Наталья Резанова отзывы

Все отзывы на произведения Натальи Резановой



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 183

  Страницы:  1 [2] 3  4 

«Борис Годунов, или Жизнь за царевича (1581 год)»
–  [ 2 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 13:10

Еще одна историческая притча «о невысказанных желаниях» мало имеющая какого-либо отношения к литературе. Удивляет другое, это попытка обелить и возвысить кровавого сумасшедшего царя Ивана IV. Неужели таких героев следует желать?!. При этом следует отметить, что Полоцк никогда не был владением русских государей, равно, как и Смоленск. Это города Великого Княжества Литовского.

Оценка : 4
«Защитники»
–  [ 5 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 12:47

Автор взяла хорошо известную сказку о том, что якобы русины ценой поражения предотвратили поход татар на Европу и попыталась превратить её в литературную сказку-мечту о ненависти к Европе. Следует отметить, что рассказа нет, есть этакий набор непонятных и малологичных событий, практически без героев, этакий эпический очерк о «невысказанных желаниях читателя» и автора.

Оценка : 2
«Крутые парни ездят на трамваях»
–  [ 2 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 11:46

Идея рассказа неплохая: близкое будущее, общество в котором разделилось на тех, кто ездит в трамвае и тех, кто ездит в автомобиле. Этакое отражение сегодняшнего дня: кто богаче, тот с машиной, кто беден, тот с трамваем. Жаль, что автор сделала упор на одно сражение между группировками, просто на сражение, без героев, политики, условий и обстоятельств. А потому вопросов возникло больше, чем удовольствия от чтения.

Оценка : 6
«Два разговора Алёны с Богом»
–  [ 1 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 11:17

Автор штрихами рисует образ православной Жанны Дарк, но при этом забывает, что православие есть ортодоксальность, а дело неправое разбойное не приведет к добру. Краткий рассказ, краткий ответ.

Оценка : 4
«Из-за острова на стрежень»
–  [ 1 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 11:01

Рассказ полностью соответствует названию антологии: женщины правят миром и посвящен судьбе одинокого творческого мужчины в этом мире женщин. Такое, конечно, могла написать только женщина. Однако, лично меня, поразило неплохое знание автором настоящей истории, а не альтернативной, которую сейчас преподают в школе, а именно о склавинах... Вот эту бы тему развить...

Оценка : 5
«Вид с горы»
–  [ 1 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 10:42

Неплохая идея, противостояние новой ведьмы-доброй с другой старой ведьмой-злой, да и способ передачи волшебных свойств привлекателен. А вот сюжет вызывает несколько вопросов: нудноват, не совсем логичен, концовка совсем не оправдана. Скорее всего расчет на детскую аудиторию.

Оценка : 5
«Аргентум»
–  [ 0 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 10:12

Идея рассказа очень интересна, сюжет привлекателен, текст неплохой, а вот все вместе почему-то скучно. Не хватает чего-то в рассказе... Серебро в человеке, серебро в обществе оказались взаимосвязаны. И если они раньше притягивались, то теперь стали отталкиваться, а потому жизнь стала разрушаться. Красиво? Да!. Но произведение сегодня уже не увлекает.

Оценка : 5
«День всех дураков»
–  [ 4 ]  +

Brain-o-flex, 10 ноября 2017 г. в 12:42

Здорово!

Здесь есть мистика, фантастика, криптозоология и криптоистория, юмор в говорящих фамилиях и поведении героев.

В общем, такой славный симбиоз — как говорится — всё, что я люблю.

Если бы я не читал рассказы Говарда, Щепетнёва, Лукина — не знал бы, с кем (чем) можно сравнить этот стиль.

Кто-то скажет — смазанный конец.

А я, почитавший Щепетнёва — пожму плечами и скажу — дело житейское.

Автор либо оставляет нам поле для размышлений и додумываний, либо это задел на будущее, на продолжение.

Это часть чего-то, некой мозаики, какого-то цикла (а так оно и есть!)

Нижегородская готика — вот название этого цикла рассказов.

И неумолимо тянет прочитать у автора что-то ещё, что-то подобное.

Что-то «как у Говарда».

Оценка : 8
«Жертва»
–  [ 3 ]  +

Seidhe, 03 августа 2017 г. в 00:28

Сложное для восприятия произведение. С одной стороны — довольно качественная зарисовка с вполне уловимыми нотками dark fantasy, которое в нашей стране мало кто писал в 2001 году. С другой — как-то всё слишком размыто и непонятно...

Больше всего, конечно, поражает сама идея существования подобного культа:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
приносить в жертву ни в чём не повинных людей, заставляя их страдать как можно больше, чтобы искупить грехи остального человечества, плюс неприятие некоторыми слоями населения данной идеологии.

Хотя, если задуматься, в известной истории человечества можно найти и не такие ужасающие примеры...

Одним словом — рекомендую. Потратьте десять-пятнадцать минут на чтение, рассказ того заслуживает. Хотя лично я предпочёл бы большее раскрытие темы и, главное, характеров персонажей — хотя бы до объёма небольшой повести.

Оценка : 8
«Конвоир»
–  [ 6 ]  +

Seidhe, 03 августа 2017 г. в 00:28

Хорошая повесть. Не могу сказать, что выдающаяся или прямо-таки обязательная к прочтению любителям фэнтези, но всё-равно хорошая. Люблю я время от времени почитать именно такие истории из другого мира — законченные сами по себе — после которых ловишь себя на мысли: «Хочу ещё от этого же автора, и желательно происходящие в нём же, в этом самом мире!» =)))

Больше всего в повести «Конвоир» Натальи Резановой лично мне импонирует полное отсутствие каких-либо даже намёков на борьбу Добра и Зла. Это просто история о деревенском парне, выросшем в лесной глуши, которого местная власть определила на обязательные работы. И просто история об этом самом Лесе, в котором обитают не только люди, кем бы они ни были — простыми крестьянами или разбойниками, пограничниками или плотогонами — но и совсем другие существа. А ещё — история не только упомянутого уже деревенского парня, Тевено, но и конвоира группы, в которую Тевено попал, отправившейся до поселения лесорубов под названием Рауди. А конвоира звали Орен, и всю дорогу Тевено убеждался, что он не просто человек...

Я повторюсь ещё раз: я поостерегусь рекомендовать данную повесть кому-либо, потому как она достаточно специфична. Но лично я прочитал её с огромным удовольствием, и собираюсь прочитать все остальные произведения, относящиеся к авторскому циклу «Хрустальный собор», если удастся их найти. И мне очень сложно сформулировать, чем именно зацепил меня «Конвоир», но повесть было очень интересно читать, и сопереживать её героям, а один момент меня просто покорил, ведь всё происходящее подано читателю глазами этого самого крестьянина Тевено, выросшего в лесу, и жизнь вне его не представляющего в принципе:

«А потом они достигли излучины великой реки Дэль, на берегу которой – на левом берегу творилось такое, чего никто из пятерых и в страшных снах представить не мог, хотя слышали все об этом неоднократно. Там вырубали лес».

Хорошо преподнесено, одним словом, чего уж там...

Оценка : 8
«Зов Нимра»
–  [ 2 ]  +

Seidhe, 03 августа 2017 г. в 00:27

Из всех трёх прочитанных произведений Натальи Резановой, относящихся к циклу «Хрустальный собор», с которыми я смог ознакомиться, данный рассказ понравился меньше всего. По большому счёту, уважаемый sawwin, автор единственного здешнего отзыва, уже сказал всё необходимое о главной проблеме рассказа: совершенно непонятным остаётся, как сам автор относится к вынесенному в заглавие явлению под названием Зов Нимра:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Нимр не вел завоевательных войн, его могущество строилось на торговле, и должно было, в свою очередь, привлекать захватчиков, но за долгие века ни один завоевательный поход на Нимр не увенчался удачей. О приближении вражеских армад в Нимре странным образом становилось известно чуть ли не до того, как они покидали свои гавани, а торговые флотилии Нимра легко превращались в военные. Молва связывала все это с Сердцем Нимра, таинственным оракулом, главной святыней города, привлекавшей сонмы паломников, хотя самого Сердца никому еще не удавалось увидеть. Но говорили также, что Силы не могут действовать сами по себе, им потребен человек, который будет служить Их устами. Когда такой человек умирает, Сердце Нимра призывает другого, и лишь один из сотен тысяч способен услышать этот Зов».

И далее следуют приключения некоей женщины, подобный Зов услышавшей. Приключения мало того, что ну никак не назовёшь правдоподобными, так ещё и поданные глазами моряка-варвара Тиугдала, что ещё больше запутывает читателя. Слишком много натяжек, роялей и (повторюсь) попросту неправдоподобных ситуаций. А надежда на ударную концовку, переворачивающую всё с ног на голову, увы, не оправдалась. И решать, хорошо это или плохо — Зов Нимра — оставлено, похоже, самому читателю.

Впрочем, вполне возможно, я просто чего-то не понял. Хотя прочитал, признаюсь, дважды...

P.S. Был бы очень признателен, если бы кто-нибудь подсказал, где можно ознакомиться с тремя остальными произведениями, входящими в цикл «Хрустальный собор», в электронном виде, потому как я так и не смог понять, что объединяет три из прочитанных произведений («Жертва», «Конвоир» и «Зов Нимра»). Возможно, разгадка в трёх оставшихся?...

Оценка : 6
«Мистерия об осаде Орлеана»
–  [ 2 ]  +

Пушок, 24 мая 2017 г. в 08:04

Очень хороший рассказ. Прочитал его во времена оны в одном из последних выпусков журнала «ПиФ», причём как раз примерно в то самое время, когда проходил на студенческой скамье курс средневековой истории. Интересное наложение получилось. Читал и перечитывал этот рассказ я не единожды. А сам журнал отдал потом одному хорошему человеку...

Но довольно лирики. Рассказ сей — типичная, на первый взгляд история о попытке очередных прогрессоров (как всегда, точно всё знающих и готовых гнать человечество к счастью пинками, огнём и мечом) «немного подправить» ход истории. ЕС в ауте, эксперты, покопавшись в БД и анналах, отыскали таки точку Х, когда вроде бы объединение стран Западной Европы прошло бы более гармонично. и оказалось что сия точка — договор в Труа, когда Франция по сути сдалась на милость Англии. Большая часть знати поддержала британцев, немалая часть городов, в том числе и сам Париж с его Университетом. И всё бы было хорошо, если бы не одна наивная деревенская девчонка из Лотарингии...

Этот рассказ надо просто читать. Там полно очень «вкусных» моментов. Даже тот же момент с выбором ликвидаторов обыгран просто отлично.

ну а дальше было то, что было.

очень интересным оказалось послевкусие от этого рассказа. по сути своей, поднимается в полный рост вопрос о праве на изменение истории. Кто и во имя чего его имеет? Или не имеет? Я бы назвал этот рассказ идеально антипрогрессорским, наряду с тем же «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» Марка Твена.  

общем, это история о попытке переиграть былое. изменить историю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
но любое действие рождает противодействие. кто там был против наших попаданцев — другая группировка учёных и экспертов, или чуть ли не мистическое вмешательство самой Судьбы...
Финал же вполне можно назвать гуманистическим.

Оценка : 8
«На то они и выродки»
–  [ 6 ]  +

zarya, 19 февраля 2017 г. в 22:01

Замысел книги не то чтобы очень оригинальный, но вполне работоспособный: показать эволюцию группы героев от молодых идеалистов к циничным олигархам. Читать такое всегда интересно. Намечена эта эволюция пунктирно, без подробностей, но, в общем, правдоподобно. Больше всего внимания уделено главному герою, и хотя это, конечно, не Волдырь Стругацких (тот был незамысловатым политическим мафиози), поверить в такого героя можно и даже в какой-то степени посочувствовать. Из остальных персонажей интереснее всего получились женские образы. Нолу-Рыба не такая яркая, как её же версия у Лазарчука и Успенского («Весь этот джакч»), зато правдоподобнее и ближе к тексту оригинала. Прокурорша Стругацкими упомянута всего в паре фраз, так что тут свобода для творчества была полной, и Резанова развернула её в полноценный образ, несколько, правда, идеализированный. Что же касается Рады, то можно, конечно, только приветствовать попытку отойти от традиционного её представления как инфантильной безвольной жертвы, передаваемой из рук в руки (как верно подмечено автором, беспомощная и слабая Рада не смогла бы несколько лет тащить на себе семью), однако предлагаемый вместо этого вариант матёрой уголовницы доверия что-то не вызывает.

В общем, достоинства у романа имеются, но все они, к сожалению, почти полностью перечёркнуты исполнением. Написана книга небрежно и поспешно, на две головы ниже нормального для Резановой уровня.

Оценка : 4
«Я стану Алиеной»
–  [ 6 ]  +

Podebrad, 04 декабря 2016 г. в 13:22

  Кажется, это первая книга Натальи Резановой, которую я прочёл в своё время. Она произвела впечатление. Потом брался за другие книги этого цикла, но они как-то не пошли. А эта, первая, захватила прежде всего нестандартным подходом к героям. Дело даже не в том, что в главной героине живут две женщины, умеренно симпатичная Селия и совсем несимпатичная Алиена. Она не похожа ни на дочку трактирной служанки, ни на женщину-воина из знати. Она женщина с уникальной судьбой и уникальным характером, как и положено каждому человеку. Да и остальные персонажи тоже не соответствуют каким-то типичным образцам. Не соответствуют, а просто живут своей жизнью. С другой стороны, несмотря на обилие жёстких сцен, автор, кажется, занимается ими без особого удовольствия, как и Селия хамит без удовольствия, в порядке защиты от окружающего мира.

  Отдельный разговор об окружающем мире. Не могу дать ему внятного определения. Это и не реальная история, и не альтернативная, и не параллельный мир. География данного государства и его история, наличие кое-какой магии, вторжения чужого зла — всё это от историй о параллельных мирах. С другой стороны, то же самое государство — часть средневековой Европы конца XIV — начала XV века. Те же социальные и политические институты, те же изобретения, те же ереси. Те же имена философов, монархов, полководцев, учёных, писателей. Они делали здесь те же самые открытия, вели те же дискуссии, писали те же книги. Хотя книги, может быть, и не совсем те же. Хотел даже сравнить некоторые цитаты из здешних сочинений, но руки так и не дошли. В любом случае, это тоже интересно.

Оценка : 7
«Из-за острова на стрежень»
–  [ 1 ]  +

olpo70, 20 ноября 2016 г. в 10:58

Тема данного рассказа уже не раз всплывала в данном сборнике. Поэтому останавливаться на ней не будем.

Я хочу о другом сказать. Кому как, а мне понравился сюжет принесенный автором начальнице. Круто. Очередная удачная попытка переделать историю. Вместо Степки Разина, грозная воительница Алтынчач. Вместо княжны. сын одной из склавинских ( это не ошибка) княгинь... Обязательно прочтите, это того стоит.

Оценка : 6
«Араукана»
–  [ 2 ]  +

olpo70, 06 ноября 2016 г. в 10:03

Я не очень люблю жанр альтернативной истории. И совсем не люблю детективы, тем более политические. Но этот рассказ заставил меня пересмотреть моё отношение к данным жанрам.Захватывающее чтение. Интереснейший придуманный мир. Мир нашей Земли , но пошедший по другому пути развития. И мне было не скучно узнавать о нем. Скажу больше если автор напишет что нибудь(или уже написал) об этом мире я прочитаю с удовольствием.

Сама же детективная история мне понравилась прежде всего своей неординарностью. Круто замешанная на религии и мифологии. Причем объяснения и толкования тех или иных мифов, ритуалов и другого. дается в таких дозах, что ты не успеваешь заскучать. И информация впитывается с интересом.Да и все объяснения политической расстановки сил, политических ходов и их последствия. довольно таки интересны и не скучны.

Поэтому наивысший балл. Для меня по новому открылись старые жанры. Спасибо автору.

Оценка : 10
«Приморский город на Кипре»
–  [ 1 ]  +

Yazewa, 12 июня 2016 г. в 17:04

Бесконечный диалог, пусть даже неплохо написанный, по-моему, не очень-то удерживает внимание читателя. Мне было скучновато, и последняя фраза, долженствующая, по-видимому, сыграть роль финальной «вишенки на торте» не сработала.

Оценка : 6
«Конвоир»
–  [ 5 ]  +

Нескорений, 06 июня 2016 г. в 04:23

При первом взгляде на название повести в голову приходят мрачные ассоциации с колючкой, вертухаями и прочими «прелестями» жизни в неволе. Конечно же здесь ничего подобного нет, ведь перед нами не очередная история из жизни современных зэка, а фэнтези в средневековом антураже. Повесть относится к циклу «Хрустальный собор», но в связи с тем, что прочих произведений цикла я не читал, то и сравнивать по большому счету не с чем. По крайней мере, как самостоятельное произведение эта история смотрится вполне законченной и полноценной, не требуя для понимания сюжета каких-то моментов из первой новеллы. Рассказать об участи «не таких как все» в мире людей пытались многие авторы, вот и Н. Резанова добавила свои «пять копеек», получилось в целом неплохо, а местами, можно сказать, даже хорошо.

В непроходимых лесах оплотом наступающей цивилизации стала старая крепость, которую сделали своим опорным пунктом местные блюстители порядка — «красные куртки». Главная задача пограничников — защищать проезжающих купцов от расплодившихся разбойников, которых хлебом не корми — дай пограбить караваны. Кроме того, население окрестных деревень нужно защищать от опасных обитателей леса, где водятся не только опасные хищники, но и сверхъестественные твари. За всё надо платить, поэтому население деревень регулярно поставляет в Крепость из числа своих обитателей рекрутов для выполнения тяжёлой, но необходимой работы — лесорубов, рудокопов, конюхов, поваров и т.д. В числе таких добровольно-принудительных работников оказался и молодой крестьянин Тавено, от лица которого ведется повествование.

Небольшой конвой из пяти крестьян, среди которых оказался Тавено, необходимо доставить в Рауди, поселение лесорубов. Опасная дорога пролегает через лес, а проводником становится парень из числа «красных курток» по имени Орен. Так начинается немудрёный квест по условиям которого нужно пройти из пункта А в пункт Б, по возможности избегая опасностей и потерь. В ходе путешествия у Тавено постепенно зарождаются подозрения касательно Орена, его поведение и внешний вид дают повод усомниться и задуматься — тот ли он за кого себя выдает на самом деле? Несмотря на сомнения, Тавено ощущает растущую симпатию к своему конвоиру, в то время как его собратья по несчастью — такие же крестьяне, при любой возможности норовят смазать лыжи, избежать подневольного труда, присоединившись к какой-нибудь местной шайке.

Первая половина повести получилась несколько скучноватой — идём по прямой, сталкиваемся с каким-нибудь чудом-юдом, быстро решаем проблему и идем дальше, слышим шорох в кустах — тёмный экран — выбираемся из кустов, идём дальше. Согласитесь, подход к выполнению квеста не очень оригинальный. Если бы я был художником-абстракционистом, то изобразить сюжет повести мог бы таким образом — тёмно-зеленый и коричнево-серый фон в центре которого красуется алая клякса. Повести серьезно не хватает ярких красок, разнообразия, событийности, динамичности, в конце концов. Из числа персонажей внимания достойны только Орен и Тавено, все остальные — просто массовка, дополняющая созданные автором декорации. Во второй половине повести эмоций больше, здесь уже начинаешь переживать за судьбу персонажей.

Финал мне понравился — есть неожиданный поворот с логичным авторским объяснением, на все вопросы о дальнейших вариантах развития автор пытается ответить устами центральных персонажей, и ощущения незавершенности не возникает. Философская сторона повести, помимо рассуждений об отношениях толпы и «белой вороны», затрагивает проблему экспансии цивилизации, замещения традиционного уклада универсальными нормами, также автора волнует вопрос гуманного, бережного отношения человека к Природе, за что автору отдельный плюс. В целом, приятное произведение, которое очень легко читать, но от указанных выше недостатков никуда не деться. Начало немного напомнило «Ведьмака» А. Сапковского — описанием мира и образом конвоира, также чувствуется легкое влияние Дж. Мартина, хотя, может, просто показалось...

Оценка : 7
«Дело процентщика-убийцы»
–  [ 5 ]  +

Sawwin, 30 июля 2015 г. в 22:06

Дорвольно распространённый жанр, некогда изобретённый Станиславом Лемом: рецензия на несуществующую книгу. Придумано весьма неплохо, так что нужно постараться, чтобы понять, где автор упоминает действительные сцены «Преступления и наказания», а где начинается альтернативка. Подобное чтение, конечно, на любителя, но зато любитель получит истинное удовольствие.

Оценка : 8
«На то они и выродки»
–  [ 5 ]  +

bvi, 05 июля 2015 г. в 22:21

Предыстория событий на Саракше до появления Максима Каммерера. Обстоятельность, переходящая в занудливость, расклады между Неизвестными Отцами, интриги... Не представляю, как это можно читать, не будучи фанатом. Мне это удалось с большим трудом. Жаль, от Натальи я ожидал большего. И не удивительно, что проект «Обитаемый остров» потерпел крах. Он изначально не был продуман в деталях: кто, что, зачем?

Оценка : 6
«На то они и выродки»
–  [ 3 ]  +

ahenobarbus, 06 апреля 2015 г. в 20:42

Если сформулировать вкратце итоговое впечатление, то: средняя книга. По всем параметрам. Ругать особо не за что, хвалить желания тоже не возникло. Есть некоторое субъективное разочарование — от этого автора и от этого сюжета я ожидал несколько большего. Наталья Резанова поставила перед собой достаточно интересную задачу: реконструировать процесс возникновения и механизм функционирования своеобразного государства, изображенного Стругацкими в «Обитаемом острове». Почему-то, однако, решать ее она взялась самыми что ни на есть минималистскими средствами. Казалось бы, какой просто для воображения — глобальная война, окончившаяся глобальной катастрофой, заговор, переворот, диктатура, выстроенная на тотальном зомбировании населения. Книгу можно было наполнить именами, событиями, наименованиями ведомств, но Резанова пишет только о том, без чего уж совсем нельзя обойтись, без чего картинка не сложится. Рассказывая о войне нам показывают лишь будни захолустной военной базы, рассказывая о заговоре Отцов — лишь последнее заседание заговорщиков в ночь перед переворотом. О самом перевороте повествуется двумя-тремя скомканными абзацами из которых следует, что все были под волновым кайфом и потому никто ничего не запомнил. Неужели автору самой был неинтересен, например, бэкграунд анонимных диктаторов? Свое полотно она рисует словно исключительно пунктирными линиями. Главный герой показан в трех ипостасях: вот он юноша пухлый со взором горящим, вот — заговорщик, готовый положить жизнь на алтарь отечества, а вот — человек-гнойник, которому вовсе не сочувствуешь, когда пуля вышибает ему мозги. Зачем, почему? Как происходили эти превращения? Читателю предоставлено догадаться самому. Еще один момент, текст, вполне ровный и легко читающийся, не захватывает. Не возникает эффекта погружения. То ли в силу пунктирности повествования и схематичности подавляющего большинства героев, то ли потому что никак не удается с кем-то из героев себя отождествить. Не вызывают они сочувствия. Интрига закручена вокруг своего рода противостояния между Волдырем и Странником, но Волдырь ни в чем не вызывает симпатии, а Странник... Невозможно, на мой взгляд сочувствовать человеку, которого даже автоматной очередью в упор не прошибешь. Впрочем, пара образов (что характерно — женских) автору удалась — это Гранд-дама и Рада Гаал, характер которой существенно изменился в сравнении с обрисованным Стругацкими. Эти персонажи выглядят живыми и, я бы даже сказал, перспективными. Но зачем они в книге — совершенно непонятно. Автор их придумала, но в дело, по сути, так и не пустила, если исключить их из сюжета — не поменяется совсем ничего. Слаб на мой вкус эпилог, написанный словно по принципу «чтоб было». Рассуждения на тему «они вправе ненавидеть нас, но мы все равно будем продолжать делать, то что делаем» выглядят банально и ощущения, что «не так все однозначно» не добавляют. А ведь это тоже интересный вопрос. Тот же Сикорски, что им движет? Зачем человек из чистенького мира копается в грязи, плетет интриги, подставляет и убивает? Действительно верит, что это его миссия? Или просто не нашел другого места в жизни, вроде как Каммерер, зависший в Свободном поиске? Или еще что-нибудь? Нет ответа, даже и вопрос на страницы романа не просачивается, хотя Странник — один из ключевых персонажей. Вероятно, отчасти причины всех этих недостатков кроются в первоисточнике. Читая «На то они и выродки» несколько раз ловил себя на мысли, что изначально придуманная Стругацкими схема грешит примитивностью, годится только для памфлета, но все же для Резановой этот роман — скорее неудача.

Оценка : 6
«День всех дураков»
–  [ 1 ]  +

Yazewa, 19 марта 2015 г. в 11:51

Пожалуй, я согласна с предыдущими отзывами: действительно, разгон неплохой, предполагал что-то интересное, но чем дальше — тем слабее. Не настолько, чтобы чувствовалась рука другого автора, но словно бы у пишущего пропал интерес к сочинению.

Оценка : 5
«День всех дураков»
–  [ 0 ]  +

blade73, 13 февраля 2015 г. в 15:40

Тот самый случай когда начинают за здравия а заканчивают за упокой. Так бездарно загубить очень приличное начало надо уметь. После прочтения появилось впечатление что дописывал совсем другой автор.Очень жаль. Начало было ХОРОШЕЕ!!!

Оценка : 4
«Зимняя стража»
–  [ -1 ]  +

lekialla, 30 ноября 2014 г. в 18:55

Неплохой, соглашусь, но не окончен. Легко придумать историю без финала, но почти весь сборник такой.. не для повторного чтения.

Оценка : 5
«Виктимарий»
–  [ 1 ]  +

strannik102, 26 ноября 2014 г. в 11:38

Фэнтезийный оттенок не делает этот рассказ скучным или утомительным. Скорее наоборот, придаёт ему свой особый колорит.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Широко распространены обряды вызывания различного рода духов и прочих Сущностей для выполнения определённых задач и достижения своих целей. Однако для того, чтобы вызвать Сущность, необходимо принести Жертву. Да-да, просто нужна чья-то жизнь. Конечно, времена настали цивилизованные и никто людей давно уже не убивает, но вот насекомые и мелкие животные вовсю стали расходным материлом...

Оценка : 8
«Зимняя стража»
–  [ 2 ]  +

Пушок, 04 ноября 2014 г. в 20:36

неплохой такой фэнтэзи рассказ. зимняя сказка. вроде и понятно всё, а в то же время увлекло.

напомнило немного творчество О.Громыко и В.Камши.

даже жаль что все-го лишь рассказ, а не хотя бы повесть.

Оценка : 8
«Империя Эрд-и-Карниона» [Цикл]
–  [ 10 ]  +

Кунгурцев, 27 сентября 2014 г. в 21:07

Квазиисторическое приключенческое фэнтези современной российской писательницы. Красивое и умное. Мне понравилось куда больше раскрученных Мартина и Сапковского (хотя, боюсь, я тут не показатель, вечно мне надо не то, «что добрым людям потребно»).

Автор придумала интересную страну, причём помещена она в нашем мире, где-то в Европе. Цикл зачастую причисляют к альтернативной истории, но вряд ли это правильно. В других странах история идёт своим чередом – автор изредка упоминает те или иные события, происходящие в Германии, Франции, Англии и т.д. Это скорее «альтернативная география». Страна расположена где-то на западе Европы, имеет выход к океану, на юге граничит с мусульманским эмиратом. Напрашивается предположение, что это большой остров в Атлантике, южнее Британии, «напротив» Франции и (или) Пиренейского полуострова. Конечно, существование подобного острова должно было сильно изменить ход всей европейской, а значит и мировой истории. Ну, спишем на условность жанра.

В целом страна, похоже, во многом списана с Франции. Эрд – Нормандия (хотя древнее название «Область эрдского права» отсылает к Области датского права в Британии), Тримейн – Париж, королевский домен – Иль-де-Франс, Карниона – Окситания.

Собственно каждая книга имеет свой сюжет и своих героев, так что может читаться отдельно (разве что «Шестое действие» сильно завязана на предыдущую). Но, читая по порядку, интересно следить за изменениями в стране, за ходом исторического развития (пусть даже всё это выдумано автором). Вообще в книгах немало отступлений, описывающих историю того или иного региона, города, здания, дворянского рода и т.п. (Любители чистого экшена наверняка сочтут это недостатком, но мне как раз всё это очень нравилось). Поскольку хронологический разрыв между действием отдельных книг по несколько десятилетий, а то и больше века, герои в них другие, а вот регионы и города остаются те же, так что становятся старыми знакомыми и за них тоже начинаешь переживать. Кстати, несмотря на все эти отступления, книги вовсе не выглядят затянутыми, размеры их небольшие. Это для меня тоже большой плюс по сравнению с раздутыми фэнтезийными «опупеями».

Поскольку книги были написаны не в том порядке, в каком происходит действие, есть кое-какие хронологические неувязки. Но в целом автор следит за этим достаточно внимательно.

Да, если уж говорить о внутренней хронологии, надо отметить, что здесь указан неточный порядок книг. Первый по внутренней хронологии цикла идёт «Удар милосердия», дальше всё так же.

Оценка : 8
«Чудо и чудовище»
–  [ 4 ]  +

gipsylilya, 29 августа 2014 г. в 23:25

Реалистический по духу приключенческий роман, основанный на истории древнейших цивилизаций Ближнего Востока. Сюжет, действительно, недвусмысленно напоминает нам об античных трагедиях; видно, что это сделано нарочно. Боги, смеющиеся над людьми, существуют, похоже, только в воображении людей — но это не мешает им смеяться дальше, откалывая такие шутки, что в человеческих слезах можно утопить не один город.

Оценка : 10
«День всех дураков»
–  [ 3 ]  +

КИРА-КИРА, 10 июня 2014 г. в 14:24

Захватывающая ироничная интрига, как минимум, неплохие характеры. Это – начало. Только ближе к концу все как-то комкается, характеры исчезают, ирония переходит в сатиру, а сюжет – затухая, переходит в иную, пусть неожиданную, но неудачную здесь плоскость. Получается рассказ с отличным зачином и непроработанной концовкой. Все вместе – читать можно.

Оценка : 6
«Дети луны»
–  [ 1 ]  +

sav94, 29 января 2014 г. в 18:45

Очень слабо, прочитав данный сборник мое знакомство с автором закончилось. Ну во-первых это не фэнтэзи , а просто псевдоистория, наверное поэтому когда читал книгу как-то все выглядело неправдоподобно. Незатейливый, совсем неинтересный сюжет, даже изюминки никакой нет, которая хотя бы немного скрасила книгу. В общем произведение никакое в прямом смысле этого слово, никаких чувств при прочтении не вызывает, ни плохих, ни хороших.Не советую читать ,зря потратите время.

Оценка : 5
«Виктимарий»
–  [ 1 ]  +

MaxEd, 15 декабря 2013 г. в 23:34

Неплохой магический детективчик, ну, простенький довольно, но тем не менее... Хорошо бы смотрелся в чужом мире, с более колоритными персонажами, у того же Глена Кука, скажем, или у Стросса в серии Laundry.

Оценка : 7
«На то они и выродки»
–  [ 9 ]  +

Green_Bear, 25 сентября 2013 г. в 18:07

В «Обитаемом острове» Стругацкие уделили до обидного мало внимания анонимному правительству — Неизвестным Отцам. Людям, которые сумели удержать катящееся в пропасть государство, предотвратить распад и дать народу новую цель взамен потерянной веры в империю. Людям, в чьих руках была сосредоточена воистину гигантская власть, и не только над армией, промышленностью, судом, но и над умами, душами и мыслями жителей. Людям, которых называли выродками.

Резанова чередует главы, относящиеся к началу войны, с главами, описывающими борьбу между Отцами, политические дрязги и розыскные операции. Власть, как известно, не терпит мягкосердечных, поэтому не удивительно, что методы Неизвестных Отцов весьма грязны и жестоки. Автор подробно описывает криминальный мир столицы, структуру надзорных ведомств и их сложные взаимоотношения. Обычная для Резановой внимательность к мелочам и любовь к историко-летописному стилю помогают ей детально отобразить положение в метрополии времен начала войны и после.

Хотя персонажей в романе немало, главным из них становится Волдырь, глава департамента общественного здоровья. Его жизненный путь от зеленого студентика-философа до матерого убийцы прослежен довольно подробно. Но из-за неспешности первой половины сюжета и торопливости второй, а также отсутствии ярких, острых сцен, оригинальных идей и приятных героев, общее впечатление от романа остается не самое радужное. Все-таки игры с известными именами мало, чтобы получить хороший результат.

Итог: очередная история о Саракше, но с криминальным оттенком.

Оценка : 7
«Из глубины»
–  [ 4 ]  +

vvmonahov, 11 сентября 2013 г. в 00:02

Очень занудливая повесть-страшилка, состоящая по большей мере из не имеющих отношения к делу описаний. Если выкинуть всю «воду» из текста, получится рассказ на 5-6 страниц: у некой благородной дамы осудили мужа и посоветовали ей на время удалиться из высшего общества. Она с детьми поехала к уединённо живущей подруге — в замок на небольшом острове, где та жила затворницей после смерти мужа, который до этого долго болел. Там с дочкой дамы в саду случился несчастный случай: она упала и немного повредила голову. И стала говорить о том, что ей привиделся свет, зовущий её голос и огненная решётка, которая её оттолкнула, из-за чего она упала и ударилась головой. — Вот я и рассказал половину повести, и всё остальное — совершенно не имеющие отношения к делу описания. И это не спойлер — я не упомянул ничего, что относится к основной интриге повести.

Оценка : 3
«Виктимарий»
–  [ 5 ]  +

Panzerbjorn, 21 марта 2013 г. в 17:06

Весьма понравился оригинальный почти-земной мир, где магия распространена, примерно, как у нас мобильная связь. И выполняет похожую вспомогательную функцию. Описание будней торговца жертвенными животными выше всяких похвал. Но частное расследование, составляющее сюжет, могло быть и подетективней. А развязка удручила. Хотелось чего-то абсолютно неожиданного, но рассказ завершился хлопком воздушного шарика, то бишь вызванного уж-ж-жасного духа))) И все же общая атмосфера меня порадовала. Может, автор напишет цикл рассказов, события которых происходят в придуманном им мире? Тогда хотелось бы поподробнее о войне защитников прав животных против практики жертвенных обрядов! В рассказе это упоминается мельком, а можно было бы такой «Гринпис» выдумать, что ой-е-ей! Я бы порадовался...

Оценка : 8
«Чудо и чудовище»
–  [ 4 ]  +

Fiametta, 13 января 2013 г. в 21:53

Сюжет будто позаимствован из античных романов. Пророчество о власти над царством, чудо в храме богини любви,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
подмененные младенцы, коварная рабыня, отцеубийство, ложь, обернувшаяся истиной, путь от бродяги до властителя...
. Но в античном романе вряд ли бы появилась героиня, подобная Дарде. Уродливая женщина, которая живет, как мужчина, и, как мужчина, рассчитывает только на свою храбрость и умение сражаться.

А вот красавицы, подобные Далле, часто встречаются в старинных книгах. Цветок гарема, женщина, созданная лишь для того, чтобы украшать дворец и рожать наследников, женщина, которая зависит от любви мужчин и милости богов. Она сама не желает забот, она сама не желает жизни свободной, но и опасной.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И когда ей приходится бороться за жизнь, она борется как женщина из гарема — ядом и хитростями, а преступления ее страшнее, чем преступления отважной Дарды.

Интересно, какой нашей эпохе больше соответствует время в романе — III тысячелетию до христианской эры или эллинизму? Завоеватели-зимранцы — греки Александра Македонского? Дельта — Египет? Шамгари — Персия? Нир — Сирия? «Баалат» (владычица) — семитское слово. Храмы со священным браком царя и верховной жрицы и храмовой проституцией были в земной Сирии и Вавилонии. Как далеко в мире романа до христианства. «Дитя бога среди нищих и бродяг — да кто же в такое поверит».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А вот намек на историю Эдипа не осуществляется — незнакомец, убитый Дардой, не ее отец.

Оценка : 10
«Герои. Другая реальность»
–  [ 14 ]  +

Stirliz77, 13 мая 2012 г. в 00:46

Всякий поэт, писатель, композитор или художник обязан быть обязан быть немного сумасшедшим. Абсолютно здоровые и довольные жизнью люди не творят, им это незачем: они и без того наслаждаются бытием, у них не свербит на ментальном плане.

Итак, поехали:

1. Мария Галина «История второго брата».

Старые, добрые, волшебные детские сказки... В своём большинстве они стали такими лишь благодаря усилиям осовременивших их авторов типа братьев Гримм или Шарля Перро, а ведь изначально они были довольно кровавыми и страшными историями мало подходящими для чтения детям на ночь. О том, что все сказочные события могли происходить на самом деле рассказывал ещё Терри Гиллиам в своей оригинальной кинофантазии «Братья Гримм» с Хитом Леджером и Мэттом Дэймоном в главных ролях. Ещё один вариант подобного развития событий поведала нам госпожа Галина.

Все помят сказку о Коте в сапогах и его везучем хозяине, в одночасье получившем замок с землями и принцессу. Из этой же сказки известно, что был тот счастливец младшим из трех братьев, а о судьбе старших считай не слова то и нет. Этот недочет частично решила исправить автор этого рассказа, рассказав читателям о судьбе Рене, среднего из них, более известного, как брат, которому отец завещал осла.

Для создания своего текста автор взяла сюжеты нескольких известных сказок («Кот в сапогах», «Синяя Борода», «Красная Шапочка», «Спящая красавица» ), приправила их немного «Франкенштейном» Мери Шелли и тщательно перемешала. Полученное в итоге блюдо получилось не сказать, чтобы шедевральным, но вполне качественным и съедобным. Средний брат, живое воплощение среднестатистического человека бродит по условно-сказочному Средневековью в поисках лучшей доли для себя и Салли (так назвал осла, а точнее ослицу, его отец, воевавший в молодости на Туманном Альбиное и нашедший там себе девушку, в честь которой, через много лет, и назвал ослика). Сразу видно, что он звезд с неба не хватает, о чём, собственно, сам и признается: «Я средний. Во всём. Думаете легко быть средним братом?» Младшего он считает натуральным глупцом и лентяем, которому поделом достался кот, а старший является для него образцом и предметом гордости. Своё положение его вполне устраивает — лишь бы было чем накормить Салли, да самому где поесть и поспать. Причем во многом он ставит интересы ослицы превыше своих и абсолютно искренне проявляет о ней большую заботу. Все эти, на мой взгляд, чрезмерные проявления нежных чувств к животному придают отношению Рене к Салли отчетливый привкус зоофилии: «Одна у меня была радость, прийду я к Салли, бархатную мордочку поцелую, в ушко пошепчу». Хотя, как показывают события, влечение к противоположному полу ему явно не чуждо: «Дурак, дурак, такой случай упустил, одно слово — средний брат, не узнал, как оно там у маркиз устроено, может не как у наших девок?»

Автор ведет повествование от лица главного героя, стилизуя текст под его устный рассказ о событиях. Отсюда такое засилие в тексте «я говорю» и «а он говорит» и т.д. Госпожа Галина мастерски переплетает сказочные сюжеты, добиваясь их естественного взаимопроникновения. Как это часто бывает, второй брат оказывается невольным катализатором многих известных читателям с детства событий, которые теперь предстают в новом свете. Причины происходящего оказываются весьма далеки от тех, что показаны в оригинальных текстах. Именно вмешательство Рене, который постоянно умудряется остаться в тени, как оказывается, и позволяет традиционным сюжетам идти своим чередом. Лишь сюжет «Франкенштейна» терпит кардинальную перестройку в угоду основной канве событий.

Итог: сказочный мегамикс за авторством Диджея Галиной оказался вполне способным и развлечь и удивить. Написанная нарочито простоватым языком история показала, в отличие от многих подобных вещей, свою жизнеспособность и внутреннюю непротиворечивость, при прочтении не вызвав никакого отторжения. Вполне рекомендую.

2. Тимофей Алешкин «Сражение у Стеклянного Шкафа».

История человеческой цивилизации по сути является историей войн. Люди воевали испокон веку, сначала палками и камнями, потом копьями, стрелами и каменными топорами, затем... Орудия убийства себе подобных всё совершенствовались и совершенствовались, а количество жертв в вооруженных конфликтах достигало миллионов человек.Именно военная отрасль стала двигателем прогресса, именно благодаря ей человечество совершило и совершает множество научных открытий, война прямо или косвенно кормит миллионы человек: от солдат и офицеров, до промышленников, рабочих заводов и прочих, и прочих, включая представителей такой редкой профессии, как военные историки.

Описания великих и не очень великих битв, а так же военных операций составляют особый пласт военной литературы. Но особняком даже среди них стоят описания и всесторонний анализ литературных битв, то есть полностью придуманных писателями сражений. Столь специфическим текстом и является рассказ Тимофея Алешкина «Сражение у Стеклянного Шкафа», в котором рассказывается о знаменитой битве между армией Мышиного Короля и Щелкунчиком, который является эпизодом сказки Гофманна «Щелкунчик и Мышиный король». Стилизованный под творение военного историка он представляет собой подробный анализ вооруженного конфликта между мышиной и кукольной армиями с подробным анализом сложившейся на том момент политической ситуации, диспозиции войск противников, сил сторон, описания поля сражения, планов сторон и поэтапному описанию течения вооруженного конфликта. Сделано это всё с вниманием к деталям и по стилю подогнанно под реально существующие образчики подобных произведений. Это и является основным минусом данного текста, превращая сказку в сухой и совершенно лишенный какой-либо художественности текст, рождающий при прочтении лишь чувство скуки. Непонятно, для чего вообще он был создан и кому адресован.

Итог: как стилизация рассказ несомненно удался, как литературное произведение — нет. При прочтении он не вызвал никаких чувств кроме скуки и желания побыстрее его дочитать. Не рекомендую.

3. Артем Царев «Сандрийон».

В основе многих мифов лежат реальные события, которые спустя много времени в людской памяти приобрели налет волшебства и сказочности. Человеческому мозгу свойственно, идя по пути наименьшего сопротивления и не утруждая себя поиском рациональных причин, объяснять многие события с мистической точки зрения. Автор же, напротив, сделал попытку уместить сказочный сюжет в рамки реальности, избрав местом действия предреволюционную Францию.

Эмманюэль Луи-Анри де Лоне, граф д'Антраг, однажды получил пространное письмо от своего друга аббата Армана де Леру, в котором аббат рассказывал о том, что его наконец-то посетила великая любовь. Среди своих прихожанок он встретил «нежный анемон лесов» по имени Сандрийон. Хорошо зная своего друга, граф д'Антраг решает наведаться к нему и попытаться вразумить его, удержать от опрометчивого поступка. Дело в том, что семейство де Леру с давних пор «пользуется одной восьмой частью доходов аббатства Жанлис (...) Но бенефиций сей осуществляется лишь при условии: один из членов семейства носит сутану священника». Решив же связать себя узами брака Арман должен будет оставить приход и отказаться от сана, потому как аббат обязан нести узы безбрачия. А, отказавшись от сана, он, тем самым, лишит семью немалого дохода. В образумительный поход вместе с графом отправляется его приятель де Бриссак.

Автор постарался вписать сюжет всем известной «Золушки» в реалии Франции конца восемнадцатого века, но, на мой взгляд, несколько перестарался. Реалистичность и натурализм у него почему-то оказались приправленными чернухой, причем непонятно зачем вставленной в текст и особо не влияющей на сюжет. Чтобы показать Роже-Анжа опустившимся негодяем совершенно не обязательно было показывать его таким любителем инцеста, можно было бы обойтись и несколько другими характеристиками. Хотя, несмотря на это, новое прочтение истории Золушки-Сандрийон оказалось весьма увлекательным, а сдобренный черным юмором финал рассказа и вообще порадовал.

Итог: рассказ, при всей своей оригинальности и непредсказуемости, так и не поднялся над уровнем длинного исторического анекдота. Его вполне можно почитать для развлечения, но не стоит ждать от него чего-либо особенного.

4. Олег Дивов «Мы идем на Кюрасао».

Загадка русской души не раз становилась темой для различных литературных произведений. Ещё бы! Такая благодатная тема, такая загадочная загадка! Вот и автор этого рассказа решил раскрыть перед читателем ещё один такой загадочный душевный тайник. И пусть душа не чисто русская, есть в ней осьмушка немецкой крови, но от этого она ни на грамм не потеряла ни своей загадочности, ни широты.

«Петр Тизенгаузен, молодой дворянин из мелкопоместных, был с придурью». С кем такого не бывает в отрочестве? Ведь заняться-то в поместье у батеньки особо и нечем. Потому юный Петр и развлекал себя то рытием тоннеля к центру Земли, то изучал самозарождение мышей в грязном белье, то пробовал летать аки птица в небе. Несколько повзрослев, он переключил своё внимание на вопросы менее глобальные: «почто у девок сиськи, и как от вина шумит в голове». Папенька с маменькой, видя столь кардинальную смену интересов своего дитяти, несколько подуспокоились. Но, как оказалось, рано они радовались — годам к восемнадцати, вдоволь натешившись с девками и напившись вина, задумал отрок податься в пираты.

Из под пера автора вышла по настоящему смешная история, не лишенная, однако, весьма глубоких наблюдений о сущности русского характера и о эволюции человеческой души. Главный герой истории Петр Тизенгаузен — недоросль с придурью в начале и без пяти минут грозный капитан Блад в конце, выглядит настоящим Доном Кихотом наоборот — романтиком-пиратом на просторах Волги-матушки. В его лице пиратская романтика плотно переплетается с несколько гротескной русской действительностью, что дает на выходе удивительный результат, одновременно выглядящий и как стеб над юношеским романтизмом, и как веселое литературное хулиганство. Неподражаемый дивовский юмор, несколько грубоватый и пошловатый, но употребленный всегда к месту, является настоящей жемчужиной текста, а последняя треть рассказа, несколько смещающая акценты с безбашенного пиратского рейда по Волге, на литературные аллюзии по «Острову сокровищ» Стивенсона придает всему произведению необходимую законченность и приоткрывает неожиданный новый смысловой пласт истории.

Итог: автор создал историю взросления героя с явным абсурдистским привкусом. И, нужно сказать, она получилась на все сто. Искрометный юмор, смешаный в правильной пропорции с неглупыми мыслями и тонкими наблюдениями, дал на выходе качественный литературный продукт, способный подарить изрядную долю удовольствия при прочтении. Однозначно и настойчиво рекомендую.

5. Елена Первушина «Добро пожаловать в Трою!»

История не знает сослагательного наклонения, хотя частенько хочется помечтать на тему: «А что бы было, если бы всё произошло совсем по другому?» Вот и госпожа Первушина решила то ли переиначить историю Троянской войны, то ли пополемизировать с Гомером. Рассказ получился крохотный и это, пожалуй, единственное его достоинство, потому как ни о каком сюжете или характерах героев говорить в данном случае не приходится и всё произведение напоминает несколько разросшийся анекдот, к тому же и не особо смешной и с изрядной бородой. Завонявшийся троянский конь почему-то не вызывает улыбки, а более там и взгляду упасть не на что.

Итог: абсолютно пустая миниатюра, не несущая в себе ни капли смысла. Такие тексты, при желании, можно генерировать до бесконечности. Абсолютно бесполезная трата времени, на фоне предыдущего текста за авторством Дивова выглядит особенно ущербно. Категорически не рекомендую.

6. Тимофей Алешкин «Наполеон в России: преступление и наказание».

Ещё один экскурс на территорию альтернативной истории. На этот раз автор решил сделать весьма нетривиальное допущение: Отечественная война 1812-го года стала тем катализатором, что позволил произойти революции в России на целый век раньше. Самодержавие заодно с крепостным правом было упразднено и на территории Российской Империи появилась республика. Наполеон всё ж таки был изгнан, но сохранил за собой власть во Франции, что, в итоге изменило историю не только России, но и всей Европы.

На мой взгляд, альтернативно-историческое допущение, при всей его оригинальности, выглядит совсем неправдоподобным как с политической, так и с социальной точки зрения, потому как народ был ещё совершенно не готов к такого рода революции. Бунт, бессмысленный и беспощадный — это да, а более сложный революционный процесс — нет. Но оставим данную конструкцию на совести автора, тем более, что она играет в рассказе несколько второстепенную роль. Здесь более важным, как ни парадоксально, оказывается не то, что нам рассказывает автор, а то, как он это делает. Ведь вся история подается в виде отрывков из ненаписанных книг. Точнее из книг, которые не были написаны в нашей реальности, но увидели свет в литературной вселенной господина Алешкина. Основным цитируемым текстом, становится сочинение Льва Николаевича Толстого об Отечественной войне, то, что у нас известно под названием «Война и мир», а там, в альтвселенной, получившее название «Преступление и наказание». Альтернативный Толстой пишет альтернативный роман о войне и судьбах (правда герои у него знакомые) и благодаря этому у автора рождается новый жанр: альтернативная история мутирует в альтернативную литературу. Напоследок автор радует читателя ещё и альтернативным Маяковским.

Итог: способ подачи материала оказался столь восхитительно необычным, что напрочь заслонил всяческие литературные достоинства текста. К слову их оказалось не так уж и много, хотя и вполне достаточно для того, чтобы получить удовольствие от чтения рассказа. Вполне рекомендую.

7. Наталья Резанова «Тигры Вероны».

Мода на литературные сериалы зародилась довольно давно, но именно сейчас она расцвела буйным цветом. Нет, конечно же, и раньше писались многотомные циклы и эпопеи, но их было не так много, большая часть историй выходила отдельными романами с однозначным финалом, не предполагающим каких-либо продолжений. А ведь порою так хотелось, вопреки молчанию автора, вновь встретиться с полюбившимися героями и узнать об их дальнейшей судьбе. Так на свет начали появляться фанфики. Рассказ Натальи Резановой «Тигры Вероны» и представляет собой такого рода продолжение истории о Ромео и Джульетте, рассказанной великим Шекспиром. Вот только речь в нём, по причине смерти главных героев шекспировской трагедии, пойдет о второстепенных персонажах, которые после разыгравшейся тогда драмы успели прожить длинную и наполненную различными событиями жизнь.

Декорации к этой истории автор выстроила с особой тщательностью, показав читателям весьма подробную и правдоподобную картину раздираемой постоянными войнами Италии времен позднего Средневековья. Может быть эта тщательность даже слегка излишняя, потому как поначалу, от обилия итальянских имен, с трудом разбираешь о ком идет речь. Судьбы двух представителей враждовавших с давних пор кланов Монтекки и Капелли вновь пересеклись. Угли вражды, много лет тлевшие, вновь вспыхнули и опять пролилась кровь. Но теперь события начали приобретать более глобальный размах — автор повествует о захвате города, заложников, битве отрядов наемников, жестокости, подлости и предательстве. Подано это всё весьма реалистично и описано с изрядной долей мастерства. Но главной изюминкой всего текста является финал, неожиданный, невероятный, но вполне оптимистичный и вселяющий веру в торжество разума.

Итог: очень приятный исторический рассказ, который, если честно, не имеет к фантастическому жанру никакого отношения. Потому у любителей истории он вызовет лишь положительные чувства, а у ждущих чудес и чего-нибудь невероятного — разочарование. Потому как — не дождутся.

8. Даниэль Клугер «Дело о двойном убийстве».

Многие произведения, особенно имеющие несколько смысловых пластов, можно трактовать по-разному, по желанию делая акцент на тех или иных аспектах текста. Подобным образом и потупил автор этого эссе. Взяв за основу мысль о том, что главный герой «Преступления и наказания» Раскольников, будучи натурой невротичной и даже психопатологичной, никого на самом деле не убивал, а всего лишь взял на себя вину за чье-то преступление. Вот поиском этого неизвестного преступника и занимается автор, пытаясь проанализировать текст этого романа.

Рассуждения его относительно личности и мотивов Раскольникова выглядят довольно логичными, но всё что касается попыток определить истинного убийцу оказывается настолько притянутым за уши, что вызывает лишь недоумение. Здесь аргументация его подводит и, как часто бывает в таких случаях, вместо приведения доказательств своей теории, автор начинает заниматься словоблудием. Весь этот текст более всего мне напомнил одну старую передачу, ведущие которой доказывали, что Ленин — гриб.

Итог: не пойму, каким боком это сочинение затесалось в сборник. Оно больше подходит для какого-нибудь литературоведческого издания. Не рекомендую.

9. Виктор Точинов, Надежда Штайн «Пляшущие человечки».

Мода на осовременивание литературных сюжетов насчитывает уже не одну сотню лет. Особо удачные авторские находки кочуют из произведения в произведение до сих пор, постоянно «мутируя» и изменяясь в угоду авторской задумке или отражая приметы времени. Вот и авторы этого рассказа решили позаимствовать часть сюжетных ходов и даже название из классической детективной истории сэра Артура Конана Дойла.

Сотрудникам детективного агенства «Бейкер-стрит, 221», Кеннеди и Элизабет Блэкмор привалило очередное дело. Однажды к ним в офис заглянул некий средней руки писатель, представившийся как Эндрю-Исмаил Нарий-Шах. Он предложил детективам разгадать смысл некого шифрованного послания, адресованного его жене. Как рассказал посетитель, его супруга периодически получала подобные письма по электронной почте, но никогда не объясняла мужу их смысл. За вознаграждение в тысячу долларов Кеннеди взялся за сутки расколоть этот шифр.

Эту историю с большущей натяжкой можно отнести к фантастическому жанру. Если не считать упоминаемого в тексте «Икс-скаута», вмонтированного в дверную ручку прибора для снятия дактилоскопической информации, то других фантастических примет здесь нет. Да и на детектив текст тоже не особо тянет, хотя формальные признаки такового и присутствуют. Изначально эта история была третьей частью небольшого пародийного цикла, основанного на сериале «Секретные материалы». Соответственно Кеннеди и Блэкмор звали несколько иначе. Немного переделав текст, авторы адаптировали его под формат сборника. Рассказ от этого не стал лучше и как был, так и остался всего лишь шуткой, литературным анекдотом, эксплуатирующим популярный сюжет.

Итог: ничем не выдающийся образец юмористической пародии, которая дает возможность улыбнуться и не нагружает мозг излишней информацией. Чисто развлекательный текст.

10. Наталья Резанова «HE IS GONE».

Создателей фанфиков можно условно подразделить на две большие категории: любителей писать продолжения, дабы подольше не расставаться с любимым героем, и любителей показать, что «не так всё было», а автор ошибся, когда решил показать события именно в таком ключе. Госпожа Резанова, взяв за основу сюжет шекспировского «Гамлета», явно решила пойти по второму пути и показать «Истинную Подоплеку Событий».

Прожив долгую, насыщенную событиями жизнь, многим хочется оглянуться назад и окинуть внимательным взглядом пройденный путь. Всё ли было сделано правильно, можно ли было что-нибудь исправить или поступить иначе, чтобы избежать совершенных ошибок? Вот и главный герой рассказа вспоминает о прожитых годах и сделанных делах, рассказывая читателю о своей жизни и о жизни тех людей, которые его окружали.

Для правильного восприятия этого рассказа читатель должен быть знаком с сюжетом оригинального «Гамлета», за авторством Уильяма «Наше Всё» Шекспира. Но в современной массовой культуре история принца датского пользуется гораздо меньшей популярностью, чем, к примеру, «Ромео и Джульетта», поэтому неподготовленный читатель (а таких, к сожалению, очень и очень много) довольно быстро потеряется в череде описываемых событий. Этому в немалой степени поспособствует и весьма скомканная и сумбурная манера изложения, обусловленная малым объемом текста, в который пришлось вместить все события шекспировской пьесы. Человеку же знающему будет весьма занятно взглянуть на «Гамлета» под новым углом и узнать скрытые причины давно известных событий.

Итог: весьма неоднозначная вещь, в которой отличная идея так и не получила достойного воплощения, что не может не огорчать. Жаль, что автору художественная составляющая не далась так же хорошо, как событийная.

11. Елена Викман «Кровавая мантия девицы Дередере».

Кровавая мантия будет сиять сквозь пласты почвы и слои костей, сквозь горы мусора и черепов, сквозь грубую ткань времени...

Это сейчас Великобритания довольно тихое и комфортное место, а были времена, когда на Британских островах не утихали войны и восстания, плелись злодейские заговоры и словно от чумы гибли знатные наследники. То были времена лжи, крови и боли, и никто — будь ты простолюдин или знатный господин — не был в безопасности. Трудно было тогда прожить жизнь и не замарать руки в крови. И всё же находились отдельные личности, выделявшиеся среди других своей честью и благородством. Одним таким редким исключением из правила был тан Макбесад, и надо ж такому случиться, что именно он стал жертвой страшного заклятья кровавой мантии.

И вновь пьеса Шекспира вдохновила автора на создание этого произведения. На сей раз — «Макбет». Госпожа Викман, в отличие от написавшей предыдущий рассказ госпожи Резановой, не стремилась объять необъятное и уместить весь сюжет шекспировской трагедии в тесные рамки своей истории. Она потупила гораздо логичнее и сосредоточила своё внимание лишь на её начале, постаравшись взглянуть пошире на каноничный сюжет и сделать своих героев максимально правдоподобными и живыми. Это пошло рассказу только на пользу, причем, для получения удовольствия от чтения сюжет пьесы знать совершенно не обязательно, хотя и желательно — все ключевые моменты получают объяснение в тексте. Макбет выступает в истории случайной жертвой, которая всего лишь подвернулась под руку молодой ведьме.

Итог: сочные и яркие образы ведьм напрочь затмили трагический образ главной жертвы их чар. История «сдачи дипломной работы» ведьмой-девицей Дередере вышла весьма интересной и увлекательной. Прочитал с удовольствием и на одном дыхании, чего и вам желаю.

12. Далия Трускиновская «Графиня Монте-Кристо».

Третий подряд фанфик, но кардинально не похожий на первых два и вообще выделяющийся из общей массы фанфикшена оригинальнейшей формой подачи авторского материала. По сути, госпожа Трускиновская написала продолжение популярного романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо», а де-факто читатели получили развернутую журнальную рецензию на якобы написанное произведение с частичным пересказом сюжета и журналистским расследованием в довесок. Рецензия эта якобы опубликована в журнале «Отечественные записки» за 1853-ий год.

Написанный стилизованным под прозу того времени языком текст, являясь якобы рецензией, рассказывает о Гайде, дочери Али, паши Тебелинского, которая в финале романа Дюма стала супругой графа Монте-Кристо. Она, решив узнать о судьбе своих, оставшихся в Греции, близких, выясняет совершенно неожиданные подробности, выставляющие её супруга в несколько неприглядном свете. Желая полностью во всём разобраться, она обращается к Максимилиану Моррель и его супруге Валентине, тем людям, которым граф оставил свои сокровища на острове Монте-Кристо. В дальнейшем истины заставляют Гайде сотоварищи изрядно поколесить по свету, чтоб, в итоге, оказаться на территории Российской Империи. Пересказ сюжета романа в псевдорецензии тесно переплетается с реальными историческими событиями, легшими в основу романа Дюма, а так же с размышлениями рецензента на эту тему. Ближе к финалу рецензия уже превращается в хронику якобы реального журналистского расследования, предпринятого корреспондентом одной из французских газет с целью выяснить реальное авторство «Графини Монте-Кристо».

Итог: если честно, то у меня сложилось двойственное отношение к этому рассказу. С одной стороны — автор с большой выдумкой подошла к выбору формы подачи материала. С другой — именно чтение этого материала и вызвало отторжение. Дело даже не столько в нарочито старомодной манере изложения, сколько в крайней занудности. Небольшой, в общем-то, текст читался через силу на протяжении нескольких дней — мне было просто не интересно следить за развитием сюжета. В свете всего вышесказанного рекомендовать не буду — текст строго на любителя.

13. Елена Первушина «Доброе утро, последний герой!»

Наверное многие читатели очень хорошо помнят, как ещё во времена правления Михаила Горбачева нашу страну наряду с перестройкой, гластностью и борьбой с алкоголизмом захлестнула волна мистики и э-э-э... НЛОстики. Каждый третий с жаром рассказывал всем, кто имел неосторожность согласиться выслушать, о своем опыте общения с духами, привидениями и прочими чупакабрами, а каждый второй, буквально тряся собеседника за грудки, с трепетом поведывал о том, как он видел (да-да, так же ясно видел как тебя, ё-моё) НЛО, общался с пришельцами, а они его в благодарность возили на своей тарелке пить чай на кольцах Сатурна. И если собеседник вызывал особое доверие, то бонусом следовал ещё и рассказ о том, как те самые зеленые человечки проводили над ним родимым разного рода эксперименты, подробности которых «контактер» как правило стыдливо умалчивал. Разного рода бульварные листки были полны откровений в стиле: «Я забеременела от посланца Альфа Центавра» и «Инопланетяне виновны в дефиците табачной продукции в Читинской области». Градус идиотизма, конечно же, от издания к изданию варьировался, но и такие в целом трезвомыслящие журналы, как «Техника молодежи» и «Наука и жизнь» не остались в стороне от всеобщего поветрия. Теперь, по прошествии многих лет, всё это воспринимается с скорее с улыбкой, чем с серьезной миной. Вот и автор этого рассказа решила отдать дань той великой истерии.

Тема инопланетных визитов на матушку-Землю поднималась в фантастике не раз и даже не два. Подзаездили её, если честно, изрядно, поэтому госпожа Первушина решила не изобретать велосипед и пойти уже давно протореной до неё дорожкой. О большей части событий читатель узнает от некой Саманты — инопланетянши, вынужденой провести детство на Земле, но теперь вернувшейся в милое сердцу Галактическое Сообщество и даже уже заседающей в Галактическом Сенате. Ностальгия по детским годам вновь приводит её в окрестности этой отсталой планеты, которая уже давно для всей Галактики стала объектом для разного рода шуток и розыгрышей. Вот и на этот раз она воочию наблюдает, как неизвестное НЛО развлекается тем, что на чистейшем галактическом пишет на земных полях: «Земляне — Бахларопы» (гадкие песчаные черви с Татуина). В её возмущенном инопланетном мозгу рождается гневный вопрос: «Доколе?» — и она решает таки вывести жесткосердных пришельцев на чистую воду и раскрыть землянам глаза на истинное положение вещей. Но способ для достижения своей цели она почему-то выбирает наидебильнейший.

Сказать, что рассказ мне не понравился, это ничего не сказать. Написано настолько бездарно, плоско, не смешно и бессмысленно, что хочется просто выть. Немного смысла текст обрел лишь после того, как я узнал, что бедный мальчик, ставший объектом эксперимента Саманты — это молодой Фокс Малдер. Сам бы ни в жисть не догадался. Можно было бы посетовать на несчастливый тринадцатый номер, под которым рассказ идет в сборнике, но вспоминая размещенный ранее в этом же сборнике текст «Добро пожаловать в Трою!», понимаешь, что дело не в номере, а в авторе. Даже сложно сказать, какой из рассказов хуже. К тому же совершенно не понятно, каким боком он соотносится с общей тематикой сборника. В завершении хотелось бы ещё упомянуть о том, что в этой истории присутствует Лея Органа. Такие вот пироги.

Итог: ужасный кошмар и кошмарный ужас в одном флаконе. После этого рассказа очень хочется как-нибудь заработать себе краткосрочную амнезию, дабы стереть из памяти любые воспоминания об этом «шедевре». Категорически не рекомендую. Обходите стороной, перелистывайте при чтении сборника.

14. Виктор Точинов «Муха-цокотуха».

Все мы в детстве читали сказки. Было их несметное множество: коротких и длинных, веселых и грустных, в стихах и прозе. И эти сказочные сюжеты, впечатавшись в юный мозг, остались с нами навсегда. Но мы повзрослели и сказки остались в нашей памяти лишь как воспоминание о детстве. Вот только некоторых сказочные сюжеты так и не отпустили из своих волшебных объятий, они лишь выросли вместе со своими хозяевами. Выросли, чтобы вдруг нежданно-негаданно проявиться, подчас мутировав до неузнаваемости. Одним из таких «сказочных мутантов» и стал этот рассказ, своеобразная история о Тане Мухиной, что любила, но так и не вышла замуж.

Если бы Таня знала, как закончится этот день она бы ни за что на свете не пошла на это свидание. Да, Толик Комаров парень весьма симпатичный, студент, опять же — все одноклассницы обзавидуются тому, что она со студентом крутит... Но всё равно бы не пошла, даже за все деньги мира. Только Таня конечно же и представить себе не могла столь драматичного развития событий. И ведь ничего же не предвещало. Дались ей это евроцентики, ведь известно, что любопытство с кошкой сделало, но захотелось загадки, романтики — вот и получила сполна первого и абсолютный ноль второго.

Господин Точинов на базисе знаменитой «Мухи-цокотухи» Чуковского взял и соорудил настоящий хоррор с беззащитной жертвой, ужасными монстрами и отважным защитником. Сюжет получился не банальный, с весьма оригинальными ходами и нетривиальным, переворачивающим всё с ног на голову, финалом. На протяжении всего рассказа сохраняется интрига и то, что сперва кажется кульминацией, оказывается лишь промежуточными цветочками, а ягодки, как водится, ещё впереди. Высокий динамизм вкупе с небольшим объемом позволяют буквально проглотить текст за один приём, не переводя дыхание.

Итог: ярко, оригинально, жутьненько. Знакомство с постмодернистской игрой не вызвало отторжения и оставило после себя приятное послевкусие. Если в свете содержания рассказа так говорить уместно. Вполне рекомендую.

15. Лилия Трунова «Враги».

Существует теория, что каждый наш выбор порождает новую вселенную. То есть существует, к примеру, вселенная, где сантехник Потапов, закончив работу, взял вместо денег поллитру, но в момент решения «брать или не брать» появляется новая вселенная — та, где он отказался. Хотя, конечно же, по трезвому размышлению, отказаться он просто не мог, но всё таки... не будем забывать, что это просто пример. Так что, следуя этой теории, каждый человек на Земле, просто живя и ни о чём таком не задумываясь, подобно Богу плодит бессчетные параллельные миры, которые изначально практически не отличимы друг от друга. Но чем дольше развивается такая вселенная, чем дальше она находится от точки бифуркации, тем отличий становится больше. Видимо руководствуясь такой логикой госпожа Трунова и решила поведать читателям об одной очень специфичной альтернативной реальности, где спецагенты Фокс Малдер и Дана Скалли почему-то из напарников вдруг превратились в противников.

Описывать сюжет этого рассказа — дело неблагодарное, потому как он весьма банален и убог: сидящая у постели больного Скалли получает срочный вызов от коллег — серийный убийци и мегаломаньяк Фокс Малдер сотоварищи захватили заложников и удерживают их с неизвестной целью в здании, которое со всех сторон обложили сотрудники ФБР и полиция. Агент Скалли тут же выезжает. Далее следуют два разговора: короткий с коллегой и длинный с Малдером (по телефону), — и финал. Вот, собственно, и всё. Причем финал меня настолько удивил, что я сначала подумал, что тут какой-то брак в тексте и на самом деле это ещё не конец. Даже полез в интернет с целью найти там этот текст и сравнить концовки. Оказалось, что и там всё точно так же. Я в полном шоке и недоумении. Что это было? У автора чернила в ручке закончились или свет неожиданно выключили, а потом она решила, что дальше писать просто лень? Это же просто издевательство какое-то!

Итог: до прочтения «Врагов» я искренне считал, что почетное первое с конца место займет Елена Первушина, но я сильно ошибался — нашелся более худший текст. Не понимаю не только того, как такое попало в этот сборник, но и того как оно вообще просочилось на бумагу. Если это печатают, то надо послать в издательство школьные сочинения моего сына четвероклассника — их, по логике вещей, оторвут с руками. И последнее: при чём тут тема сборника и Скалли и Малдер? Они же не литературные герои, а герои телесериала. Видимо составители сборника здорово задолжали госпоже Труновой и решили хоть как-то отработать долг. Других причин появления этого на бумаге я представить себе не могу.

16. Виктор Точинов «Ночь накануне юбилея Санкт-Петербурга».

В последнее время большую популярность завоевала точка зрения, гласящая, что историю творят не короли-президенты-герои-бэтмены и даже не победители, а люди с ручкой и бумагой или с монитором и клавиатурой. Факты, конечно же, вещь упрямая, но они ничто по сравнению с умелым и правильно мотивированным «летописцем». Ведь, когда умрет последний очевидец, потомкам достанутся лишь записи о событии, а уж они могут соотноситься с действительностью совершенно произвольным образом. Так творцами реальности становятся люди пера и не только историки-хроникеры, но и обычные литераторы, пишущие художественную литературу. Такие как, к примеру, Марк Твен, поведавший всем нам с детства знакомую историю приключений Тома Сойера и Гекльберри Финна, которая, как оказалось повествует о реально живших людях, но с реальностью соотносится постольку-поскольку.

Юбилей города — это всегда праздник и праздник вдвойне, если этот город является тем местом, где ты родился и провел своё детство. И, конечно же, очень приятно, когда тебя, как знаменитого уроженца, специально приглашают на торжество, чтобы ты был главным действующим лицом на церемонии открытия памятника основателю города. А уж как хорошо, когда ты отправляешься туда в компании друга детства в шикарной каюте на великолепном пароходе, которым он владеет! Такие или похожие мысли наверное посещали Сэмюэла Клеменса, более известного под псевдонимом Марк Твен, когда он поднимался на борт корабля в компании Гека Финна вечером накануне юбилея Санкт-Петербурга. Впереди он предвкушал долгий путь по ночной реке, дым сигар, аромат вина в бокале и задушевную беседу того сорта, что бывает у двух давно не видевшихся друзей. Отчасти всё так и получилось, вот только беседа оказалась совсем не той, на которую он рассчитывал, хотя и вышла она явно задушевной — за душу взяла так, что в какой-то момент очень захотелось, чтобы её и вовсе не было.

Автор использовал очень интересный и нестандартный способ конструирования текста: вместо того, чтобы переписать в том или ином ключе базовый текст «Приключений Тома Сойера», он решил показать, что «не так всё было» весьма оригинальным способом. Плывя на пароходе, Сэмюэл и Гек вспоминают прошлое и хозяин парохода рассказывает писателю о том, как сложилась дальнейшая судьба их друзей детства. А судьба-то их оказывается совсем не радужной, и Финн просит Клеменса написать книгу, где у них всё будет хорошо. Именно рассказы о судьбах героев и составляют основной массив текста и они, что закономерно, производят наибольшее впечатление. От судьбы Тома и Бэкки, рассказаной в подчеркнуто простом и житейском стиле, поначалу испытываешь шок, но, как оказывается, основное блюдо автор припас для читателей напоследок. Дальнейший рассказ Гека (уже о своём уходе из Санкт-Петербурга и своей судьбе) оказывается настоящим мистическим триллером где смешались и вендетта, и любовь, и черная магия вуду, и жестокость, и самоотверженность. Рассказано это всё весьма натуралисти

Оценка : 7
«Герои. Другая реальность»
–  [ 1 ]  +

Yazewa, 07 апреля 2012 г. в 05:51

По-моему, весьма крепкий сборник, если положительно относиться к самой идее такого вторичного использования известного всем литературного мира. Мне сама эта идея и прием, пожалуй, нравятся. Даже самой захотелось сделать что-нибудь в подобном роде... Не скажу, что понравились все вещи, некоторые откровенно проходные. Перечислять не буду, все видно по оценкам.

  В общем, это более всего напоминает некую литературную игру. Интересную, занимательную. В талантливых руках очень эффектную. В этой авторской компании талантливые руки, бесспорно, были.

Оценка : 7
«Vita verita»
–  [ 2 ]  +

Yazewa, 07 апреля 2012 г. в 03:48

Занятна сама идея, но почему выбран именно Данте — я не поняла. Должно же быть хоть что-то, дающее толчок мысли в таком направлении? Впрочем, видимо, автору видится что-то женское в его произведениях?

А рассказом прочитанное действительно сложно назвать. Это могла бы быть некая «вкладка» в более крупную форму, и вкладка весьма удачная. ИМХО, конечно.

Оценка : 6
«He is gone»
–  [ 2 ]  +

Yazewa, 03 апреля 2012 г. в 18:35

А мне как раз стилистика понравилась. Четко выдержанная, за которой виден типаж человека, от лица которого ведется повествование. И тут совпадение полное.

Но действительно, перед прочтением этого рассказа следует перечесть первоисточник...

Оценка : 8
«Тигры Вероны»
–  [ 2 ]  +

Yazewa, 03 апреля 2012 г. в 15:04

Весьма небезынтересная, но несколько затянутая и слишком подробная в мелочах работа. Детали интересны профессионалу, но вряд ли могут быть достойно оценены «обычным» читателем. Яркие образы, но показаны они отстраненно, со стороны, и не вызывают сопереживания.Так, некий исторический эпизод...

Оценка : 7
«Русские разборки или игра в бисер?..»
–  [ 1 ]  +

Yazewa, 01 апреля 2012 г. в 19:28

Коротко — и весьма толково. Хорошее начало хорошего, я надеюсь, сборника. Удачное «введение в специальность».

Оценка : 8
«Лесная и оборотни»
–  [ 0 ]  +

Fiametta, 08 марта 2012 г. в 20:32

Очень сухой тон, повествование без эмоций и завораживающий сюжет. Другой писатель написал бы много больше о племени Лесных, «Пастухов зверей» с их «не колдовством, а человеческим умением» и еще больше о братстве (чудовищном, но братстве) Оборотней. Но смог бы другой писатель написать так сильно? Чем суше слог, тем с большим замиранием сердца читаем мы про

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
воинов-оборотней и оборотней-воинов
.

Разве можно не радоваться, когда люди побеждают хищных зверей?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но предательство того, для кого стал вместо сына и брата, остается предательством. «Нельзя надевать волчью шкуру безнаказанно» И все же... Кто основательница женского монастыря?

Оценка : 10
«Княжеская ведьма»
–  [ 9 ]  +

Юлия Белова, 03 февраля 2012 г. в 18:08

Роман Натальи Резановой «Княжеская ведьма» я впервые прочла в далеком 1994 году в распечатке нижегородского любительского издательства «Арчет Адани». В те времена идея официально опубликовать роман неизменно наталкивалась на проблемы. Издательства жаждали сопроводить роман схожими по настроению произведениями, но как раз в этом и была сложность. Наконец, в 2009 году издательству АСТ пришла в голову воистину гениальная мысль -- сопроводить роман Резановой ее же произведениями. Так появилась на свет книга «Игра Времен».

За прошедшие годы какие только отзывы не появлялись на роман и его героев. Главную героиню -- лекарку Карен -- называли наивной и циничной, святой и подснежником Возрождения. Главного героя -- князя и полководца Торгерна -- злодеем и «отцом солдатов». А уж запутанные отношения героев, где ненависть перемешалась с любовью, стали причиной не одного спора.

Итак, что же представляют из себя главные герои романа? Кто они, а главное -- какие они?

Вот Торгерн, полководец и князь по праву силы, необузданный, жестокий, не желающий знать ничего, кроме своих прихотей, без колебаний льющий кровь, то не боящийся ни Бога, ни Дьявола, то ужасно суеверный, не знающий ни долга, не права, ни угрызений совести... Полнокровный и запоминающийся персонаж эпохи раннего средневековья, человек удачливый, но при этом, не отличающийся особыми талантами. Не случайно Карен как-то упоминает, что Торгерн не слишком умен. Он даже свою выгоду разглядеть не в состоянии. Не удивительно, что Карен так часто испытывает в отношении Торгерна гнев. Мало того, что она должна помогать губителю собственного города, он еще и не понимает смысла ее усилий! А потом и сводит их на нет. Так чем же Торгерн берет окружающих, если особых талантов за ним не водится? Волей? Даже не волей, а животной энергией, напором, которого у него больше, чем у других, и который частенько ценят больше талантов. Дело в том, что Торгерн не волк, он кабан.

И все-таки, при всей жестокости Торгерн не мерзок и не гадок. Точнее, до поры до времени не мерзок и не гадок. Жесток -- да, ужасен -- да, но в своей жестокости весьма обыкновенен. До тех пор, пока не полюбил Карен.

Так уж мы устроены, что слова «любовь», или, к примеру, «правда» ассоциируются у нас с чем-то светлым. Мы забываем, что свет бывает убийственным, правдой можно лгать, а любовь бывает темной. Да, роман «Княжеская ведьма» о любви, но о любви темной, о любви, вызывающей лишь ужас и отвращение. И ни о каком прорыве в нужную область говорить не приходится. И лишь отвращение вызывают слова Торгерна к Карен, что «только они двое живые». Что может быть хуже и гаже, чем любовь палача к жертве, палача, который сначала зверствует, а потом заявляется к предмету своей любви, глядя на нее собачьими глазами и ощущая себя добрым и милосердным? Впрочем, и нам об этом говорят, хуже может быть. Хуже любви Торгерна к Карен может быть только любовь Карен к Торгерну. Но Карен не любит -- не может любить.

Кто же виноват в этой дьявольской ситуации? А никто. Просто случилось несчастье -- Торгерн полюбил Карен. И это оказалось бедой и для Торгерна, и для Карен, и для всех окружающих. Бедой, которая Торгерна сломала. И дело не в том, что его любовь безответна, а в том, что он любит то, что любить нельзя. Полюби он душу Карен, может, все было бы не так уж и плохо, но он-то не знает ничего, кроме плотской любви, он любит ее изуродованное тело. Здесь же лежит ключ и к пониманию Карен.

Карен предельно рациональна, и хотя автор все время утверждает, что женщины рациональнее мужчин, рациональность Карен иного свойства. Карен не такая как все женщины -- она не может иметь детей. Ее рациональность является естественной защитной реакцией женщины, живущей в мире, где продолжение рода является главной добродетелью женщины. Но Карен этого не дано. И потому не дано любить.

Но действительно ли Карен не может любить?

Ненавидеть же она может?

И тут стоит вспомнить финальную сцену романа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Карен убивает Торгерна, убивает, чтобы положить конец насилию, зверствам, крови. А потом долго плачет. Плачет, потому что понимает -- она такая же, как все, она тоже может убивать, да и раньше, не убивая, она бывала не менее жестока, чем Торгерн, только по-своему. Она плачет и оправдывает свой поступок. Но как странно она это делает.

Она могла бы сказать, что Торгерн убийца, что она спасает людей, и это было бы правдой. Но она говорит, что Торгерна все равно бы убили, но другие заставили бы его мучиться, а она убила сразу.

Когда-то Торгерн пообещал убить ее своей рукой, и она поняла это как объяснение в любви. Теперь она говорит то же самое. Это еще не любовь, но нечто опасно близкое. Карен так ненавидела Торгерна, что еще немного -- и могла бы полюбить, и осознание этого становится последним ужасом, охватывающим читателя. Ведь полюби Карен Торгерна, это была бы еще более темная, еще более изломанная любовь -- любовь жертвы к палачу...

Но, как ни странно, «Княжеская ведьма» преподносит нам сразу два утешения. Во-первых, эта история о темной любви благополучно заканчивается (если поразмыслить, то даже и для Торгерна). Во-вторых, роман прекрасно написан.

Так что наслаждайтесь...

Оценка : 10
«Последняя крепость»
–  [ 9 ]  +

Юлия Белова, 03 февраля 2012 г. в 18:04

Долгое время еврейская тема была почти не знакома российским фантастам и их читателям. Лишь малая пресса временами публиковала фантастику, в которой в той или иной степени затрагивалась еврейская тематика. Повесть Натальи Резановой «Последняя крепость» стала первым фантастическим произведением, полностью посвященным еврейской тематике и при этом опубликованным в центральном издательстве.   

На первый взгляд сюжет повести может показаться знакомым по многим произведениям фэнтези: взятие врагами последней крепости покоренной врагами вымышленной страны и гибель почти всех ее защитников кроме единственного ребенка, попытки выросшей девочки отомстить за гибель своих близких. Однако почти сразу же начинаются отличия от всех традиционных произведений фэнтези. Прежде всего ни на что не похожее описание народа нептаров, народа прирожденных мятежников, не являющихся «ничьими рабами кроме Бога». Основными темами повести «Последняя крепость» являются темы свободы и предательства. Сюжет повести затрагивает одну из самых трагичных страниц в еврейской истории -- осаду римлянами крепости Масада в конце Иудейской войны и последующее самоубийство всех ее защитников. Однако в произведении, полностью посвященном еврейской истории, ни разу не упоминаются слова «еврей», «Иудея» или «иудаизм», хотя Резанова щедро разбрасывает намеки на то, что послужило основой для сюжета повести, превратив ее в своеобразный ребус. Уже эпиграф «Последней крепости» состоит из цитат из «Иудейской войны» Иосифа Флавия, посвященной подвигу защитников Масады, и стихотворения Борхеса «Израиль», в тексте повести встречаются видоизмененные цитаты из «Второзакония», хотя Наталья Резанова ни разу не упоминает названия цитируемых произведений. Само название страны Нептара является слегка видоизмененным ивритским словом «нибтар», что значит, «избранный». Слово «нокэм» переводится с иврита как «мститель» (здесь Резанова следует примеру Фейхтвангера, который называл зелотов «мстителями Израиля»). Имя главной героини «Мавет» означает «смерть» (память о пережитой гибели родителей и собственном неудачном самоубийстве). Но Н.В. Резанова опять-таки не дает перевода имен или названий.

Для любого человека, знающего еврейскую историю, не составляет труда провести параллели между событиями, послужившими предысторией для повести, и событиями реальными, тем более, что в «Последней крепости» Н.В. Резанова практически ничего не выдумывает.

Очень характерен образ предателя Омри Га-Хода, составленного из биографий трех людей: Иосифа Флавия, римского полководца и еврейского отступника Тиберия Александра и апостола Павла. Конечно, прежде всего Омри -- Иосиф Флавий, но Иосиф, не ставший писателем, так что его предательство предстает во всей неприглядности, не приукрашенной талантом литератора. Надо сказать, что образ Иосифа Флавия немало волнует Резанову и неоднократно встречается в ее произведениях. «Гениальный подонок Иосиф», -- говорит о нем героиня романа «Золотая голова» и добавляет: «Он писал гораздо лучше, чем я ожидала. А человеком оказался -- гораздо хуже».

В вымышленном мире Резановой Иосиф Флавий является полководцем, администратором и придворным, что идет от второго прототипа -- Тиберия Александра, в большей степени, чем Тит, заслуживающего имени победителя в Иудейской войне. Во время сцены объяснения Мавет и захваченного в плен Омри Га-Хода («Нептара изжила себя как государство... Чтобы возвысится, надо сперва унизиться. Пора освободиться от представления, что Нептара -- это пуп мироздания... Нептара -- это не каменистая земля под раскаленном солнцем. Нептара -- это царство духа, которому не должно быть границ») во весь рост встает третий прототип -- апостол Павел.

И здесь стоит отметить еще одно высказывание Омри: «Обычай дозволяет нептарам лгать и льстить врагам, но не соплеменникам». Если во всех остальных случаях, описанных Резановой, можно найти аналогии в реальной истории (единобожие нептаров, их характеристика окружающими народами как вечных мятежников, жестокий деспотичный князь, борьба партий), то слова Омри прямо противоположны утверждениям законоучителей. Трактаты Талмуда неоднократно подчеркивают запрет на обман и причинение ущерба неевреям, запрет даже более строгий, чем на обман евреев. Как отмечается в трактате Кад Гакемах «обижающий нееврея совершает более тяжкое преступление, чем тот, кто обижает еврея: ибо еврей, потерпевший обиду от единоверца, не станет обвинять его веры, -- между тем как иноверец... не стеснится поругаться над самой еврейскою верою. Следовательно, тут присоединяется грех оскорбления имени Божьего».

Что же, Наталья Резанова не знает фактов? Вовсе нет. Просто заявление Омри следует рассматривать как его дополнительную характеристику, подчеркивающую, что предав свой народ, он не стесняется хулить имя Бога, искажая Его законы.

В целом, благодаря многочисленным намекам, повесть превращается в ребус, решить который может лишь подготовленный читатель, и характеризуется анализом предательства, совершаемого с холодностью и безжалостностью патологоанатома.

Оценка : 10
«Розы тени»
–  [ -3 ]  +

Наталья Резанова, 29 декабря 2011 г. в 12:57

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вообще-то книха входит в издательскую серию «Другая история».

«Конвоир»
–  [ 0 ]  +

alex1970, 11 ноября 2011 г. в 17:48

Других произведений данного цикла не читал, поэтому в повести многое непонятно.

Мир, наверное интересный. Сюжет — нет.

Стражник персонаж занятный, все остальные люди-функции.

Сильного впечатления произведение не произвело

Оценка : 7
«Золотая голова»
–  [ 3 ]  +

Грант, 19 июля 2011 г. в 09:38

Спокойное, простое фэнтези, написанное без особых амбиций и уравновешенно. Как раз то, что нужно в редких случаях — когда глаз хочет отдохнуть от забористого экшена, зубодробительного юмора и прочих ярких картинок. Спокойная нормальная книга, жаль, автор не справилась с концовкой.

Оценка : 4
«У принцессы век недолог»
–  [ 4 ]  +

Аксинья, 10 июля 2011 г. в 18:13

Хорошее завершение хорошей истории.

И то, как она говорит о муже.

И то как помогают ей разные потусторонние тетки.

Несколько больное воображение (как по мне) у хозяев того самого замка...

А вообще, ведь практически идиллия в конце.

Думаю, что хотела бы это перечитать через какое-то время.

А еще... ну зря я в детстве не хотела стать принцессой... они ничего так, можно ведь и без розовых юшечек

Оценка : 8
«Не будите спящую принцессу»
–  [ 3 ]  +

Аксинья, 10 июля 2011 г. в 18:10

Все так же интересно.

Уровень второй книги на той же ступени, что и первой.

Читается легко.

Особенно нравятся мелочи типа договоров.

А еще то, как мимоходом вроде бы о самом важном женском.

Может потому, что для меня самоирония это сложно и ценно, книга привлекает внимание.

Оценка : 8
«Кругом одни принцессы»
–  [ 3 ]  +

Аксинья, 04 июля 2011 г. в 02:14

Интересно и необычно.

Хотя бы из-за главной героини и ее отношения к себе и окружающему миру.

Читалось легко и с удовольствием, хотя иногда доля цинизма и великовата, но может в этом и шарм книги?

А вообще принцесса, которая работает по подробным контрактам... это не банально и не избито.

Еще понравилось такое себе определение героя.

В общем, я думаю, что когда-нибудь я даже возьмусь перечитывать книгу.

Оценка : 9

  Страницы:  1 [2] 3  4 



⇑ Наверх