Наталья Резанова отзывы

Все отзывы на произведения Натальи Резановой



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 183

  Страницы: [1] 2  3  4 

«Герои. Другая реальность»
–  [ 14 ]  +

Stirliz77, 13 мая 2012 г. в 00:46

Всякий поэт, писатель, композитор или художник обязан быть обязан быть немного сумасшедшим. Абсолютно здоровые и довольные жизнью люди не творят, им это незачем: они и без того наслаждаются бытием, у них не свербит на ментальном плане.

Итак, поехали:

1. Мария Галина «История второго брата».

Старые, добрые, волшебные детские сказки... В своём большинстве они стали такими лишь благодаря усилиям осовременивших их авторов типа братьев Гримм или Шарля Перро, а ведь изначально они были довольно кровавыми и страшными историями мало подходящими для чтения детям на ночь. О том, что все сказочные события могли происходить на самом деле рассказывал ещё Терри Гиллиам в своей оригинальной кинофантазии «Братья Гримм» с Хитом Леджером и Мэттом Дэймоном в главных ролях. Ещё один вариант подобного развития событий поведала нам госпожа Галина.

Все помят сказку о Коте в сапогах и его везучем хозяине, в одночасье получившем замок с землями и принцессу. Из этой же сказки известно, что был тот счастливец младшим из трех братьев, а о судьбе старших считай не слова то и нет. Этот недочет частично решила исправить автор этого рассказа, рассказав читателям о судьбе Рене, среднего из них, более известного, как брат, которому отец завещал осла.

Для создания своего текста автор взяла сюжеты нескольких известных сказок («Кот в сапогах», «Синяя Борода», «Красная Шапочка», «Спящая красавица» ), приправила их немного «Франкенштейном» Мери Шелли и тщательно перемешала. Полученное в итоге блюдо получилось не сказать, чтобы шедевральным, но вполне качественным и съедобным. Средний брат, живое воплощение среднестатистического человека бродит по условно-сказочному Средневековью в поисках лучшей доли для себя и Салли (так назвал осла, а точнее ослицу, его отец, воевавший в молодости на Туманном Альбиное и нашедший там себе девушку, в честь которой, через много лет, и назвал ослика). Сразу видно, что он звезд с неба не хватает, о чём, собственно, сам и признается: «Я средний. Во всём. Думаете легко быть средним братом?» Младшего он считает натуральным глупцом и лентяем, которому поделом достался кот, а старший является для него образцом и предметом гордости. Своё положение его вполне устраивает — лишь бы было чем накормить Салли, да самому где поесть и поспать. Причем во многом он ставит интересы ослицы превыше своих и абсолютно искренне проявляет о ней большую заботу. Все эти, на мой взгляд, чрезмерные проявления нежных чувств к животному придают отношению Рене к Салли отчетливый привкус зоофилии: «Одна у меня была радость, прийду я к Салли, бархатную мордочку поцелую, в ушко пошепчу». Хотя, как показывают события, влечение к противоположному полу ему явно не чуждо: «Дурак, дурак, такой случай упустил, одно слово — средний брат, не узнал, как оно там у маркиз устроено, может не как у наших девок?»

Автор ведет повествование от лица главного героя, стилизуя текст под его устный рассказ о событиях. Отсюда такое засилие в тексте «я говорю» и «а он говорит» и т.д. Госпожа Галина мастерски переплетает сказочные сюжеты, добиваясь их естественного взаимопроникновения. Как это часто бывает, второй брат оказывается невольным катализатором многих известных читателям с детства событий, которые теперь предстают в новом свете. Причины происходящего оказываются весьма далеки от тех, что показаны в оригинальных текстах. Именно вмешательство Рене, который постоянно умудряется остаться в тени, как оказывается, и позволяет традиционным сюжетам идти своим чередом. Лишь сюжет «Франкенштейна» терпит кардинальную перестройку в угоду основной канве событий.

Итог: сказочный мегамикс за авторством Диджея Галиной оказался вполне способным и развлечь и удивить. Написанная нарочито простоватым языком история показала, в отличие от многих подобных вещей, свою жизнеспособность и внутреннюю непротиворечивость, при прочтении не вызвав никакого отторжения. Вполне рекомендую.

2. Тимофей Алешкин «Сражение у Стеклянного Шкафа».

История человеческой цивилизации по сути является историей войн. Люди воевали испокон веку, сначала палками и камнями, потом копьями, стрелами и каменными топорами, затем... Орудия убийства себе подобных всё совершенствовались и совершенствовались, а количество жертв в вооруженных конфликтах достигало миллионов человек.Именно военная отрасль стала двигателем прогресса, именно благодаря ей человечество совершило и совершает множество научных открытий, война прямо или косвенно кормит миллионы человек: от солдат и офицеров, до промышленников, рабочих заводов и прочих, и прочих, включая представителей такой редкой профессии, как военные историки.

Описания великих и не очень великих битв, а так же военных операций составляют особый пласт военной литературы. Но особняком даже среди них стоят описания и всесторонний анализ литературных битв, то есть полностью придуманных писателями сражений. Столь специфическим текстом и является рассказ Тимофея Алешкина «Сражение у Стеклянного Шкафа», в котором рассказывается о знаменитой битве между армией Мышиного Короля и Щелкунчиком, который является эпизодом сказки Гофманна «Щелкунчик и Мышиный король». Стилизованный под творение военного историка он представляет собой подробный анализ вооруженного конфликта между мышиной и кукольной армиями с подробным анализом сложившейся на том момент политической ситуации, диспозиции войск противников, сил сторон, описания поля сражения, планов сторон и поэтапному описанию течения вооруженного конфликта. Сделано это всё с вниманием к деталям и по стилю подогнанно под реально существующие образчики подобных произведений. Это и является основным минусом данного текста, превращая сказку в сухой и совершенно лишенный какой-либо художественности текст, рождающий при прочтении лишь чувство скуки. Непонятно, для чего вообще он был создан и кому адресован.

Итог: как стилизация рассказ несомненно удался, как литературное произведение — нет. При прочтении он не вызвал никаких чувств кроме скуки и желания побыстрее его дочитать. Не рекомендую.

3. Артем Царев «Сандрийон».

В основе многих мифов лежат реальные события, которые спустя много времени в людской памяти приобрели налет волшебства и сказочности. Человеческому мозгу свойственно, идя по пути наименьшего сопротивления и не утруждая себя поиском рациональных причин, объяснять многие события с мистической точки зрения. Автор же, напротив, сделал попытку уместить сказочный сюжет в рамки реальности, избрав местом действия предреволюционную Францию.

Эмманюэль Луи-Анри де Лоне, граф д'Антраг, однажды получил пространное письмо от своего друга аббата Армана де Леру, в котором аббат рассказывал о том, что его наконец-то посетила великая любовь. Среди своих прихожанок он встретил «нежный анемон лесов» по имени Сандрийон. Хорошо зная своего друга, граф д'Антраг решает наведаться к нему и попытаться вразумить его, удержать от опрометчивого поступка. Дело в том, что семейство де Леру с давних пор «пользуется одной восьмой частью доходов аббатства Жанлис (...) Но бенефиций сей осуществляется лишь при условии: один из членов семейства носит сутану священника». Решив же связать себя узами брака Арман должен будет оставить приход и отказаться от сана, потому как аббат обязан нести узы безбрачия. А, отказавшись от сана, он, тем самым, лишит семью немалого дохода. В образумительный поход вместе с графом отправляется его приятель де Бриссак.

Автор постарался вписать сюжет всем известной «Золушки» в реалии Франции конца восемнадцатого века, но, на мой взгляд, несколько перестарался. Реалистичность и натурализм у него почему-то оказались приправленными чернухой, причем непонятно зачем вставленной в текст и особо не влияющей на сюжет. Чтобы показать Роже-Анжа опустившимся негодяем совершенно не обязательно было показывать его таким любителем инцеста, можно было бы обойтись и несколько другими характеристиками. Хотя, несмотря на это, новое прочтение истории Золушки-Сандрийон оказалось весьма увлекательным, а сдобренный черным юмором финал рассказа и вообще порадовал.

Итог: рассказ, при всей своей оригинальности и непредсказуемости, так и не поднялся над уровнем длинного исторического анекдота. Его вполне можно почитать для развлечения, но не стоит ждать от него чего-либо особенного.

4. Олег Дивов «Мы идем на Кюрасао».

Загадка русской души не раз становилась темой для различных литературных произведений. Ещё бы! Такая благодатная тема, такая загадочная загадка! Вот и автор этого рассказа решил раскрыть перед читателем ещё один такой загадочный душевный тайник. И пусть душа не чисто русская, есть в ней осьмушка немецкой крови, но от этого она ни на грамм не потеряла ни своей загадочности, ни широты.

«Петр Тизенгаузен, молодой дворянин из мелкопоместных, был с придурью». С кем такого не бывает в отрочестве? Ведь заняться-то в поместье у батеньки особо и нечем. Потому юный Петр и развлекал себя то рытием тоннеля к центру Земли, то изучал самозарождение мышей в грязном белье, то пробовал летать аки птица в небе. Несколько повзрослев, он переключил своё внимание на вопросы менее глобальные: «почто у девок сиськи, и как от вина шумит в голове». Папенька с маменькой, видя столь кардинальную смену интересов своего дитяти, несколько подуспокоились. Но, как оказалось, рано они радовались — годам к восемнадцати, вдоволь натешившись с девками и напившись вина, задумал отрок податься в пираты.

Из под пера автора вышла по настоящему смешная история, не лишенная, однако, весьма глубоких наблюдений о сущности русского характера и о эволюции человеческой души. Главный герой истории Петр Тизенгаузен — недоросль с придурью в начале и без пяти минут грозный капитан Блад в конце, выглядит настоящим Доном Кихотом наоборот — романтиком-пиратом на просторах Волги-матушки. В его лице пиратская романтика плотно переплетается с несколько гротескной русской действительностью, что дает на выходе удивительный результат, одновременно выглядящий и как стеб над юношеским романтизмом, и как веселое литературное хулиганство. Неподражаемый дивовский юмор, несколько грубоватый и пошловатый, но употребленный всегда к месту, является настоящей жемчужиной текста, а последняя треть рассказа, несколько смещающая акценты с безбашенного пиратского рейда по Волге, на литературные аллюзии по «Острову сокровищ» Стивенсона придает всему произведению необходимую законченность и приоткрывает неожиданный новый смысловой пласт истории.

Итог: автор создал историю взросления героя с явным абсурдистским привкусом. И, нужно сказать, она получилась на все сто. Искрометный юмор, смешаный в правильной пропорции с неглупыми мыслями и тонкими наблюдениями, дал на выходе качественный литературный продукт, способный подарить изрядную долю удовольствия при прочтении. Однозначно и настойчиво рекомендую.

5. Елена Первушина «Добро пожаловать в Трою!»

История не знает сослагательного наклонения, хотя частенько хочется помечтать на тему: «А что бы было, если бы всё произошло совсем по другому?» Вот и госпожа Первушина решила то ли переиначить историю Троянской войны, то ли пополемизировать с Гомером. Рассказ получился крохотный и это, пожалуй, единственное его достоинство, потому как ни о каком сюжете или характерах героев говорить в данном случае не приходится и всё произведение напоминает несколько разросшийся анекдот, к тому же и не особо смешной и с изрядной бородой. Завонявшийся троянский конь почему-то не вызывает улыбки, а более там и взгляду упасть не на что.

Итог: абсолютно пустая миниатюра, не несущая в себе ни капли смысла. Такие тексты, при желании, можно генерировать до бесконечности. Абсолютно бесполезная трата времени, на фоне предыдущего текста за авторством Дивова выглядит особенно ущербно. Категорически не рекомендую.

6. Тимофей Алешкин «Наполеон в России: преступление и наказание».

Ещё один экскурс на территорию альтернативной истории. На этот раз автор решил сделать весьма нетривиальное допущение: Отечественная война 1812-го года стала тем катализатором, что позволил произойти революции в России на целый век раньше. Самодержавие заодно с крепостным правом было упразднено и на территории Российской Империи появилась республика. Наполеон всё ж таки был изгнан, но сохранил за собой власть во Франции, что, в итоге изменило историю не только России, но и всей Европы.

На мой взгляд, альтернативно-историческое допущение, при всей его оригинальности, выглядит совсем неправдоподобным как с политической, так и с социальной точки зрения, потому как народ был ещё совершенно не готов к такого рода революции. Бунт, бессмысленный и беспощадный — это да, а более сложный революционный процесс — нет. Но оставим данную конструкцию на совести автора, тем более, что она играет в рассказе несколько второстепенную роль. Здесь более важным, как ни парадоксально, оказывается не то, что нам рассказывает автор, а то, как он это делает. Ведь вся история подается в виде отрывков из ненаписанных книг. Точнее из книг, которые не были написаны в нашей реальности, но увидели свет в литературной вселенной господина Алешкина. Основным цитируемым текстом, становится сочинение Льва Николаевича Толстого об Отечественной войне, то, что у нас известно под названием «Война и мир», а там, в альтвселенной, получившее название «Преступление и наказание». Альтернативный Толстой пишет альтернативный роман о войне и судьбах (правда герои у него знакомые) и благодаря этому у автора рождается новый жанр: альтернативная история мутирует в альтернативную литературу. Напоследок автор радует читателя ещё и альтернативным Маяковским.

Итог: способ подачи материала оказался столь восхитительно необычным, что напрочь заслонил всяческие литературные достоинства текста. К слову их оказалось не так уж и много, хотя и вполне достаточно для того, чтобы получить удовольствие от чтения рассказа. Вполне рекомендую.

7. Наталья Резанова «Тигры Вероны».

Мода на литературные сериалы зародилась довольно давно, но именно сейчас она расцвела буйным цветом. Нет, конечно же, и раньше писались многотомные циклы и эпопеи, но их было не так много, большая часть историй выходила отдельными романами с однозначным финалом, не предполагающим каких-либо продолжений. А ведь порою так хотелось, вопреки молчанию автора, вновь встретиться с полюбившимися героями и узнать об их дальнейшей судьбе. Так на свет начали появляться фанфики. Рассказ Натальи Резановой «Тигры Вероны» и представляет собой такого рода продолжение истории о Ромео и Джульетте, рассказанной великим Шекспиром. Вот только речь в нём, по причине смерти главных героев шекспировской трагедии, пойдет о второстепенных персонажах, которые после разыгравшейся тогда драмы успели прожить длинную и наполненную различными событиями жизнь.

Декорации к этой истории автор выстроила с особой тщательностью, показав читателям весьма подробную и правдоподобную картину раздираемой постоянными войнами Италии времен позднего Средневековья. Может быть эта тщательность даже слегка излишняя, потому как поначалу, от обилия итальянских имен, с трудом разбираешь о ком идет речь. Судьбы двух представителей враждовавших с давних пор кланов Монтекки и Капелли вновь пересеклись. Угли вражды, много лет тлевшие, вновь вспыхнули и опять пролилась кровь. Но теперь события начали приобретать более глобальный размах — автор повествует о захвате города, заложников, битве отрядов наемников, жестокости, подлости и предательстве. Подано это всё весьма реалистично и описано с изрядной долей мастерства. Но главной изюминкой всего текста является финал, неожиданный, невероятный, но вполне оптимистичный и вселяющий веру в торжество разума.

Итог: очень приятный исторический рассказ, который, если честно, не имеет к фантастическому жанру никакого отношения. Потому у любителей истории он вызовет лишь положительные чувства, а у ждущих чудес и чего-нибудь невероятного — разочарование. Потому как — не дождутся.

8. Даниэль Клугер «Дело о двойном убийстве».

Многие произведения, особенно имеющие несколько смысловых пластов, можно трактовать по-разному, по желанию делая акцент на тех или иных аспектах текста. Подобным образом и потупил автор этого эссе. Взяв за основу мысль о том, что главный герой «Преступления и наказания» Раскольников, будучи натурой невротичной и даже психопатологичной, никого на самом деле не убивал, а всего лишь взял на себя вину за чье-то преступление. Вот поиском этого неизвестного преступника и занимается автор, пытаясь проанализировать текст этого романа.

Рассуждения его относительно личности и мотивов Раскольникова выглядят довольно логичными, но всё что касается попыток определить истинного убийцу оказывается настолько притянутым за уши, что вызывает лишь недоумение. Здесь аргументация его подводит и, как часто бывает в таких случаях, вместо приведения доказательств своей теории, автор начинает заниматься словоблудием. Весь этот текст более всего мне напомнил одну старую передачу, ведущие которой доказывали, что Ленин — гриб.

Итог: не пойму, каким боком это сочинение затесалось в сборник. Оно больше подходит для какого-нибудь литературоведческого издания. Не рекомендую.

9. Виктор Точинов, Надежда Штайн «Пляшущие человечки».

Мода на осовременивание литературных сюжетов насчитывает уже не одну сотню лет. Особо удачные авторские находки кочуют из произведения в произведение до сих пор, постоянно «мутируя» и изменяясь в угоду авторской задумке или отражая приметы времени. Вот и авторы этого рассказа решили позаимствовать часть сюжетных ходов и даже название из классической детективной истории сэра Артура Конана Дойла.

Сотрудникам детективного агенства «Бейкер-стрит, 221», Кеннеди и Элизабет Блэкмор привалило очередное дело. Однажды к ним в офис заглянул некий средней руки писатель, представившийся как Эндрю-Исмаил Нарий-Шах. Он предложил детективам разгадать смысл некого шифрованного послания, адресованного его жене. Как рассказал посетитель, его супруга периодически получала подобные письма по электронной почте, но никогда не объясняла мужу их смысл. За вознаграждение в тысячу долларов Кеннеди взялся за сутки расколоть этот шифр.

Эту историю с большущей натяжкой можно отнести к фантастическому жанру. Если не считать упоминаемого в тексте «Икс-скаута», вмонтированного в дверную ручку прибора для снятия дактилоскопической информации, то других фантастических примет здесь нет. Да и на детектив текст тоже не особо тянет, хотя формальные признаки такового и присутствуют. Изначально эта история была третьей частью небольшого пародийного цикла, основанного на сериале «Секретные материалы». Соответственно Кеннеди и Блэкмор звали несколько иначе. Немного переделав текст, авторы адаптировали его под формат сборника. Рассказ от этого не стал лучше и как был, так и остался всего лишь шуткой, литературным анекдотом, эксплуатирующим популярный сюжет.

Итог: ничем не выдающийся образец юмористической пародии, которая дает возможность улыбнуться и не нагружает мозг излишней информацией. Чисто развлекательный текст.

10. Наталья Резанова «HE IS GONE».

Создателей фанфиков можно условно подразделить на две большие категории: любителей писать продолжения, дабы подольше не расставаться с любимым героем, и любителей показать, что «не так всё было», а автор ошибся, когда решил показать события именно в таком ключе. Госпожа Резанова, взяв за основу сюжет шекспировского «Гамлета», явно решила пойти по второму пути и показать «Истинную Подоплеку Событий».

Прожив долгую, насыщенную событиями жизнь, многим хочется оглянуться назад и окинуть внимательным взглядом пройденный путь. Всё ли было сделано правильно, можно ли было что-нибудь исправить или поступить иначе, чтобы избежать совершенных ошибок? Вот и главный герой рассказа вспоминает о прожитых годах и сделанных делах, рассказывая читателю о своей жизни и о жизни тех людей, которые его окружали.

Для правильного восприятия этого рассказа читатель должен быть знаком с сюжетом оригинального «Гамлета», за авторством Уильяма «Наше Всё» Шекспира. Но в современной массовой культуре история принца датского пользуется гораздо меньшей популярностью, чем, к примеру, «Ромео и Джульетта», поэтому неподготовленный читатель (а таких, к сожалению, очень и очень много) довольно быстро потеряется в череде описываемых событий. Этому в немалой степени поспособствует и весьма скомканная и сумбурная манера изложения, обусловленная малым объемом текста, в который пришлось вместить все события шекспировской пьесы. Человеку же знающему будет весьма занятно взглянуть на «Гамлета» под новым углом и узнать скрытые причины давно известных событий.

Итог: весьма неоднозначная вещь, в которой отличная идея так и не получила достойного воплощения, что не может не огорчать. Жаль, что автору художественная составляющая не далась так же хорошо, как событийная.

11. Елена Викман «Кровавая мантия девицы Дередере».

Кровавая мантия будет сиять сквозь пласты почвы и слои костей, сквозь горы мусора и черепов, сквозь грубую ткань времени...

Это сейчас Великобритания довольно тихое и комфортное место, а были времена, когда на Британских островах не утихали войны и восстания, плелись злодейские заговоры и словно от чумы гибли знатные наследники. То были времена лжи, крови и боли, и никто — будь ты простолюдин или знатный господин — не был в безопасности. Трудно было тогда прожить жизнь и не замарать руки в крови. И всё же находились отдельные личности, выделявшиеся среди других своей честью и благородством. Одним таким редким исключением из правила был тан Макбесад, и надо ж такому случиться, что именно он стал жертвой страшного заклятья кровавой мантии.

И вновь пьеса Шекспира вдохновила автора на создание этого произведения. На сей раз — «Макбет». Госпожа Викман, в отличие от написавшей предыдущий рассказ госпожи Резановой, не стремилась объять необъятное и уместить весь сюжет шекспировской трагедии в тесные рамки своей истории. Она потупила гораздо логичнее и сосредоточила своё внимание лишь на её начале, постаравшись взглянуть пошире на каноничный сюжет и сделать своих героев максимально правдоподобными и живыми. Это пошло рассказу только на пользу, причем, для получения удовольствия от чтения сюжет пьесы знать совершенно не обязательно, хотя и желательно — все ключевые моменты получают объяснение в тексте. Макбет выступает в истории случайной жертвой, которая всего лишь подвернулась под руку молодой ведьме.

Итог: сочные и яркие образы ведьм напрочь затмили трагический образ главной жертвы их чар. История «сдачи дипломной работы» ведьмой-девицей Дередере вышла весьма интересной и увлекательной. Прочитал с удовольствием и на одном дыхании, чего и вам желаю.

12. Далия Трускиновская «Графиня Монте-Кристо».

Третий подряд фанфик, но кардинально не похожий на первых два и вообще выделяющийся из общей массы фанфикшена оригинальнейшей формой подачи авторского материала. По сути, госпожа Трускиновская написала продолжение популярного романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо», а де-факто читатели получили развернутую журнальную рецензию на якобы написанное произведение с частичным пересказом сюжета и журналистским расследованием в довесок. Рецензия эта якобы опубликована в журнале «Отечественные записки» за 1853-ий год.

Написанный стилизованным под прозу того времени языком текст, являясь якобы рецензией, рассказывает о Гайде, дочери Али, паши Тебелинского, которая в финале романа Дюма стала супругой графа Монте-Кристо. Она, решив узнать о судьбе своих, оставшихся в Греции, близких, выясняет совершенно неожиданные подробности, выставляющие её супруга в несколько неприглядном свете. Желая полностью во всём разобраться, она обращается к Максимилиану Моррель и его супруге Валентине, тем людям, которым граф оставил свои сокровища на острове Монте-Кристо. В дальнейшем истины заставляют Гайде сотоварищи изрядно поколесить по свету, чтоб, в итоге, оказаться на территории Российской Империи. Пересказ сюжета романа в псевдорецензии тесно переплетается с реальными историческими событиями, легшими в основу романа Дюма, а так же с размышлениями рецензента на эту тему. Ближе к финалу рецензия уже превращается в хронику якобы реального журналистского расследования, предпринятого корреспондентом одной из французских газет с целью выяснить реальное авторство «Графини Монте-Кристо».

Итог: если честно, то у меня сложилось двойственное отношение к этому рассказу. С одной стороны — автор с большой выдумкой подошла к выбору формы подачи материала. С другой — именно чтение этого материала и вызвало отторжение. Дело даже не столько в нарочито старомодной манере изложения, сколько в крайней занудности. Небольшой, в общем-то, текст читался через силу на протяжении нескольких дней — мне было просто не интересно следить за развитием сюжета. В свете всего вышесказанного рекомендовать не буду — текст строго на любителя.

13. Елена Первушина «Доброе утро, последний герой!»

Наверное многие читатели очень хорошо помнят, как ещё во времена правления Михаила Горбачева нашу страну наряду с перестройкой, гластностью и борьбой с алкоголизмом захлестнула волна мистики и э-э-э... НЛОстики. Каждый третий с жаром рассказывал всем, кто имел неосторожность согласиться выслушать, о своем опыте общения с духами, привидениями и прочими чупакабрами, а каждый второй, буквально тряся собеседника за грудки, с трепетом поведывал о том, как он видел (да-да, так же ясно видел как тебя, ё-моё) НЛО, общался с пришельцами, а они его в благодарность возили на своей тарелке пить чай на кольцах Сатурна. И если собеседник вызывал особое доверие, то бонусом следовал ещё и рассказ о том, как те самые зеленые человечки проводили над ним родимым разного рода эксперименты, подробности которых «контактер» как правило стыдливо умалчивал. Разного рода бульварные листки были полны откровений в стиле: «Я забеременела от посланца Альфа Центавра» и «Инопланетяне виновны в дефиците табачной продукции в Читинской области». Градус идиотизма, конечно же, от издания к изданию варьировался, но и такие в целом трезвомыслящие журналы, как «Техника молодежи» и «Наука и жизнь» не остались в стороне от всеобщего поветрия. Теперь, по прошествии многих лет, всё это воспринимается с скорее с улыбкой, чем с серьезной миной. Вот и автор этого рассказа решила отдать дань той великой истерии.

Тема инопланетных визитов на матушку-Землю поднималась в фантастике не раз и даже не два. Подзаездили её, если честно, изрядно, поэтому госпожа Первушина решила не изобретать велосипед и пойти уже давно протореной до неё дорожкой. О большей части событий читатель узнает от некой Саманты — инопланетянши, вынужденой провести детство на Земле, но теперь вернувшейся в милое сердцу Галактическое Сообщество и даже уже заседающей в Галактическом Сенате. Ностальгия по детским годам вновь приводит её в окрестности этой отсталой планеты, которая уже давно для всей Галактики стала объектом для разного рода шуток и розыгрышей. Вот и на этот раз она воочию наблюдает, как неизвестное НЛО развлекается тем, что на чистейшем галактическом пишет на земных полях: «Земляне — Бахларопы» (гадкие песчаные черви с Татуина). В её возмущенном инопланетном мозгу рождается гневный вопрос: «Доколе?» — и она решает таки вывести жесткосердных пришельцев на чистую воду и раскрыть землянам глаза на истинное положение вещей. Но способ для достижения своей цели она почему-то выбирает наидебильнейший.

Сказать, что рассказ мне не понравился, это ничего не сказать. Написано настолько бездарно, плоско, не смешно и бессмысленно, что хочется просто выть. Немного смысла текст обрел лишь после того, как я узнал, что бедный мальчик, ставший объектом эксперимента Саманты — это молодой Фокс Малдер. Сам бы ни в жисть не догадался. Можно было бы посетовать на несчастливый тринадцатый номер, под которым рассказ идет в сборнике, но вспоминая размещенный ранее в этом же сборнике текст «Добро пожаловать в Трою!», понимаешь, что дело не в номере, а в авторе. Даже сложно сказать, какой из рассказов хуже. К тому же совершенно не понятно, каким боком он соотносится с общей тематикой сборника. В завершении хотелось бы ещё упомянуть о том, что в этой истории присутствует Лея Органа. Такие вот пироги.

Итог: ужасный кошмар и кошмарный ужас в одном флаконе. После этого рассказа очень хочется как-нибудь заработать себе краткосрочную амнезию, дабы стереть из памяти любые воспоминания об этом «шедевре». Категорически не рекомендую. Обходите стороной, перелистывайте при чтении сборника.

14. Виктор Точинов «Муха-цокотуха».

Все мы в детстве читали сказки. Было их несметное множество: коротких и длинных, веселых и грустных, в стихах и прозе. И эти сказочные сюжеты, впечатавшись в юный мозг, остались с нами навсегда. Но мы повзрослели и сказки остались в нашей памяти лишь как воспоминание о детстве. Вот только некоторых сказочные сюжеты так и не отпустили из своих волшебных объятий, они лишь выросли вместе со своими хозяевами. Выросли, чтобы вдруг нежданно-негаданно проявиться, подчас мутировав до неузнаваемости. Одним из таких «сказочных мутантов» и стал этот рассказ, своеобразная история о Тане Мухиной, что любила, но так и не вышла замуж.

Если бы Таня знала, как закончится этот день она бы ни за что на свете не пошла на это свидание. Да, Толик Комаров парень весьма симпатичный, студент, опять же — все одноклассницы обзавидуются тому, что она со студентом крутит... Но всё равно бы не пошла, даже за все деньги мира. Только Таня конечно же и представить себе не могла столь драматичного развития событий. И ведь ничего же не предвещало. Дались ей это евроцентики, ведь известно, что любопытство с кошкой сделало, но захотелось загадки, романтики — вот и получила сполна первого и абсолютный ноль второго.

Господин Точинов на базисе знаменитой «Мухи-цокотухи» Чуковского взял и соорудил настоящий хоррор с беззащитной жертвой, ужасными монстрами и отважным защитником. Сюжет получился не банальный, с весьма оригинальными ходами и нетривиальным, переворачивающим всё с ног на голову, финалом. На протяжении всего рассказа сохраняется интрига и то, что сперва кажется кульминацией, оказывается лишь промежуточными цветочками, а ягодки, как водится, ещё впереди. Высокий динамизм вкупе с небольшим объемом позволяют буквально проглотить текст за один приём, не переводя дыхание.

Итог: ярко, оригинально, жутьненько. Знакомство с постмодернистской игрой не вызвало отторжения и оставило после себя приятное послевкусие. Если в свете содержания рассказа так говорить уместно. Вполне рекомендую.

15. Лилия Трунова «Враги».

Существует теория, что каждый наш выбор порождает новую вселенную. То есть существует, к примеру, вселенная, где сантехник Потапов, закончив работу, взял вместо денег поллитру, но в момент решения «брать или не брать» появляется новая вселенная — та, где он отказался. Хотя, конечно же, по трезвому размышлению, отказаться он просто не мог, но всё таки... не будем забывать, что это просто пример. Так что, следуя этой теории, каждый человек на Земле, просто живя и ни о чём таком не задумываясь, подобно Богу плодит бессчетные параллельные миры, которые изначально практически не отличимы друг от друга. Но чем дольше развивается такая вселенная, чем дальше она находится от точки бифуркации, тем отличий становится больше. Видимо руководствуясь такой логикой госпожа Трунова и решила поведать читателям об одной очень специфичной альтернативной реальности, где спецагенты Фокс Малдер и Дана Скалли почему-то из напарников вдруг превратились в противников.

Описывать сюжет этого рассказа — дело неблагодарное, потому как он весьма банален и убог: сидящая у постели больного Скалли получает срочный вызов от коллег — серийный убийци и мегаломаньяк Фокс Малдер сотоварищи захватили заложников и удерживают их с неизвестной целью в здании, которое со всех сторон обложили сотрудники ФБР и полиция. Агент Скалли тут же выезжает. Далее следуют два разговора: короткий с коллегой и длинный с Малдером (по телефону), — и финал. Вот, собственно, и всё. Причем финал меня настолько удивил, что я сначала подумал, что тут какой-то брак в тексте и на самом деле это ещё не конец. Даже полез в интернет с целью найти там этот текст и сравнить концовки. Оказалось, что и там всё точно так же. Я в полном шоке и недоумении. Что это было? У автора чернила в ручке закончились или свет неожиданно выключили, а потом она решила, что дальше писать просто лень? Это же просто издевательство какое-то!

Итог: до прочтения «Врагов» я искренне считал, что почетное первое с конца место займет Елена Первушина, но я сильно ошибался — нашелся более худший текст. Не понимаю не только того, как такое попало в этот сборник, но и того как оно вообще просочилось на бумагу. Если это печатают, то надо послать в издательство школьные сочинения моего сына четвероклассника — их, по логике вещей, оторвут с руками. И последнее: при чём тут тема сборника и Скалли и Малдер? Они же не литературные герои, а герои телесериала. Видимо составители сборника здорово задолжали госпоже Труновой и решили хоть как-то отработать долг. Других причин появления этого на бумаге я представить себе не могу.

16. Виктор Точинов «Ночь накануне юбилея Санкт-Петербурга».

В последнее время большую популярность завоевала точка зрения, гласящая, что историю творят не короли-президенты-герои-бэтмены и даже не победители, а люди с ручкой и бумагой или с монитором и клавиатурой. Факты, конечно же, вещь упрямая, но они ничто по сравнению с умелым и правильно мотивированным «летописцем». Ведь, когда умрет последний очевидец, потомкам достанутся лишь записи о событии, а уж они могут соотноситься с действительностью совершенно произвольным образом. Так творцами реальности становятся люди пера и не только историки-хроникеры, но и обычные литераторы, пишущие художественную литературу. Такие как, к примеру, Марк Твен, поведавший всем нам с детства знакомую историю приключений Тома Сойера и Гекльберри Финна, которая, как оказалось повествует о реально живших людях, но с реальностью соотносится постольку-поскольку.

Юбилей города — это всегда праздник и праздник вдвойне, если этот город является тем местом, где ты родился и провел своё детство. И, конечно же, очень приятно, когда тебя, как знаменитого уроженца, специально приглашают на торжество, чтобы ты был главным действующим лицом на церемонии открытия памятника основателю города. А уж как хорошо, когда ты отправляешься туда в компании друга детства в шикарной каюте на великолепном пароходе, которым он владеет! Такие или похожие мысли наверное посещали Сэмюэла Клеменса, более известного под псевдонимом Марк Твен, когда он поднимался на борт корабля в компании Гека Финна вечером накануне юбилея Санкт-Петербурга. Впереди он предвкушал долгий путь по ночной реке, дым сигар, аромат вина в бокале и задушевную беседу того сорта, что бывает у двух давно не видевшихся друзей. Отчасти всё так и получилось, вот только беседа оказалась совсем не той, на которую он рассчитывал, хотя и вышла она явно задушевной — за душу взяла так, что в какой-то момент очень захотелось, чтобы её и вовсе не было.

Автор использовал очень интересный и нестандартный способ конструирования текста: вместо того, чтобы переписать в том или ином ключе базовый текст «Приключений Тома Сойера», он решил показать, что «не так всё было» весьма оригинальным способом. Плывя на пароходе, Сэмюэл и Гек вспоминают прошлое и хозяин парохода рассказывает писателю о том, как сложилась дальнейшая судьба их друзей детства. А судьба-то их оказывается совсем не радужной, и Финн просит Клеменса написать книгу, где у них всё будет хорошо. Именно рассказы о судьбах героев и составляют основной массив текста и они, что закономерно, производят наибольшее впечатление. От судьбы Тома и Бэкки, рассказаной в подчеркнуто простом и житейском стиле, поначалу испытываешь шок, но, как оказывается, основное блюдо автор припас для читателей напоследок. Дальнейший рассказ Гека (уже о своём уходе из Санкт-Петербурга и своей судьбе) оказывается настоящим мистическим триллером где смешались и вендетта, и любовь, и черная магия вуду, и жестокость, и самоотверженность. Рассказано это всё весьма натуралисти

Оценка : 7
«Герои. Другая реальность»
–  [ 11 ]  +

badger, 04 мая 2008 г. в 09:48

Еще одна антология от «Азбуки», на этот раз составленная целиком из произведений отечественных авторов. В предисловии очень точно подмечено, что большая часть рассказов, составляющих антологию базируются на истории литературы, а так как история это наука, то и фантастика научная. Хотя мне больше нравится определение «литературная». Да тексты, наполняющие сборник разные по содержанию, по уровню, по стилистике изложения, но в основе их базируется именно литература, та самая, «большая», кем-то обожаемая, кому-то ненавистная. И как любая научная фантастика, рассказы сборника требуют от читателей хотя бы базовой подготовки. Нет, многие рассказы вполне самостоятельны, но вот прочувствовать их лучше, снять слои один за другим и просмаковать сочную сердцевину, можно лишь обладая определенным литературным багажом. Да, большая часть книг хорошо известна, но их под темную обложку уместилась не одна полочка. Впору в конце давать список рекомендованного к прочтению. Ведь на страницах сборника прекрасно соседствуют Пушкин и Шекспир, Сабатини и Дефо, Дюма и Мольер, Данте и Гомер.

Каждый рассказ или повесть произведение самостоятельное, но в сборнике, они смотрятся особенно хорошо, переливаясь новыми красками. Мне больше всего запомнились произведения М. Галиной (другой взгляд на старую сказку), О. Дивова (джентльмены удачи волжских островов), Д. Трускиновской (инструкция по написанию романа для клерков и рецензия фанфика Дюма), В. Мидянина (альтернативная история «солнца русской поэзии»). Проще перечислить те рассказы которые понравились меньше, таких, к счастью, совсем немного, да и они просто выглядят бледнее на фоне остальных.

Итог: Отличная книга для любого читателя. Особенно оценят те кто любят тонкую литературную игру и считают историю наукой;-).

Оценка : 9
«Империя Эрд-и-Карниона» [Цикл]
–  [ 10 ]  +

Кунгурцев, 27 сентября 2014 г. в 21:07

Квазиисторическое приключенческое фэнтези современной российской писательницы. Красивое и умное. Мне понравилось куда больше раскрученных Мартина и Сапковского (хотя, боюсь, я тут не показатель, вечно мне надо не то, «что добрым людям потребно»).

Автор придумала интересную страну, причём помещена она в нашем мире, где-то в Европе. Цикл зачастую причисляют к альтернативной истории, но вряд ли это правильно. В других странах история идёт своим чередом – автор изредка упоминает те или иные события, происходящие в Германии, Франции, Англии и т.д. Это скорее «альтернативная география». Страна расположена где-то на западе Европы, имеет выход к океану, на юге граничит с мусульманским эмиратом. Напрашивается предположение, что это большой остров в Атлантике, южнее Британии, «напротив» Франции и (или) Пиренейского полуострова. Конечно, существование подобного острова должно было сильно изменить ход всей европейской, а значит и мировой истории. Ну, спишем на условность жанра.

В целом страна, похоже, во многом списана с Франции. Эрд – Нормандия (хотя древнее название «Область эрдского права» отсылает к Области датского права в Британии), Тримейн – Париж, королевский домен – Иль-де-Франс, Карниона – Окситания.

Собственно каждая книга имеет свой сюжет и своих героев, так что может читаться отдельно (разве что «Шестое действие» сильно завязана на предыдущую). Но, читая по порядку, интересно следить за изменениями в стране, за ходом исторического развития (пусть даже всё это выдумано автором). Вообще в книгах немало отступлений, описывающих историю того или иного региона, города, здания, дворянского рода и т.п. (Любители чистого экшена наверняка сочтут это недостатком, но мне как раз всё это очень нравилось). Поскольку хронологический разрыв между действием отдельных книг по несколько десятилетий, а то и больше века, герои в них другие, а вот регионы и города остаются те же, так что становятся старыми знакомыми и за них тоже начинаешь переживать. Кстати, несмотря на все эти отступления, книги вовсе не выглядят затянутыми, размеры их небольшие. Это для меня тоже большой плюс по сравнению с раздутыми фэнтезийными «опупеями».

Поскольку книги были написаны не в том порядке, в каком происходит действие, есть кое-какие хронологические неувязки. Но в целом автор следит за этим достаточно внимательно.

Да, если уж говорить о внутренней хронологии, надо отметить, что здесь указан неточный порядок книг. Первый по внутренней хронологии цикла идёт «Удар милосердия», дальше всё так же.

Оценка : 8
«На то они и выродки»
–  [ 9 ]  +

Green_Bear, 25 сентября 2013 г. в 18:07

В «Обитаемом острове» Стругацкие уделили до обидного мало внимания анонимному правительству — Неизвестным Отцам. Людям, которые сумели удержать катящееся в пропасть государство, предотвратить распад и дать народу новую цель взамен потерянной веры в империю. Людям, в чьих руках была сосредоточена воистину гигантская власть, и не только над армией, промышленностью, судом, но и над умами, душами и мыслями жителей. Людям, которых называли выродками.

Резанова чередует главы, относящиеся к началу войны, с главами, описывающими борьбу между Отцами, политические дрязги и розыскные операции. Власть, как известно, не терпит мягкосердечных, поэтому не удивительно, что методы Неизвестных Отцов весьма грязны и жестоки. Автор подробно описывает криминальный мир столицы, структуру надзорных ведомств и их сложные взаимоотношения. Обычная для Резановой внимательность к мелочам и любовь к историко-летописному стилю помогают ей детально отобразить положение в метрополии времен начала войны и после.

Хотя персонажей в романе немало, главным из них становится Волдырь, глава департамента общественного здоровья. Его жизненный путь от зеленого студентика-философа до матерого убийцы прослежен довольно подробно. Но из-за неспешности первой половины сюжета и торопливости второй, а также отсутствии ярких, острых сцен, оригинальных идей и приятных героев, общее впечатление от романа остается не самое радужное. Все-таки игры с известными именами мало, чтобы получить хороший результат.

Итог: очередная история о Саракше, но с криминальным оттенком.

Оценка : 7
«Княжеская ведьма»
–  [ 9 ]  +

Юлия Белова, 03 февраля 2012 г. в 18:08

Роман Натальи Резановой «Княжеская ведьма» я впервые прочла в далеком 1994 году в распечатке нижегородского любительского издательства «Арчет Адани». В те времена идея официально опубликовать роман неизменно наталкивалась на проблемы. Издательства жаждали сопроводить роман схожими по настроению произведениями, но как раз в этом и была сложность. Наконец, в 2009 году издательству АСТ пришла в голову воистину гениальная мысль -- сопроводить роман Резановой ее же произведениями. Так появилась на свет книга «Игра Времен».

За прошедшие годы какие только отзывы не появлялись на роман и его героев. Главную героиню -- лекарку Карен -- называли наивной и циничной, святой и подснежником Возрождения. Главного героя -- князя и полководца Торгерна -- злодеем и «отцом солдатов». А уж запутанные отношения героев, где ненависть перемешалась с любовью, стали причиной не одного спора.

Итак, что же представляют из себя главные герои романа? Кто они, а главное -- какие они?

Вот Торгерн, полководец и князь по праву силы, необузданный, жестокий, не желающий знать ничего, кроме своих прихотей, без колебаний льющий кровь, то не боящийся ни Бога, ни Дьявола, то ужасно суеверный, не знающий ни долга, не права, ни угрызений совести... Полнокровный и запоминающийся персонаж эпохи раннего средневековья, человек удачливый, но при этом, не отличающийся особыми талантами. Не случайно Карен как-то упоминает, что Торгерн не слишком умен. Он даже свою выгоду разглядеть не в состоянии. Не удивительно, что Карен так часто испытывает в отношении Торгерна гнев. Мало того, что она должна помогать губителю собственного города, он еще и не понимает смысла ее усилий! А потом и сводит их на нет. Так чем же Торгерн берет окружающих, если особых талантов за ним не водится? Волей? Даже не волей, а животной энергией, напором, которого у него больше, чем у других, и который частенько ценят больше талантов. Дело в том, что Торгерн не волк, он кабан.

И все-таки, при всей жестокости Торгерн не мерзок и не гадок. Точнее, до поры до времени не мерзок и не гадок. Жесток -- да, ужасен -- да, но в своей жестокости весьма обыкновенен. До тех пор, пока не полюбил Карен.

Так уж мы устроены, что слова «любовь», или, к примеру, «правда» ассоциируются у нас с чем-то светлым. Мы забываем, что свет бывает убийственным, правдой можно лгать, а любовь бывает темной. Да, роман «Княжеская ведьма» о любви, но о любви темной, о любви, вызывающей лишь ужас и отвращение. И ни о каком прорыве в нужную область говорить не приходится. И лишь отвращение вызывают слова Торгерна к Карен, что «только они двое живые». Что может быть хуже и гаже, чем любовь палача к жертве, палача, который сначала зверствует, а потом заявляется к предмету своей любви, глядя на нее собачьими глазами и ощущая себя добрым и милосердным? Впрочем, и нам об этом говорят, хуже может быть. Хуже любви Торгерна к Карен может быть только любовь Карен к Торгерну. Но Карен не любит -- не может любить.

Кто же виноват в этой дьявольской ситуации? А никто. Просто случилось несчастье -- Торгерн полюбил Карен. И это оказалось бедой и для Торгерна, и для Карен, и для всех окружающих. Бедой, которая Торгерна сломала. И дело не в том, что его любовь безответна, а в том, что он любит то, что любить нельзя. Полюби он душу Карен, может, все было бы не так уж и плохо, но он-то не знает ничего, кроме плотской любви, он любит ее изуродованное тело. Здесь же лежит ключ и к пониманию Карен.

Карен предельно рациональна, и хотя автор все время утверждает, что женщины рациональнее мужчин, рациональность Карен иного свойства. Карен не такая как все женщины -- она не может иметь детей. Ее рациональность является естественной защитной реакцией женщины, живущей в мире, где продолжение рода является главной добродетелью женщины. Но Карен этого не дано. И потому не дано любить.

Но действительно ли Карен не может любить?

Ненавидеть же она может?

И тут стоит вспомнить финальную сцену романа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Карен убивает Торгерна, убивает, чтобы положить конец насилию, зверствам, крови. А потом долго плачет. Плачет, потому что понимает -- она такая же, как все, она тоже может убивать, да и раньше, не убивая, она бывала не менее жестока, чем Торгерн, только по-своему. Она плачет и оправдывает свой поступок. Но как странно она это делает.

Она могла бы сказать, что Торгерн убийца, что она спасает людей, и это было бы правдой. Но она говорит, что Торгерна все равно бы убили, но другие заставили бы его мучиться, а она убила сразу.

Когда-то Торгерн пообещал убить ее своей рукой, и она поняла это как объяснение в любви. Теперь она говорит то же самое. Это еще не любовь, но нечто опасно близкое. Карен так ненавидела Торгерна, что еще немного -- и могла бы полюбить, и осознание этого становится последним ужасом, охватывающим читателя. Ведь полюби Карен Торгерна, это была бы еще более темная, еще более изломанная любовь -- любовь жертвы к палачу...

Но, как ни странно, «Княжеская ведьма» преподносит нам сразу два утешения. Во-первых, эта история о темной любви благополучно заканчивается (если поразмыслить, то даже и для Торгерна). Во-вторых, роман прекрасно написан.

Так что наслаждайтесь...

Оценка : 10
«Последняя крепость»
–  [ 9 ]  +

Юлия Белова, 03 февраля 2012 г. в 18:04

Долгое время еврейская тема была почти не знакома российским фантастам и их читателям. Лишь малая пресса временами публиковала фантастику, в которой в той или иной степени затрагивалась еврейская тематика. Повесть Натальи Резановой «Последняя крепость» стала первым фантастическим произведением, полностью посвященным еврейской тематике и при этом опубликованным в центральном издательстве.   

На первый взгляд сюжет повести может показаться знакомым по многим произведениям фэнтези: взятие врагами последней крепости покоренной врагами вымышленной страны и гибель почти всех ее защитников кроме единственного ребенка, попытки выросшей девочки отомстить за гибель своих близких. Однако почти сразу же начинаются отличия от всех традиционных произведений фэнтези. Прежде всего ни на что не похожее описание народа нептаров, народа прирожденных мятежников, не являющихся «ничьими рабами кроме Бога». Основными темами повести «Последняя крепость» являются темы свободы и предательства. Сюжет повести затрагивает одну из самых трагичных страниц в еврейской истории -- осаду римлянами крепости Масада в конце Иудейской войны и последующее самоубийство всех ее защитников. Однако в произведении, полностью посвященном еврейской истории, ни разу не упоминаются слова «еврей», «Иудея» или «иудаизм», хотя Резанова щедро разбрасывает намеки на то, что послужило основой для сюжета повести, превратив ее в своеобразный ребус. Уже эпиграф «Последней крепости» состоит из цитат из «Иудейской войны» Иосифа Флавия, посвященной подвигу защитников Масады, и стихотворения Борхеса «Израиль», в тексте повести встречаются видоизмененные цитаты из «Второзакония», хотя Наталья Резанова ни разу не упоминает названия цитируемых произведений. Само название страны Нептара является слегка видоизмененным ивритским словом «нибтар», что значит, «избранный». Слово «нокэм» переводится с иврита как «мститель» (здесь Резанова следует примеру Фейхтвангера, который называл зелотов «мстителями Израиля»). Имя главной героини «Мавет» означает «смерть» (память о пережитой гибели родителей и собственном неудачном самоубийстве). Но Н.В. Резанова опять-таки не дает перевода имен или названий.

Для любого человека, знающего еврейскую историю, не составляет труда провести параллели между событиями, послужившими предысторией для повести, и событиями реальными, тем более, что в «Последней крепости» Н.В. Резанова практически ничего не выдумывает.

Очень характерен образ предателя Омри Га-Хода, составленного из биографий трех людей: Иосифа Флавия, римского полководца и еврейского отступника Тиберия Александра и апостола Павла. Конечно, прежде всего Омри -- Иосиф Флавий, но Иосиф, не ставший писателем, так что его предательство предстает во всей неприглядности, не приукрашенной талантом литератора. Надо сказать, что образ Иосифа Флавия немало волнует Резанову и неоднократно встречается в ее произведениях. «Гениальный подонок Иосиф», -- говорит о нем героиня романа «Золотая голова» и добавляет: «Он писал гораздо лучше, чем я ожидала. А человеком оказался -- гораздо хуже».

В вымышленном мире Резановой Иосиф Флавий является полководцем, администратором и придворным, что идет от второго прототипа -- Тиберия Александра, в большей степени, чем Тит, заслуживающего имени победителя в Иудейской войне. Во время сцены объяснения Мавет и захваченного в плен Омри Га-Хода («Нептара изжила себя как государство... Чтобы возвысится, надо сперва унизиться. Пора освободиться от представления, что Нептара -- это пуп мироздания... Нептара -- это не каменистая земля под раскаленном солнцем. Нептара -- это царство духа, которому не должно быть границ») во весь рост встает третий прототип -- апостол Павел.

И здесь стоит отметить еще одно высказывание Омри: «Обычай дозволяет нептарам лгать и льстить врагам, но не соплеменникам». Если во всех остальных случаях, описанных Резановой, можно найти аналогии в реальной истории (единобожие нептаров, их характеристика окружающими народами как вечных мятежников, жестокий деспотичный князь, борьба партий), то слова Омри прямо противоположны утверждениям законоучителей. Трактаты Талмуда неоднократно подчеркивают запрет на обман и причинение ущерба неевреям, запрет даже более строгий, чем на обман евреев. Как отмечается в трактате Кад Гакемах «обижающий нееврея совершает более тяжкое преступление, чем тот, кто обижает еврея: ибо еврей, потерпевший обиду от единоверца, не станет обвинять его веры, -- между тем как иноверец... не стеснится поругаться над самой еврейскою верою. Следовательно, тут присоединяется грех оскорбления имени Божьего».

Что же, Наталья Резанова не знает фактов? Вовсе нет. Просто заявление Омри следует рассматривать как его дополнительную характеристику, подчеркивающую, что предав свой народ, он не стесняется хулить имя Бога, искажая Его законы.

В целом, благодаря многочисленным намекам, повесть превращается в ребус, решить который может лишь подготовленный читатель, и характеризуется анализом предательства, совершаемого с холодностью и безжалостностью патологоанатома.

Оценка : 10
«Герои. Другая реальность»
–  [ 9 ]  +

Petro Gulak, 16 апреля 2009 г. в 01:00

«Если ты знаешь, что делаешь, работая в субботу, благословен ты. Если не знаешь — то проклят».

Я очень люблю игры с образами культуры, но удачны они бывают только при одном условии: авторы должны испытывать уважение к классике. Не декларативное (как участники крайне неудачного «Времени учеников»), а подлинное. Игра имеет право на существование, если она открывает новые смыслы или углубляет прежние, а всевозможные «не так все было, совсем не так» — как правило, малоудачны.

«Герои» посвящены «альтернативной литературе» и «криптолитературе» — возможным/тайным сюжетам и судьбам классики. Очень опасное дело: лучше Шекспира и Достоевского не напишешь, а исправлять их — и вовсе последнее дело. Остается одна возможность: говорить свое в рамках известных правил, данной изначально системы мира. Игра не отменяет серьезности, шутка — драмы и даже трагедии.

В итоге — досталось Перро и Гофману, Шекспиру и Сабатини, Толстому и Достоевскому, Дюма и Чуковскому и — не пойму, чего ради, — Малдеру и Скалли. Безусловно, лучше тексты — добрая сказка Галиной, обаятельное хулиганство Дивова, трагический фарс Мидянина. Откровенно слабых вещей в антологии немного, а сильные авторы и общая концепция «подтягивают» остальные тексты, так что общее впечатление — самое благоприятное.

Составителям антологии удалось добиться некой целостности. «Книги говорят о других книгах», — заметил Эко. «Герои» размывают границу между так называемой реальностью и так называемой литературой, и мы оказываемся в мире, где Том Сойер существует наравне с Марком Твеном, а капитан Блад встречается с Джоном Сильвером. Значит, и нам, читателям, найдется место в уголочке неба.

Оценка : 8
«Герои. Другая реальность»
–  [ 9 ]  +

kkk72, 11 мая 2008 г. в 22:59

Сам не знаю, что меня подвигло купить этот не самый дешевый сборник. Вроде бы большинство авторов, чьи рассказы и повести в него вошли, не относятся к числу самых популярных, да и не являются, кроме Дивова, моими любимыми. Возможно, подкупила интересная концепция сборника. И вот теперь я с уверенностью могу сказать, что я не прогадал. Мне доводилось читать немало произведений, посвященных альтернативной истории, а вот альтернативная литература — более редкий жанр. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, непосредственно связаны с каким-то классическим сюжетом, будь-то пьесы Шекспира или романы Дюма, сказки Шарля Перро или даже «Илиада». В одних рассказах авторы пытались переосмыслить классический сюжет, в других — продолжить, в третьих — показать события с другой точки. Есть и просто явные пародии. Все же, большинство рассказов заставляют призадуматься, а некоторые и несколько переосмыслить классические сюжеты.

Некоторые рассказы, как всегда бывает в подобных сборниках, слабоваты, но общий уровень весьма высок. Особенно хочу отметить повесть Мидянина о Пушкине — настоящий шедевр, прекрасно сочетающий юмор и трагизм. Понравился жесткий, но цепляющий рассказ Точинова «Ночь накануне юбилея Санкт-Петербурга». Хороший, душевный рассказ «История второго брата» Марии Галиной, с творчеством которой я был ранее не знаком. Как всегда на высоте Дивов, хотя он может писать и сильнее. Весьма неплохи рассказы Резановой и Трускиновской.

Смело рекомендую этот сборник всем, кто любит классическую литературу, но относится к ней без чрезмерного пиетета.

Оценка : 9
«Последние Каролинги - 2»
–  [ 7 ]  +

Mari-Ellen, 11 апреля 2019 г. в 06:22

Соглашусь с отрицательными отзывами. Автор писательница (ну вроде бы) , а пиарится за счёт чужого творчества. Ну все же она не начинающий писатель, чтобы писать фанфики для тренировки. Хотя это дело ее, что писать. А наше — высказывать мнение.

Тоже считаю, что общая концепция «Последних Каролингов» А.Говорова сильно искажена этой Навиной. У нее явно восприятие событий и характеров людей из Средних веков такое, будто она их оценивает с современной точки зрения. И при этом ещё и берется решать, кто должен, а кто не должен понести кару за какие-то поступки в прошлом. Штампы в стиле индийского кино многие заметили, не буду повторяться.

Многое передёрнуто и притянуто за уши. Много домыслов. Например, как уже тоже говорилось, Эд любовником Рикарды не был, в каждую их встречу он ее чуть ли не посылает, а тут прямо якобы обманул женщину, поматросил и бросил. Да и мужа ее Карла Эд не свергал (хотя у Навиной так написано), его низложили феодалы за те дела, которых император наворотил по своей тупости, и избрали того, кто им был нужен (это соответствует исторической правде, да и у Говорова не написано о свержении Карла именно Эдом), и не только в Западно-Франкском королевстве, но и в Восточном, где стал править Арнульф.

Далее — нигде у Говорова не написано, что Эда все ненавидели и он чуть ли не без конца совершал всякие ужасные преступления, почему Навина так усердно муссирует эту тему? Если считает свою книгу продолжением романа Говорова, то такая интерпретация недопустима. С точки зрения людей того времени, Эд такой, каким и должен быть, и лучше многих персонажей. К тому же, только он даёт защиту от норманнов, а это было тогда самое главное, если просто почитать исследования историков (Фавр, например), или хроники того времени! Там прямо сказано, что его обожали и считали героем. Ну и у Говорова хорошо показано, что Эд умел добиться расположения нужных ему людей, а не только тупо драться. Грехи вполне искупил тем, что сделал для защиты своей страны.

Враги и завистники, конечно, у него были, но, как известно, только полные ничтожества их не имеют. И Эду, как он описан у Говорова, только плюс, что он живой человек, далеко не идеальный, он не скучный Айвенго, от правильности которого начинаешь зевать. Хотя авторы типа Навиной и Айвенго бы обвинили с современной точки зрения! Он же антисемит! А плевать, что все в то время в Европе ими были, все равно плохой:))

Almeg, а с чего вы взяли, что царствование Эда было «мрак и ад»? Это тоже у Навиной написано? По-моему, гораздо более достоверный источник инфо – книга Эдуарда Фавра “Эд, граф Парижский и король Франции (882-898)”, все-таки она написана на основе серьезных исследований исторического материала, автор – ученый-историк. Фавр, конечно, не утверждает, что тогда прямо рай наступил по воле короля Эда, но хуже по сравнению с предыдущими царствованиями точно не стало. Описаны и изменения к лучшему. Да и понятно, в каком состоянии Эд “принял дела” после Карла III, такого безобразия быстро не исправишь.

Об Азарике. Благородная, добрая, любящая. Если она и убила парочку негодяев, защищая себя, это тоже для ее времени нормально. За что надо ее карать? Не стала мстить за отца? Ну так сам Господь мстить не велел! И ее учитель Фортунат советовал не заниматься этим, а уж его стоило послушать. И она никому не повредила, приняв такое решение . Убила Кочерыжку? А надо было дать ему себя изнасиловать и голову отрезать, как он и хотел? Протея немножко жалко, но он хотел выдать ее, а значит, она не спасла бы Эда и наверняка ее люди Фулька схватили бы. Что для нее — верный костер. А зная Фулька, ее бы и пытать, и насиловать сначала стали бы на глазах у любимого мужчины. Фульк же так и сказал, что устроит им встречу. Ясно, какую. Так что тоже защищалась.

А уж то, что якобы беды семьи Эттингов из-за Азарики произошли (по версии Навиной), вообще какая-то ерунда и наталкивает на мысль, что автор не читал роман, к которому пишет продолжение. Их деревню в крепостные забрали без участия Азарики. Винифрид стал калекой по вине Тьерри. Женщин держал в подвале тоже он. Азарика тут при чем? Она только и помогала этой семье, хотя там далеко не все к ней нормально относились.

По-моему, самый большой ее грех в том, что в монастыре привратнику снотворное подсунула по наущению приятелей:)) Ну так и поплатилась за это сразу же.

Единственное, в чем могу согласиться с Навиной, это в ее трактовке образа Роберта. С такой кашей в голове, как у него, вполне мог таким стать.

Ещё раз скажу — не надо о ix веке судить с точки зрения современного человека, живущего в других реалиях.

Я, конечно, читатель, а не автор, но все же хочется даже и в фанфиках позитива, а не мрачных потоков , без которых спокойно можно обойтись!

Кстати, на сайте Книга фанфиков есть и ещё фанфики по Каролингам А.Говорова, мне про дочку главных героев очень понравился, очень позитивно, героиня- маленькая девочка, очень смешная:) так все же лучше, чем описывать смерть невинного ребенка, как у Навиной сделано.

Оценка : 2
«Последние Каролинги - 2»
–  [ 7 ]  +

Vlada99, 15 сентября 2018 г. в 11:09

Таких «авторов», как Навина (Резанова) так и хочется спросить: у вас другой специальности нет? Не пишите больше, пожалуйста! Другие произведения — тоже мрак и ужас. Особенно вызвало отвращение так называемое либретто к опере про Снегурочку на современный лад, где все персонажи — модели, бизнесмены, киллеры и отморозки. Глупо, пошло, не смешно, цель написания не ясна, похоже, даже самой авторше.

А что касается продолжения романа А.Говорова, то за такое продолжение надо судить. Некрасиво выглядит такой вот самопиар за счет влезания в сюжет уже известного и многими любимого романа. Не просто так она свой «шедевр» подписала псевдонимом, который больше никогда не использовала. Видимо, боялась, что запозорят читатели.

Зачем было прекрасный исторический роман низводить до состояния смеси индийского фильма, дилетантского триллера и любовного романа без единой любовной сцены или хотя бы поцелуя? Зачем было переиначивать характеры персонажей и делать их хуже, чем они были? Всем, у кого оставил след в душе роман А.Говорова «Последние Каролинги» читать продолжение, написанное навиной, настоятельно НЕ советую.

Пусть для нас, всех, кто любит этот роман, он закончится в том ярком летнем дне, когда король Эд на берегу реки протянул руки своей Азарике, которая так любила его, что, наверно, в тот момент чуть не умерла от счастья, падая в его объятия!

Оценка : 1
«Шестое действие»
–  [ 7 ]  +

Kuntc, 01 ноября 2010 г. в 15:08

Первая прочитанная мной книга у Натальи Резановой. И пятая по счету в цикле об империи Эрд-и-Карниона, поэтому кое-что осталось непонятным. Да, роман полностью самостоятельный, и его можно читать в отрыве от остальных произведений цикла, но по ходу чтения могут появиться несколько вопросов, что останутся без ответов. В основном они связаны с мироустройством и главный — где, в какой реальности происходят события «Шестого действия»? Альтернативная ли это история Земли, так как в этом мире существуют и Англия, и Китай, или все же нечто другое? И хоть Резанова по ходу действия не раз обращается к истории Эрд-и-Карнионы, но однозначного ответа я для себя так и не нашел.

Тем не менее, эта маленькая неприятность не смогла испортить мне впечатления от книги, и «Шестое действие» я прочитал не без удовольствия. Неплохой фэнтези-роман с детективным сюжетом получился у Резановой. Два главных героя: авантюристка Анкрен, обладающая способностью наводить на людей морок и заставлять видеть то, чего на самом деле не существует, и местная вариация частного сыщика в лице Мерсера. На первых страницах книги – соперники, затем – союзники, решившие вместе найти общего заказчика, кто надумал отправить их на тот свет. Загадки прошлого, священные церковные реликвии, наемные убийцы и сочинитель приключенческих романов, высшая знать и разорившиеся дворяне – довольно интересная история.

Повествование идет неспешно, расследование Мерсера и Анкрен затянется почти на целый год. За это время главные герои успеют побывать во многих местах империи, начиная с маленького провинциального городка и заканчивая крупным портовым городом. Что хорошо – Эрд-и-Карниона не однообразна и без привычных нарочистых контрастов, когда на севере обитают закутанные в шкуры варвары, а на юге бродят по пустыне бедуины. Империя кажется реальной, настоящей, той, что вполне могла бы существовать где-нибудь на просторах Европы. У каждого городка своя история, свои достопримечательности, обычаи, а объединяет их всех мрачное наследие Гражданской войны и общая история.

История вообще будет играть значительную роль в романе, ведь разгадка происходящего кроется в событиях пятидесятилетней давности. Гражданская война оставила после себя не только заброшенные дворцы и особняки богатеев, но и поломанные судьбы людей. Многих участников тех событий уже нет в живых, но темное прошлое тяготеет над их потомками. У каждого персонажа есть свой «скелет в шкафу», в том числе и у Мерсера с Анкрен.

Каждый читатель сможет найти что-то свое в книге. Есть и любовная история, и душевные переживания. Немного юмора. Приключения, поединки на мечах и даже перестрелки. Это хорошо.

И я бы назвал «Шестое действие» отличной книгой, которую стоило бы прочитать, если бы не откровенно слабая детективная история. Расследования, как такового, я почти не увидел. Стандартный ход у автора: Мерсер приезжает в очередной город, заводит знакомство с местным обществом, собирает информацию. При этом так получается, что почти каждый встречный Мерсеру человек оказывается причастным к истории с загадочным заказчиком. Слишком сильно фортуна благоволит главным героям. Предположения частного сыщика, как правило, мало на чем основываются. Мерсеру просто приходит та или иная гипотеза, он рассказывает ее читателю и Анкрен, и – вот опять удача! – она обязательно окажется верной. Мне такой подход не понравился, поэтому в итоге назову «Шестое действие» просто неплохим приключенческим романом. Подобных не так уж и мало, так что особого внимания «Шестому действию» можно и не уделять, ничего ценного не потеряешь. Но с циклом об Эрд-и-Карнионе я все же в будущем продолжу знакомство.

Оценка : 7
«Песнь крови»
–  [ 7 ]  +

Нил Аду, 07 сентября 2010 г. в 13:15

Подкладка у рассказа крайне любопытная. Эффектное переплетение нескольких литературных, мифологических и исторических сюжетов. И текст может доставить массу удовольствия любителям поискать скрытые, внутренние связи между событиями и персонажами. Чего стоит хотя бы имя крестной. Цепочка от Мелисанды, королевы Иерусалимской, к Золушке выстраивается далеко не сразу. Не попадись мне на глаза доклад Елены Хаецкой на «Бастконе-2005» «Сказка о царе Салтане как христианская фэнтези» (http://arnaut-katalan.narod.ru/haetsk79.h...), где доказывается тождественность Мелисанды и феи Мелюзины из средневековой легенды, и отсыки к пьессе Тамары Габбе «Хрустальный башмачок» (http://tl.kz/repertoir/17-khrustalnyjj-ba...), где фея-крестная названа именно Мелюзиной, я бы так ничего и не понял. А ведь можно ещё по Одетте с Одилией пройтись, и подлинную историю Дианы де Меридор раскопать.

И все эти поиски, бесусловно, очень интересны, да вот только сам рассказ оставляет желать лучшего. Потому как сюжет большей частью не рассказывается, не обыгрывается, а сообщается читателю. То один, то другой персонаж вдруг встаёт в эффектную позу и начинает лекцию о международном положении. А в тех редких случаях, когда некому заменить подуставшего докладчика, ему на помощь приходит автор и продолжает сообщать информацию, вместо того, чтобы рассказывать. Даже в тот момент, когда действие уже закончилось, автор не может остановиться и вываливает на читателя ещё полстраницы полезных сведений. Нет, это, конечно, хорошо, что ей есть ещё о чём рассказать, но почему бы заранее не продумать, как это сделать удачней, тактичней, увлекательней.

В общем, подкладка-то хороша, но сам костюм сшит довольно небрежно.

«Тигры Вероны»
–  [ 7 ]  +

ii00429935, 21 апреля 2010 г. в 15:57

Вариаций на темы Шекспира вообще и «Ромео и Джульетты» в частности существует столько, что вряд ли можно сосчитать. Тем не менее «Тигры Вероны» Натальи Резановой в этом ряду выделяются. Почему? Как правило новые авторы создают историю влюбленных из враждующих кланов в декорациях самых разных стран и времен. И лишь единицы пытаются представить, что было после того, как Шекспир поставил точку. Наталья Резанова (выпускница историко-филологического факультета) европейское средневековье и Возрождение знает прекрасно, и в «Тиграх Вероны» это видно в каждой строчке. Правда, как мне показалось, писательница, рассказанную историю чересчур переусложнила и нагнала туману там, где это совсем не нужно. «Вильям наш Шекспир» потому и классик на все времена, что в его пьесах исторический и национальный колорит определяющей роли не играет. Потому и ставят во всем мире «Гамлета» и «Ромео и Джульетту» в современных костюмах и декорациях, без ущерба для репутации классика. В повести «Тигры Вероны», напротив, исторический и национальный колорит, по-моему, несколько «задавил» судьбы героев. И еще. Наталья Резанова, думаю, чуть переоценила знание Шекспира современными читателями. Если вы накануне не перечитывали «Ромео и Джульетту», понять, кто такие главные герои повести, думаю, будет трудновато. В процессе чтения появляется даже шальная мысль: это те самые Ромео и Джульетта, в «параллельной реальности» отказавшиеся от любви во имя семейного долга. Нет, все по-другому. Однако, не зная, что это Бенволио (друг покойного Ромео) и Розалина (любовь Ромео до встречи с Джульеттой, у Шекспира на сцене не появляется), оценить по достоинству работу Натальи Резановой вряд ли получится.

Оценка : 7
«Хозяин железа»
–  [ 7 ]  +

Raindog, 05 марта 2010 г. в 16:52

Берег левый-берег правый.... На одном — королевство, на втором — «зона отчуждения» в которой живут «изгои»; только они могут выжить там, ведь земля и природа отравлены, но у них есть Хозяин Железа, который оберегает их.... преследуя свои интересы....

Если Резанова и задумывала свой рассказ как фэнтези «с роялем в кустах», то увы, у нее ничего не вышло..... А ведь именно концовка (точнее — тайна Хозяина Железа) рассказа, была тем самым ключевым стержнем на котором он держится. Но, к сожалению, ее можно угадать уже ближе к середине рассказа.

Увы, но ни сам скудно описываемый мир, ни его герои, не производят абсолютно никакого впечатления; они просты, безлики, шаблонны, а их характеры и поступки прописаны чуть ли не пунктиром...

В итоге, читателю остается только дочитать до конца весьма заурядный рассказ, приложи к которому писательница больше мастерства и усилия, вышло бы неплохое произведение со смешанными жанрами....

Эх, все таки и впрямь, трудно быть Богом, а уж если решились на это, будьте добры — доведите свой Мир до ума. Резановой это не удалось.

Оценка : 3
«Герои. Другая реальность»
–  [ 7 ]  +

Nog, 16 апреля 2009 г. в 01:10

Альтернативная история — тема для фантастов привычная, а вот альтернативная литература по-прежнему очень даже может удивлять. Поэтому выход антологии рассказов, посвящённых именно этой теме, стал одним из самых приятных сюрпризов в прошлом году. Разумеется, как и любой сборник рассказов, книга получилась довольно неровной по составу, да и сама постановка темы об альтернативном прочтении многих классических произведений литературы способна у кого-нибудь вызвать праведный гнев, однако в любом случае сразу отворачиваться от неё с презрением/негодованием/чем-то ещё сопоставимым я бы не советовал.

Основой первого раздела антологии, как и следует из его названия, стали некоторые известнейшие сказки. Мария Галина пустила своего героя (среднего сына мельника, того самого, что получил в наследство осла) в странствие сразу по нескольким знаменитым сказкам; Тимофей Алёшкин изложил историю войны Щелкунчика и Мышиного короля сухим языком исторической хроники; Виктор Точинов «сыграл французскую жизнь», поместив действие «Золушки» во Францию накануне революции. В какой-то степени все три рассказа получились достаточно удачными, однако произведения Алёшкина и Точинова обладают в то же время и существенными минусами. Повесть же Галиной оказалась практически безупречной и стала первой главной удачей антологии.

Вторая часть книги оказалась наиболее исторической из всех. И одновременно наиболее анекдотичной. По сути, рассказы Дивова и Первушиной — это и есть анекдоты, выросшие до сравнительно больших размеров, но не утратившие юмора. Смешные и запоминающиеся произведения, не больше, но и не меньше. Алёшкин снова заговорил языком историка (хотя и не только), изложив некоторые обстоятельства альтернативной Отечественной войны 1812 года словами Льва Толстого, Евгения Тарле и даже Владимира Маяковского. Оригинальная и удачная повесть; печально, что многие её не оценили по достоинству. Наконец, лучший рассказ этого раздела — «Тигры Вероны» Резановой — отлично бы смотрелся как полноценное самостоятельное произведение о малоизвестном в России периоде истории; связь же его с сюжетом «Ромео и Джульетты» лишь добавляет шарма.

Дальше всё становится, к сожалению, не столь радужно. Скучноватая версия невиновности Раскольникова (Клугер, «Дело о двойном убийстве»), копирование известного сюжета (Точинов, «Пляшущие человечки»), запутанная и невнятная «истинная» история борьбы за датский престол (Резанова, «he is gone») — всё это здесь и не слишком вдохновляет. Впрочем получились эти рассказы не плохо, а просто как-то посредственно. Рассказы, посвящённые тайнам «Макбета» (Викман) и «Графа Монте-Кристо» (Трускиновская) оказались удачнее, но ситуацию не слишком исправили.

Тем не менее, на фоне четвёртой части сборника третья выглядит очень даже выигрышно. Даже не хочу подробно здесь останавливаться — все три рассказа очень слабы сами по себе, а два из них к тому же основаны не на литературной, а на киношной классике, что не согласуется с самой идеей антологии.

И вот когда начинаешь думать, что хорошие и даже отличные произведения в начале антологии были исключением, а не правилом, она-таки наносит сокрушительный удар по этим сомнениям. Заключительная часть сборника, рассказывающая о нелёгкой жизни писателей, стала безусловно лучшей во всей книге. Даже в не слишком удачной «Vita Verita» Резановой есть кое-что любопытное, а остальные три рассказа, или даже, возможно, повести, практически выше всяких похвал. Отлично написанный и пробирающий до глубины души хоррор Точинова, созданный на основе «Приключений Гекльберри Финна»; уморительный «Роман для клерков» Трускиновской, описывающий наверняка знакомую любому автору ситуацию, а заодно напоминающий один из фельетонов Ильфа и Петрова — «Как создавался Робинзон»; наконец, блистательная, безумно смешная и одновременно очень глубокая повесть Мидянина, кажущаяся на первый взгляд очень простой, но становящаяся чем дальше, тем более серьёзной и даже трагичной. Любое из этих трёх произведений стало бы украшением сборника и серьёзным поводом его прочесть; вместе же они смотрятся ещё более выигрышно.

Пора подводить итоги. Повторяться не хочется, поэтому долго говорить не буду. Да, минусы у антологии есть — весь четвёртый раздел включать, пожалуй, не стоило, да и Точинов правом составителя явно злоупотребил, включив в антологию сразу четыре своих рассказа (то, что один из них заслуживает высочайших оценок, автора не слишком извиняет). Тем не менее, плюсы, на мой взгляд, всё же перевешивают. Оригинальная идея, разнообразие тем и авторских стилей, несколько поистине блестящих произведений, мимо которых пройти нельзя ни в коем случае, и ещё больше просто хороших, добротных рассказов — книга легко может стать отличным подарком как для знатока фантастики, так и для любого человека, просто любящего читать.

Оценка : 8
«Сашими»
–  [ 6 ]  +

Darth_Veter, 28 апреля 2023 г. в 23:41

Не слишком интересная история о том, как разного рода нелюди берут в свои руки человечий бизнес. Речь идет в основном о русалках и селках. Причем, русалки якобы делятся на две категории: те, кто сам утопился по доброй воле, и те, кого утопили насильно. В первом случае жертва обретает способность дышать под водой, но теряет человечью душу (т.е. становится нелюдью). Во втором случае душа остается при хозяине, а вот сверхспособности не проявляются. Впрочем, на деловые качества это особо не влияет. Так что скоро весь бизнес, так или иначе связанный с водой, может полностью оказаться в руках оборотней и выходцев с «того света». Если он уже не оказался в них до сих пор... Легкий трэш-хоррор с элементами производственной саги типа «Служебного романа». Только без романтических и любовных сцен. Нелюди живут сами и дают жить другим, но только не руководить предприятиями! Тонкий намек на то, кем на самом деле являются все бизнесмены: у нас их часто обзывают «акулами», но по сути своей они самые что ни есть оборотни и нехристи. Для них главное — не благополучие народа, а собственное выживание засчет других. Недаром ведь героиня рассказа в концовке сдает «на корм» своего конкурента, прибирая к рукам ее бизнес. Так даже настоящие акулы не поступают...

-------------

РЕЗЮМЕ: зарисовка о деловой хватке русалок и прочей нечисти. Вспомните об этом, когда будете поедать рыбные консервы: а вдруг они и вовсе не рыбные...

Оценка : 6
«Конвоир»
–  [ 6 ]  +

Seidhe, 03 августа 2017 г. в 00:28

Хорошая повесть. Не могу сказать, что выдающаяся или прямо-таки обязательная к прочтению любителям фэнтези, но всё-равно хорошая. Люблю я время от времени почитать именно такие истории из другого мира — законченные сами по себе — после которых ловишь себя на мысли: «Хочу ещё от этого же автора, и желательно происходящие в нём же, в этом самом мире!» =)))

Больше всего в повести «Конвоир» Натальи Резановой лично мне импонирует полное отсутствие каких-либо даже намёков на борьбу Добра и Зла. Это просто история о деревенском парне, выросшем в лесной глуши, которого местная власть определила на обязательные работы. И просто история об этом самом Лесе, в котором обитают не только люди, кем бы они ни были — простыми крестьянами или разбойниками, пограничниками или плотогонами — но и совсем другие существа. А ещё — история не только упомянутого уже деревенского парня, Тевено, но и конвоира группы, в которую Тевено попал, отправившейся до поселения лесорубов под названием Рауди. А конвоира звали Орен, и всю дорогу Тевено убеждался, что он не просто человек...

Я повторюсь ещё раз: я поостерегусь рекомендовать данную повесть кому-либо, потому как она достаточно специфична. Но лично я прочитал её с огромным удовольствием, и собираюсь прочитать все остальные произведения, относящиеся к авторскому циклу «Хрустальный собор», если удастся их найти. И мне очень сложно сформулировать, чем именно зацепил меня «Конвоир», но повесть было очень интересно читать, и сопереживать её героям, а один момент меня просто покорил, ведь всё происходящее подано читателю глазами этого самого крестьянина Тевено, выросшего в лесу, и жизнь вне его не представляющего в принципе:

«А потом они достигли излучины великой реки Дэль, на берегу которой – на левом берегу творилось такое, чего никто из пятерых и в страшных снах представить не мог, хотя слышали все об этом неоднократно. Там вырубали лес».

Хорошо преподнесено, одним словом, чего уж там...

Оценка : 8
«На то они и выродки»
–  [ 6 ]  +

zarya, 19 февраля 2017 г. в 22:01

Замысел книги не то чтобы очень оригинальный, но вполне работоспособный: показать эволюцию группы героев от молодых идеалистов к циничным олигархам. Читать такое всегда интересно. Намечена эта эволюция пунктирно, без подробностей, но, в общем, правдоподобно. Больше всего внимания уделено главному герою, и хотя это, конечно, не Волдырь Стругацких (тот был незамысловатым политическим мафиози), поверить в такого героя можно и даже в какой-то степени посочувствовать. Из остальных персонажей интереснее всего получились женские образы. Нолу-Рыба не такая яркая, как её же версия у Лазарчука и Успенского («Весь этот джакч»), зато правдоподобнее и ближе к тексту оригинала. Прокурорша Стругацкими упомянута всего в паре фраз, так что тут свобода для творчества была полной, и Резанова развернула её в полноценный образ, несколько, правда, идеализированный. Что же касается Рады, то можно, конечно, только приветствовать попытку отойти от традиционного её представления как инфантильной безвольной жертвы, передаваемой из рук в руки (как верно подмечено автором, беспомощная и слабая Рада не смогла бы несколько лет тащить на себе семью), однако предлагаемый вместо этого вариант матёрой уголовницы доверия что-то не вызывает.

В общем, достоинства у романа имеются, но все они, к сожалению, почти полностью перечёркнуты исполнением. Написана книга небрежно и поспешно, на две головы ниже нормального для Резановой уровня.

Оценка : 4
«Я стану Алиеной»
–  [ 6 ]  +

Podebrad, 04 декабря 2016 г. в 13:22

  Кажется, это первая книга Натальи Резановой, которую я прочёл в своё время. Она произвела впечатление. Потом брался за другие книги этого цикла, но они как-то не пошли. А эта, первая, захватила прежде всего нестандартным подходом к героям. Дело даже не в том, что в главной героине живут две женщины, умеренно симпатичная Селия и совсем несимпатичная Алиена. Она не похожа ни на дочку трактирной служанки, ни на женщину-воина из знати. Она женщина с уникальной судьбой и уникальным характером, как и положено каждому человеку. Да и остальные персонажи тоже не соответствуют каким-то типичным образцам. Не соответствуют, а просто живут своей жизнью. С другой стороны, несмотря на обилие жёстких сцен, автор, кажется, занимается ими без особого удовольствия, как и Селия хамит без удовольствия, в порядке защиты от окружающего мира.

  Отдельный разговор об окружающем мире. Не могу дать ему внятного определения. Это и не реальная история, и не альтернативная, и не параллельный мир. География данного государства и его история, наличие кое-какой магии, вторжения чужого зла — всё это от историй о параллельных мирах. С другой стороны, то же самое государство — часть средневековой Европы конца XIV — начала XV века. Те же социальные и политические институты, те же изобретения, те же ереси. Те же имена философов, монархов, полководцев, учёных, писателей. Они делали здесь те же самые открытия, вели те же дискуссии, писали те же книги. Хотя книги, может быть, и не совсем те же. Хотел даже сравнить некоторые цитаты из здешних сочинений, но руки так и не дошли. В любом случае, это тоже интересно.

Оценка : 7
«Мистерия об осаде Орлеана»
–  [ 6 ]  +

kkk72, 15 июля 2010 г. в 21:47

Хороший рассказ. При всей банальности идеи очередной попытки изменить историю, на этот раз путем убийства Жанны Д`Арк, рассказ выгодно отличается от своих собратьев. Один из его главных плюсов — подробнейшее изучение истории осады Орлеана. Благодаря усилиям Резановой все перипетии осады для читателя становятся столь ясными, словно мы сами присутствуем в гуще событий. Действительно, в этой кровавой каше исход сражения висел на волоске и чаша весов могла качнуться в любую сторону. Вот только способно ли вмешательство пришельцев из будущего одолеть высшую силу, воплотившуюся в Жанне? Очень хорошо показаны автором и характеры действующих лиц, и накал событий, и то странное чувство высшей правоты, владеющее героиней. В итоге рассказ дал пищу и уму и чувствам. Что еще нужно от произведения?

Оценка : 8
«Явление хозяев»
–  [ 6 ]  +

ergostasio, 06 июня 2010 г. в 23:15

«Явление хозяев» — этакая «повесть обманутых ожиданий». Нет, правда: пролог настраивает нас на «рассказ-о-страшной-мести-что-постигнет-врагов» (племя амазонок, под корень вырезанное императорскими войсками и конфедератами-кочевниками, и героиня, которая помнит все, хотя – не доросла в оны времена до тележной чеки). «Ну, — должен бы предвкушать гипотетический читатель, — вот скоро уж брызнет кровища со страниц!». Ан, пролог заканчивается, а вместо «кровищи» начинается неторопливое обстоятельное действо, разморенное жарким малоазиатским солнышком. История о судебном разбирательстве, затеянном здешним сутягой против местной вдовы-аристократки, движется столь неторопливо и размеренно, что читатель все время старается забежать вперед текста, отыскивая знаки и признаки, что, по его мнению, могли б обрушить сюжет в водоворот и калейдоскоп событий (а уж знаки в повести отыскиваются с легкостью: тут вам и упоминание о «недохристианах», расплодившихся в провинции («чу, уж не альтернативную ль историю Откровения заготовили нам?» — возбуждается читатель), и появление без малого Симона-мага, и обвинения в темном колдовстве на процессе, а то вдруг герои отправляются охотиться на кабана, а демонические собаки все маячат рядом (все это вкупе с названием повести – постоянно заставляет ожидать явления именно что Хозяев, т.е. новых (или наоборот – старых) Богов).

Однако ж автор не торопится оправдывать ожиданий читателя, а играет с ним (читателем) и с ними (ожиданиями). При этом окончательный ответ – спойлить не станем, да? ;) – при все его кажущейся простоте, настигает читателя лишь через некоторое время по прочтению, давая возможность сэволюционировать от: «ну и что ж тут странного, если все – вот так вот?», до: «вот же ж, чорт побери! и где были мои глаза?». По крайней мере, так произошло со мной лично.

Ну и отдельное спасибо – за игры с читателем, что автор ведет на протяжении всей повести: когда удается их расшифровывать, это очень радует. ..а когда не удается – очень дисциплинирует ;)

Оценка : 9
«Крутые парни ездят на трамваях»
–  [ 6 ]  +

aktooal, 23 февраля 2010 г. в 08:30

Сам по себе рассказ — неплохая сатира, что подтверждается концовкой. Но написано отвратно. Автор тонет в словесах, забыв о главном правиле рассказа ««всё что можно удалить — надо удалить». Да, тогда рассказ сократился бы вдвое, но зато не оставлял бы впечатления пресной жвачки.

Оценка : 3
«He is gone»
–  [ 6 ]  +

glupec, 30 января 2009 г. в 17:12

«Мысли вслух», навеянные интересным, хотя и простеньким (ибо небольшим) рассказом. Не-спойлерно написать не получается, поэтому прячу, так сказать, «под кат».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ещё режиссёр Тарковский возмущался тем, как обычно изображают принца датского, ссылаясь на то, что у классика «он тучен и одышлив», и вовсе не томный юноша — ему лет тридцать. Да и вообще, человек, утопивший Эльсинор в крови, должен быть не вполне положительным — помните, как у Высоцкого: «но я себя убийством уравнял с тем, с кем я лёг в одну и ту же землю»?

И вот мы, наконец, видим именно такого Гамлета. Весьма нелицеприятный образ — как раз в духе «трагедии кровавой мести» елизаветинских времён. Логично предположить, что, раз это не Шекспир, а «вариация на тему», то Главным Положительным Героем должен быть другой. И он появляется — «лёгок на ногу и сухощав», умён, искусен в плетении интриг и придворных рокировках... одним словом — как раз тот типаж, которого так великолепно изобразил Смоктуновский.

Кто же он, этот Главный Положительный Герой? Ответ на это даётся в последних строчках рассказа... и не то, чтобы он был таким уж неожиданным, но как-то действительно в сторону ЭТОЙ личности и не подумаешь... И вот в чём парадокс — оказывается, и он не застрахован от сомнений в духе «но я себя убийством уравнял»... Так что рассказ хоть и невелик, но... «не без идеи».

Да, ещё порадовали отсылки к классике, к тому, что не всякий читатель (если только он не интеллектуален в достаточной мере) знает: Паоло и Франческа, слухи о том, что «принц был женщиной» (если кто не знает — была и такая экранизация :-))))... и т.д., и т.п. Видно, что написано образованным человеком — для такой же образованной аудитории. Что не может не радовать.

И, хотя идея «Профессор был неправ» — отнюдь не нова... в данном случае имеется множество интересных «фишечек», скрашивающих её относительную банальность.

Оценка : 9
«Тигры Вероны»
–  [ 6 ]  +

kkk72, 08 мая 2008 г. в 20:29

Интересная попытка предположить, как же могли развернуться события после смерти шекспировских Ромео и Джульетты. В рассказе очень удачно описана жизнь в средневековой Италии с вечными междуусобными войнами и враждой кланов. Главные герои выглядят совершенно живыми людьми с весьма непростыми судьбами и не самыми положительными характерами. Рассказ удачно сочетает весьма динамичное действие и достаточно тонкое отображение психологии героев. Концовка оказалась для меня весьма неожиданной. Рекомендую прочесть рассказ.

Оценка : 8
«Защитники»
–  [ 5 ]  +

god54, 01 января 2018 г. в 12:47

Автор взяла хорошо известную сказку о том, что якобы русины ценой поражения предотвратили поход татар на Европу и попыталась превратить её в литературную сказку-мечту о ненависти к Европе. Следует отметить, что рассказа нет, есть этакий набор непонятных и малологичных событий, практически без героев, этакий эпический очерк о «невысказанных желаниях читателя» и автора.

Оценка : 2
«Конвоир»
–  [ 5 ]  +

Нескорений, 06 июня 2016 г. в 04:23

При первом взгляде на название повести в голову приходят мрачные ассоциации с колючкой, вертухаями и прочими «прелестями» жизни в неволе. Конечно же здесь ничего подобного нет, ведь перед нами не очередная история из жизни современных зэка, а фэнтези в средневековом антураже. Повесть относится к циклу «Хрустальный собор», но в связи с тем, что прочих произведений цикла я не читал, то и сравнивать по большому счету не с чем. По крайней мере, как самостоятельное произведение эта история смотрится вполне законченной и полноценной, не требуя для понимания сюжета каких-то моментов из первой новеллы. Рассказать об участи «не таких как все» в мире людей пытались многие авторы, вот и Н. Резанова добавила свои «пять копеек», получилось в целом неплохо, а местами, можно сказать, даже хорошо.

В непроходимых лесах оплотом наступающей цивилизации стала старая крепость, которую сделали своим опорным пунктом местные блюстители порядка — «красные куртки». Главная задача пограничников — защищать проезжающих купцов от расплодившихся разбойников, которых хлебом не корми — дай пограбить караваны. Кроме того, население окрестных деревень нужно защищать от опасных обитателей леса, где водятся не только опасные хищники, но и сверхъестественные твари. За всё надо платить, поэтому население деревень регулярно поставляет в Крепость из числа своих обитателей рекрутов для выполнения тяжёлой, но необходимой работы — лесорубов, рудокопов, конюхов, поваров и т.д. В числе таких добровольно-принудительных работников оказался и молодой крестьянин Тавено, от лица которого ведется повествование.

Небольшой конвой из пяти крестьян, среди которых оказался Тавено, необходимо доставить в Рауди, поселение лесорубов. Опасная дорога пролегает через лес, а проводником становится парень из числа «красных курток» по имени Орен. Так начинается немудрёный квест по условиям которого нужно пройти из пункта А в пункт Б, по возможности избегая опасностей и потерь. В ходе путешествия у Тавено постепенно зарождаются подозрения касательно Орена, его поведение и внешний вид дают повод усомниться и задуматься — тот ли он за кого себя выдает на самом деле? Несмотря на сомнения, Тавено ощущает растущую симпатию к своему конвоиру, в то время как его собратья по несчастью — такие же крестьяне, при любой возможности норовят смазать лыжи, избежать подневольного труда, присоединившись к какой-нибудь местной шайке.

Первая половина повести получилась несколько скучноватой — идём по прямой, сталкиваемся с каким-нибудь чудом-юдом, быстро решаем проблему и идем дальше, слышим шорох в кустах — тёмный экран — выбираемся из кустов, идём дальше. Согласитесь, подход к выполнению квеста не очень оригинальный. Если бы я был художником-абстракционистом, то изобразить сюжет повести мог бы таким образом — тёмно-зеленый и коричнево-серый фон в центре которого красуется алая клякса. Повести серьезно не хватает ярких красок, разнообразия, событийности, динамичности, в конце концов. Из числа персонажей внимания достойны только Орен и Тавено, все остальные — просто массовка, дополняющая созданные автором декорации. Во второй половине повести эмоций больше, здесь уже начинаешь переживать за судьбу персонажей.

Финал мне понравился — есть неожиданный поворот с логичным авторским объяснением, на все вопросы о дальнейших вариантах развития автор пытается ответить устами центральных персонажей, и ощущения незавершенности не возникает. Философская сторона повести, помимо рассуждений об отношениях толпы и «белой вороны», затрагивает проблему экспансии цивилизации, замещения традиционного уклада универсальными нормами, также автора волнует вопрос гуманного, бережного отношения человека к Природе, за что автору отдельный плюс. В целом, приятное произведение, которое очень легко читать, но от указанных выше недостатков никуда не деться. Начало немного напомнило «Ведьмака» А. Сапковского — описанием мира и образом конвоира, также чувствуется легкое влияние Дж. Мартина, хотя, может, просто показалось...

Оценка : 7
«Дело процентщика-убийцы»
–  [ 5 ]  +

Sawwin, 30 июля 2015 г. в 22:06

Дорвольно распространённый жанр, некогда изобретённый Станиславом Лемом: рецензия на несуществующую книгу. Придумано весьма неплохо, так что нужно постараться, чтобы понять, где автор упоминает действительные сцены «Преступления и наказания», а где начинается альтернативка. Подобное чтение, конечно, на любителя, но зато любитель получит истинное удовольствие.

Оценка : 8
«На то они и выродки»
–  [ 5 ]  +

bvi, 05 июля 2015 г. в 22:21

Предыстория событий на Саракше до появления Максима Каммерера. Обстоятельность, переходящая в занудливость, расклады между Неизвестными Отцами, интриги... Не представляю, как это можно читать, не будучи фанатом. Мне это удалось с большим трудом. Жаль, от Натальи я ожидал большего. И не удивительно, что проект «Обитаемый остров» потерпел крах. Он изначально не был продуман в деталях: кто, что, зачем?

Оценка : 6
«Виктимарий»
–  [ 5 ]  +

Panzerbjorn, 21 марта 2013 г. в 17:06

Весьма понравился оригинальный почти-земной мир, где магия распространена, примерно, как у нас мобильная связь. И выполняет похожую вспомогательную функцию. Описание будней торговца жертвенными животными выше всяких похвал. Но частное расследование, составляющее сюжет, могло быть и подетективней. А развязка удручила. Хотелось чего-то абсолютно неожиданного, но рассказ завершился хлопком воздушного шарика, то бишь вызванного уж-ж-жасного духа))) И все же общая атмосфера меня порадовала. Может, автор напишет цикл рассказов, события которых происходят в придуманном им мире? Тогда хотелось бы поподробнее о войне защитников прав животных против практики жертвенных обрядов! В рассказе это упоминается мельком, а можно было бы такой «Гринпис» выдумать, что ой-е-ей! Я бы порадовался...

Оценка : 8
«Явление хозяев»
–  [ 5 ]  +

kkk72, 15 июля 2010 г. в 19:59

Эх, до чего же расплодились и одновременно измельчали в последнее время варианты альтернативной истории. К какому книжному прилавку не подойдешь — он завален бодрыми альтернативками о том, как бойкие «попаданцы» помогают Сталину разгромить Германию, а Николаю Второму одолеть большевиков. На этом фоне книга Натальи Резановой — настоящий бальзам для израненного сердца историка. Крайне нетривиальны уже место и время действия — альтернативный вариант восточных провинций Римской империи II-III века нашей эры.

Провесть написана очень грамотно, со знанием дела, с тщательной проработкой исторического материала. В ее основу положены эпизоды из биографии писателя и юриста Апулея. Впрочем, автор далека от слепого копирования реальной биографии прототипа своего героя, внеся в нее много неожиданных деталей.

Одна из наиболее сильных сторон произведения — интересный мир, схожий с Римской империей, хотя и отличающийся от нее. Подробные описания быта, обычаев, норм поведения будут интересны всем, кто интересуется древней историей. Автору удалось очень удачно обрисовать среду, в которой действуют герои повести. Еще одна удача — яркие, живые, реалистичные персонажи. Честолюбивый юрист, властная матрона, взбалмошный поэт, философ, ветеран римской армии — каждый из них показан очень точно, каждый обладает своими неповторимыми чертами, своими достоинствами и недостатками. Не так часто в небольшой повести увидишь столь тщательно выписанных персонажей.

При этом фантастичным в рассказе является в первую очередь сам мир. Само действие выглядит вполне реалистичным и лишь один необычный эпизод выбивается из общей картины. Скорее перед нами детектив, причем не вполне классический. Главный герой повести — молодой юрист, ведя бытовые дела, вдруг обнаруживает, что совершено жестокое убийство. Но удастся ли ему вывести злоумышленников на чистую воду?

Еще одно достоинство повести — весьма нетривиальные вопросы, которые она поднимает. Порой, неспешно наблюдая за бытом древних римлян, ловишь себя на мысли, что они почти ничем не отличаются от нас. А потом автор как бы невзначай напомнит про обычай убивать всех рабов в случае насильственной гибели хозяина, и просто дрожь пробирает. Сильной получилась и финальная сцена, в которой Резанова показывает нам хрупкость этого, на первый взгляд, достаточно благополучного мирка.

Есть в повести и серьезные недостатки. Увлекшись бытовыми описаниями, автор слишком мало внимание уделила сюжету. В итоге действие периодически провисает. Многие эпизоды введены только как иллюстрация тех или иных особенностей жизни, но никак не связаны с основной сюжетной линией. Детективная линия, которая могла бы стать ключевой в повести, начинается ближе к концу произведения и обрывается буквально на полуслове. В итоге повесть кажется несколько недоработанной, а ее большой потенциал — полностью нереализованным.

Несколько суховат и язык произведения. Впрочем, возможно, именно так стоит описывать жизнь юристов.

И все же, несмотря на определенные недостатки, повесть стоит прочесть тем, кто любит действительно умную и грамотно написанную «альтернативку»

Оценка : 7
«Защитники»
–  [ 5 ]  +

Sawwin, 14 июля 2010 г. в 21:55

Конечно, понятно, что гористая и болотистая, заросшая лесами Европа была совершенно не нужна монголам, так что, разбив войска католических государств, монголы обложат побеждённое население данью, а сами уйдут в степи, как то было на Руси. И графы и епископы останутся графами и епископами, только ярлыки на своё правление будут получать в Орде. Но так приятно видеть испанских грандов с рабским ошейником, занимающимся дойкой кобылиц, что все исторические натяжки автору прощаются. Наталья Резанова сумела угадать невысказанные желания читателя и дать ту картину, которую так хотелось увидеть. За это -- высокая оценка и личная благодарность автору.

Оценка : 8
«Защитники»
–  [ 5 ]  +

kkk72, 14 июля 2010 г. в 17:11

Оригинальная история. Версия, согласно которой Западная Европа оказалась под ордынским игом, выглядит весьма сомнительной. Но судьбы ее жителей, ломка их характеров, их трагедия и их последняя надежда показаны очень удачно. Запомнилась финальная сцена рассказа. Несмотря на явные исторические натяжки, история цепляет и запоминается.

Оценка : 8
«Хозяин железа»
–  [ 5 ]  +

drogozin, 22 марта 2010 г. в 18:48

«Хозяин железа» — это один из тех случаев, когда задумка интереснее реализации. Суть рассказа, изложенная одним предложением, лично мне кажется очень и очень интересной и перспективной. Во-первых сплав НФ и фэнтези, во-вторых сам путь к «Хозяину железа», раскрытие его тайны, в-третьих борьба за выживание на этом пути и раскрытие мира через это выживание. Какая классная могла бы получиться история! А вышло, увы, пресновато.

1. Сплава с НФ не получилось. Наивность всего того, что в рассказе относится к НФ, просто поразительна. Прокатит только у тех, кто из фэнтези не вылезает.

2. Тайны тоже не получилось. Читать в принципе интересно, но разгадка напрашивается сразу.

3. Борьбы особенной тоже не видно, всё где-то за кадром. Может поэтому и мир получился такой — серый, неинтересный, искусственный.

Жалко. Жалко загубленной идеи.

Оценка : 5
«Печальный остров»
–  [ 5 ]  +

Шолль, 15 декабря 2009 г. в 19:54

Мне этот рассказ был интересен как жительнице Нижнего Новгорода. Рассказ привлек внимание тем, как из существующих реалий рождается фантастическая действительность, а еще ностальгией по «старому доброму времени», когда люди действительно были в ответе...

Оценка : 6
«Герои. Другая реальность»
–  [ 5 ]  +

ALLEGORY, 08 марта 2009 г. в 23:49

Либо мои нелюбовь и непонимание Ф&Ф-антологий имеют необъективно-болезненные масштабы, либо.. мм.. «Герои…» – это просто очередная более чем наглядная иллюстрация того, отчего же сборники этой самой короткой формы мне всё никак не удается полюбить. Милое, ни к чему не обязывающее баловство на темы всем известных литературных (и не только) произведений; литературные игры, которым хочется присвоить, наверное, третью степень «литературной игры», получившуюся в результате.. нет, не трёх, а ещё большего количества итераций… Жаль! Ах, как же жаль, что такая благодатная тема, как ничем не ограниченное буйство фантазии на литературные темы, не получила своей самой роскошной реализации. Те самые четыре (кажется)) рассказа, не раз уже здесь упомянутые рецензентами (Галина, Дивов, Трускиновская, Мидянин) – они и есть то самое шикарное и «вкусное», ради чего через весь сборник стоит продраться. Четыре рассказа – они, конечно, хороши. Чрезвычайно. Но неужели для того, чтобы представить их почтеннейшей публике, необходимо городить эту вот искусственную конструкцию под названием «антология», и заставлять беднягу-читателя метаться в поисках «а чем бы еще свою душеньку потешить» или «а чего б ещё интересного в такой интригующей теме отыскать».. А оно не отыскивается совсем, и – через это;) – закрадывается неприятное подозрение, что собрана-то антология по принципу «есть парочка шедевров, а всё остальное до кучи добьём», ну вот примерно как если бы некий элемент дамского гардероба некими дамами, за неимением собственного убедительного наполнения, наполнялся бы.. кхм… ватой или другими попавшимися под руку подходящими материалами. Издалека со стороны выглядит красиво, но при ближайшем рассмотрении… ?!..

Оценка : 6
«Герои. Другая реальность»
–  [ 5 ]  +

Pupsjara, 20 января 2009 г. в 23:22

Конец 2007 года, издательство Азбука, кабинет Александра Гузмана.

Гузман радостно потирает руки, обращаясь к Васе Владимировскому, «знаешь Вася «Вампиры» продаются, как подорванные, уже третий раз допечатываем. Я тут уже придумал новые антологии «Оборотни», «Зомби», «Монстры», «Ужасы», «Колдуны», хотя нет «Волшебники» лучше звучат. Я понял главную фишку, пиплу, Вася, главное не содержание книги, а название. Если крутое название, то книгу расхватывают, как пирожки. Поэтому прекращаем нафиг издавать «Лучшее за год: Мистика. Магический реализм. Фэнтези», немудрено, что с таким названием эти антологии так плохо продавались. А теперь Василий поговорим о деле, ведь просто так я тебя никогда не зову. Мне пришла в голову мысль, сделать сборник российской фантастики под таким же клевым названием, чтобы поменьше тратиться на гонорары и переводчиков. Ну как тебе моя идея?» Василий не долго думал и сказал «Почему бы и нет, отличная идея. Можно сделать сборник альтернативной классики, переделать известные литературные произведения. На «нового» Дюма, Пушкина пипл обязательно клюнет, к тому же мне уже попадалось несколько подобных рассказов, которые можно включить в антологию. Вот только название нужно придумать, может быть «Другие герои»?» Гузман поморщился «Идея с альтернативной классикой мне нравится, но вот название нужно изменить. Герои, другие герои, реальные герои,... О, придумал назовем «Герои. Другая реальность», все читатели просто отпадут от такого названия. Только кого же поставить составителем, у тебя же Вася сейчас нет времени совершенно на это, да и праздники на носу. Кто мог бы сделать, а Василий?» Вася подумал «Думаю, что Витька Точинов мог бы, у него был один отличный рассказ про героев Твена или Наташку Резанову, было у нее что-то про Данте.» Гузман, смеясь, сказал «А давай, мы их вдвоем составителями сделаем, чтобы скучно им не было.»

Диалог этот конечно только моя фантазия, но я думаю, что так и было. В конце года Точинову и Резановой дали задание, как можно скорее составить антологию альтернативной классики. Они обзвонили всех своих знакомых писателей, Владимирский подкинул пару рассказов, но на заказываемые 480 страниц так и не смогли набрать необходимого количества рассказов, тогда они прошерстили свои закрома и закрыли брешь своими рассказами. И как следовало ожидать, ничего хорошего из этого не вышло. Уж очень разный уровень рассказов, причем большинство рассказов очень слабы. Я бы советовал обратить внимание на рассказы Галиной, Дивова и на весь последний раздел антологии «Горький писательский хлеб». Но покупать эту недешевую антологию я бы не стал.

Оценка : 6
«Странник»
–  [ 5 ]  +

alexey1978, 30 июля 2007 г. в 08:35

Роман практически рыцарско-приключенческий. Главная героиня, она же Странник, несомненно, уникальная девушка. Только что была тихим забитым подростком, не решавшимся даже ввязаться в игру с детьми – и вдруг она уже гвоздит по врагу из лука, хладнокровно убивает бандитов ножом (не забыв вытереть этот нож о поверженого врага), ни разу не сидев в седле обгоняет стаю волков, не забыв при этом заколоть вожака стаи. И вообще, ведет себя аки Джеймс Бонд. И ведь никакой паук ее не кусал…

Конец романа представляет из себя классический хеппиэнд, чего я лично совсем не ожидал.

Оценка : 7
«Драгдилер»
–  [ 4 ]  +

pomarki, 02 мая 2023 г. в 13:24

Забавная, но нехитрая идея:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
литература стала наркотиком для инопланетян
расписана в долгий и скучноватый текст. Не хватает лёгкости Уильяма Тенна, могло бы получиться коротко и смешно.

Оценка : 3
«Розы тени» [Цикл]
–  [ 4 ]  +

Кот Маргай, 24 апреля 2022 г. в 17:49

Я не любитель шекспириады, но в силу широкой известности сюжетов реминисценции и переосмысления были вполне понятны. Общие тенденции для новелл по сравнению с оригинальными текстами – больше сочных деталей антуража и упор на скрытую роль в событиях сильных и ярких женщин.

В сборнике новеллы отсортированы по хронологии действия, но мне хочется упорядочить их скорее по уровню близости исходным текстам:

«He is gone» — небольшая конспирология по Гамлету, еще одно размышление на тему того, кто на самом деле стоял за гибелью датской королевской династии. Поскольку текст был ближе к концу, впечатлил он меня не так, как мог бы.

«Кто это сделал, лорды» — эпилог Макбета с колоритом средневековой Шотландии, большей приближенностью к реальной истории и большей ролью ведьм. Атмосферно, хорошо.

«Никакого шума по многим причинам» — подоплека «Много шума из ничего» по версии начальника сицилийской полиции. Больше политики и предков мафиозных донов. Атмосферно, хорошо.

«Приморский город на Кипре» — эпилог «Отелло», сюжетно связанный с некоторыми другими новеллами сборника. Пожалуй, меня эта новелла зацепила меньше всего, честно говоря, спустя несколько недель я довольно смутно помню, о чем она.

«Тигры Вероны» — боевик про разборки в Ломбардии эпохи Возрождения. Схлестнулись один тертый наемник из рода Монтекки и одна крутая дамочка из рода Капулетти. Как именно эти события и персонажи соотносятся с «Ромео и Джульеттой» станет ясно ближе к концу. Атмоферно, динамично, хорошо.

«Песни бедного Тома» — как автор обойдется с «Королем Лиром» было для меня некоторой интригой. С одной стороны пьесу эту обойти вниманием нельзя, с другой – она основана на эпизоде из откровенно фантазийной средневековой хроники, расписывающей «историю» десятков английских королей, будто бы правивших от времен Троянской войны (!) до прихода римлян. В итоге героем новеллы стал сам хронист Гальфрид Монмутский, придумывающий дела давно минувших дней под впечатлением от текущей политической обстановки. Именно в этой новелле мне для полного понимания не хватило знаний об истории Англии XII века – про Бекета и Матильду я еще что-то слышал, а прочие Боклерки для меня темный лес. Но читается все равно приятно.

«Торжествующая Лукреция» — три разные версии того, как могла бы сложится история Лукреции и Тарквиниев. Одна из наиболее понравившихся новелл, во многом, наверно, из-за того, что она не столько по Шекспиру, сколько по Ливию и Плутарху (античные оригиналы в отличие от средневековых Шекспиру забить своими фанфиками не удалось). Ну и как открывающая новелла сборника она очень удачна – отсылает к известному рассуждению Пушкина о влиянии одного домогательства на судьбу Рима и мира, плюс особенно прямо раскрыта тема более сильных женщин, чем в оригинале.

«Мистерия об осаде Орлеана» — эта новелла пожалуй сильнее всего выбивается из общего ряда. История Жанны д’Арк с Шекспиром никак не ассоциируется, к тому же тут не историческая стилизация, а хронофантастика. Сам по себе рассказ вполне читабелен, в нем много интересных исторических деталей.

«Белая дома сонетов» — закрывающая новелла происходит не в мире произведений Шекспира, а в мире, где жил сам Шекспир. Пожалуй, мне она понравилась больше всего, даром, что к тюдоровскому антуражу я отношусь с прохладцей, а каких-то особо ярких событий в тексте не происходит. Но тут еще отдельно интересен выверт с образом главной героини, чья серость неудачницы оборачивается профессиональной сдержанностью опытного сотрудника органов.

В общем, весьма приятный сборник, более всего мне понравились открывающая и закрывающая новелла. Но остальные тоже хороши, если и не собственной художественной ценностью (а она там есть), то по крайней мере как красивые и занятные литературно-исторические головоломки.

Оценка : 8
«Корабли с Востока»
–  [ 4 ]  +

Kail Itorr, 20 мая 2020 г. в 23:35

Исторический фон и персонажи что первой, что второй части — великолепны. Верю.

Просчитанные изменения мироздания по бабочке Брэдбери — очень даже красиво и правдоподобно. Хоть по геополитике, хоть по технике.

Язык, которым все это описано — тоже хорошо, душевно и приятно.

Но...

...но это не роман, пусть даже в двух частях, разделенных двумя с половиной столетиями.

Это конспект романа, большого, толстого и развесистого — но конспект, щедро перемешанный с эссе на тему и несколькими байками.

На этом материале нужно сотворить Сегуна, который плавно перетекает в Унесенных ветром. Вот тогда была бы вещь — а не конспект вещи. Материал поднят колоссальный, а вот сюжет для него... не скажу слабый, он там есть, и есть определенно такой, каким задумали авторы, но недостаточный. Для этого материала — недостаточный.

Оценка : 7
«Стою на полустаночке»
–  [ 4 ]  +

Демьян К, 03 июля 2019 г. в 20:18

Очередной образчик настоящей псевдофантастики, в которой всё — сюжетные ходы, социальные декорации, мотивация героев, — ну, буквально всё перетащено из нашего настоящего, причём практически без малейших изменений. Понятно, что автору не хочется ничего выдумывать про будущее, до которого он не доживёт, и поэтому ему проще сделать кальку с того, что он хорошо знает... Короче, никакая это не фантастика, по большому счёту. Но самый смешной ход — это про то, как в далёком будущем — настоящем далёком будущем, когда человечество уже фактически полностью освоит Солнечную систему и будет чувствовать там себя как дома, — некая героиня почему-то сидит себе и напевает под нос советскую песенку (цитата из которой вынесена в заголовок рассказа) из 1970-х годов, которую уже сейчас никто не помнит, хотя и прошло всего-то 40 с небольшим лет. В настоящем далёком будущем будут наглухо забыты такие «великие классики», как битлы и роллинги (может, Баха с Моцартом ещё как-нибудь будут помнить — коли сохранится каста исполнителей классической музыки для «чистой» публики), чего уж там говорить про Валентину Толкунову! Именно этот ход в рассказе лично у меня вызывает одновременно смех и полное неприятие. Ну зачем так врать-то бессмысленно?

Оценка : 6
«Последние Каролинги - 2»
–  [ 4 ]  +

Almeg, 12 марта 2019 г. в 15:01

Прекрасный роман.

Единственная претензия, с которой можно согласиться – это то, что книга получилась действительно излишне мрачной. Если, конечно, считать мрачность недостатком.

Никакого искажения характеров персонажей романа Говорова у Резановой нет. И Азарика, и Эд не просто не становятся хуже – как раз наоборот, все свои малосимпатичные поступки они уже совершили в первой книге, а у Резановой они, обретя друг друга, делают либо только добро, либо то, что дОлжно. Вот только прошлое настигает их и в новой жизни. Да, всё, что произошло в романе Говорова, предстает перед нами совершенно в другом свете – но почему бы и нет, всё совершенное не стало само по себе ни хуже, ни лучше, читателю представили лишь новую интерпретацию тех же самых поступков. Я бы сказал, показали более объемную картинку произошедшего.

Первая половина романа напоминает чем-то книги Дэна Брауна – герои расследуют тайны собственного прошлого. Только Резанова пишет интереснее и лучше американца.

Середина – да, этакий женский роман – так о женщинах могла написать только женщина. Это, пожалуй, самая уязвимая для критики часть книги. Слова «я сделаю для тебя всё, любимый» действительно звучат чересчур пафосно. А когда Авель знакомит Эда с содержанием спрятанных до поры свитков Фулька, и память Эда восстанавливает события прошлого, мы читаем настоящий панегирик самоотверженности Азарики. Но надо отдать должное Резановой, сгущая краски в описаниях судьбы Азарики (и Ригунты, ее дворцовой прислужницы), она совершенно не склонна все грехи сваливать на мужчин, которых они любили. За слова, что они (женщины) сами, по собственной воле выбрали свой удел – отдельное спасибо автору, таких слов в женских романах не встретишь, эти слова в значительной мере сглаживают впечатление от излишнего пафоса.

Парадоксальным образом, ближе к концу романа, когда безысходность только нарастает, тебя посещает мысль, что весь этот мрак и ад (а, собственно, царствование Эда в исторической действительности таковым и было) – возможно, это вовсе и не сгущение красок – это и есть та самая действительность, в которой нет того, кто протянет тебе руку и посадит на коня, за своей спиной – и от этой мысли становится даже светло на душе, потому что в жизни героев такое было…

Финальный финт с завещанием – вполне интересная гипотеза (конечно, не научная, а литературная), дающая ответ на вопрос, почему после Эда королем снова стал Каролинг…

Кроме главных действующих лиц – Эда и Азарики – на страницах романа углублены и расширены образы Авеля, Гислы, Фарисея, замечательно сыграли до конца свои роли Крокодавл и Нанус.

И еще одно отдельное спасибо автору за жизненное кредо Фортуната (из апостола Павла): «Где дух Господень, там свобода» – это вообще одна из лучших библейских цитат, которые я встречал в художественной литературе.

И снова парадокс: несмотря на то, что книга Резановой отличается и тональностью настроения и жанровой принадлежностью от классического советского исторического романа, каковым является первоисточник, в целом я даже удивлен, насколько точно выдержаны Резановой дух и буква книги Говорова в той части, что касается именно персонажей, их развития, характеров, мотивов и поступков.

В общем, если вас пугает излишняя мрачность – роман читать действительно не стоит, пусть герои запомнятся вам такими, какими их оставил Говоров на последних страницах своей книги.

Но ни одной другой причины, чтобы не прочитать этот замечательный роман, я не вижу.

Лично я получил огромное удовольствие.

Оценка : 9
«День всех дураков»
–  [ 4 ]  +

Brain-o-flex, 10 ноября 2017 г. в 12:42

Здорово!

Здесь есть мистика, фантастика, криптозоология и криптоистория, юмор в говорящих фамилиях и поведении героев.

В общем, такой славный симбиоз — как говорится — всё, что я люблю.

Если бы я не читал рассказы Говарда, Щепетнёва, Лукина — не знал бы, с кем (чем) можно сравнить этот стиль.

Кто-то скажет — смазанный конец.

А я, почитавший Щепетнёва — пожму плечами и скажу — дело житейское.

Автор либо оставляет нам поле для размышлений и додумываний, либо это задел на будущее, на продолжение.

Это часть чего-то, некой мозаики, какого-то цикла (а так оно и есть!)

Нижегородская готика — вот название этого цикла рассказов.

И неумолимо тянет прочитать у автора что-то ещё, что-то подобное.

Что-то «как у Говарда».

Оценка : 8
«Чудо и чудовище»
–  [ 4 ]  +

gipsylilya, 29 августа 2014 г. в 23:25

Реалистический по духу приключенческий роман, основанный на истории древнейших цивилизаций Ближнего Востока. Сюжет, действительно, недвусмысленно напоминает нам об античных трагедиях; видно, что это сделано нарочно. Боги, смеющиеся над людьми, существуют, похоже, только в воображении людей — но это не мешает им смеяться дальше, откалывая такие шутки, что в человеческих слезах можно утопить не один город.

Оценка : 10
«Из глубины»
–  [ 4 ]  +

vvmonahov, 11 сентября 2013 г. в 00:02

Очень занудливая повесть-страшилка, состоящая по большей мере из не имеющих отношения к делу описаний. Если выкинуть всю «воду» из текста, получится рассказ на 5-6 страниц: у некой благородной дамы осудили мужа и посоветовали ей на время удалиться из высшего общества. Она с детьми поехала к уединённо живущей подруге — в замок на небольшом острове, где та жила затворницей после смерти мужа, который до этого долго болел. Там с дочкой дамы в саду случился несчастный случай: она упала и немного повредила голову. И стала говорить о том, что ей привиделся свет, зовущий её голос и огненная решётка, которая её оттолкнула, из-за чего она упала и ударилась головой. — Вот я и рассказал половину повести, и всё остальное — совершенно не имеющие отношения к делу описания. И это не спойлер — я не упомянул ничего, что относится к основной интриге повести.

Оценка : 3
«Чудо и чудовище»
–  [ 4 ]  +

Fiametta, 13 января 2013 г. в 21:53

Сюжет будто позаимствован из античных романов. Пророчество о власти над царством, чудо в храме богини любви,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
подмененные младенцы, коварная рабыня, отцеубийство, ложь, обернувшаяся истиной, путь от бродяги до властителя...
. Но в античном романе вряд ли бы появилась героиня, подобная Дарде. Уродливая женщина, которая живет, как мужчина, и, как мужчина, рассчитывает только на свою храбрость и умение сражаться.

А вот красавицы, подобные Далле, часто встречаются в старинных книгах. Цветок гарема, женщина, созданная лишь для того, чтобы украшать дворец и рожать наследников, женщина, которая зависит от любви мужчин и милости богов. Она сама не желает забот, она сама не желает жизни свободной, но и опасной.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И когда ей приходится бороться за жизнь, она борется как женщина из гарема — ядом и хитростями, а преступления ее страшнее, чем преступления отважной Дарды.

Интересно, какой нашей эпохе больше соответствует время в романе — III тысячелетию до христианской эры или эллинизму? Завоеватели-зимранцы — греки Александра Македонского? Дельта — Египет? Шамгари — Персия? Нир — Сирия? «Баалат» (владычица) — семитское слово. Храмы со священным браком царя и верховной жрицы и храмовой проституцией были в земной Сирии и Вавилонии. Как далеко в мире романа до христианства. «Дитя бога среди нищих и бродяг — да кто же в такое поверит».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А вот намек на историю Эдипа не осуществляется — незнакомец, убитый Дардой, не ее отец.

Оценка : 10
«У принцессы век недолог»
–  [ 4 ]  +

Аксинья, 10 июля 2011 г. в 18:13

Хорошее завершение хорошей истории.

И то, как она говорит о муже.

И то как помогают ей разные потусторонние тетки.

Несколько больное воображение (как по мне) у хозяев того самого замка...

А вообще, ведь практически идиллия в конце.

Думаю, что хотела бы это перечитать через какое-то время.

А еще... ну зря я в детстве не хотела стать принцессой... они ничего так, можно ведь и без розовых юшечек

Оценка : 8
«Крутые парни ездят на трамваях»
–  [ 4 ]  +

197925, 29 апреля 2010 г. в 14:46

Странный рассказ, который непонятно как начинается и не понятно чем заканчивается. Остается масса непоняток. Почему жители вдруг разделились на два враждующих лагеря? Отчего стало настолько опасно выходить на улицы? Как-то все это пресно, убого и странно... 8-)

Оценка : 1
«Тигры Вероны»
–  [ 4 ]  +

StasKr, 26 января 2009 г. в 10:40

Честно говоря, я так до конца и не понял, была ли главная героиня той самой Джульеттой (по логике событий – да, она, но автор упорно называет её другим именем). Опять же, нарисованный образ, скажем так, весьма далёк от шекспировского прототипа. Тем не менее, не смотря на постоянное чувство дискомфорта, прочитал рассказ с удовольствием, поскольку его главное достоинство – это не герои, а атмосфера Италии эпохи Возрождения. Бесконечные интриги, предательства, нескончаемые распри, передающиеся от поколения к поколению и в итоге теряющие всякий смысл; готовность в любой момент расстаться со своей жизнью и забрать жизнь чужую – всё это нашло свое место в относительно небольшом произведении.

P.S. Наталья Резанова действительно переоценила знание Шекспира современными читателями. Я только благодаря отзыву ii00429935 понял, кем на самом деле была героиня данного рассказа. Впрочем, на оценку на произведения это всё равно не повлияло.

Оценка : 8
«Песнь крови»
–  [ 4 ]  +

kkk72, 16 декабря 2008 г. в 23:05

Этот рассказ Резановой довольно неплох, но явно рассчитан на женскую аудиторию. Автор довольно необычно сплетает в одну историю роман Дюма, всем известную «Золушку» и «Лебединое озеро». Как ни странно, получилось вполне читаемо. Автор демонстрирует неплохое знание истории Франции конца 16 века, умело вплетает мистический элемент в свой рассказ. Да, местами не обошлось без ляпов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну как ведьма могла быть крестной, если она боится креста?
Но в целом впечатление неплохое, а концовка — весьма неожиданна.

Оценка : 7

  Страницы: [1] 2  3  4 



⇑ Наверх