fantlab ru

Чайна Мьевиль «Рельсы»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.57
Оценок:
589
Моя оценка:
-

подробнее

Рельсы

Railsea

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

На борту кротована (moletrain) «Мидия» Шэм Йес ап Соорап в благоговении наблюдает за первой в своей жизни плеснекрутовой (moldywarpe) охотой: гигантский крот вырывается из земли, гарпунщики целятся в жертву, кто-то гибнет, кто-то обретает славу. Но как бы зрелищна ни была охота, Шэм не может отделаться от ощущения, что жизнь — это нечто большее, чем путешествие по бесконечным рельсам рельсоёма (railsea) — даже если капитан кротована думает лишь об охоте на крота цвета слоновой кости, которого она (капитан) ищет с тех пор, как тот отгрыз ей руку много лет назад. Когда кротован натыкается на разрушенный поезд, поначалу все радуются находке. Затем Шэм обнаруживает серию рисунков, намекающих на то, что где-то возможно нечто невозможное, — и события поворачиваются совсем не так, как ожидалось. Вскоре за Шэмом охотятся решительно все — и пираты, и кротованщики, и чудовища, и вещеройки (salvage-scrabblers). И, возможно, не одна только жизнь Шэма изменится. Возможно, весь рельсоём застыл на пороге новой эры.

© Перевод аннотации angels_chinese

Награды и премии:


лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книги — Лучшая книга на языке оригинала

лауреат
Локус / Locus Award, 2013 // Подростковый роман

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2012 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 2-е место

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2012 // Премия Андре Нортон

номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2013 // Лучший НФ-роман

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2013 // Роман — Премия им. Роберта Холдстока (лучший фэнтези роман)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2013 // Научная фантастика (Великобритания)

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2015 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книга года

номинант
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2016 // Лучший зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Премия сайта sf-Lit / sf-Lit Award, 2016 // (Великобритания)

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2017 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премии фестиваля «Имажиналии» / Prix Imaginales, 2017 // Зарубежный переводной роман (Великобритания)

номинант
Европейская премия «Утопиалии» / Европейская премия «Страна Луары» / Prix Utopiales européen / Prix Européen Utopiales des Pays de la Loire, 2017 // Лучший роман (Великобритания)

Похожие произведения:

 

 


Рельсы
2015 г.
Рельсы
2017 г.
Рельсы
2022 г.

Аудиокниги:

Рельсы
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Railsea
2012 г.
(английский)
Railsea
2012 г.
(английский)
Railsea
2012 г.
(английский)
Kolejmoří
2013 г.
(чешский)
Морелси
2013 г.
(болгарский)
Toromorze
2014 г.
(польский)
Das Gleismeer
2015 г.
(немецкий)
Merfer
2016 г.
(французский)
El mar de hierro
2017 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотел познакомиться с творчеством Мьевиля, но именно этот роман выбрал скорее случайно, и как оказалось попал в не самую типичную для автора стезю подростковой литературы, возможно даже первую его книгу в этом направлении. Сразу могу сказать, что эмоций получил больше положительных, чем отрицательных, хоть в книге и есть вещи, которые получились слабее, чем бы того хотелось.

Но чего не отнять у данного романа, так это его прекрасно прописанного, интересного мира. Мир постапокалиптический, но сам апокалипсис случился очень давно, новый образ жизни людей уже полностью сформировался, и он неразрывно связан с поездами, ведь весь мир – это одни сплошные рельсы, целое Рельсоморье, опасное, если ступать на землю, населённое огромными кротуродами поедающих огромных червей и прочими разросшимися животными.

Наверное, трудно не любить поезда, и их здесь много. Самые разные, как по предназначению, кротобои, сальважиры, собирающие утиль, пираты и другие, так и по принципу передвижения, от паровозов до поездов-парусников. От поездов и всего, что с ними связано, я несомненно получал удовольствие.

Но вот от чего труднее получить удовольствие, так это от персонажей. При чем как от главного героя, так и от всех остальных. Здесь нет ни одного по-настоящему яркого персонажа, они все довольно скучные, какие-то блёклые, кто-то больше, кто-то меньше, но при этом главный герой умудряется еще и проигрывать остальным, будучи одним из самых неинтересных. Не могу сказать, чтобы герои были неприятными, но хотелось бы увидеть в них больше «жизни». Главный герой хоть и изменяется по ходу действия, но делает это как-то слишком резко, и как мне кажется, без всяких особых предпосылок к этому. Второстепенные персонажи радовали чуть больше.

Автор частенько ломает четвёртую стену и в один из этих случаев, он пишет, что будь у штурвала читатель, история могла бы двигаться совсем по другому пути, и к сожалению, возможно будь история совсем другой, она могла бы оказаться интереснее, чем эта. Сюжет — второй аспект книги, после персонажей, который заметно отстаёт от интересного мира, придуманного автором. Он довольно прост, читать хоть и достаточно увлекательно, но это заслуга, скорее хорошего антуража, чем самого сюжета, который слабо запоминается и мало чем цепляет. Финал оставляет чувство разочарованности, будто приехали совсем не нуда, куда хотели.

Роман интересен тем, что во многом построен на отсылках к произведениям других писателей, большинство из которых, признаюсь, я не увидел, так как еще не читал многое из того, к чему отсылает автор. Вполне возможно, что чем больше книг, на которые отсылает Мьевиль прочитано, тем сильнее меняется восприятие книги. Это не значит, что читать «Рельсы» без того же «Моби Дика» невозможно, в конце концов, роман больше подростковый, но мне трудно судить какая доля шарма теряется от незнания первоисточников. Возможно это должно подстегнуть к знакомству с ними или призвано добавить интереса для более взрослой и начитанной аудитории.

Итог: несмотря ни на что, приятная книга, читать её легко, многое, конечно вытягивает интересный, хорошо продуманный и прописанный мир, атмосфера рельсов, поездов, путешествий и приключений. Возможно, у нас из такого мира, когда-то бы сразу начали делать межавторский цикл. Персонажи и сюжет простые, как сами по себе, так и на фоне мира Рельсоморья. Скажем так: вас ждет красивый паровоз, за окном интересные виды & необычное зверье, таящее в себе много опасностей, но вот попутчики ваши немного скучны, а цель поездки не совсем ясна.

Оценка: 8/10 («Очень хорошо»).

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Рельсы» (хотя, конечно же, «Рельсоморье», по аналогии с «Земноморьем») – это история молодого паренька Шэмуса ап Суурата, служащего помощником врача на кротобойном судне «Мидас». В своих скитаниях по просторам Рельсоморья – рельс, сплетённых в кажущуюся бесконечной паутину стрелок и развилок – команда «Мидаса» натыкается на сошедших много лет назад с путей поезд, а в этом поезде находит некую информацию, которая перевернёт все представления о том, что такое Рельсоморье. Эта информация настолько ценна, что за ней начинают охоту и простые искатели приключений, и пираты и даже армии рельсоморских городов...

Поначалу кажется, что «Рельсы» – это римейк «Моби Дика», для подростков в стимпанковской/постапокалипсической атрибутике. Совпадает многое – повествование ведётся от имени недавно попавшего на корабль новичка, капитан потеряла в схватке с гигантским кротом цвета слоновой кости руку, и гонится за своей «философией» с упорством сумасшедшей, сдерживаемая рационализмом старпома, отдельные главы живописуют охоту и разделку пойманного крота или в лирическом стиле рассказывают об особенностях рельсового быта... Впрочем, к середине книги становится ясно, что Мьевиль использует произведение своего почти однофамильца в качестве костяка для совершенно иной истории, больше похожей на «Остров сокровищ». Детали же перекочевавшие из «Моби Дика» оказываются инструментом авторской иронии – например, выясняется, что есть целые клубы капитанов, охотящихся за лишившими их конечностей существами, где одержимцы хвастаются своей «философией» и попытками их поймать. Примерно тогда же в повествовании возникают обычные для Мьевиля леваческие нотки, на последних страницах превращающиеся в настоящую левую симфонию, чем-то похожую на «Мистерию Буфф» Маяковского. Изъясняясь без спойлеров, финал полностью меняет общую идею книги. Поначалу «Рельсы» – постмодернистский гимн труду, исследованию и упорству, но последние страницы превращают роман в сатирический памфлет на неукротимую капиталистическую жадность и в гиперболическое предупреждение о том, чем может обернуться «свободная конкуренция». Не то, чтобы я был против таких идей, просто слишком резкий поворот кажется совсем необоснованным.

В остальном «Рельсы» – это типичный Мьевиль. Фантасмагорический мир (который, кажется, растёт из идеи «Железного Совета» о поезде, который может ехать куда угодно), сочные стимпанковские детальки и красочные описания, персонажи, которых сюжет пронесёт по жизненным перипетиям с грацией горной реки, тащащей лодку по порогам, персонажи второго плана, которые, порой, интереснее главных героев, несколько загадок, разгадка которых осталась «за кадром»... только в изложении для подростков. Впрочем, взрослому книга тоже может быть интересна, ведь она написана без скидок на возраст, и в силу обильного количества смысловых пластов, заложенных в «Рельсах» прочитать их можно по-разному – и как парафраз «Моби Дика», и как политическое высказывание, и как приключенческий роман...

Отдельно про перевод. С одной стороны он хорош, и богатый язык автора не кастрирован до уровня «Промта» как в «Кракене» или «Городе и городе», но переводчик перевёл «в лоб» несколько моментов, которые задумывались автором как тонкие или многозначные. То ли с тонкостями решили не заморачиваться, то ли они остались не поняты...

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Постой, паровоз, не стучите, колеса...»

Это было... нестандартно. Итак, стоп-машина. Это будет рассказ о рассказе рассказа. Ну или что-то вроде того.

Автор сотворил совершенно «тронувшийся» мир, или лучше будет сказать «поехавший». Тронуехавший. Да, вот так подойдет. Это мир рельсов, поездов и мусора, колючий и неприветливый, как мир Татуина или Пандоры (из серии игр «Borderlands»). Мьевиль населил его невообразимыми крокозябрами — язык сломаешь — кротуродами, тальпами и мульдиварпами — с первых строк автор нанизывает незнакомые термины и корявые имена на нить повествования, как шашлык на шампур, самозабвенно погружается в процесс и окунает в него читателя.

Я плевался и норовил отложить блюдо, но различил привкус потрясающей иронии... и внезапно познал дзен. С головой нырнул в гущу описаний, аллюзий, метафор и отссылок, купаясь в положительно заряженных частицах, ибо ассоциации навевают бессменную классику приключенческих романов, таких как Робинзон Крузо или Моби Дик.

Довольно сложно визуально воспринимать роман, он едва ли не трескается от обилия громоздких образов. Фантазия автора не имеет границ и с маниакальной дотошностью описывает окружение техногенной катастрофы, наряжает набранный текст в сочные гротескные тона. Выходит так, что либо смакуешь это пиршество декораций, либо постоянно спотыкаешься и, в конце концов, откровенно устаешь, перегруженный шипастой эстетикой романа.

Мир, переживший свои лучшие времена, возвращается к пантеону богов, безутешно деградировав до своеобразной феодальной раздробленности. Все природные напасти обожествляются в лучших традициях язычества. В постановке Мьевиля роль вселенского зла исполняют капиталисты — реверанс в сторону мировоззренческих взглядов автора, выросшего в семье «хиппи» и являющегося активным членом Британской социалистической рабочей партии.

Реалистичны ли конструкции, возводимые автором? В конце концов, это всего лишь сказка, которой свойственны абсурд и преувеличения. Умная сказка на грани сюрреализма со вкусом песка, мусора и забавных размышлизмов. Явно не для детей, но и не особенно взрослая. Неоднозначно пограничная.

Мьевиль ломает «четвертую стену» и напрямую общается с читателем с помощью небольших интерлюдий, чем создает ощущение близости и домашнего уюта. Отстраненная подача материала, редкая в наше время, словно отдает некоторые события и подробности сюжета в жертву не подчиняющемуся никаким законам и жанрам яркому стилю автора. Приключение с большой заглавной буквы и его удивительный мир целиком и полностью тащат вагончики этой истории. Темп повествования как стук колес кротобоя по рельсам — то баюкает, то тряхнет в ритме «шеккачашек», а затем предложит передохнуть на междуглавной станции...

Центральными персонажами движет дух стремления и познания, будь то зеленый пацаненок, отправляющийся на поиски собственного места и не довольствующийся стандартными предложениями, парочка детишек, намеренных во что бы то ни стало, закончить работу родителей, или суровый капитан поезда, желающий воздвигнуть своей охоте памятник нерукотворный. Все они активны и по хорошему агрессивны в желании достичь цели.

Мьевиль не боится новшеств и смешивает разные стили, дефилируя на грани фантастических жанров, что абсолютно точно говорит о нем, как об одном из самых ярких представителей «новых странных» писателей. Конкретно «Рельсы» можно охарактеризовать как щедро сдобренное сюрреализмом дотолкиновское фэнтези и стимпанк одновременно!

И вот наш состав подошел к концу. Признаюсь, ожидал большего от завершения такого эпичного пути. Концовка не дает чувства завершенности, оставляет читателя голодным, и совершенно сознательно! Мьевиль подчеркивает идеи, преследующие его творчество — бросает вызов, ниспровергает стереотипы о том, какими должны быть книги, подвергает сомнению существующие нормы и правила...

Есть такая поговорка: «Отвергаешь — предлагай», бессмысленно ли ломает жанры автор? Что он хотел сказать конкретно этим произведением? Все тлен (шутка), это, конечно, не конец (опять каламбур?). Что произойдет, если цель будет достигнута? А может целью был путь, движение, постоянный поиск, в итоге сам процесс, а не его окончание, состояние, которое отвергает конечность устремлений? Грезы о необъятности человеческих возможностей...

Это было нестандартно. И, должен признать, просто отлично.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман был бы неплох, если б не представлял собой компиляцию идей из предыдущих. Явный детский восторг Мьевиля перед поездами уже сыграл в «Железном совете» — и концепция мира, в котором земля опасна, поскольку населена огромными страшными роющими животными, а передвигаться людям можно только по рельсам, которые почему-то безопасны и не проседают — не более странная, чем идея о поезде, перед которым поездная бригада постоянно прокладывает новые рельсы. И то, и другое демонстрирует триумф любви к поездам над практическим смыслом. Другой источник для «Рельсов» — «Шрам». Если первую половину «Рельсов» довольно скучно и, собственно, не происходит ничего внятного, кроме формального представления мира и героев, то во второй начинается настоящий сюжет. Как и в «Шраме», смысл — движение некоей внутренне противоречивой, но в общем сплоченной группы на транспортном средстве к краю мира. Чисто чтобы посмотреть, что там. Цель похвальная, но как и в «Шраме», больше всего удивляет, что никто из отчаянных одиночек туда еще не добрался, учитывая, что не так уж и безумно сложно оказывается. Весь этот «Покоритель зари» в итоге начинает казаться достаточно скучным, тем более что цель путешествия поезда не столь очевидна и романтична, как плавание к Шраму, да и концовка представляется какой-то висящей в воздухе.

Изначально мир Рельсоморья, несмотря на все отчаянные усилия Мьевиля создать впечатление «опасного моря огромных кротов» выглядит малодостоверно. Почему вместо того, чтобы просто закатать опасные участки в толстый слой асфальта и камня, люди понастроили на них рельсы? Вся эта морская тематика и романтика слишком притянута за уши, хоть переводчик и старался, а поезда, ходящие под парусами, просто смешно, извините. У каждого поезда есть капитан, и каждый уважающий себя капитан в этом мире считает своей обязанностью гоняться персонально за какой-нибудь особенно огромной и зловредной подземной тварью — это они называют философией. Аллюзии на «Моби Дика» смотрятся не то чтобы неуместно, но их слишком много, а у Мьевиля все-таки ждешь увидеть оригинальые идеи и персонажей.

С героями как раз основная проблема романа, потому что главный герой — хороший скучный мальчик. В нем нет ничего сколь-либо привлекательного, и наблюдать за ним скучно, все его мысли и поступки абсолютно предсказуемы. Печально, что и вокруг не наблюдается сколь-нибудь ярких героев, на которых было бы интересно посмотреть (какие прекрасные персонажи были в «Шраме»). Даже зло, выраженное в виде огромного крота, слишком далекое и абстрактное, чтобы как-нибудь заинтересовать. Никакой особой идеи в тексте, кроме квеста за краем мира, тоже нет, хотя, возможно, это и хорошо, учитывая, что знаем мы мьевилевские идеи о мире победившего социализма.

Мьевиль, конечно, слишком интересный писатель, чтобы написать откровенно плохой роман — но у него есть вещи гораздо лучше подобного же толка.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сразу выделим три момента книги: сюжет, мир и персонажей.

Зададим три вопроса и сразу же ответим на них.

Сюжет «Рельс» кажется вторичным? Более чем.

Основу романа составляют истории, идеи и образы, взятые из очень большого количества книг, от классики приключений (Мелвилл) до классики фантастики (Стругацкие). И автор не просто заимствует их. Иронизируя, пересматривая, автор предлагает свой вариант интерпретации знакомых мотивов. Потому, то, что кажется пересказом уже написанного ранее другими писателями, начинает играть новыми красками, свеженанесенными, современными. Правда, не всегда лучшими оригиналов, но достойными.

Каков мир? Традиционно необычный.

«Рельсы» — не стимпанк. Это было бы однобоко и примитивно. Мир вобрал в себя и прочие «панки», и мистику, НФ изрядный ломоть. Само собой, классическую форму приключений. Жанрам обнажили костяки, перебрали внутренности и смешали друг с другом. Получилось… странно. В хорошем смысле этого слова. Пестро, экзотично, живо.

Новые профессии, новые термины. Своя религия. Свои мифы и легенды. Полузабытые технологии, применяемые кто во что горазд. Поезда на различных тягах. Несколько предложенных вариантов конца света, произошедшего очень, очень давно. Невообразимо мутировавшая фауна и почти исчезнувшая флора. И рельсы, занявшие все пространства, заменившие моря и океаны, нереалистичные – для нас с вами, но являющиеся основополагающей частью жизни всех обитателей этого мира.

Персонажи? Похуже всего остального, к сожалению.

И проблема не в их описании – здесь, как всегда, автор подошел к делу мастерски. Каждое действующее лицо уникально, чаще всего является отсылкой к той или иной классике. И в то же время, им заметно недостает развития.

Главный герой если и меняется, то самую малость, лишь перестает бояться всего и понимает, наконец, чем хочет заниматься по жизни.

Прочее большинство других удручающе статичны по характерам. Поначалу это незаметно, интерес к происходящему и быстро чередующиеся события затмевают недостатки. А потом обнаруживается: сменяются планы и цели, но будто не по инициативе персонажей, а сугубо по прихоти автора. Но, возможно, в этом и суть.

Что же получается?

«Рельсы» можно назвать блеклой тенью «Нью-Кробюзонского» цикла. Здесь гораздо меньше вычурных фантазий, нет заметных политических или каких бы то ни было подтекстов, нет жестокости и чернухи. Нет отчаяния и обреченности, несмотря на постапокалипсис здесь и «застойную деградацию» там, в мире Бас-Лаг. С другой стороны, книга интересна не только собственным видением автора на вышеназванные сюжеты и идеи, данью уважения им, но и вполне может считаться своего рода начальным этапом, подготавливающим новых читателей, доселе не знакомых с Мьевилем, к прочтению прочих его своеобразных книг.

А если не оглядываться на те книги, то «Рельсы», на самом деле, примечательна своим стилем, стремительным, выверенным, без лишних отступлений, с умеренной долей символизма.

Книга прочитывается влет, оставляя после себя яркое, пусть и недолгое послевкусие.

И мысли. Берут сомнения от правильности выбранного варианта финала. О выдвижении на первый план той версии конца света, что была более приземленной, не очевидной в своей важности, и тем самым нивелировании значимости другой, масштабной и действенной в плане медленного, но гарантированного уничтожения рода человеческого.

Однако книга ведь прочитана, удовольствие получено, и немалое. Будем считать, что возникновение сомнений также задумано автором.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Романтика рельс и морей Чайна Мьевиля

Уверен, что многие слышали о Чайна Мьевиле. Писатели, как правило, стараются особо не выделяться. Чего не скажешь о Мьевиле. Он импозантен, что видно по фотографиям (лысый, проколотое ухо, чем-то напоминает Дреймана из группы Disturbed). Но всё-таки Мьевиль более известен своей критикой в отношении Толкина и «Властелина Колец». Признаюсь, много лет назад, я узнал о Чайне именно поэтому. И первой реакцией была фраза – «Да что он себе позволяет?». Со временем критика, которую себе позволил Мьевиль, стала для меня не так важна, хотя я по-прежнему считаю, что «Властелин Колец» — это верх литературы художественной. Так что я решил прочитать произведения того, кто посмел поднять слово на Профессора. И выбор пал на «Рельсы». Во многом по двум причинам – слишком шикарное оформление обложек (хотя многие книги Мьевиля фанзон издает именно в подобном оформлении) и одиночность, то есть самодостаточность романа. Думаю, выбор мой оказался весьма удачным.

Мир Рельсоморья – непаханое поле. Мьевиль создал такой мир, который в перспективе может вместить в себя несколько романов, а то и циклов. С одной стороны, Чайна рассказал очень мало о Рельсоморье, не хватает карты, не помешал бы небольшой глоссарий. С другой же стороны, о мире известно достаточно, чтобы понять – будущее ли перед нами или прошлое, стимпанк ли или фантастика в чистом виде. Конечно, хотелось бы чуть больше данных о мире, но и на том спасибо. Вовсе не считаю «Рельсы» романом в жанре янг-эдалт. Вполне себе всё прописано.

Герои. Их здесь не так уж много. Главный – Один. Это Шэмус – юноша с романтическими взглядами на мир. Казалось бы, какую он может увидеть романтику в мире Рельсоморья, где стоит зазеваться и…больше зевать не придется. Но нет. Шэмус о чём-то мечтает, что-то ищет, у него нет желания сидеть на месте. При этом Шэм отнюдь не храбр, не силен. Он вполне обычный. Ему свойственно ошибаться, малодушничать. Он не вызывает приязни чисто героической, но Шэмус – живой, от того и вызывает симпатию. Помимо него я бы выделил образы антагонистов. Они ситуационные, что не такая уж оскомина. Враги нередко перестают быть врагами, а то и вовсе превращаются в союзников. От того и интереснее читать. Иногда хочется отдохнуть от всяких там Тёмных властелинов…

Сюжет романа сложно назвать образцовым и сложносплетенным. Это чистый квест. Вот герой что-то узнал, вот ему надо найти, вот он уже ищет, тут пара препятствий, здесь шаг назад. И так далее. Вот только читать интересно, чёрт возьми! Приключения Шэмуса увлекают читателя в мир Рельсоморья, мы изучаем его вместе с юным учеником доктора, в чём-то разочаровываемся, а от чего-то приходим в восторг.

В первую очередь Мьевиль берет миром, герои тут живые, хоть и не выдающиеся (не Тирион, не Глокта, даже не Гаррет из «Хроник Сиалы»), сюжет любопытен, хоть и не до дрожи. Плюс авторский язык и стиль, их тоже стоит отметить. Мьевиль не скатывается в чисто приключенческое повествование, далек он и от огромного потока воды. Чайна умело сочетает главы-рассуждения с главами-приключениями. И время от времени он даже добавляет к ним главы-философствования (хотя этого слова хотелось бы избежать в данном отзыве).

Заключение: толковый роман, интересный, динамичный. Присутствует оригинальный мир, неплохие герои и романтизм роуд-бук. Хотелось бы увидеть спин-офф, даже в виде рассказов. Буду и дальше читать Чайну.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моё первое впечатление о Мьевиле всё ещё остаётся единственно-верным — это крайне начитанный, эрудированный и неглупый человек, причём человек крайне красивый (шутка, сейчас не о том), у которого отлично получается прописывать фант. миры... и при этом бессильный во всем, что касается повествования, персонажей, психологизма и построения интриги.

Мьевиль остаётся верен себе даже в жанре постапа, где вся культура жанра невольно пронизана живыми воспоминаниями его первых авторов-американцев об истерии по ядерной войне, массовой стройки анти-радиационных убежищ под каждым сараем и Кубинским кризисом, — а потому развернуться его безудержной фантазии, по-идеи, негде. Ибо что в постапе не делай — всё Фаллаут получается. Однако даже на неблагодатной почве иссохшего после очередного пздца Мирового океана, таки всходит зерно фатасмогории Мьевиля: по уходящим за горизонт вереницам ж/д путей здесь колесят многопалубные стимпанковские паровозные составы в поисках мяса и шерсти «кротоуродов». И это только начало того, на что способно воображение Чайны!

Но на этом плюсы мира заканчиваются.

Во-первых, стоит включить логику, как картина этого выучерного мира рассыпается. Например, при таком богатом монструарии подземных тварей ж/д пути (единственный легкодоступный способ передвижения по миру) должны постоянно проседать и обваливаться из-за изрешеченной туннелями почвы. Этот момент мог бы быть оригинально обыгран, например, если во время охоты на кротоуродов твари нарочно бы вымывали пути, и чтобы охотники шустро ставили импровизированные пути, — но автор этого не сделал.

Во-вторых, книга откровенно переусердствует с реверансами в сторону других авторов. Нынче вообще стало модно заявлять, что «всё до меня написано» и даже не пытаться изобрести велосипед: просто Х меняется на Y, а в конце признаться во влиянии автора «на моё творчество». Я совершенно не против, когда автор отсылается на другого автора или проводит аллюзии на него, но тут Мьевиль откровенно паразитирует на творчестве Мелвилла и других. Линия с местным фемАхавом (до нынешней феминистической истерии это и впрямь выглядело как безвкусный, но всё-таки постмодернизм, — а не попытка подкупить феминисток) выглядит не как переосмысление известной вендетты китобоя кашалоту-убийце, а просто фанфик на тему «что если бы Ахав был девочкой». И, надо сказать, фанфик не шибко удачный: если Чайна не смог придумать оригинальную историю, то взял бы психологизмом — всё же женщина-китобой и мужчина-китобой явно должны вести себя и думать по-разному. Странно, что такой красивый мужчина так плохо описывает женщин (прокашливается).

В-третьих, психологизм персонажей не выдерживает никакой критики. Вообще написать книгу для подростков так, чтобы подростки не плевались от неубедительных персонажей-подростков, по-моему, это не только талант, но и огромная удача. И если вы считаете, что подростки в книгах Хайнлайна выглядит слишком банальными и тривиальными, и что из книги в книгу они совершенно не менялись, то приготовьтесь, что в «Рельсах» вы не запомните даже имён — настолько все персонажи (и я говорю не только о подростках) блеклые и невыразительные. Определенно академическое образование Чайны не прошло просто так.

В-четвертных, Мьевилю давно пора что-то делать с построением интриги. Ибо

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
построить историю на некой мировой тайне, обещать в конце откровение, но вместо заявить «вы чего-то ждали? А тут ничего нет!» — это не твист, это пшик

Однако, несмотря ни на что, Чайна остаётся верен себе там, где ему нет равных: пожалуй, только он может рисовать такие яркие и нетривиальные миры, которые будут, как на холсте, всё наливаться и наливаться красками в вашем сознании с каждой прочитанной страницей.

Оценка: нет
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот и на неназываемых ресурсах появилась книга Чайна Мьевиля «Рельсы» или «Рельсоморье».

Надо сказать, что, на данный момент, пока мною из творчества данного автора прочитаны только слишком сюрриалистичный, но тем не менее красивый мистико-антуражный «Кракен» и сай-фай «Посольский город», берущий замечательными описаниями, но никак не сюжетом, произведение о погибшем мире будущего Земли мне понравилось более всего.

Конечно, и тут сюрреализм, но какой! Вместо морей и океанов — железнодорожные пути, вместо красавцев-китов — огромные кроты, а в высотах небес, ставших ядовитыми и непроглядными, вместо прекрасных птиц инопланетные твари со странной биологией. Зато общество на островах и кораблях рельс да шпал все то же, ни чуть не изменившееся. Люди, исказив свой мир и природу, потеряв всякое будущее, остались черствыми, безумными и алчными. Но не все. Например, главный герой романа «Рельсы» — подросток Шэм, маленький в разных смыслах человек, сохранивший доброту и порядочность в дивном новом мире.

Сюжет книги не такой уж и предсказуемый, и сама она выигрывает не только красивым фоном, но и неплохой историей, не слишком картонными и шаблонными героями. В отличие от недавней «Веры» Джона Лава, которая тоже подразумевалась как новый взгляд на «Моби Дика», только из дебрей космооперы, «Рельсы» далеко не целиком и полностью идут по заложенным Мелвиллом шаблонам и не пытаются, как в упомянутой «Вере», пропихнуть странноватую философию автора с какими-то сверхвозвышенными идеями, суть которых после сумбурного фантасмагорического конца никак и не объясняется. Разумеется, без крайне, или не очень, левых взглядов Чайны не обходится, но проскальзывают они в произведении всего два раза — где-то под конец первой части книги и в самом финале, где те выглядят как ирония, а то и сарказм к миру капиталистическому. Кстати о капитализме и политике — в абзаце, где перечисляются государства мира Рельсоморья, можно найти страны-аналоги нашего современного мира, в том числе и Штаты, «пропихивающие свою демократию деньгами и военной мощью» (не совсем точная цитата, ну да ладно).

Так что же в итоге вышло у Мьевиля? Как уже говорили, роман-игра, где можно увидеть что-то от «Пикника...» Стругацких, «Моби Дика» Мелвилла, разумеется, и «Детей капитана Гранта» Верна? Постапокалиптический мир будущего с почти истощенными что топливными, что природными, что мыслительными ресурсами, где философия перешла в ранг безумных идей отдельных капитанов кротованов о крупной и трудной добыче, а религия стала поклонению остаткам артефактов крупных корпораций, и создавших эту реальность? Что ж, тогда у такого мира и будущего никакого нет, ибо отсутствуют стремления вперед, к чему-то большему, чем огромный южный крот цвета слоновой кости... Хотя финал и преподносит некоторую надежду на лучшее будущее, но каким оно будет, решать только нам, живущим.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Railsea» разочаровало до невозможности. Пустейшая книга, почти столь же пустая, как главный герой — вообще непонятно, зачем нужный в сюжете. Абсурдный мир с «морем железных дорог», где «осушили океаны чтобы проложить больше железных дорог, и каким-то образом всё это невероятное железнодорожное мегаполотнище веками поддерживается в рабочем состоянии включая даже механизмы автоматических стрелок («ангелы»-ремонтники? не смешите, это сколько ж миллионов непрерывно работающих «ангелов» потребовалось бы на весь мир, притом что они заявлены как опасная редкость), где несчётные миллионы роющих землю под путями животных отчего-то не вызывают проседания земли (это ж какие тоннели должны оставаться после прокапывания кротища с «зубами каждый с колокольню длиной»?) и обрушения путей?

Но куда хуже главгерой. Мьевиль попытался написать роман про очередного столь модного «нитаковакакфсе» подростка, чья «нитаковость» судя по книге заключается в том, что он совершенно никчёмен и ни в одном ремесле не может себя найти? Он не «не такой» — он никакашечный. Настолько никакашечный, что я даже не помню его имени — я, читавший «Вокзал потерянных снов», «Шрам» и «Нон Лон Дон» ещё в универе, но поныне безошибочно помнящий имена Айзека Дэна дер Гримнебулина, Лин и Дерхан Блудей, Беллис Колдвайн и Сайласа Фенека, Занны и Дибы! А этот сопляк вообще не запечатлелся в памяти. Потому как что был он в книге, что не было его — разницы никакой.

Ну и главное — идея. Во всех предыдущих читанных мной книгах Мьевиля был гештальт. «Вокзал потерянных снов» был пронизан сложной проблематикой классовых и межвидовых отношений в мультикультурном и мультивидовом обществе, социальной ответственности и выбора. «Шрам» был о том, что в политической борьбе побеждает не тот, кто отстраняется и сбегает от проблемы, и не тот, кто поднимает восстание с опорой на чужаков-интервентов — а тот, кто действует исподволь, за кулисами, выстраивая сложнейшие комбинации и в конечном итоге заставляет других, павших в борьбе за свои цели, сложить из своих трупов лестницу по которой он взойдёт на трон. «Нон Лон Дон» был посвящён теме «избранности» и тому, что важнее — абстрактное «предначертание» или конкретная отвага и решимость, тому, что героем может стать любой, если он герой в своём сердце...

А эта книжка — она ни о чём. Вот просто.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это могла быть бы хорошая компьютерная игра. Или настольная. Аниме средней годности на худой конец. А вышла посредственная книга.

К чему это я? Чайна нарисовал в меру шикарный мир. Бесконечная пустыня, бесконечные рельсы, множество странной живности и снующие туда-сюда поезда. Впрочем и тут как говорится ничто не ново под луной. У какого-то французкого фантаста уже был многотомник на эту тему, только там мир не высох, а замерз. Тем не менее, про местный антураж читать интересно. А вот про тех, кто его населяет — нет. Очередной среднестатистический мальчик, который хочет большего, очередные поиски сокровищ, погони, предательства и кивок в сторону Моби Дика. Я конечно понимаю, что книга вроде бы как подростковая, и глупо на нее катить бочки за не слишком достоверное поведение героев. Но тут уж как-то все слишком шаблонно вышло. Опять-таки, если читать эту книгу до классики приключенческой литературы, то вам она вполне может понравиться. А вот если после... В этом случае ничего особого нового, за исключением необычного антуража, вы тут для себя не найдете. Здесь все предельно ясно и понятно вам (но зачастую не главному герою), потому что все это уже было сотни раз. Этот друг, это враг, этот непременно предаст, с этими мы отправимся в долгое и опасное путешествие. Нам мой взгляд, Чайна по части описания приключений все же гораздо слабее того же Стивенсона. У него всегда выходит нарисовать интересный и необычный мир, но вот по части наполнения его интересными и связными событиями вечно проблемы.

Возвращаясь к началу, я был бы очень не против увидеть какое-нибудь визуальное воплощение мира. Чтобы по нему можно было побродить самому, ощутить всю эту «романтику рельсового моря». Увы, наблюдать за проносящимися мимо поездами лишь вместе с главным героем не слишком увлекательно.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Приключения — невнятные, серые. Идея — нулевая, пчих котёнка имеет больший смысл. Жаль потраченного времени, если б вместо чтения, я пялился в метро на затылки пассажиров я бы получил больше пользы, опыта, мудрости...

Оценка: 1
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ага, мой любимый писатель решил попробовать себя на подростковом поприще... — думал я перед тем, как начать читать «Рельсы». Но потом я удивлялся тому, что особо и не нахожу янг эдалта в книге, кроме очень простого языка, авантюрного сюжета и возраста главного героя. Ах да, еще есть зверушка-помощник, как в каком-нибудь заправском аниме.

«Рельсы» меня радовали прекрасным постапокалиптическом миром, испещренном рельсами, по которым разъезжают самые разные поезда всяких конструкций. А по земле ходить нельзя, ибо в далеком прошлом люди довели флору и фауну до того, что животные мутировали. Ступив на землю, можно оказаться съеденным голодным и страшным кротом.

Наш главный герой устроился работать на кротобойный поезд, и как-то раз совершенно случайно он столкнулся с загадкой. Капитан поезда махнула на загадку рукой и уничтожила вещественные доказательства, но ГГ решил дойти до конца и выяснить, что было изображено на найденных снимках.

2/3 книги интриги держалась на высоком уровне, и я получал наслаждение от книги, предвкушая выставление «девятки» книге. Но ближе к концу Мьевиль как всегда не смог довести интригу до конца, выжав из себя что-то вялое и открытое в финале. Эх, а как все здорово начиналось. Поэтому пришлось балл отнять.

Тем не менее, «Рельсы» мне очень понравились. Мьевиль очень здорово умеет придумывать интересные миры, и читатель никак не может догадаться, что его ждет на следующей странице, потому что он лишь гость в книгах Мьевиля, а хозяин — сам автор. И он как всегда высоко держит марку!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

То, что автор решил попробовать писать подростковую фантастику, меня несколько удивило. Узнал я это только в процессе чтения и, признаюсь, это меня немного разочаровало.

Несомненно у книги есть плюсы и много. Присущая Мьевилю необычность и капля безумия. Необычный мир с постоянными отсылками к «Моби Дику», подробнейшими и захватывающими описаниями тварей, живые герои. Это своеобразная сказка-приключение, разбавленная размышлениями о мире, жизни и философии. Ну и финал, хоть и был ожидаемым, все же затронул струны души.

Из минусов — постоянное прямое общение автора с читателем быстро надоело и казалось слишком частым и ненужным. Также сюжет показался немного скомканным, как сценарий по книге, который сильно урезали, чтобы вписаться в хронометраж.

Итог: книга, на мой взгляд, сильно выбивается из творчества Мьевиля, отличие не лучшую сторону, но прочесть можно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Рельсы» я купила под впечатлением от книги Мьевиля «Шрам». Автор неоднозначный для меня, так как если «Шрам» кажется мне едва ли не шедевром, то «Вокзал потерянных снов» весьма посредственный, а «Железный совет» я не смогла осилить, как и «Кракена».

«Рельсы» очень здорово «представлять», пожалуй, последнее моё такое чтение случилось ещё в детстве, когда впервые знакомишься с чем-то фантастическим. Однако, мне многого в книге и не хватило. Например, я пока не читала «Моби Дика», он у меня в планах, но отсылку увидела даже я. Некоторые места в книге довольно скупо описаны — сложилось впечатление, что автору то ли времени не хватило проработать книгу как следует, то ли желания. Отсюда и недостаток психологизма. Может быть, странно требовать от развлекательной литературы психологизма, но всё-таки в отношения Шэма с командой мне не верилось. Стало полной неожиданностью, что его, оказывается, в команде любили и даже бунт устроили, чтобы спасти. С чего его вдруг полюбили? Ну, и всякие рояли в кустах тоже слегка подпортили картину. Опять же, поиск края света по фотографии, ориентируясь на увиденную по снимку местность — это такое себе. Сомневаюсь, что железнодорожные пейзажи настолько разнообразны и к цели можно прийти так легко. Я думаю, все эти недостатки можно было бы убрать, проработав книгу. Да, объём страниц значительно увеличился бы. Хотя, может быть, это проходное произведение, и автор выписал только те места, которые его самого интересовали.

В общем, «Шрам» мне понравился больше, но я не жалею о покупке и потраченном на книгу времени.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

http://kobold-wizard.livejournal.com/783975.html

Вместе с «Нон Лон Доном» этот роман составляет «подростковый» блок в творчестве Мьевиля. В случае «Рельсов» возрастная планка установлена повыше, но все же по духу и по форме — это далеко не взрослое произведение,и, конечно, не самое качественное. Дело в том, что роман «для юношеского возраста» должен захватить читателя в свой поток и не отпускать до самого конца, иначе проявится подростковая скурпулезность в отношении познания мира, которая для мьевилевских ажурных фантазий противопоказана. Особенно для «Рельсов», где мир чертовски невероятен. Картинка c крото-китом, перепрыгивающим через поезд — яркое тому подтверждение.

Главный герой поступает помощником врача на поезд-кротобой. Во время своего первого рейса он должен получить необходимые навыки, а заодно и увидеть мир, вдоль и поперек расчерченный железнодорожным полотном. Помимо железных машин безводное пространство бороздят кротуроды — гигантские землеройные существа, жира и мяса в каждом из которых достаточно, чтобы можно было выручить приличные деньги. Вот только у капитана есть великая цель — кротурод цвета слоновой кости по кличке Весельчак Джек. Когда-то в схватке с ним, капитан потеряла руку и поклялась отомстить. В этом мире такая ситуация не редкость, а потому в портовых барах часто возникают клубы инвалидов, охотящихся на различных именных тварей. Сам же главный герой находит себя в поиске выхода из Рельсоморья к месту, где есть лишь один прямой путь. Ему хочется знать, что скрывается за границей привычного мира.

Мьевиль дает несколько частичных объяснений происходящему. Первое — оооочень широкий реверанс в сторону Пикника Стругацких, исходя из которого мусор после пикника — это цветочки. Второе — еще один виток социальной фантасмагории, дающийся в самом конце. Эти версии не взаимоисключающие, но в то же время и не дополняющие друг друга. Поэтому я остался несколько обескуражен. В особенности после финала, который выглядел настолько дешево, что напомнил бесконечные сериалы.

Таким образом у книги по сути два плюса: она легко читается и визуальная красота.

Итого: Книга осталась мной непонята. Куча ярких деталек, которые вместе собраны в некую икебану, а не в рабочий механизм. Надеюсь, это был просто спуск пара перед долгим и красивым путешествием в новых книгах.

Хотя, возможно, я ничего не смыслю в тайных смыслах искусства икебана.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх