно бы имеет свой жанр, более того, каждая сцена имеет свое четкое место в романе, здесь нет моментов, когда что-то происходит, а затем никто, включая читателя, об этом не вспоминает. Автору удалось очень глубоко передать все тонкости своего мира, вдумчивый читатель без труда разберется в особенностях социальной структуры общества, инновационных и информационных технологий, религии, экономики и т.д. Не подкачали и персонажи: их много, но они все личности, со своими желаниями, страхами и непростыми судьбами. Временами даже кажется, что у всех этих людей есть реальные прототипы, настолько бережно Макдональд подошел к своей истории.

Книга, безусловно, хороша, но подойдет она далеко не всем. Читателю необходимо быть готовым потратить время не только на чтение истории, но и на то, чтобы вникнуть в эту историю, распутать получившийся клубок и понять, что же хотел сказать автор. И если вы готовы, то вперед, не каждый же день встречаешь такую историю.

P.S. Сознательно написал отзыв, не вдаваясь в конкретику. Во-первых, это книга такого типа, что ее необходимо прочитать самому (я, например, прочитав аннотацию и отзывы, так и не понял, а хочется ли мне читать сам роман). Во-вторых, аналитика и разбор полетов в данном случае дело ну очень трудоемкое и отзыв получился бы слишком объемным. А зачем вас заранее загружать? Вам еще «Дом дервиша» читать.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Йен Макдональд «Новая Луна»

Plunder, 19 июля 2017 г. 01:05

Игра Престолов? Нет. От Мартина я уже подустал. Он был хорош, пока не стал мейнстримом. Пока не утонул в море текста, героев и признания.

Да и где здесь эта пресловутая Игра? Пять семейств, пять Драконов — сходство притянуто за уши. Куда больше тут Хайнлайна и Пьюзо нежели Мартина.

Книга сильная. Трудно и нудно начинать, но быстро втягиваешься. Сначала любуешься панорамой Луны будущего, заблудившись в десятках имен и историй, потом начинаешь немного разбираться в происходящем. Но Луна все равно кажется первичной. И вдруг ловишь себя на мысли, что всерьез переживаешь за героев. Особенно к финалу, который выглядит неожиданно сильным (и ожидаемо открытым). Не будь его, роман получил бы от меня на балл-другой меньше.

Новая Луна не для ханжей. Не для идеалистов. Кровь, деньги и секс без прикрас (а скорее даже наоборот — во всей своей красе). Аромат экономики, политики и предательства (едва заметные нотки пробуждают мимолетные воспоминания об «Инсайдере» Латыниной и «Заводной» Бачигалупи). Изрядная порция ингредиентов из набора Марио Пьюзо (речь ведь идет о Семье с большой буквы). Взболтать, но не смешивать! Подобный коктейль, замешанный на той самой «Суровой Хозяйке», что жестко стелет, вполне мне по душе.

С нетерпением жду перевода следующей части (г-жа Осояну, к слову, не подкачала), ведь последние страницы «Новой Луны» обещают еще более увлекательное чтиво в дальнейшем.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Йен Макдональд «Река Богов»

Kuntc, 7 сентября 2011 г. 23:22

Добротный научной фантастический роман, чье действие разворачивается в Индии в середине двадцать первого века. Не так уж далеко от наших дней, но картинка рисуется просто удивительная.

Основная тема – развитие искусственного интеллекта и отношение к нему людей. Приятно, что Макдональд не стал обращаться к идее о «восстании машин» или просто описывать жизнь человека и дружелюбного робота-напарника, как часто бывает. Не Азимов и тем более не Терминатор. Что-то между ними. По Макдональду человек и искусственный разум слишком разнятся между собой, чтобы между ними могла возникнуть какая-либо конфронтация. Разные среды обитания, разное осознание своего «Я», разные понятия о существовании (в отличие от людей, ИИ способен копировать свою личность бессчетное число раз, бессмертие, проблема копий) и даже отличное понятие передвижения. Почти нет общих точек соприкосновения, чтобы устраивать вражду, но мы сами в будущем способны их создать, коли подобные разумные машины действительно появятся. В том варианте будущего, что предлагает читателю Макдональд, создание и существование сарисинов подчинено акту Гамильтона, по которому развитие ИИ не должно превышать определенного уровня. Все что выше подлежит уничтожению – экскоммуникации, так называют этот процесс. Вполне обдуманное и логичное предупреждение конфликтов, ведь даже сарисины низшего уровня способны выйти из-под контроля и причинить вред окружающим людям. Что уж говорить о машинах, чей интеллект на порядки превосходит человеческий. Но вот вопрос: что будет делать подобное существо, если само его существование поставлено вне закона? Вариантов ответов на этот вопрос много: война с человечеством на истребление, взятие под свой контроль искусственным интеллектом мировой экономики (когда все управляется и живет посредством компьютеров и глобальной сети подобное не представляет никаких сложностей), попытки договориться, подкупить и прочее. Главное одно – стремление выжить и то, какой путь для этого выберет ИИ будущего. Макдональд предлагает весьма любопытный и немного ошеломляющий в плане размаха вариант.

Множество сюжетных линий, множество персонажей. Среди героев замечены: Господин Нандха, сыщик Кришны, правительственный охотник за сарисинами — устройствами с САмоРазвивающимся ИСкусственным Интеллектом; его жена Парвати; советник премьер-министра Бхарата Шахин Бадур Хан, журналистка Наджья Аскарзада, профессор Томас Лалл – один из самых гениальных людей своего времени, представитель искусственной расы ньютов Тал и многие, многие другие. Множество научных теорий, объектов, терминов, гипотез и прочих штуковин, которые так нравятся нам, читателям «твердой» научной фантастики. От клеточных автоматов и развития М-теории до параллельных Вселенных и виртуального мира «Альтерры», созданного для изучения эволюции. Особенно хороша в этом плане первая половина книги, когда Макдональд вводит в повествование необходимый материал, во второй же части больше внимания уделяется действию. Множество проблем, вопросов, начиная с личных, внутрисемейных и заканчивая глобальными, общечеловеческими. Иногда даже кажется, что в «Реке богов» всего слишком много.

Все вышеперечисленное сплетается в яркий калейдоскоп чуть ли не эпического размаха. Все очень хорошо, очень интересно, но вот… Индия… У Макдональда неплохо показано сосуществование друг с другом и друг в друге старых, патриархальных укладов Индии и передовых технологий будущего. Интересно понаблюдать за индийскими реалиями, а их в романе хватает. Карсеваки, далиты, заминдары; ваджра, варна, васус, ваханы – есть даже маленький глоссарий в конце книги. А вот чувства другого народа с другими обычаями, той экзотической атмосферы, что свойственно Индии – почти нет. По большей части лишь внешние атрибуты. Хоть Джон Ирвинг и писал в своем предисловии к «Сыну цирка», что это «мой роман – не об Индии, я не знаю этой страны», но, когда открываешь его, то сразу оказываешься в каком-то другом измерении. А у Макдонольда все больше по-западному, хочется большей экзотики. Продуманная культурная глобализация будущего? Или «реалии» англоязычной фантастики свою роль сыграли?

Оценка: 9
– [  10  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

scafandr, 3 декабря 2015 г. 09:46

Я никогда не интересовался Турцией. Мне не интересна их культура, традиции, язык, архитектура городов. Тем не менее я сильно не раздумывал перед как, как приобрести «Дом Дервиша», ведь это Йен Макдональд!

В ДД описывается Турция, точнее столица — Стамбул. Весь сюжет крутится вокруг того самого дома дервиша (мусульманский аналог монаха). В этом доме когда-то жили дервиши, а сейчас в нем обитают разные семьи. Владелица галереи и ушлый биржевой перекупщик, мальчик с ручным детским роботом-игрушкой и старый грек-экономист, «понаехавшая» из провинции и создатель новой религиозной секты. О каждом из них Макдональд рассказывает отдельно, переплетая потихоньку воедино то, что вначале было никак не связано (жители дома друг с другом практически не контактировали друг с другом).

А сближает людей технологии. В частности, нано-разработки. Я бы не сказал, что это какой-то заумный фантастический роман. В ДД события происходят в ближайшем будущем, которое не обременено скачком технологий. По сути, мы читаем об обычных людях, которые ездят в трамваях, пьют чай в кафе напротив, читают газеты и ловят рыбу в моста. Самой фантастики в книге не очень много. Да, есть игрушечный робот, который умеет трансформироваться в разных животных и наблюдать за людьми через камеру. Есть нано, которые могут влиять на настроение и состояние человека (эдакий легкий наркотик), вокруг которого и начинается заварушка. Есть умные автомобили, которые могут обойтись без водителя. В это все легко можно поверить, все это скорее все можно будет увидеть своими глазами через несколько десятков лет.

Взрыв бомбы, о котором пишут в аннотации — это, как мне кажется, не самый основной сюжет романа. Да, потихоньку все приходит к тому, что сюжет раскрывает, кто стоит за этим взрывом, но на самом деле автор мастерски раскрывает не сам коварный заговор, а описывает Турцию ближайшего будущего со всеми грязными улочками, шумными базарами и самыми обычными людьми, которые переживают за себя и немного за свою страну.

Роман получился очень актуальным, очень красочным и ярким. И все это при том, что Турция меня не привлекает от слова совсем. Но у Макдональда получилось отлично передать дух Стамбула, поэтому книга прочиталась очень быстро и какое-то время не выходила из головы.

Практически ничего фантастического, но если кто-то хочет окунуться в атмосферу стамбульской жизни — добро пожаловать в Дом Дервиша!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Йен Макдональд «Новая Луна»

Изенгрим, 7 апреля 2018 г. 12:15

Эта книга влегкую делает «Артемиду» Уэйра попсовой поделкой для попкорнового развлечения на часок. Вот уж где действительно жесть. Высокие космические технологии и низкий уровень жизни для тех, кто не сумел устроиться: на Луне Йена Макдональда в прямом смысле платить надо за все — за каждый глоток воды, зак каждый вдох, за каждый байт информации.

С другой стороны, при чтении иногда возникало смутное ощущение что фактически здесь ничего от Луны. Если у Уэйра особенности поведения и физических законов на нашем спутнике органично вплетены в сюжет и некоторые сцены и события не могли произойти нигде, кроме Луны, то читая Макдональда, постоянно задумываешься — легко ли представить это в земных условиях, или нет. И «Артемида», конечно, легковесная, но все-таки фантастика, а вот Новая Луна, как представляется, хоть и макает в грязь, кровь и вендетту, по большей части к фантастике отношение имеет чисто декоративное.

Несмотря на неоригинальность сюжета, написано все настолько здорово и увлекательно, что вчитывался я во все эти разборки богатых и влиятельных с большим интересом, фантазия у автора, хоть и ограниченная правилами жанра, весьма впечатляет, есть и неожиданные трупы, и внезапные повороты истории, да и концовка бьет как обухом по голове К тому же у меня создалось впечатление, что рассказывая о буднях раннего капитализма и корпоративных войнах, Макдональд на самом деле пытается исподволь поведать что-то более сложное и важное, но боится потерять аудиторию, поэтому подает это потихоньку, мизерными дозами. Что-то о пути человечества, о выходе из тупика, о соотношении целей и средств, об эволюции общества.

Радует откровенный отказ от американоцентричности: наличие многообразных русских, африканцев, китайцев, бразильцев, массовое использование автором неанглийских слов (отдельное спасибо за zaschitnick и проспект Терешковой). Также впечатлила вся эта атмосфера — смесь бразильских мыльных опер, поножовщины в фавелах и буйных красок карнавала (возможно, для самих бразильцев это клюква, но мне показалась вполне аутентичной, ну или как минимум — убедительной).

Хотел бы похвалить за наличие множества, как сейчас принято говорить «сильных женских персонажей», но увы — за немногим исключением их гендер не играет роли, важен их социальный статус — тут бьются не отдельные люди (хотя история восхождения к власти матриарха клана Корта очень интересная), но семьи, кланы, династии.

Здесь нет законов и земного права — только корпоративное, основанного на договоренностях и соглашениях. Сомнительно, чтобы система, где суд поединком считается вполне приемлемым и где можно легально купить не только адвоката, но и судью, способна обслуживать кого-то вне крайне богатой и влиятельной элиты, но как штрих, придающий особенный шарм, она весьма занятна.

Несмотря на проработанность жизни на Луне, Макдональд регулярно делает странные ошибки — возможно, иногда намеренно. Так, например, у него все пьют кофе и мятный чай, хотя из-за низкого тяготения, вскипятить воду до нормальной температуры на Луне невозможно — что ж они, холодное все пьют? Книга, что естественно, не свободна от косяков различной степени тяжести, кое-какие события кажутся сомнительными, но поведение персонажей почти всегда убедительно, так что все помарки пропускаешь мимо как несущественные — очень уж завлекательно все написано: яркие, живые герои, зашкаливающая лунная активность, как будто остановиться значит умереть, многообразность отношений (в том числе и сексуальных) — все это затягивает и не дает отвлечься от чтения.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Йен Макдональд «Дом дервиша»

zafar, 20 июня 2016 г. 23:32

Шикарная вещь! прочитав «Дом дервиша» я поехал в Стамбул, было это еще до всех этих проблем с Турцией и я пользовался романом почти как путеводителем Истикляль,азиатская часть, европейская часть, ....

Когда читаешь роман густая и пряная атмосфера этого древнего и огромного города просто входит в твой дом вместе с его героями это же гениально придумать такую аферу какую придумали они,

Я как человек плотно связаный с трубопроводами аплодирую автору и кричу Браво его таким живым и замечательно сумашедшим персонажам!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Йен Макдональд «Кольцо Верданди»

victoruss, 5 декабря 2012 г. 17:06

Шикарный рассказ. Есть основная идея и много дополнительных, текст просто насыщен ими. Классический образец научной фантастики. Но при этом читается легко, на одном дыхании.

Такие рассказы требуют особо качественного перевода. К сожалению, здесь получилось не без дегтя. В целом перевод Ратникой неплохой, слог гладкий и образный. Но некоторые места смущали, что привело к чтению английской версии. Оказалось, что перевод содержит ряд ошибок и неточностей. Несколько примеров ниже.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
1. В оригинале: «After thirteen subjective minutes» (Через тринадцать субъективных минут).

Ратникова: «После полета, продолжавшегося двадцать шесть субъективных минут»

Мелочь конечно, но зачем 13 превращать в 26?

2. В оригинале: «After two hundred and twenty years» (Через двести двадцать лет)

Ратникова: «Прошло сто двадцать лет»

Теперь убавила, видать для равновесия...

3. В оригинале: «The Oort cloud web pulled the crew off; skating around the gravity wells of hot fat gas giants and the swelling primary, the battleship skipped out of the system at thirty percent light-speed into the deep dark» (Облако Оорта захватило экипаж; скользя вокруг гравитационных колодцев горячих плотных газовых гигантов и разбухшего светила, корабль вырвался из системы в глубокую тьму на скорости тридцать процентов от скорости света)

Ратникова: «чуть задержавшись у облака Оорта»

Рассказ и так небольшой, зачем его еще сокращать?

4. В оригинале: «Blimps and zeps» (Дирижабли и цеппелины)

Ратникова: «Дирижабли и подлодки»

Здесь описывается воздушный город и летающий транспорт. У Ратниковой и подлодки летают... глупая ошибка, но где же здравый смысл?

5. В оригинале: «Communication masers hastily assembled from the regoliths of cold moons beamed analyses back to the Heart-world, deep in its centuries-long task of biosphere salvation: eighty thousand habitats on the move (Коммуникационные мазеры, спешно собранные из грунта холодных астероидов, отправили сообщение во Внутренний Мир, столетиями занимающийся задачей спасения биосферы: движутся восемьдесят тысяч обиталищ»

Ратникова: «Из грунта ледяных астероидов были спешно собраны квантовые генераторы, отправившие анализ ситуации во Внутренний Мир, жители которого уже многие века были поглощены спасением биосферы; было создано уже восемьдесят тысяч космических обиталищ».

Здесь уже не просто ошибка, здесь нарушение смысла. У автора суть в том, что датчики передают сообщение о движении большого флота врага. В переводе смысл изменился — датчики посылают какую-то информацию жителям Внутреннего Мира, которые заняты своей деятельностью по спасению биосферы, и создали в рамках этой деятельности 80 000 обиталищ.

Понятно, что эти ошибки не слишком существенны, но осадок от них остается, и влияет на восприятие рассказа. Похоже, перевод делался в спешке, что конечно же не красит ни Ратникову конкретно, ни издательство в целом....

Оценка: 9
⇑ Наверх