fantlab ru

Роберт Эйкман «Холодная рука в моей руке»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.28
Оценок:
71
Моя оценка:
-

подробнее

Холодная рука в моей руке

Cold Hand in Mine: Eight Strange Stories

Сборник, год

Аннотация:

Роберт Эйкман — легенда английского хоррора, писатель и редактор, чьи «странные истории» (как он их сам называл) оказали влияние на целую плеяду писателей ужасов и фэнтези, от Нила Геймана до Питера Страуба, от Рэмси Кэмпбелла до Адама Нэвилла и Джона Лэнгана. Его изящно написанные, проработанные рассказы шокируют и пугают не стандартными страхами или кровью, а радикальным изменением законов природы и повседневной жизни. «Холодная рука в моей руке» — одна из самых знаменитых книг Эйкмана. Здесь молодой человек сталкивается на ярмарке с самым неприятным и одновременно притягательным аттракционом в своей жизни, юная англичанка встречается в Италии с чем-то, что полностью изменит ее, если не убьет, а простой коммивояжер найдет приют в гостинице, на первый взгляд такой обычной, а на самом деле зловещем и непонятном месте, больше похожем на лабиринт, где стоит ужасная жара, а выйти наружу невозможно. Территория странного, созданная Робертом Эйкманом, «бездны под лицом порядка», по-прежнему будоражит воображение писателей и читателей по всему миру, а необычная композиция рассказов и особая атмосфера его произведений до сих пор не имеют аналогов.


В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


7.13 (136)
-
4 отз.
6.69 (93)
-
7.06 (104)
-
3 отз.
6.84 (101)
-
4 отз.
7.38 (91)
-
1 отз.
7.45 (84)
-
2 отз.
6.88 (80)
-
7.28 (77)
-
1 отз.

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Награды и премии:


лауреат
Мастера Ужасов, 2021 // Лучшая книга зарубежного автора (в переводе на русский) (сборник)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)

Холодная рука в моей руке
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Cold Hand in Mine
1978 г.
(английский)
Cold Hand in Mine: Eight Strange Stories
1979 г.
(английский)
Cold Hand in Mine
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сборник странных историй Эйкмана — автор их сам так называет. Очень крутые истории. Написаны в готическом стиле начала века, хоть сами рассказы 70х годов. Странность их в том, что они без логического конца, просто обрываются. Все тайны и загадки, которые появляются в сюжете, никак не раскрываются и не объясняются — не всем такое чтиво нравится. Но весь смысл этих рассказов именно в процессе чтения – эта жуткая готическая атмосфера, очень загадочно и страшно, хотя крови и кишок тут нет. Рассказы действительно странные, впервые читаю подобное...

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

До сей поры с творчеством Роберта Эйкмана можно было познакомиться лишь посредством нескольких рассказов, мелькавших время от времени в тех или иных сборниках. Неудивительно, что для широкого круга читателей он так и остался неизвестным. Между тем в Великобритании Эйкмана знают благодаря его восьми сборникам рассказов. «Холодная рука в моей руке» — пятый сборник, состоящий из восьми историй. Взглянем же на них поближе.

• «Мечи». Молодой человек приезжает в маленький английский городок по делам. В какой-то момент он посещает ярмарку, где видит загадочный шатёр с вывеской «Мечи». Увиденное внутри шатра, вполне вероятно, станет для него одним из самых необычных опытов в жизни. Необычнее будет только то, что случится следующей ночью… Рассказ до краёв наполнен предвкушением кошмара и страхами главного героя. Читать интересно, метафора вполне очевидна.

• «Истинный путь к церкви». Роза переехала в английское захолустье. Она хотела тишины и покоя, и, в общем-то, их и получила. Только вот однажды Роза узнаёт, что её новый дом стоит там, где «меняют носильщиков». Более того, мимо дома проходит «истинный путь к церкви»… Единственный светлый рассказ сборника, затрагивающий темы души и религии.

• «Niemandswasser». Молодой немецкий аристократ потерял смысл жизнь. В попытке спрятаться от мира он отправляется в свой замок на берегу озера. Страдая от хандры и меланхолии, аристократ узнаёт, что в озере есть, так называемые, «ничейные воды», где местные жители время от времени видят таинственные фигуры и мистические образы. Рассказ насквозь пропитан угнетённым состоянием главного героя, из-за чего читать его достаточно тяжело. Осложняет задачу ещё и тяжеловесный стиль автора, напоминающий английскую прозу ХIХ века.

• «Из дневника юной девушки». Рассказ полностью соответствует названию. Перед нами дневниковые записи переживаний юной английской барышни, которая вынуждена путешествовать с родителями по Италии. Девушка оказывается очень впечатлительной и словоохотливой, а ещё не очень надёжной рассказчицей. Но как персонаж выписана она мастерски. На её фоне даже мистический элемент в виде вампира смотрится блекло.

• «Приют». Распространённое клише для ужастиков: главный герой едет по своим делам незнакомым маршрутом и сворачивает куда-то не туда. Зря! Теперь ему гарантированы встречи с маньяками, мутантами или ещё кем похуже. Но у Эйкмана это клише срабатывает иначе, и главный герой находит приют, в стенах которого можно и плотно покушать, и хорошенько отдохнуть. Но так ли всё просто? Рассказ держит читателя в напряжении до самой последней строчки.

• «Тот самый пёс». История трогательной детской дружбы мальчика и девочки, в которую вмешиваются мистические силы. История грустная и не совсем понятная, но атмосферная и интересная.

• «Встречи с мистером Милларом». В доме главного героя поселился замечательный сосед. Да не один, а с тремя этажами офисов, под завязку набитыми всякими подозрительными лицами, шумными клерками, хмурыми типами и шушукающимися девушками. Главный герой такому повороту не обрадовался, но поделать ничего не мог. Рассказ как будто социальная драма, в которой читатель наблюдает за главным героем, который наблюдает за развитием мистического хоррора, происходящего с его новым соседом. Финал, как всегда у Эйкмана, остаётся на откуп читателю.

• «Смотритель часов». Жена Джоя, Урсула, коллекционирует часы. А еще к ней время от времени наведывается таинственный немецкий часовщик. Джой пытается разобраться, в чем же тут дело... Рассказ напоминает сказку о царевне лягушке, если из неё вырезать весь квест. Как обычно у Эйкмана, написано здорово и атмосферно, как обычно — очень фрустрирующе, ведь загадка так и останется загадкой.

Рассказы Роберта Эйкмана сложно отнести к хоррору, хотя элементы ужаса, как и атмосфера страха, в них однозначно присутствует. Сам Эйкман называл свои произведения странными историями, что вполне соответствует действительности. Хотя, справедливости ради, его истории не настолько странные, как у Лиготти. В целом я получил интересный читательский опыт, который вряд ли когда-нибудь захочу повторить.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Таинственные истории с недосказанностями и неразрешимыми загадками. На ум приходит дзенские коаны, которые тоже не подлежат точному объяснению. Так вот, это мистические коаны, написанные интеллигентно и остроумно. Пугаться вы, наверное, не будете, Эйкамн и не пытается кого-то напугать. Здесь скорее игра с образами, ситуациями и ощущениями, складывающимися во что-то таинственное. Иногда автор скажет читателю больше, иногда меньше. Неестественное будет появляться неожиданно, без предупреждения, и так же пропадать, а нам останется только гадать, что же случилось на самом деле.

В общем, в книге вас встретят любопытные рассказы со странностями, выписанные со вкусом, оригинальные. В них есть что-то готическое, местами лавкрафтовское, местами похожее, наверное, на По. Если вы ориентируетесь на слово «хоррор» и ожидаете какой-то жути, то это вряд ли ваша остановка. Нет, что-то от хоррора здесь есть, но в весьма утонченном виде. А вот если вас и интересует тонкая мистика, тогда Эйкман станет для вас интереснейшим собеседником.

Издание красивое. Надеюсь, что Эйкмана будут переводить еще. А еще я надеюсь, что последующие издания будут потолще, может с двумя сборниками под одной крышкой)

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все, что связано со временем, отвратительно.

Как и многие, я совершенно не знала, кто такой Роберт Эйкман. Благо, серия «Легенды хоррора» расширяет горизонты. Не успела новинка появится в продаже, как тут же приобрела, но еще больше обрадовало то, что есть аудиоверсия!

Холодная рука в моей руке — сборник «странных историй», как их сам называл Эйкман. Вот лучше и не выразиться! Честное слово, когда только приступила, то было очень странно. Бывали мысли бросить, но потом вошла во вкус и смогла принять авторский стиль)

Я даже не могу сказать, что это хоррор. Здесь скорее чувство, что перед нами «Байки из склепа» или «Страшные истории для рассказа в темноте», прям так и вижу экранизацию от Гильермо дель Торо Отдаленно напоминает Хичкоковского «Психо». То есть — перед нами старая, добрая классика, которой просто надо наслаждаться и не придираться)

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Так и не понял, где здесь хоррор. Даже мистическими эти истории назвать можно лишь с большой натяжкой. Скорее это какой-то сюрреализм, или магический реализм, возможно – не очень силен в этих жанрах.

Язык автора неплох, но иногда все портит попытка писать тяжеловесным и старомодным стилем, не понятно зачем. Большинство рассказов поначалу интригуют, но вскоре разочаровывают – некоторые только в конце, отсутствием внятной концовки. Загадка без ответа – если вам не по душе подобный формат, то к прочтению данный сборник (а может и все творчество автора) не рекомендуется однозначно. Лично я никогда не был любителем «открытых» концовок, списывая это на творческую импотенцию автора.

Что касается рассказов, которые бы я выделил, так это «Мечи» и «Приют» (но это вовсе не говорит о «нормальной» концовке). Они немного отдают чем-то кафкианским, хотя, безусловно, не так глубоки и многогранны. Просто атмосфера отдаленно похожая, и если бы не удивление главных героев происходящему с ними, вышло бы более сюрреалистично.

Для общего развития и расширения кругозора, конечно, неплохо, но вряд ли я бы стал читать у этого автора что-то еще.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Восемь весьма разнородных и странных рассказов (в худшем смысле этого слова, не путать с weird fiction), в коих есть и изящество, и свой стиль, но увы — нет хоррора и близко, и это главный жирный минус, который напрочь перечёркивает всё остальные плюсы.

Может для семидесятых данные рассказы и были хороши, но для нынешнего прихотливого читателя всё это весьма слабо, дико растянуто и невразумительно.

Каждый рассказ начинается довольно-таки многообещающе, но на этом всё и заканчивается — ни тебе объяснений, ни внятной концовки...

ЗЫ. Очень разочарован прочтением.

Это моё первое знакомство с творчеством Эйкмана — вероятно что и последнее...

Оценка: 6
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роберт Эйкман продолжает литературные традиции классической английской прозы, язык его рассказов можно сравнить с лучшими работами Генри Джеймса, Д. Лоуренса, Э. М. Форстера и другими мастерами конца XIX-начала XX веков. При этом не чувствуется никакого подражательства или фальши, это не стилизация, а образ мышления Эйкмана с его отрицанием современной цивилизации и скептическим отношением к прогрессу. Действие его произведений часто происходит в середине 20 века, но с таким же успехом могло происходить в 18 или 19 веке, бытовые детали и приметы времени могут интересовать Эйкмана только в случае, если они отражают уникальность внутреннего мира персонажа.

Ужасное в рассказах Эйкмана происходит словно параллельно основной канве произведения — жизнеописанию героя или его философскому размышлению о каком то парадоксе, при этом не теряется целостность повествования за счет умело разбросанных деталей и тонкой психологической игры — не зря часто рассказ ведется от первого лица и этой субъективностью восприятия можно объяснить происходящие с героем странные события как отраженные в кривом зеркале переживания, будь то расставание с любимым человеком, взросление и потеря невинности, резкая смена привычной обстановки и образа жизни. При чтении Эйкмана не создается ощущения, что он выдумывал изощренный способ напугать читателя, возникающий кошмар словно является сюрпризом для самого автора, вторгающимся на страницы книги помимо его воли и это пугает гораздо глубже и заставляет вздрагивать при воспоминании о прочтении гораздо дольше, чем традиционные истории о призраках, монстрах или маньяках. В данном сборнике лишь один рассказ можно причислить к традиционному жанру вампирского толка, однако его подача и угол зрения автора выделяют его даже на фоне историй Стокера или Ле Фаню. Все остальные рассказы здесь повествуют о странном происшествии, которое с одинаковой вероятностью может быть и происком сверхъественного, и искривленной безумным разумом действительностью, благо герои почти всех историй одиноки и несчастны.

Коротко о каждом рассказе:

The Swords — лучший рассказ в сборнике, сюрреалистический и визионерский кошмар переживания первого сексуального опыта.

The Real Road to The Church — религиозный рассказ, если понимать под религией прямое общение с Богом, мы вместе с героиней переживаем встречу с ее материализовавшейся душой. Наверное единственный оптимистический рассказ в сборнике.

Niemandswasser — жуткий рассказ о потерявшем смысл жизни немецком принце.

Pages From a Young Girl's Journal — наверное лучшая из вампирских историй, написанных в классическом стиле, хотя по меркам творчества Эйкмана слишком прямолинейна и однозначна, отдельно стоит отметить великолепное описание Италии начала 19 века глазами англичанки.

The Hospice — вариант популярной истории о «повороте не туда», решенный Эйкманом в уникальном и непредсказуемом стиле с его лучшей фирменной anticlimatic концовкой.

The Same Dog — загадочная зарисовка о превратностях судьбы и осознании своего детского опыта сквозь призму возможных мистических происшествий.

Meeting Mr. Millar — возможно самый непонятный и поэтому самый любопытный рассказ сборника, интерпретаций происходящих с главным героем событий может быть множество — от понимания своего творческого бессилия как писателя и проецирования этого на окружающую действительность до прикосновения к заговору мертвецов, изображающих живых людей.

The Clock Watcher — в рассказе доводится до абсурда типичный английский страх перед чужой культурой, перед непонятным и непривычным, хотя кто то обратит больше внимания на фрейдистские комплексы главного героя с его патологической неуверенностью в себе и подавляемым до поры до времени желанием все контролировать.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх